Translate "vinculante" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "vinculante" from Spanish to Portuguese

Translations of vinculante

"vinculante" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

vinculante vinculativo

Translation of Spanish to Portuguese of vinculante

Spanish
Portuguese

ES Los productos y servicios presentados en Internet no implican una oferta vinculante, sino que se consideran una invitación para que el cliente haga una oferta vinculante a MAGIX

PT Os produtos e serviços disponibilizados na internet não são vinculativos, mas devem ser considerados como uma solicitação para que o cliente submeta uma proposta vinculativa à MAGIX

Spanish Portuguese
internet internet
magix magix
y e
servicios serviços
cliente cliente
una uma
productos produtos
los os
en na
que que
para para

ES (2) Al efectuar el envío del pedido de una postal MyPostcard a través de nuestros servicios haciendo clic en 'Enviar con coste vinculante', usted efectúa un pedido legalmente vinculante.

PT (2) Ao enviar uma encomenda de um cartão postal MyPostcard através da nossa oferta, clicando no botão "Enviar e pagar", você está a efetuar uma encomenda juridicamente vinculativa.

Spanish Portuguese
pedido encomenda
servicios oferta
al ao
postal postal
haciendo clic clicando
en de
enviar enviar
un um
haciendo é

ES Los productos y servicios presentados en Internet no implican una oferta vinculante, sino que se consideran una invitación para que el cliente haga una oferta vinculante a MAGIX

PT Os produtos e serviços disponibilizados na internet não são vinculativos, mas devem ser considerados como uma solicitação para que o cliente submeta uma proposta vinculativa à MAGIX

Spanish Portuguese
internet internet
magix magix
y e
servicios serviços
cliente cliente
una uma
productos produtos
los os
en na
que que
para para

ES Estos Términos de Servicio (los “Términos”) representan un acuerdo vinculante entre tú y Sprout Social, Inc

PT Estes termos de serviço ("Termos") constituem um contrato vinculativo entre você e o Sprout Social, Inc

Spanish Portuguese
términos termos
un um
acuerdo contrato
vinculante vinculativo
y e
social social
inc inc
los o
servicio serviço
estos estes
de entre

ES Para que una exención de cumplimiento con estas Condiciones de uso sea vinculante, Foursquare debe entregarte a ti una notificación escrita de dicha exención a través de un representante autorizado.

PT Para que qualquer renúncia de conformidade com estes Termos de Uso seja obrigatória, o Foursquare deve fornecer um aviso por escrito de tal renúncia por meio de um dos seus representantes autorizados.

Spanish Portuguese
exención renúncia
cumplimiento conformidade
condiciones termos
notificación aviso
representante representantes
autorizado autorizados
debe deve
a través de meio
uso uso
un um
de dos
para para
que tal
con com
sea seja
través de

ES El laudo del árbitro será vinculante y podrá ser presentado como sentencia en cualquier tribunal de jurisdicción competente.

PT A decisão do árbitro será vinculativa e pode ser inserida como um julgamento em qualquer tribunal de jurisdição competente.

Spanish Portuguese
tribunal tribunal
jurisdicción jurisdição
competente competente
y e
podrá pode
cualquier qualquer
ser ser

ES DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Esta versión es una traducción del original en inglés que se proporciona solo para fines de conveniencia. El original en inglés es la versión oficial y legalmente vinculante y prevalecerá en caso de discrepancia.

PT AVISO: Esta versão é uma tradução do original em inglês, fornecida apenas para fins de conveniência. O original em inglês é a versão oficial e juridicamente vinculante, e prevalecerá em caso de discrepância.

Spanish Portuguese
fines fins
conveniencia conveniência
oficial oficial
es é
y e
original original
inglés inglês
solo apenas
esta esta
la a

ES Los clientes pueden introducir una firma legalmente vinculante con un solo toque 

PT Os clientes fornecem sua assinatura juridicamente vinculada com um toque 

Spanish Portuguese
firma assinatura
toque toque
un um
clientes clientes
los os
con com

ES Responden preguntas comunes como, "¿puedo usar una firma electrónica para crear un contrato legalmente vinculante en mi país?" y "¿tengo que usar una firma electrónica calificada?"

PT Eles respondem a perguntas comuns como: "posso usar uma assinatura eletrônica para criar um contrato juridicamente vinculativo no meu país?" e "preciso usar uma assinatura eletrônica qualificada?"

