Translate "correspondientes" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "correspondientes" from Spanish to Portuguese

Translations of correspondientes

"correspondientes" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

correspondientes apropriadas apropriados correspondentes relevantes uma

Translation of Spanish to Portuguese of correspondientes

Spanish
Portuguese

ES una. Usted declara que posee las credenciales correspondientes correspondientes y acepta informar cualquier cambio en estas credenciales; y

PT uma. Você declara que possui as credenciais correspondentes e concorda em relatar quaisquer alterações nessas credenciais; Y

Spanish Portuguese
declara declara
credenciales credenciais
correspondientes correspondentes
acepta concorda
informar relatar
cambio alterações
y e
en em
una uma
posee que

ES una. Usted declara que posee las credenciales correspondientes correspondientes y acepta informar cualquier cambio en estas credenciales; y

PT uma. Você declara que possui as credenciais correspondentes e concorda em relatar quaisquer alterações nessas credenciais; Y

Spanish Portuguese
declara declara
credenciales credenciais
correspondientes correspondentes
acepta concorda
informar relatar
cambio alterações
y e
en em
una uma
posee que

ES una. Usted declara que posee las credenciales correspondientes correspondientes y acepta informar cualquier cambio en estas credenciales; y

PT uma. Você declara que possui as credenciais correspondentes e concorda em relatar quaisquer alterações nessas credenciais; Y

Spanish Portuguese
declara declara
credenciales credenciais
correspondientes correspondentes
acepta concorda
informar relatar
cambio alterações
y e
en em
una uma
posee que

ES Permite realizar comprobaciones del estado de salud cada 10 segundos mediante solicitudes HTTP/HTTPS periódicas, y los informes correspondientes podrán entregarse mediante notificaciones por correo electrónico o API de REST.

PT Health checks podem ser feitas com uma frequência de até 10 segundos por meio de solicitações HTTP/HTTPS periódicas, com relatórios entregues por notificações de e-mail ou API REST.

Spanish Portuguese
salud health
solicitudes solicitações
informes relatórios
api api
estado feitas
segundos segundos
http http
https https
o ou
y e
notificaciones notificações
podrán podem
de uma

ES Centraliza las alertas y notifica a las personas correspondientes en el momento adecuado

PT Centralize os alertas e avise as pessoas certas na hora certa

Spanish Portuguese
alertas alertas
momento hora
y e
personas pessoas
en na

ES Crea una visión completa de marketing y ventas, haciendo coincidir los contactos sociales con los datos correspondientes del cliente de Salesforce; todo sin salir de Sprout.

PT Crie uma visualização completa para marketing e vendas combinando os contatos de redes sociais aos dados correspondentes dos clientes da força de vendas - sem sair do Sprout.

Spanish Portuguese
crea crie
visión visualização
correspondientes correspondentes
cliente clientes
completa completa
marketing marketing
y e
ventas vendas
contactos contatos
sin sem
datos dados
sociales sociais

ES Después de todo, necesita saber dónde estás en internet para ofrecerte los descuentos correspondientes

PT Afinal, ele precisa saber onde você está na internet para poder fornecer o tipo certo de desconto

Spanish Portuguese
necesita precisa
internet internet
descuentos desconto
en de
saber saber
está está

ES Con todos los datos de contacto organizados en Mailchimp, puedes empezar a utilizar esa información para asegurarte de que tus mensajes de marketing lleguen a los clientes correspondientes por todos los canales de marketing

PT Com todos os seus contatos organizados no Mailchimp, você pode começar a usar estes insights para garantir que seu marketing fale com clientes individuais pelos canais de marketing

Spanish Portuguese
organizados organizados
mailchimp mailchimp
marketing marketing
canales canais
en de
datos contatos
que garantir
clientes clientes
de pelos
todos todos
puedes você pode
empezar para
a individuais
con com
utilizar usar

ES Transmite para un número ilimitado de espectadores sin incurrir en cargos adicionales y obtén precios claros que incluyen todos los impuestos correspondientes.

PT Transmissões para número ilimitado de espectadores, com zero excedentes e com preços simples e inclusivos.

Spanish Portuguese
ilimitado ilimitado
espectadores espectadores
y e
precios preços
en de
sin zero
que simples
de número

ES Copia y pega la URL de RTMPS y la clave de transmisión en los campos correspondientes de tu codificador de transmisión.

PT Copie e cole o URL RTMPS e a chave de transmissão nos campos correspondentes em seu codificador de transmissão.

