Translate "dios" to Dutch

Showing 50 of 50 translations of the phrase "dios" from Spanish to Dutch

Translations of dios

"dios" in Spanish can be translated into the following Dutch words/phrases:

dios aan af als dan dat de deze die door een en geen god gods hebt heeft hem het hij in is kan kunnen maar meer met naar niet of om ook op over te tot van van de voor wat zijn zodat

Translation of Spanish to Dutch of dios

Spanish
Dutch

ES Esto es importante porque el pecado significa que estás en contra de lo que Dios quiere de ti. Cuando pecas, te separas de Dios.

NL De reden dat dit belangrijk is, is dat zondigen eigenlijk wil zeggen dat je tegen de wil van God ingaat. Als je zondigt, scheid je je af van God.

Spanish Dutch
significa
quiere wil
es is
el de
dios god
importante belangrijk
estás je
contra van

ES Esto es importante porque el pecado significa que estás en contra de lo que Dios quiere de ti. Cuando pecas, te separas de Dios.

NL De reden dat dit belangrijk is, is dat zondigen eigenlijk wil zeggen dat je tegen de wil van God ingaat. Als je zondigt, scheid je je af van God.

Spanish Dutch
significa
quiere wil
es is
el de
dios god
importante belangrijk
estás je
contra van

ES Cuadro y póster Diego Maradona - La mano de Dios - Compra y venta

NL Diego Maradona - De Hand van God - Foto en Poster te koop

Spanish Dutch
póster poster
diego diego
mano hand
compra koop
la de
y en
dios god

ES Fotografía artística | Categorías | Deportes | Deportes De Equipo | Futbol | Fotografía Diego Maradona - La mano de Dios

NL Kunstfotografie | Thema's | Sport | Teamsporten | Voetbal | Fotografie Diego Maradona - De Hand van God

Spanish Dutch
fotografía fotografie
diego diego
mano hand
deportes sport
la de
futbol voetbal
de van
dios god

ES Diego Maradona - La mano de Dios

NL Diego Maradona - De Hand van God

Spanish Dutch
diego diego
mano hand
la de
de van
dios god

ES El primero, anotado en el minuto 51 del cuarto de final de la Copa del Mundo de 1986 contra Inglaterra (2-1), pasó a la historia del deporte como "La Mano de Dios"

NL De eerste, die scoorde in de 51e minuut van de kwartfinale van de wereldbeker 1986 tegen Engeland (2-1), ging de sportieve geschiedenis in als "The Hand of God"

Spanish Dutch
minuto minuut
inglaterra engeland
mano hand
en in
historia geschiedenis
dios god
contra van
como als

ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Maradona, Argentina, Mano de Dios, Copa del Mundo de 1986, partidos de fútbol internacionales

NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Maradona, Argentinië, Hand van God, 1986 Wereldbeker, Internationale voetbalwedstrijden

Spanish Dutch
fotografía foto
mano hand
argentina argentinië
utilizadas gebruikt om
internacionales internationale
a om
describir beschrijven
dios god
de van
la de

ES Las aspiradoras robotizadas son un regalo de Dios cuando se trata de aliviar la miseria de mantener limpia su casa

NL Robotstofzuigers zijn een godsgeschenk als het gaat om het verlichten van de ellende van het schoonhouden van je huis

Spanish Dutch
aliviar verlichten
la de
casa huis

ES DIOS MIO! Muchas gracias! Tuve todas mis fotos de mi hijo durante los últimos 4 meses, y el hecho de que solo tenga 10 meses ahora, 4 meses es un gran problema

NL "OMG! Heel erg bedankt! Ik had al mijn foto's van mijn zoon voor de laatste 4 maanden en nu hij nog maar 10 maanden is, is 4 maanden een groot probleem

Spanish Dutch
fotos fotos
hijo zoon
gran groot
meses maanden
es is
tuve had
y en
el de
ahora nu
mis ik
mi mijn
últimos laatste
problema probleem

ES Estos juegos te harán sentir como un Dios, porque todas las chicas trans follarán como las felices

NL Deze spelletjes zullen je het gevoel geven dat je een God bent, want alle trans babes zullen neuken zoals je ze aanbeveelt

Spanish Dutch
juegos spelletjes
sentir gevoel
trans trans
dios god
porque dat

ES RP en Del Dios Highway (6:39) 25 de octubre de 2021

NL PR op Del Dios Highway (6:39) 25 oktober 2021

Spanish Dutch
en op
octubre oktober
del del

ES Cómo meditar en la Palabra de Dios (con imágenes)