Spanish Portuguese
responden respondem
comunes comuns
puedo posso
vinculante vinculativo
país país
calificada qualificada
usar usar
firma assinatura
contrato contrato
y e
tengo que preciso
crear criar
un um
en no
mi meu
preguntas perguntas
electrónica eletrônica
para para
una uma

ES No, aunque los conceptos son similares, una firma electrónica captura la intención de una persona de firmar como un acuerdo legalmente vinculante.

PT Não, embora os conceitos sejam semelhantes, uma assinatura eletrônica captura a intenção de uma pessoa de assinar como um contrato juridicamente vinculativo.

Spanish Portuguese
conceptos conceitos
electrónica eletrônica
intención intenção
vinculante vinculativo
acuerdo contrato
firmar assinar
similares semelhantes
firma assinatura
un um
no não
aunque embora
persona pessoa
de uma

ES Más específicamente, hablamos de la transformación digital de los procesos comerciales que requieren un acuerdo legalmente vinculante entre las partes y de la importancia de la verificación de identidad digital en el mundo remoto de hoy en día

PT Especificamente, a transformação digital de processos de negócios que requerem um acordo legalmente vinculativo entre as partes e a importância da verificação de identidade digital no primeiro mundo remoto de hoje

Spanish Portuguese
específicamente especificamente
requieren requerem
acuerdo acordo
legalmente legalmente
vinculante vinculativo
partes partes
importancia importância
mundo mundo
transformación transformação
procesos processos
y e
comerciales de negócios
verificación verificação
identidad identidade
en de
en el no
digital digital
hoy hoje
que que

ES Este suele ser el caso en la apertura de cuentas, donde los bancos deben asegurarse de que un acuerdo sea legalmente vinculante y admisible en un tribunal de justicia.

PT Este é frequentemente o caso na abertura de contas, onde os bancos devem garantir que um acordo é juridicamente vinculativo e admissível em um tribunal.

Spanish Portuguese
suele frequentemente
apertura abertura
cuentas contas
bancos bancos
acuerdo acordo
vinculante vinculativo
tribunal tribunal
un um
y e
deben devem
que garantir
caso caso
el o
donde onde

ES ESTE ACUERDO CONSTITUYE UN CONTRATO VINCULANTE PARA USTED Y REGULARÁ EL USO Y EL ACCESO A LOS SERVICIOS QUE REALICEN USTED, AGENTES Y USUARIOS FINALES RELACIONADOS CON UNA SUSCRIPCIÓN A LOS SERVICIOS PAGADA O DE PRUEBA GRATUITA.

PT ESTE ACORDO CONSTITUI UM CONTRATO VINCULANTE E REGULAMENTA O ACESSO E A UTILIZAÇÃO DOS SERVIÇOS POR VOCÊ, POR AGENTES E POR USUÁRIOS FINAIS EM RELAÇÃO A UMA ASSINATURA PAGA OU GRATUITA DE AVALIAÇÃO DOS SERVIÇOS.

Spanish Portuguese
constituye constitui
acceso acesso
agentes agentes
gratuita gratuita
y e
o ou
un um
contrato contrato
el a

ES Sujeto a las restricciones anteriores, este Acuerdo será totalmente vinculante, redundará en beneficio de las Partes y sus respectivos sucesores y cesionarios y será exigible por ellos.

PT Sujeito às restrições anteriores, este Contrato será totalmente vinculativo, se reverterá em benefício e será exequível pelas Partes e seus respectivos sucessores e cessionários.

Spanish Portuguese
sujeto sujeito
restricciones restrições
acuerdo contrato
totalmente totalmente
vinculante vinculativo
beneficio benefício
respectivos respectivos
y e
partes partes
ser será
anteriores anteriores
será ser
en em
sus seus

ES El pedido por parte del cliente es, al momento de la recepción por MAGIX, una oferta vinculante para el cierre de un contrato de compra

PT A concretização da encomenda por parte do cliente, ao ser recebida pela MAGIX, será considerada uma oferta vinculativa para a celebração de um contrato de compra

Spanish Portuguese
cliente cliente
magix magix
al ao
contrato contrato
compra compra
oferta oferta
un um
pedido encomenda
es ser

ES La información anterior se provee SOLO CON UNA FINALIDAD INFORMATIVA y no constituye un compromiso vinculante

PT As informações acima são APENAS PARA FINS INFORMATIVOS e não representam nenhum compromisso vinculativo

Spanish Portuguese
compromiso compromisso
vinculante vinculativo
y e
la o
información informações
anterior para
no nenhum
un apenas