Spanish Portuguese
copia copie
pega cole
url url
clave chave
transmisión transmissão
correspondientes correspondentes
codificador codificador
y e
la a
campos campos
tu seu

ES Lleva unos pocos minutos rellenar el formulario y unos cuatro minutos dar respuesta a los correspondientes tickets de requisitos de seguridad de Jira

PT Leva alguns minutos para preencher o formulário e cerca de quatro minutos para recuperar os tickets de requisitos de segurança correspondentes do Jira

Spanish Portuguese
lleva leva
rellenar preencher
formulario formulário
correspondientes correspondentes
requisitos requisitos
seguridad segurança
jira jira
tickets tickets
minutos minutos
y e
el a

ES Consulta más información detallada sobre los paquetes de productos y los límites correspondientes en el Catálogo de productos y servicios aquí. El precio se muestra en USD y está sujeto a impuestos aplicables.

PT Para obter informações mais detalhadas sobre nossos produtos e os limites aplicáveis, consulte nosso Catálogo de Produtos e Serviços aqui. Preço mostrado em dólares americanos e sujeito ao imposto aplicável.

Spanish Portuguese
detallada detalhadas
límites limites
sujeto sujeito
se muestra mostrado
y e
catálogo catálogo
información informações
servicios serviços
aquí aqui
aplicables aplicáveis
impuestos imposto
más mais
el o
precio preço
productos produtos

ES Encuentra información detallada sobre los paquetes de productos y los límites correspondientes en el Catálogo de productos y servicios aquí. Los precios se muestran en USD y pueden estar sujetos a impuestos.

PT Para ter mais informações detalhadas sobre pacote de produtos e os limites aplicáveis, consulte nosso Catálogo de produtos e serviços aqui. Os preços são mostrados em USD e estão sujeitos a taxas.

Spanish Portuguese
detallada detalhadas
límites limites
usd usd
y e
catálogo catálogo
información informações
servicios serviços
aquí aqui
precios preços
paquetes pacote
productos produtos
sujetos sujeitos

ES Algo que se conoce (factor de conocimiento)Suele ser una contraseña, un PIN o una frase de paso, o un conjunto de preguntas de seguridad y sus correspondientes respuestas que sólo conoce la persona

PT Algo que você sabe (fator de conhecimento)Isto é normalmente uma senha, PIN ou senha, ou um conjunto de perguntas de segurança e suas correspondentes respostas conhecidas apenas pelo indivíduo

Spanish Portuguese
conoce sabe
factor fator
conocimiento conhecimento
suele normalmente
seguridad segurança
correspondientes correspondentes
contraseña senha
o ou
y e
respuestas respostas
la a
pin pin
preguntas perguntas
lo você
algo algo
que que

ES 2) Distribución aleatoria de páginas:  En lugar de mostrar todos los anuncios juntos, puedes agregar un anuncio en cada página de la encuesta con las preguntas de seguimiento correspondientes.

PT 2) Aleatoriedade de páginas: em vez de mostrar todos os anúncios de uma vez, é possível adicioná-los em diferentes páginas do questionário com perguntas de follow-up correspondentes em cada uma delas.

Spanish Portuguese
puedes possível
correspondientes correspondentes
anuncios anúncios
páginas páginas
preguntas perguntas
encuesta questionário
mostrar mostrar
todos todos
cada cada
con com

ES Con la gestión de la configuración, puede replicar un entorno de forma precisa con el sistema de software y las configuraciones correspondientes, ya que sabe lo que hay en el entorno original.

PT Com o gerenciamento de configuração, é possível replicar com precisão um ambiente, com todas as configurações e softwares corretos, já que você já sabe o que está no ambiente original.

Spanish Portuguese
replicar replicar
original original
gestión gerenciamento
un um
entorno ambiente
y e
sabe sabe
software softwares
en de
en el no
con com
configuración configurações
precisa precisão
el o

ES Es mejor investigar los parámetros de la industria de antemano y después monitorear tus anuncios y hacer los ajustes correspondientes.

PT É melhor pesquisar benchmarks do setor antecipadamente, monitorar seus anúncios e ajustá-los em conformidade.

Spanish Portuguese
mejor melhor
investigar pesquisar
industria setor
monitorear monitorar
anuncios anúncios
y e
de em

ES Una de las empresas más grandes del mundo de tarjetas de crédito procesa 4000 millones de transacciones y sus eventos correspondientes por día para crear la experiencia segura y en tiempo real que sus clientes esperan.

