ES En más de 70 países aprenden aquí juntos 22.000 alumnos alemanes y 60.000 no alemanes.
ES En más de 70 países aprenden aquí juntos 22.000 alumnos alemanes y 60.000 no alemanes.
PT Em mais de 70 países, 22.000 alunos alemães e 60.000 não-alemães aprendem juntos nas escolas alemãs no exterior.
Spanish | Portuguese |
---|---|
países | países |
alumnos | alunos |
y | e |
no | não |
más | mais |
juntos | juntos |
ES Durante los siguientes años, Elsevier adquirió los derechos de traducción al inglés de varios manuales científicos alemanes, principalmente del ámbito de la química
PT Durante os anos seguintes, a Elsevier adquiriu os direitos de tradução para o inglês de vários livros científicos em alemão, principalmente na área de química
Spanish | Portuguese |
---|---|
adquirió | adquiriu |
derechos | direitos |
principalmente | principalmente |
química | química |
siguientes | seguintes |
años | anos |
la | a |
inglés | inglês |
varios | vários |
de | em |
durante | durante |
del | de |
ES Ubicaciones de servidores: la red de servidores de una VPN determina a qué partes de Internet puedes acceder. Si quieres ver la televisión alemana en el extranjero, por ejemplo, la VPN que elijas debe tener servidores alemanes.
PT Localização dos servidores: a rede de servidores de uma VPN determina quais partes da internet você conseguirá acessar. Se você quer assistir aos programas da televisão Alemã, por exemplo, você precisará de um servidor localizado na Alemanha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
vpn | vpn |
determina | determina |
alemana | alemanha |
servidores | servidores |
internet | internet |
si | se |
partes | partes |
acceder | acessar |
televisión | televisão |
en | de |
puedes | conseguirá |
red | rede |
a | um |
ejemplo | exemplo |
quieres | quer |
que | assistir |
ES ¿Quieres ver la televisión alemana en el extranjero? Entonces necesitarás un proveedor de VPN que tenga servidores alemanes
PT Você quer assistir à programação da TV alemã do exterior? Então você precisa de uma VPN que ofereça servidores na Alemanha
Spanish | Portuguese |
---|---|
televisión | tv |
alemana | alemanha |
vpn | vpn |
servidores | servidores |
en | de |
la | a |
necesitarás | precisa |
quieres | quer |
que | assistir |
ES Los partidos alemanes negocian las coaliciones de forma "constructiva" sin desvelar sus cartas
PT Sarkozy minimiza prisão em sessão de autógrafos
Spanish | Portuguese |
---|---|
de | em |
Spanish | Portuguese |
---|---|
razón | razão |
sienten | sentem |
deseo | desejo |
tradición | tradição |
pobreza | pobreza |
desastres | desastres |
care | care |
ayuda | ajuda |
es | é |
y | e |
ayudar | ajudar |
muchos | muitos |
guerra | guerra |
vida | vida |
demás | outras |
lugares | lugares |
la | a |
donde | onde |
el futuro | futuro |
ES El ëC4 de Citroën ofrece un diseño elegante, con un aspecto de cupé que imita los estilos de los caros rivales alemanes
PT O ëC4 da Citroën oferece um design sofisticado, com uma aparência de cupê que imita os estilos de rivais alemães caros
Spanish | Portuguese |
---|---|
elegante | sofisticado |
caros | caros |
rivales | rivais |
el | o |
un | um |
de | uma |
ofrece | oferece |
estilos | estilos |
aspecto | aparência |
con | com |
que | que |
ES Tanto Italia como Alemania se atribuyen sus orígenes, ya que los maestros de esgrima alemanes formaron los primeros gremios en el siglo XV, siendo el más notable el Marxbruder de Fráncfort, creado en 1478.
PT Tanto a Itália quanto a Alemanha reivindicam suas origens, com mestres de esgrima alemães organizando as primeiras corporações no século 15, sendo a mais notável a "Marxbruder" de Frankfurt, estabelecida em 1478.
Spanish | Portuguese |
---|---|
orígenes | origens |
maestros | mestres |
siglo | século |
notable | notável |
fráncfort | frankfurt |
italia | itália |
alemania | alemanha |
más | mais |
el | a |
en el | no |
sus | suas |
siendo | é |
ES El atleta húngaro Imre Földi y los alemanes Ronnie Weller e Ingo Steinhöfel tienen un récord especial: han participado en cinco ediciones de los Juegos Olímpicos.