ES Presentar este formulario nos indica que estás dispuesto a ser contactado, pero no es vinculante ni te obliga a ofrecer recursos en este momento ni en otro

PT Enviar esse formulário apenas nos informa de que você está aberto a receber mais informações sobre o programa, mas não o vincula nem o compromete a fornecer recursos em nenhuma hipótese

Spanish Portuguese
formulario formulário
ofrecer fornecer
recursos recursos
pero mas
está está
nos que
no nenhuma

ES Presentar este formulario nos indica que estás dispuesto a ser contactado, pero no es vinculante ni te obliga a ofrecer recursos en este momento ni en otro.

PT O envio deste formulário não vincula ou compromete você previamente a participar do programa, mas informa que você está aberto a explorar esta opção.

Spanish Portuguese
formulario formulário
otro ou
nos que
pero mas
está está
no não
en deste

ES En el supuesto de no obtener una resolución satisfactoria para su reclamación por parte de Tableau o de JAMS, usted podrá recurrir al mecanismo de arbitraje vinculante establecido en el Escudo de la privacidad

PT Se nem a Tableau nem a JAMS resolverem a sua queixa, você talvez possa iniciar um processo de arbitragem legal através do painel do Privacy Shield

Spanish Portuguese
tableau painel
arbitraje arbitragem
escudo shield
privacidad privacy
en de
no nem
obtener é
una um
la a

ES Emojis en acción: lo bueno, lo malo y lo jurídicamente vinculante (en inglés)

PT Emojis no trabalho: benefícios, malefícios e vínculos jurídicos (em inglês)

Spanish Portuguese
emojis emojis
acción trabalho
y e
en em
inglés inglês

ES Y si bien sigue siendo técnicamente no vinculante, la UNDRIP es el punto de referencia por el cual los gobiernos y las empresas son juzgados con respecto al respeto de los derechos indígenas

PT E embora permaneça tecnicamente não vinculante, a UNDRIP é a referência pela qual governos e empresas são julgados em relação ao respeito aos direitos indígenas

Spanish Portuguese
técnicamente tecnicamente
gobiernos governos
derechos direitos
indígenas indígenas
y e
referencia referência
empresas empresas
al ao
es é
son são
no não
si bien embora
de em

ES Este acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de los respectivos sucesores, ejecutores, administradores y beneficiarios, según sea el caso, de TabbleDabble.

PT Este contrato será revertido em benefício dos respectivos herdeiros, executores, administradores, sucessores e cessionários por direito da TabbleDabble, conforme o caso, e também deverá ser cumprido pelos mesmos.

Spanish Portuguese
acuerdo contrato
beneficio benefício
respectivos respectivos
administradores administradores
y e
ser ser
en em
caso caso
será da
el o

ES ShareThis y Usted acuerdan que la incorporación de las Cláusulas en estos Términos actuará como una ejecución legalmente vinculante de las Cláusulas.

PT ShareThis e Você concorda que a incorporação das cláusulas neste Termos deve agir como uma execução juridicamente vinculativa das cláusulas.

Spanish Portuguese
ejecución execução
actuar agir
y e
términos termos
en neste
de uma

ES Los presentes «Términos del Cliente» forman parte de un «Contrato» vinculante

PT Estes "Termos do Cliente" fazem parte de um "Contrato" vinculativo

Spanish Portuguese
términos termos
cliente cliente
contrato contrato
vinculante vinculativo
un um

ES Conforme a lo anterior, el Contrato será vinculante y redundará en beneficio de las partes, sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos.

PT Sujeito ao supracitado, o Contrato vinculará e reverterá para o benefício das partes, seus respectivos sucessores e atribuidores permitidos.

Spanish Portuguese
contrato contrato
beneficio benefício
partes partes
respectivos respectivos
permitidos permitidos
y e
el o
sus seus

ES ") es un acuerdo vinculante entre el usuario ("

PT ") é um acordo vinculativo entre você ("

Spanish Portuguese
acuerdo acordo
vinculante vinculativo
es é
un um
entre entre

ES Al usar este sitio web, usted declara y garantiza que es mayor de edad para formar un contrato vinculante con SheerID. Si no cumple con este requisito, no debe acceder ni utilizar el sitio web.

PT Ao usar este site, você declara e garante que é maior de idade para formar um contrato vinculativo com a SheerID. Se você não atender a esse requisito, não deverá acessar ou usar o site.