PT Uma das maiores empresas de cartões de crédito do mundo processa 4 bilhões de transações e os eventos correspondentes todos os dias para criar a experiência segura e em tempo real que seus clientes esperam.

Spanish Portuguese
procesa processa
transacciones transações
eventos eventos
correspondientes correspondentes
real real
clientes clientes
esperan esperam
millones bilhões
empresas empresas
y e
tarjetas cartões
crédito crédito
crear criar
la a
experiencia experiência
mundo mundo
grandes maiores
segura segura
sus seus
tiempo tempo

ES en Nueva Zelanda actualmente es $16,50 por hora. Hacé las averiguaciones correspondientes para asegurarte de que tu potencial empleador te esté ofreciendo un salario justo.

PT na Nova Zelândia atualmente é de NZ $ 16,50 por hora. Antes de aceitar, certifique-se que está sendo contratado a uma taxa justa pelo possível empregador.

Spanish Portuguese
nueva nova
actualmente atualmente
hora hora
potencial possível
empleador empregador
es é
en de
zelanda zelândia
esté que

ES Para obtener más ayuda, haz clic en el enlace recent subject lines (últimas líneas de asunto) para ver una lista con las cinco líneas de asunto más recientes y sus correspondientes tasas de apertura.

PT Para obter ajuda adicional, clique no link assuntos recentes para ver uma lista dos seus últimas 5 assuntos, juntamente com suas taxas de abertura.

Spanish Portuguese
ayuda ajuda
clic clique
enlace link
tasas taxas
apertura abertura
con juntamente
recientes recentes
obtener obter
en de
ver ver
lista lista
en el no
sus seus

ES En los casos en los que el tratamiento se base en su consentimiento, usted tiene derecho a retirar dicho consentimiento en cualquier momento por medio de las ajustes correspondientes

PT Em casos em que o processamento ocorra com base em seu consentimento, você tem o direito de retirar seu consentimento a qualquer momento, por meio de definições relevantes

Spanish Portuguese
tratamiento processamento
base base
consentimiento consentimento
retirar retirar
ajustes definições
correspondientes relevantes
derecho direito
momento momento
casos casos
cualquier qualquer
el a
su você

ES Cada operación de consola está vinculada con las API, SDK, CLI correspondientes y un proveedor Terraform, que aporta un enfoque estándar de la industria de nube múltiple en la organización del entorno

PT Cada operação do console é combinada com APIs, SDKs, CLIs e um Provedor Terraform que traz uma abordagem multinuvem padrão do setor para a coreografia do ambiente

Spanish Portuguese
operación operação
consola console
api apis
sdk sdks
proveedor provedor
enfoque abordagem
estándar padrão
industria setor
entorno ambiente
y e
un um
cada cada
de do
que que

ES Cualquier compra a través de los Materiales o en los Sitios se realiza a través de proveedores externos y está sujeta a los términos y condiciones establecidos en dichos sitios correspondientes

PT Quaisquer compras por meio dos Materiais ou dos Sites são feitas por fornecedores terceirizados e estão sujeitas aos termos e condições estabelecidos em tais sites correspondentes

Spanish Portuguese
compra compras
materiales materiais
proveedores fornecedores
sujeta sujeitas
establecidos estabelecidos
correspondientes correspondentes
o ou
y e
sitios sites
condiciones condições
términos termos
en em
a través de meio

ES Identifica a los estudiantes que inician sesión en Chromebooks y aplica las políticas apropiadas que sean correspondientes al nivel de grado.

PT Identifica os alunos que efetuaram login nos Chromebooks e aplica as políticas apropriadas que são adequadas ao nível da série.

Spanish Portuguese
identifica identifica
estudiantes alunos
chromebooks chromebooks
aplica aplica
políticas políticas
y e
nivel nível
apropiadas apropriadas
al ao
los os
de nos
a série
que que

ES Al usar los Servicios, Usted será responsable del pa-go de las comisiones correspondientes y abonará dichas comisiones a Blurb según lo establecido en el Sitio Web o en la Aplicación.

PT Ao utilizar os Serviços, Você será responsável pelo pagamento de quaisquer taxas aplicáveis e pagará tais taxas à Blurb conforme estabelecido no Site ou no Aplicativo.