NL Mediteren op het Woord van God (met afbeeldingen) - wikiHow

Spanish Dutch
palabra woord
imágenes afbeeldingen
en op
dios god

ES Una de las maneras más efectivas de meditar como cristiano es hacerlo en la Palabra de Dios

NL Een van de meest effectieve manieren om als christen te mediteren is door te mediteren op het Woord van God

Spanish Dutch
maneras manieren
efectivas effectieve
es is
la de
palabra woord
dios god
en te
de door
como als
una een

ES A diferencia de otros tipos de meditación que requieren que “vacíes tu mente”, esta implica concentrarse y pensar en la verdad de Dios.

NL In tegenstelling tot sommige vormen van meditatie die het ‘leegmaken’ van de geest vereisen, vereist deze meditatievorm juist dat je diep nadenkt over Gods Waarheid.

Spanish Dutch
diferencia tegenstelling
tipos vormen
meditación meditatie
mente geest
dios gods
verdad waarheid
la de
en in
requieren vereisen
de over

ES Por otro lado, la meditación en la Palabra de Dios, o cualquier otra forma de meditación cristiana, requiere que te concentres y pienses profundamente en Su verdad.[1]

NL Aan de andere kant vereist het mediteren op het Woord van God - of enige andere vorm van Christelijke meditatie - dat je je concentreert en diep nadenkt over Gods Waarheid.[1]

Spanish Dutch
lado kant
meditación meditatie
forma vorm
requiere vereist
profundamente diep
verdad waarheid
la de
o of
y en
en op
dios god
palabra woord

ES Considera lo que Dios le dijo a Josué en Josué 1:8 (NVI): “Recita siempre el libro de la ley y medita en él de día y de noche; cumple con cuidado todo lo que está escrito en él

NL Denk bijvoorbeeld na over Gods woorden aan Jozua in Jozua 1:8 (NIV) (Nieuwe Internationale Versie) -- "Houd dit boek van de Wet altijd op je lippen; mediteer er dag en nacht over, zodat je oplettend zult zijn om alles te doen wat erin geschreven staat

Spanish Dutch
considera denk
dios gods
libro boek
siempre altijd
noche nacht
escrito geschreven
todo alles
en te
y en
ley wet

ES Debes meditar en la Palabra de Dios frecuentemente con el propósito general de enriquecer tu comprensión de ella y aplicar lo aprendido a tu vida.

NL Mediteren op Gods Woord zouden gelovige mensen vaak moeten doen, met als algemeen doel je begrip van Gods Woord te verrijken, zodat je het steeds beter in je leven kunt toepassen.

Spanish Dutch
frecuentemente vaak
propósito doel
enriquecer verrijken
comprensión begrip
vida leven
debes kunt
general algemeen
palabra woord
aplicar toepassen
a zodat
ella je
en in

ES Encuentra un lugar tranquilo. Al igual que la meditación secular, la meditación en la Palabra de Dios requiere que te aísles del ruido y de las distracciones mundanas lo suficiente como para poder concentrarte en lo que vas a hacer.[6]

NL Zoek een rustige plek. Net als seculiere vormen van meditatie vereist mediteren op het Woord van God dat je je afzondert van het lawaai en de afleidingen van de wereld om je heen, zodat je je goed kunt concentreren.[6]

Spanish Dutch
tranquilo rustige
meditación meditatie
requiere vereist
ruido lawaai
concentrarte concentreren
lugar plek
encuentra zoek
en op
igual een
la de
y en
poder kunt
dios god
palabra woord
a zodat
suficiente om
como als

ES Minimizar las distracciones mientras meditas en la Palabra de Dios te ayudará a mejorar tu habilidad para concentrarte en una sola tarea.

NL Het minimaliseren van afleiding terwijl je mediteert op Gods Woord verbetert je vermogen om je erop te focussen.