Spanish Portuguese
declara declara
garantiza garante
edad idade
formar formar
un um
contrato contrato
vinculante vinculativo
sheerid sheerid
requisito requisito
al ao
y e
si se
debe deverá
acceder acessar
es é
usar usar
sitio site
mayor maior
el a
con com
no não

ES Al usar este sitio web, usted manifiesta y asegura que es mayor de edad para firmar un contrato vinculante con SheerID. Si no cumple con este requisito, no debe acceder ni usar este sitio web.

PT Como usar este site da Web, usei manutenções e atualizações que são as principais prefeituras para firmar um contrato vinculado ao SheerID. Se não houver um requisito completo, nenhum usuário poderá usar este site da Web.

Spanish Portuguese
contrato contrato
sheerid sheerid
requisito requisito
al ao
usar usar
y e
un um
si se
debe poderá
asegura da
sitio site
no nenhum
es são

ES Un símbolo multicapa y sofisticado, un dragón se considera un hilo vinculante entre el mundo espiritual y el material. Esta increíble criatura ha prestado algunas características de una serpiente y un pájaro.

PT Um dragão é um símbolo com múltiplas camadas e sofisticado, que se considera ser o elo de ligação entre os mundos espiritual e material. Esta criatura incrível tem algumas características de serpente e de ave.

Spanish Portuguese
símbolo símbolo
sofisticado sofisticado
dragón dragão
considera considera
espiritual espiritual
material material
increíble incrível
características características
serpiente serpente
pájaro ave
y e
un um
el o
algunas algumas
de entre
esta esta

ES Se espera que revises esta página periódicamente para enterarte de cualquier modificación, puesto que es vinculante contigo

PT Você deverá verificar esta página periodicamente para informar‑se sobre possíveis alterações, já que são vinculativas para você

Spanish Portuguese
revises verificar
página página
periódicamente periodicamente
para para
que que

ES Este Acuerdo de registro será vinculante y redundará en beneficio de las partes del mismo y de sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados

PT Este Contrato de Registro será vinculativo e no melhor interesse das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários autorizados

Spanish Portuguese
acuerdo contrato
registro registro
vinculante vinculativo
respectivos respectivos
autorizados autorizados
y e
partes partes
en de
ser será
será ser
de das
sus seus
este este

ES El Solicitante acepta además someterse a un arbitraje vinculante para disputas que surjan de estas Políticas y estén relacionadas con la asignación de Nombres de Dominio.

PT O requerente concorda ainda em submeter-se a arbitragem vinculativa para disputas que surgem dessas políticas e estão relacionadas à atribuição de nomes de domínio.

Spanish Portuguese
solicitante requerente
acepta concorda
arbitraje arbitragem
disputas disputas
políticas políticas
relacionadas relacionadas
asignación atribuição
nombres nomes
y e
dominio domínio
estas dessas
de em
para para
estén que
la a
con de

ES (2) Este Acuerdo se ha ejecutado y entregado debida y válidamente y constituye una obligación legal, válida y vinculante, exigible contra el Cliente y el Padre de acuerdo con sus términos;

PT (2) Este Acordo foi devidamente e validamente executado e entregue e constitui uma obrigação legal, válida e vinculativa, exeqüível contra o Cliente e a Matriz de acordo com seus termos;

Spanish Portuguese
constituye constitui
obligación obrigação
legal legal
y e
términos termos
cliente cliente
el a
ejecutado executado
contra contra
con com
sus seus

ES Cualquier revisión o cambio será vinculante y efectivo inmediatamente después de la publicación de la revisión en el Panel de control del cliente o en el sitio web principal o en la notificación al Cliente por correo electrónico al Cliente.

PT Qualquer revisão ou alteração será vinculativa e efetiva imediatamente após a publicação da revisão no Painel de Controle do Cliente ou no site principal ou na notificação ao Cliente por e-mail para o Cliente.

Spanish Portuguese
efectivo efetiva
inmediatamente imediatamente
principal principal
revisión revisão
o ou
cambio alteração
publicación publicação
control controle
cliente cliente
notificación notificação
al ao
y e
en de
panel painel
en el no
cualquier qualquer
sitio site
después após
de do
la a

ES (2) Cualquier revisión o cambio será vinculante y efectivo inmediatamente después de la publicación de la revisión en el Panel de control del cliente o en el sitio web principal.

PT (2) Qualquer revisão ou alteração será vinculativa e efetiva imediatamente após a revisão ser publicada no Painel de Controle do Cliente ou no site principal.