Spanish Portuguese
responsable responsável
comisiones taxas
establecido estabelecido
servicios serviços
y e
o ou
al ao
en de
en el no
aplicación aplicativo
el à
de pelo
la tais
será ser
sitio site

ES Copia y pega la URL y la clave de transmisión de tu evento OTT en los campos correspondientes del modal de transmisión simultánea RTMP de Vimeo Core. 

PT Copie e cole a URL e a Chave de Transmissão do seu evento OTT nos campos correspondentes no modal simulcast RTMP do Vimeo Core.

Spanish Portuguese
copia copie
pega cole
url url
clave chave
transmisión transmissão
evento evento
ott ott
correspondientes correspondentes
modal modal
rtmp rtmp
vimeo vimeo
core core
y e
en de
campos campos
de do
tu seu

ES ​Para aceptar compras en monedas distintas al USD, ve a la pestaña Precios en tu Configuración de VOD y marca las casillas correspondientes

PT ​Para aceitar compras em moedas diferentes de USD, vá até a aba Preços nas Configurações de VOD e marque as caixas apropriadas

ES Si tienes materiales complementarios, asegúrate de incluir también los enlaces correspondientes.

PT Não se esqueça de incluir também links para qualquer material complementar que tiver.

Spanish Portuguese
materiales material
incluir incluir
si se
enlaces links
también também
los de
de para

ES Usted tiene derecho a decidir si acepta o rechaza las cookies. Puede ejercer sus preferencias de cookies haciendo clic en los enlaces de exclusión correspondientes proporcionados en la tabla de cookies anterior.

PT Você tem o direito de decidir se aceita ou rejeita cookies. Você pode exercitar suas preferências de cookies clicando nos links de opt-out apropriados fornecidos na tabela de cookies acima.

Spanish Portuguese
derecho direito
decidir decidir
cookies cookies
preferencias preferências
enlaces links
correspondientes apropriados
tabla tabela
si se
o ou
haciendo clic clicando
proporcionados fornecidos
acepta aceita
puede pode
en de
la o
de acima
sus suas

ES Encuentra más información sobre los paquetes de productos y las restricciones vigentes en nuestro Catálogo de productos y servicios aquí. Los precios se muestran en USD y están sujetos a los impuestos correspondientes.

PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aqui. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.

Spanish Portuguese
restricciones limites
sujetos sujeito
paquetes pacotes
y e
catálogo catálogo
información informações
servicios serviços
aquí aqui
precios preço
encuentra o
nuestro nosso
productos produtos

ES Introduce en los campos correspondientes la dirección de correo electrónico de tu cliente y un mensaje que le recuerde por qué necesitas acceder a su cuenta

PT Nos campos fornecidos, digite o endereço de e-mail do seu cliente e uma mensagem que o lembre do motivo pelo qual você precisa acessar sua conta

Spanish Portuguese
cliente cliente
recuerde lembre
cuenta conta
mensaje mensagem
acceder acessar
en de
y e
introduce digite
campos campos
la o
dirección endereço
necesitas precisa
de do
que que

ES En lugar de confeccionar informes a pedido, comparte enlaces a los paneles correspondientes entre grupos compartidos del equipo, como sitios de SharePoint y Jam, así como intercambios por correo electrónico.

PT Em vez de gerar relatórios mediante solicitação, ela compartilha links para os painéis apropriados nas áreas de compartilhamento de cada equipe, como o SharePoint e o Jam Sites, por exemplo, e também nas trocas de e-mail.

Spanish Portuguese
informes relatórios
pedido solicitação
paneles painéis
correspondientes apropriados
equipo equipe
intercambios trocas
sharepoint sharepoint
comparte compartilha
compartidos compartilhamento
y e
enlaces links
sitios sites

ES Idealmente, debería agregar una serie Fecha de inicio, una serie Duración y una serie Fecha de finalización. Escriba el nombre correspondiente en la sección Nombre y seleccione los valores correspondientes en la sección Valores de la ventana.

PT O ideal é que você adicione uma série de Data de início, uma série de Duração e uma série de Data de término. Digite o nome apropriado na seção Nome e selecione os valores apropriados na seção Valores da janela.

Spanish Portuguese
debería se
inicio início
correspondiente apropriado
correspondientes apropriados
ventana janela
duración duração
y e
seleccione selecione
valores valores
agregar adicione
fecha data
nombre nome
en de
sección seção
serie série
el o
de uma

ES A diferencia de Excel, no es necesario aplicar formatos, ya que Smartsheet volverá a aplicar los formatos correspondientes en forma automática según la información que usted proporcione.