PT O magiar Imre Földi e os alemães Ronnie Weller e Ingo Steinhöfel possuem um recorde especial: eles participaram dos Jogos Olímpicos cinco vezes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
récord | recorde |
olímpicos | jogos olímpicos |
juegos | jogos |
el | o |
y | e |
un | um |
especial | especial |
los | os |
de | cinco |
ES Las normas entraron en vigor para las empresas reguladas alemanes en agosto de 2017, aunque muchos estaban en la práctica ya que ofrece una protección saldo negativo a los clientes.
PT As regras entraram em vigor para as empresas reguladas alemães em agosto de 2017, embora muitos estavam em prática já oferecendo proteção saldo negativo para os clientes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
vigor | vigor |
empresas | empresas |
agosto | agosto |
práctica | prática |
ofrece | oferecendo |
protección | proteção |
saldo | saldo |
negativo | negativo |
normas | regras |
muchos | muitos |
la | o |
aunque | embora |
clientes | clientes |
estaban | estavam |
ES (2) el Registrante o el Contacto Administrativo de su nombre de dominio .DE está domiciliado en Alemania y sería legalmente capaz de recibir documentos judiciales alemanes y / o citaciones.
PT (2) O registrante ou contato administrativo do seu nome de domínio .DE está domiciliado na Alemanha e seria legalmente capaz de receber documentos e / ou intimações do tribunal alemão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
registrante | registrante |
administrativo | administrativo |
sería | seria |
legalmente | legalmente |
documentos | documentos |
o | ou |
alemania | alemanha |
y | e |
de | do |
recibir | receber |
el | o |
dominio | domínio |
en | de |
a | alemão |
nombre | nome |
contacto | contato |
capaz | capaz |
ES Max Beckmann está considerado como uno de los artistas alemanes más importantes del modernismo clásico
PT Max Beckmann é considerado um dos mais importantes artistas alemães do Modernismo clássico
Spanish | Portuguese |
---|---|
considerado | considerado |
artistas | artistas |
importantes | importantes |
clásico | clássico |
max | max |
más | mais |
uno | um |
de | do |
ES Para el almuerzo y la cena ofrecemos un menú de temporada, con numerosas opciones de platos internacionales y alemanes
PT Para almoço e jantar, oferecemos um menu sazonal, com opções de pratos alemães e internacionais
Spanish | Portuguese |
---|---|
ofrecemos | oferecemos |
un | um |
menú | menu |
opciones | opções |
platos | pratos |
internacionales | internacionais |
y | e |
almuerzo | almoço |
cena | jantar |
de temporada | sazonal |
la | o |
con | com |
ES Al ternativa pareja de aficionados alemanes folla como loca en el asiento trasero
PT Al casal amador alemão ternativo fode como um louco no banco de trás
Spanish | Portuguese |
---|---|
pareja | casal |
asiento | banco |
el | o |
en | de |
en el | no |
ES No es único en el segmento, de hecho, es bastante común entre los rivales alemanes, pero es un mejor manejo que se siente un poco más receptivo y dinámico
PT Não é único no segmento, na verdade é bastante comum dos rivais alemães, mas contribui para uma direção melhor que parece um pouco mais ágil e dinâmica
Spanish | Portuguese |
---|---|
segmento | segmento |
rivales | rivais |
dinámico | dinâmica |
hecho | verdade |
y | e |
es | é |
manejo | direção |
el | o |
común | comum |
mejor | melhor |
bastante | bastante |
más | mais |
poco | pouco |
en el | no |
no | não |
pero | mas |
un | um |
que | que |
ES Pero él sabía que no podía ser como los alemanes: un Audi "yo también" no lo haría. Tenía que ser sueco; Tenía que ser diferente. Y el XC90 es una clase magistral es el éxito escandinavo. Este es el por qué.
PT Mas ele sabia que não poderia ser como os alemães - um Audi "eu também" não aceitaria. Tinha que ser sueco; tinha que ser diferente. E o XC90 é uma master class é o sucesso escandinavo. Aqui está o porquê.
Spanish | Portuguese |
---|---|
sabía | sabia |
audi | audi |
yo | eu |
éxito | sucesso |
y | e |
es | é |
clase | class |
sueco | sueco |
no | não |
ser | ser |
también | também |
diferente | diferente |
el | o |
que | poderia |
los | os |
tenía | tinha |
pero | mas |
una | uma |
ES Los paquetes de equipos son otra área que Volvo ha aprendido notablemente de los alemanes, ya que es fácil aumentar el precio y hay muchas opciones tentadoras para marcar.