Spanish Dutch
minimizar minimaliseren
habilidad vermogen
mejorar verbetert
a om
palabra woord
una je
en te
de van

ES Tan pronto como notes que tus pensamientos empiezan a desviarse hacia tu ansiedad u otras preocupaciones, toma un momento para descansar y regresar tu atención hacia Dios de manera consciente

NL Zodra je merkt dat je wordt afgeleid door angsten of andere zorgen, neem dan even de tijd om te pauzeren en richt je aandacht bewust weer op God

Spanish Dutch
toma neem
consciente bewust
atención aandacht
preocupaciones zorgen
a om
u of
y en
momento tijd
dios god
que zodra
otras andere
tus je
tan de
para op

ES Ora por lo que vas a leer. Pasa unos minutos en oración para que Dios te guíe en tu meditación. Pídele que abra tu corazón a la verdad y a la sabiduría que hay en Su Palabra.[11]

NL Vraag om Gods leiding. Breng een paar minuten door met het bidden tot God en vraag Hem om leiding te geven aan je meditatieve inspanningen. Vraag God je hart te openen voor de waarheid en de wijsheid die in Zijn Woord verborgen liggen.[9]

Spanish Dutch
minutos minuten
verdad waarheid
y en
la de
a om
para voor
dios god
abra openen
palabra woord
corazón hart
en in
su liggen

ES Si bien la Biblia no parece más que palabras en un papel, siempre ten presente que este texto viene directamente de Dios

NL Als de Bijbel misschien weinig meer lijkt dan woorden op een pagina, bedenk dan dat de tekst die je leest rechtstreeks van God komt

Spanish Dutch
parece lijkt
directamente rechtstreeks
en op
papel pagina
dios god
texto tekst
si als
la de

ES Muchas veces la Biblia se describe como la “palabra viva” de Dios

NL De Bijbel wordt vaak het ‘levende woord’ van God genoemd

Spanish Dutch
muchas veces vaak
palabra woord
la de
dios god
de van

ES No temas hacer preguntas, alabar las promesas de Dios o responder con honestidad las interrogantes que leas.

NL Wees niet bang om vragen te stellen, Gods beloften te prijzen, of gewoon eerlijk te reageren op de dingen die je leest.

Spanish Dutch
promesas beloften
o of
no niet
hacer dingen
las de
responder reageren
de stellen
preguntas vragen

ES Intenta detallar cuál es la voluntad de Dios que se expresa en el texto y trata de alinearte con ella de modo que puedas sentir lo que Él siente en cierta medida.[17]

NL Probeer je in Gods verlangens, zoals ze door die woorden worden uitgedrukt, te verplaatsen en probeer je op één lijn te stellen met die verlangens, zodat je op een bepaalde manier kunt aanvoelen wat God voelt.[13]

Spanish Dutch
modo manier
siente voelt
y en
dios god
puedas kunt
de zodat
con met
intenta probeer
en in
texto een

ES Si te permites sentir emociones junto con Dios, puedes hacer que el pasaje sea más “real” para ti, lo que enriquecerá tu experiencia

NL Door jezelf toe te staan samen met God emoties te voelen, gaat de passage die je leest meer voor je leven, wat een rijkere ervaring voor je zal creëren

Spanish Dutch
emociones emoties
pasaje passage
el de
experiencia ervaring
sentir voelen
más meer
dios god
tu jezelf
con samen
que zal

ES De esta manera, en lugar de que lo veas como un simple texto, la Palabra de Dios adquirirá un significado más profundo, tan profundo como siempre debió ser.

NL In plaats van alleen maar wat tekst op een pagina, worden Gods woorden betekenisvol en inspirerend, precies zoals ze altijd al bedoeld waren.

Spanish Dutch
lugar plaats
de en
siempre altijd
en in
texto tekst

ES Al igual que la meditación secular, meditar en la Palabra de Dios puede darte una sensación renovada de calma, pero las bendiciones que son producto de la meditación pueden ser incluso más profundas

NL Net als bij seculiere meditatie kan mediteren op Gods Woord je een hernieuwd gevoel van rust geven, maar de zegeningen van deze manier van mediteren kunnen nog dieper gaan

Spanish Dutch
meditación meditatie
sensación gevoel
calma rust
en op
puede kan
pueden kunnen
igual een
la de
de bij
palabra woord
pero maar

ES Meditar en la Palabra de Dios te dará una mejor comprensión de lo que Él espera de ti y quiere para ti, lo que te servirá como una guía

NL Mediteren op Gods Woord zal je een beter begrip geven van wat God van en voor je wil, en Hij zal je op die manier ‘leiding’ geven

Spanish Dutch
mejor beter
comprensión begrip
en op
y en
dios god
dará geven
quiere wil
palabra woord
la die