PT Ao contrário do Excel, não há necessidade de formatar nada - o Smartsheet ajustará a formatação automaticamente de acordo com as informações inseridas.

Spanish Portuguese
excel excel
formatos formatação
automática automaticamente
smartsheet smartsheet
en de
de do
la a
información informações
no não
necesario necessidade
que nada
según com

ES 12. Si quiere modificar las fechas a través de las barras de tareas, simplemente arrastre desde cualquiera de los extremos de la barra y se actualizarán en forma automática las fechas y duraciones correspondientes en la tabla de tareas.

PT 12. Se você quiser alterar as datas através das barras de tarefas, basta arrastar uma das extremidades da barra e as datas e durações correspondentes da tabela de tarefas serão atualizadas automaticamente.

Spanish Portuguese
fechas datas
tareas tarefas
arrastre arrastar
extremos extremidades
automática automaticamente
correspondientes correspondentes
tabla tabela
actualizar atualizadas
si se
barras barras
barra barra
y e
modificar alterar
en de
la o

ES Como último recurso, puede descargar los videos desde sus páginas correspondientes. Busque el enlace MP4 para descargar y ver el video.

PT Como último recurso, você também pode baixar os vídeos na página específica de cada vídeo. Localize o link MP4 para baixar o vídeo e assisti-lo.

Spanish Portuguese
recurso recurso
descargar baixar
enlace link
puede pode
y e
videos vídeos
páginas página
el o
video vídeo
para para

ES Estos pueden incluir, entre otros tipos de datos, direcciones de correo electrónico y las contraseñas correspondientes, a menudo de una violación de datos

PT Isso pode incluir, entre outros tipos de dados, endereços de e-mail e as senhas correspondentes, geralmente de uma violação de dados

Spanish Portuguese
pueden pode
incluir incluir
otros outros
direcciones endereços
contraseñas senhas
correspondientes correspondentes
violación violação
datos dados
y e
tipos tipos
menudo geralmente
de entre

ES Algo que sabes: una contraseña, un PIN, una frase de paso o preguntas y sus correspondientes respuestas.

PT Algo que você sabe: Uma senha, PIN, senha ou perguntas e suas respectivas respostas.

Spanish Portuguese
contraseña senha
o ou
y e
respuestas respostas
pin pin
preguntas perguntas
que que
sabes sabe
algo algo
de uma

ES Reach canaliza automáticamente la información estándar como correo electrónico y número de teléfono a los campos correspondientes en Sell, pero también puede mapear datos con campos personalizados como Empleados o Tecnología

PT O Reach coloca automaticamente no funil informações padrão como E-mail e Número de telefone para campos correspondentes no Sell, mas você também pode mapear dados para campos personalizados como Funcionários ou Tecnologia

Spanish Portuguese
estándar padrão
teléfono telefone
correspondientes correspondentes
mapear mapear
automáticamente automaticamente
puede pode
datos dados
personalizados personalizados
empleados funcionários
o ou
tecnología tecnologia
y e
la o
información informações
campos campos
en de
pero mas
también também
de número

ES Para añadir servicios al área Servicios habilitados de la sección Compartir, arrastra los botones correspondientes del área Servicios disponibles. Puedes configurar los servicios para que aparezcan como iconos, texto o de ambas formas.

PT Adicionar aos Serviços habilitados de compartilhamento é apenas uma questão de arrastar o botão da área Serviços disponíveis. Você pode configurar os serviços para que apareçam como ícones, texto ou os dois.

Spanish Portuguese
añadir adicionar
compartir compartilhamento
arrastra arrastar
botones botão
disponibles disponíveis
configurar configurar
iconos ícones
servicios serviços
o ou
texto texto
la o
puedes você pode
que que

ES En vista de este alto volumen, ¿cuenta con un plan para procesarlos, distribuirlos en su negocio, cumplir con las regulaciones y disminuir los costos totales correspondientes a la propiedad? 

PT Diante desse grande volume, você tem um plano para processá-lo e distribuí-lo pela sua empresa, em conformidade com normas e reduzindo o custo total de propriedade? 

Spanish Portuguese
regulaciones normas
volumen volume
plan plano
y e
propiedad propriedade
un um
costos custo
la o

ES Recibe los pedidos en tu carrito y envía los datos correspondientes al marketplace. Gestiona los pedidos de tu marketplace sin salir de la interfaz.