PT Os pacotes de equipamentos são outra área que a Volvo aprendeu notavelmente com os alemães - na medida em que é fácil aumentar o preço, e há muitas caixas de opções tentadoras para marcar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
equipos | equipamentos |
notablemente | notavelmente |
fácil | fácil |
aumentar | aumentar |
opciones | opções |
marcar | marcar |
paquetes | pacotes |
y | e |
es | é |
son | são |
muchas | muitas |
otra | outra |
precio | preço |
de | em |
el | a |
que | que |
para | para |
ES También permite conocer el modo de vida joven y actual de la Kurfürstendamm, una avenida de 3,5 km apodada los Campos Elíseos alemanes
PT Também proporciona um modo de vida jovem e moderno, a ser conhecido na Kurfürstendamm, uma avenida de 3,5 quilômetros denominada a Champs-Élysées alemã
Spanish | Portuguese |
---|---|
modo | modo |
vida | vida |
joven | jovem |
avenida | avenida |
permite | proporciona |
km | quilômetros |
y | e |
también | também |
actual | é |
los | de |
la | a |
de | uma |
ES Los estados federados alemanes tienen una gran autonomía, por ejemplo en las áreas de la Policía, la Justicia, la educación y la cultura.
PT Os Estados alemães têm uma grande autonomia, por exemplo nas áreas de polícia, justiça, educação e cultura.
Spanish | Portuguese |
---|---|
gran | grande |
autonomía | autonomia |
policía | polícia |
justicia | justiça |
educación | educação |
cultura | cultura |
y | e |
estados | estados |
ejemplo | exemplo |
la | a |
en | de |
de | uma |
tienen | têm |
ES La letra del himno nacional alemán consta únicamente dela tercera estrofa de la Canción de los alemanes, de August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1841). La melodía fue compuesta por Joseph Haydn en 1796/1797.
PT O hino nacional alemão se constitui exclusivamente da terceira estrofe da “Canção dos Alemães” de August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1841). A melodia do hino foi composta por Joseph Haydn em 1796/97.
Spanish | Portuguese |
---|---|
himno | hino |
nacional | nacional |
únicamente | exclusivamente |
melodía | melodia |
compuesta | composta |
fue | foi |
alemán | alemão |
la | a |
tercera | terceira |
von | von |
ES 140 colegios alemanes en el exterior
PT 140 escolas alemãs no exterior
Spanish | Portuguese |
---|---|
colegios | escolas |
exterior | exterior |
en el | no |
ES En el mundo existen 140 colegios alemanes en el exterior y 2.000 colegios con enseñanza reforzada de alemán.
PT Em todo o mundo existem 140 escolas alemãs no exterior e 2.000 escolas com aulas intensivas de alemão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
colegios | escolas |
mundo | mundo |
y | e |
existen | existem |
alemán | alemão |
en el | no |
el | o |
con | com |
ES Cómo viven los alemanes y cómo se comprometen con el bien común.
PT Como os alemães vivem hoje – e como estão comprometidos com o bem comum.
Spanish | Portuguese |
---|---|
viven | vivem |
común | comum |
y | e |
el | o |
cómo | como |
los | os |
con | com |
bien | bem |
ES Tres cuartas partes de los alemanes viven en ciudades. Allí, la oferta deportiva, cultural y culinaria es grande.
PT Cerca de três quartos dos alemães vivem nas cidades. Nelas, são ótimas as ofertas esportivas, culturais e culinárias.
Spanish | Portuguese |
---|---|
viven | vivem |
ciudades | cidades |
oferta | ofertas |
cultural | culturais |
es | são |
deportiva | esportivas |
y | e |
la | o |
en | de |
ES También se fomenta la salida de estudiantes alemanes al exterior
PT A mobilidade internacional dos estudantes alemães também é fomentada
Spanish | Portuguese |
---|---|
estudiantes | estudantes |
la | a |
también | também |
de | dos |
ES Aproximadamente un tercio del total de estudiantes alemanes realiza actualmente estudios en el exterior
PT Cerca de um terço deles já absolve uma estadia no exterior
Spanish | Portuguese |
---|---|
tercio | terço |
realiza | ter |
un | um |
el | o |
en | de |
en el | no |
de | exterior |
ES (2) el Registrante o el Contacto Administrativo de su nombre de dominio .DE está domiciliado en Alemania y sería legalmente capaz de recibir documentos judiciales alemanes y / o citaciones.