ES Por último, al mejorar tu comprensión de la Palabra de Dios a través de la meditación conseguirás la sabiduría que necesitas para enfrentar tiempos de oscuridad espiritual.[19]

NL En als laatste, door het verbeteren van je begrip van Gods Woord door middel van meditatie, kun je jezelf uitrusten met de ‘wijsheid’ die je nodig hebt om voor jezelf een weg te vinden door spirituele duisternis van deze wereld.[15]

Spanish Dutch
último laatste
mejorar verbeteren
comprensión begrip
meditación meditatie
oscuridad duisternis
la de
de en
a om
tu jezelf
para voor
palabra woord
necesitas nodig

ES Las obras son una señal de fe y entendimiento. La meditación en la Palabra de Dios está diseñada para mejorar la fe y el entendimiento, por lo que ponerse en acción debe ser un resultado natural de la meditación efectiva.

NL Actie is een teken van geloof en begrip. Mediteren op Gods Woord is bedoeld om zowel je geloof als je begrip te verbeteren en actie is een natuurlijk gevolg van doeltreffende meditatie.

Spanish Dutch
señal teken
fe geloof
entendimiento begrip
meditación meditatie
diseñada bedoeld
mejorar verbeteren
acción actie
natural natuurlijk
y en
está is
resultado een
palabra woord
en te
el op

ES Dicho esto, no asumas que una sesión de meditación de 30 minutos hará que vivir conforme a la Palabra de Dios por el resto de tu vida sea más sencillo

NL Dat gezegd hebbende, denk nu niet dat één 30 minuten durende meditatiesessie ervoor zorgt dat je de rest van je leven naar Gods Woord gaat leven

Spanish Dutch
dicho gezegd
minutos minuten
no niet
resto rest
vida leven
conforme
palabra woord
a gaat

ES Esperar la respuesta de Dios a tu plegaria

NL Wachten tot je gebeden worden verhoord

Spanish Dutch
esperar wachten
respuesta je
la worden
a tot

ES Sé paciente y confía en que Dios lo hará.

NL Heb geduld en vertrouw erop dat God altijd op je vraag zal reageren.

Spanish Dutch
y en
en op
dios god
a heb

ES Aprende a escuchar y a obedecer lo que Dios te pide.[1]

NL Leer te luisteren en te gehoorzamen aan wat Hij van je vraagt.[1]

Spanish Dutch
pide vraagt
y en
lo wat
que te
escuchar luisteren

ES Es mejor alabar a Dios y agradecerle por lo que ha hecho por ti

NL Het is beter om Hem eerst te prijzen en Hem te bedanken voor wat Hij al voor je heeft gedaan

Spanish Dutch
mejor beter
y en
es is
ha heeft
a om
por eerst
lo wat

ES Comenzar de esta manera le demuestra a Dios que es más que solo alguien a quien le pides cosas.[2]

NL Als je op deze manier begint, laat je God zien dat Hij meer voor je is dan gewoon iemand die je om dingen kunt vragen.[2]

Spanish Dutch
comenzar begint
manera manier
es is
quien die
cosas dingen
a om
dios god
más meer
alguien iemand
le hij

ES La alabanza y el agradecimiento deben de ser genuinos y no una táctica para adular a Dios y obtener lo que deseas. Debes ser sincero cuando rezas.

NL Het prijzen en de dankbaarheid moeten wel echt gemeend zijn, en geen tactiek om God voor je te winnen, zodat hij je zal geven waar je om vraagt. Je moet het echt menen als je bidt.

Spanish Dutch
y en
no geen
dios god
que wel
deseas je
a zodat
debes je moet

ES Comienza diciendo “Dios, es maravilloso lo bien me has cuidado y me has provisto de lo que necesito. Agradezco que seas fuerte y que nunca me das la espalda”.

NL Begin met te zeggen: 'God, het is verbazingwekkend hoe goed U tot nu toe voor me gezorgd hebt en wat je me allemaal hebt gegeven. Ik ben heel dankbaar dat U zo sterk bent en dat U zich nooit van me af zult keren.'

Spanish Dutch
comienza begin
bien goed
fuerte sterk
es is
nunca nooit
y en
dios god

ES Después de crear una relación con Dios, es importante asegurarte de estar en buenos términos con Él

NL Als je een goede relatie met God wilt, is het belangrijk om ervoor te zorgen dat je op goede voet met Hem staat

Spanish Dutch
relación relatie
buenos goede
asegurarte zorgen
es is
dios god
importante belangrijk
en te
con ervoor

ES Confesarte y arrepentirte significa decirle a Dios que sabes que has pecado, que lo sientes y que quieres cambiar.