PT Receba encomendas na sua tabela e envie os dados de cumprimento de novo para o mercado. Faça a gestão de encomendas no mercado sem sair da UI do seu carrinho de compras.

Spanish Portuguese
recibe receba
pedidos encomendas
envía envie
marketplace mercado
gestiona gestão
y e
sin sem
en de
datos dados
la a
carrito carrinho

ES Detalles correspondientes al ticket de asistencia técnica si ya ha abierto un ticket por teléfono o a través del Netskope Support Portal

PT Detalhes relevantes do problema/da solicitação de suporte, caso você já tenha aberto um chamado (ticket) por telefone ou pelo Portal de Suporte da Netskope

Spanish Portuguese
detalles detalhes
correspondientes relevantes
ticket ticket
abierto aberto
netskope netskope
portal portal
asistencia suporte
teléfono telefone
o ou
un um
de do
si caso

ES en la Entrada inteligente. Podrás mantenerte organizado y distribuir los mensajes de forma adecuada entre los miembros correspondientes del equipo.

PT e citações em stories do Instagram na Inbox Inteligente, mantendo a organização e distribuindo corretamente as mensagens para os membros certos da equipe.

Spanish Portuguese
inteligente inteligente
adecuada certos
miembros membros
y e
mensajes mensagens
equipo equipe
en em
los os

ES ¿Has adquirido un nuevo número de serie válido para un producto MAGIX y necesitas los packs de instalación y los manuales correspondientes? Accede al Centro de Descargas de MAGIX

PT Adquiriu um novo número de série válido para um produto MAGIX e necessita dos pacotes de instalação e dos manuais correspondentes? Então basta entrar no MAGIX Download Center

Spanish Portuguese
adquirido adquiriu
válido válido
producto produto
packs pacotes
instalación instalação
manuales manuais
correspondientes correspondentes
centro center
descargas download
magix magix
necesitas necessita
nuevo novo
y e
un um
al entrar
serie série
los de
de número
para para

ES Después de instalarlos en tu equipo, tendrás que activar y registrar los programas descargados con sus números de serie correspondientes.

PT Após serem instalados no seu computador, os programas descarregados têm de ser desbloqueados e registados com os seus números de série.

Spanish Portuguese
programas programas
y e
en de
serie série
tendrás é
después após
tu seu
con com
sus seus

ES Opiniones y comentarios de aprendices correspondientes a Big Data Science with the BD2K-LINCS Data Coordination and Integration Center por parte de Escuela Icahn de Medicina del Monte Sinaí

PT Comentários e feedback de alunos de Big Data com Coordenação BD2K-LINCS e Centro de Integração da instituição Escola de Medicina Icahn do Hospital Monte Sinai

Spanish Portuguese
integration integração
escuela escola
medicina medicina
monte monte
y e
data data
comentarios comentários
center centro de
de do
and com

ES Para recibir su descuento, simplemente haga clic en el enlace para verificar su estado como miembro de uno de los grupos correspondientes

PT Para receber seu desconto, basta clicar no link para verificar seu status como membro de um dos grupos aplicáveis

Spanish Portuguese
descuento desconto
enlace link
verificar verificar
estado status
miembro membro
grupos grupos
recibir receber
en de
en el no
clic clicar
de dos
como como

ES Si aún se produce un error de verificación tras completar los pasos correspondientes (agregar CNAME/TXT/HTML), compruebe lo siguiente: 

PT Depois de concluir as etapas (adicionar um registro CNAME/TXT/HTML) da verificação do domínio, se você ainda receber um erro na verificação, confira o seguinte: 

Spanish Portuguese
error erro
verificación verificação
completar concluir
agregar adicionar
cname cname
txt txt
html html
si se
pasos etapas
de do
siguiente seguinte

ES Por lo tanto, se recomienda consultar las páginas de ayuda o los manuales de instrucciones, o bien comunicarse con el equipo de soporte del proveedor de DNS para agregar los registros de CNAME/MX correspondientes.

PT Portanto, é recomendável verificar as páginas de ajuda ou os manuais de instruções ou entrar em contato com a equipe de suporte do seu provedor de DNS, para adicionar os respectivos registros CNAME/MX.

Spanish Portuguese
consultar verificar
manuales manuais
proveedor provedor
dns dns
agregar adicionar
registros registros
cname cname
mx mx
ayuda ajuda
o ou
instrucciones instruções
soporte suporte
páginas páginas
equipo equipe
el a
de em
para para
por lo tanto portanto

Showing 50 of 50 translations