PT (2) O registrante ou contato administrativo do seu nome de domínio .DE está domiciliado na Alemanha e seria legalmente capaz de receber documentos e / ou intimações do tribunal alemão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
registrante | registrante |
administrativo | administrativo |
sería | seria |
legalmente | legalmente |
documentos | documentos |
o | ou |
alemania | alemanha |
y | e |
de | do |
recibir | receber |
el | o |
dominio | domínio |
en | de |
a | alemão |
nombre | nome |
contacto | contato |
capaz | capaz |
ES (2) el Registrante o el Contacto Administrativo de su nombre de dominio .DE está domiciliado en Alemania y sería legalmente capaz de recibir documentos judiciales alemanes y / o citaciones.
PT (2) O registrante ou contato administrativo do seu nome de domínio .DE está domiciliado na Alemanha e seria legalmente capaz de receber documentos e / ou intimações do tribunal alemão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
registrante | registrante |
administrativo | administrativo |
sería | seria |
legalmente | legalmente |
documentos | documentos |
o | ou |
alemania | alemanha |
y | e |
de | do |
recibir | receber |
el | o |
dominio | domínio |
en | de |
a | alemão |
nombre | nome |
contacto | contato |
capaz | capaz |
PT Com o estouro da Revolução Francesa, o Palácio acabou se convertendo em uma prisão, enquanto durante a Segunda Guerra Mundial foi utilizado como quartel pelos alemães, que construíram um bunker no jardim.
Spanish | Portuguese |
---|---|
revolución | revolução |
francesa | francesa |
palacio | palácio |
prisión | prisão |
mundial | mundial |
utilizado | utilizado |
jardín | jardim |
guerra | guerra |
fue | foi |
un | um |
con | com |
en | em |
en el | no |
la | a |
mientras | enquanto |
Spanish | Portuguese |
---|---|
razón | razão |
sienten | sentem |
deseo | desejo |
tradición | tradição |
pobreza | pobreza |
desastres | desastres |
care | care |
ayuda | ajuda |
es | é |
y | e |
ayudar | ajudar |
muchos | muitos |
guerra | guerra |
vida | vida |
demás | outras |
lugares | lugares |
la | a |
donde | onde |
el futuro | futuro |
ES Con Giropay, tus clientes alemanes pueden pagar utilizando sus datos bancarios online para realizar transferencias seguras y sencillas, mientras que tú recibes una confirmación inmediata del pago.
PT Com a Giropay, os clientes alemães podem pagar utilizando os seus próprios dados bancários online para efetuar transferências seguras e fáceis. E receberá confirmação imediata do sucesso do pagamento.
Spanish | Portuguese |
---|---|
clientes | clientes |
pueden | podem |
bancarios | bancários |
online | online |
sencillas | fáceis |
recibes | receber |
confirmación | confirmação |
datos | dados |
transferencias | transferências |
y | e |
pagar | pagar |
seguras | seguras |
pago | pagamento |
inmediata | imediata |
del | do |
con | utilizando |
utilizando | com |
sus | seus |
para | para |
ES Excelente cobertura en los principales bancos europeos, incluido el 90 % de los bancos alemanes.
PT Excelente cobertura nos principais bancos europeus – incluindo 90% dos bancos alemães.
Spanish | Portuguese |
---|---|
cobertura | cobertura |
los | dos |
principales | principais |
bancos | bancos |
europeos | europeus |
incluido | incluindo |
excelente | excelente |
en | nos |
ES Espaldarazo de los liberales alemanes a la coalición semáforo
PT A nova "rainha" do Parlamento da Alemanha
Spanish | Portuguese |
---|---|
de | do |
la | a |
ES Casi 3 millones de jóvenes alemanes están llamados a votar en estas elecciones generales. Los investigadores electorales observan que esta generación en particular acoge el cambio.
PT Ela moldou a Alemanha durante os últimos 16 anos. Agora Merkel retira-se. Uma geração inteira do país só viu Merkel como chanceler.