NL Je zonden bekennen en berouw hebben betekent gewoon dat je God vertelt dat je weet dat je gezondigd hebt, dat je er spijt van hebt en dat je graag wilt veranderen.

Spanish Dutch
cambiar veranderen
y en
dios god
quieres je

ES Rézale a Dios diciéndole “Siento haber sido grosero con mi vecino. Sé que también lo amas y debo tratarlo como tú quieres. Haré todo lo posible para ser paciente y bueno con él”.

NL Bid bijvoorbeeld tot God: 'Het spijt me dat ik zo onbeleefd was tegen mijn buurman. Ik weet dat U ook van hem houdt, en ik moet hem behandelen zoals U dat wilt. Ik zal beter mijn best doen om geduldig en aardig tegen hem te zijn.'

Spanish Dutch
y en
como zo
a om
mi mijn
dios god
también ook
amas houdt
debo moet
ser bijvoorbeeld
que zal
para weet
quieres wilt

ES Además de confesarte y arrepentirte, pídele a Dios que perdone tus pecados

NL Naast het bekennen van je zonden en zeggen dat je er spijt van hebt, vraag je God je te vergeven voor die zonden

Spanish Dutch
y en
dios god
a zeggen
además naast
tus je

ES Una vez que Dios te haya perdonado, la comunicación con Él será mucho mejor.[4]

NL Als God je eenmaal vergeven heeft, zal de communicatie tussen jou en Hem een stuk gemakkelijker worden.[4]

Spanish Dutch
comunicación communicatie
la de
una vez eenmaal
te jou
dios god
será zal
una een
ser worden

ES No existe una oración en especial que debas rezar para el perdón. Dile a Dios que estas arrepentido y que quieres su perdón por haberlo ofendido.

NL Er is geen speciaal gebed voor vergeving dat je kunt bidden. Vertel God gewoon dat het je spijt, dat je hem onrecht hebt aangedaan en dat je wil dat Hij je vergeeft.

Spanish Dutch
y en
no geen
dios god
quieres je
a gewoon
existe er
una speciaal
especial voor
el het
en hij

ES Dile “Dios, siento haber mentido sobre lo que hice anoche. No debí hacerlo. Por favor perdóname por ser deshonesto”.

NL Bid bijvoorbeeld: 'God, het spijt me dat ik heb gelogen over wat ik gisteravond heb gedaan. Dat had ik niet moeten doen. Vergeef me alsjeblieft voor mijn oneerlijkheid.'

Spanish Dutch
no niet
dios god
haber had
sobre over
favor alsjeblieft
que dat

ES Resolver tus problemas con otras personas te abre el camino para pedirle algo a Dios.[5]

NL Het oplossen van problemen met anderen stelt je meer open voor het God ergens om kunnen vragen.[5]

Spanish Dutch
resolver oplossen
pedirle vragen
problemas problemen
tus je
el stelt
a om
dios god
con met
para voor
otras anderen

ES No es suficiente pensar en lo que está mal si no haces algo para arreglarlo. Contacta a la persona que ofendiste y haz las paces con ella antes de acudir a Dios.

NL Het is niet genoeg alleen maar te denken aan wat er mis is, als je geen moeite doet om de situatie ook te verbeteren. Neem contact op met de betreffende persoon en zoek verzoening voordat je je tot God wendt.

Spanish Dutch
pensar denken
mal mis
contacta contact
es is
la de
persona persoon
y en
si als
dios god
antes de voordat
en te
de betreffende
con met
no niet
a om
lo doet

ES Si vives para Dios, seguro existe maldad en tu contra que te aleja de Él

NL Als je voor God leeft, kan het kwaad proberen je van God weg te houden

Spanish Dutch
en te
si als
dios god

ES Reza para que Dios retire cualquier espíritu que quiera distraerte y distanciarte de Él

NL Vraag aan God om alle negatieve geestelijke invloeden die proberen je bij God vandaan te houden en je aandacht van God af te leiden voor je uit de weg te ruimen

Spanish Dutch
y en
dios god
de bij
para voor
que de

Showing 50 of 50 translations