Spanish | Portuguese |
---|---|
generación | geração |
los | os |
de | do |
ES Espaldarazo de los liberales alemanes a la coalición semáforo
PT A nova "rainha" do Parlamento da Alemanha
Spanish | Portuguese |
---|---|
de | do |
la | a |
ES Casi 3 millones de jóvenes alemanes están llamados a votar en estas elecciones generales. Los investigadores electorales observan que esta generación en particular acoge el cambio.
PT Ela moldou a Alemanha durante os últimos 16 anos. Agora Merkel retira-se. Uma geração inteira do país só viu Merkel como chanceler.
Spanish | Portuguese |
---|---|
generación | geração |
los | os |
de | do |
ES Espaldarazo de los liberales alemanes a la coalición semáforo
PT A nova "rainha" do Parlamento da Alemanha
Spanish | Portuguese |
---|---|
de | do |
la | a |
ES Casi 3 millones de jóvenes alemanes están llamados a votar en estas elecciones generales. Los investigadores electorales observan que esta generación en particular acoge el cambio.
PT Ela moldou a Alemanha durante os últimos 16 anos. Agora Merkel retira-se. Uma geração inteira do país só viu Merkel como chanceler.
Spanish | Portuguese |
---|---|
generación | geração |
los | os |
de | do |
ES Espaldarazo de los liberales alemanes a la coalición semáforo
PT A nova "rainha" do Parlamento da Alemanha
Spanish | Portuguese |
---|---|
de | do |
la | a |
ES Casi 3 millones de jóvenes alemanes están llamados a votar en estas elecciones generales. Los investigadores electorales observan que esta generación en particular acoge el cambio.
PT Ela moldou a Alemanha durante os últimos 16 anos. Agora Merkel retira-se. Uma geração inteira do país só viu Merkel como chanceler.
Spanish | Portuguese |
---|---|
generación | geração |
los | os |
de | do |
ES Espaldarazo de los liberales alemanes a la coalición semáforo
PT A nova "rainha" do Parlamento da Alemanha
Spanish | Portuguese |
---|---|
de | do |
la | a |
ES Casi 3 millones de jóvenes alemanes están llamados a votar en estas elecciones generales. Los investigadores electorales observan que esta generación en particular acoge el cambio.
PT Ela moldou a Alemanha durante os últimos 16 anos. Agora Merkel retira-se. Uma geração inteira do país só viu Merkel como chanceler.
Spanish | Portuguese |
---|---|
generación | geração |
los | os |
de | do |
ES Espaldarazo de los liberales alemanes a la coalición semáforo
PT A nova "rainha" do Parlamento da Alemanha
Spanish | Portuguese |
---|---|
de | do |
la | a |
ES Casi 3 millones de jóvenes alemanes están llamados a votar en estas elecciones generales. Los investigadores electorales observan que esta generación en particular acoge el cambio.
PT Ela moldou a Alemanha durante os últimos 16 anos. Agora Merkel retira-se. Uma geração inteira do país só viu Merkel como chanceler.
Spanish | Portuguese |
---|---|
generación | geração |
los | os |
de | do |
ES Jóvenes belgas y alemanes de más de 16 años votarán en las europeas
PT Três eurodeputados espanhóis perdem recurso para manterem imunidade
Spanish | Portuguese |
---|---|
de | três |
ES En el barranco de Babi Yar, a finales de septiembre de 1941, soldados alemanes fusilaron a cerca de 34.000 judíos.
PT Presidente do Senado comparou os discursos dos líderes russos contra a Ucrânia com a perseguição nazi dos anos 40
Spanish | Portuguese |
---|---|
de | do |
a | contra |
ES El carbón vuelve a las estufas de los alemanes
PT Alemães querem garantir energia para enfrentar o inverno
Spanish | Portuguese |
---|---|
el | o |
de | para |
ES El paro tendrá lugar en los aeropuertos de Fráncfort y Munich y afectará a 130.000 pasajeros. Los pilotos de la compañía exigen mejores salarios y no acudirán a trabajar en un momento en el que miles de alemanes vuelven a sus casas
PT A transportadora aérea alemã Lufthansa cancelou mais de um milhar de voos com origem e destino nos aeroportos germânicos, em particular Frankfurt e Munique.
Spanish | Portuguese |
---|---|
lugar | destino |
aeropuertos | aeroportos |
fráncfort | frankfurt |
munich | munique |
y | e |
tendrá | é |
un | um |
compañía | com |
la | a |
Showing 50 of 50 translations