Spanish Portuguese
efectivo efetiva
inmediatamente imediatamente
principal principal
revisión revisão
o ou
cambio alteração
y e
control controle
cliente cliente
en de
panel painel
ser ser
en el no
cualquier qualquer
sitio site
después após
de do

ES (4) Este Acuerdo redundará en beneficio de y será vinculante para el Padre y el Cliente, así como para todos los respectivos sucesores y cesionarios permitidos.

PT (4) Este Contrato reverterá em benefício e será vinculativo para a Matriz e o Cliente, bem como todos os respectivos sucessores e cessionários permitidos.

Spanish Portuguese
acuerdo contrato
beneficio benefício
vinculante vinculativo
respectivos respectivos
permitidos permitidos
y e
cliente cliente
en em
los os
será ser
el a
todos todos

ES Esta declaración EULA constituye un acuerdo sujeto a litigio y a procedimientos legales, vinculante entre tú y Spyic

PT Este EULA é um acordo sujeito a litígios e processos jurídicos, e é vinculativo entre você e a Spyic

Spanish Portuguese
eula eula
acuerdo acordo
sujeto sujeito
procedimientos processos
vinculante vinculativo
spyic spyic
y e
un um

ES Este acuerdo será vinculante para los herederos, sucesores y cesionarios de las partes del presente

PT Este contrato será vinculativo para herdeiros, sucessores e cessionários das partes aqui mencionadas

Spanish Portuguese
acuerdo contrato
vinculante vinculativo
y e
partes partes
presente aqui
ser será
será ser

ES a través de un acuerdo internacional vinculante. Sin embargo, se requieren acciones más concretas puesto que la pesca no declarada y no reglamentada continúa amenazando la sostenibilidad social, económica y mundial de la pesca mundial.

PT através de um acordo internacional vinculativo. Contudo, são necessárias ações mais concretas, pois a pesca ilegal e não regulamentada continua ameaçando a sustentabilidade social, econômica e mundial da pesca mundial.

Spanish Portuguese
acuerdo acordo
vinculante vinculativo
acciones ações
pesca pesca
continúa continua
sostenibilidad sustentabilidade
social social
internacional internacional
y e
mundial mundial
sin embargo contudo
través de
un um
más mais
no não

ES (1) La presentación y promoción de postales en nuestra oferta no constituye una oferta vinculante para culminar un contrato.

PT (1) A apresentação e proposta de cartões postais na nossa oferta não representa qualquer proposta vinculativa para a celebração de um contrato.

Spanish Portuguese
presentación apresentação
y e
oferta oferta
contrato contrato
un um
en de
postales postais
no não

ES La contraparte del contrato de compraventa es Posterlounge GmbH.La presentación de los productos en la tienda online es una oferta legalmente vinculante para consumidores

PT O contrato de compra é celebrado com a Posterlounge GmbH.A exibição de produtos dentro da loja online constitui uma oferta vinculativa da nossa parte para celebrar um contrato perante os itens

Spanish Portuguese
gmbh gmbh
presentación exibição
online online
es é
contrato contrato
tienda loja
compraventa compra
oferta oferta
la a
en de
productos produtos
de parte
para para

ES El uso y la revisión del contenido del Sitio que usted haga se rigen por estos Términos de Uso (“Términos”), que constituyen un acuerdo legal vinculante entre usted y Zebra (“Acuerdo”)

PT Seu uso e a revisão do conteúdo do Site são regidos pelos presentes Termos de Uso (“Termos”), que constituem um contrato jurídico e vinculativo entre você e a Zebra (“Contrato”)

ES Rellena fácilmente formularios PDF, tales como solicitudes o formularios de impuestos. Firma contratos con una firma electrónica personal y jurídicamente vinculante en unos pocos toques.

PT Preencha PDFs como formulários de inscrição ou imposto. Assine contratos com uma assinatura pessoal, legalmente válida, em poucos toques.

Spanish Portuguese
rellena preencha
pdf pdfs
impuestos imposto
firma assinatura
contratos contratos
formularios formulários
o ou
pocos poucos
con com

ES El uso continuado de la Website después de que CD Baby haya publicado en la misma una versión revisada de las CGS constituye la aceptación vinculante de dicha actualización y de las CGS revisadas

PT Seu uso continuado do Site após a publicação de uma versão revisada destes TOS pela CD Baby no Site constitui a sua aceitação vinculante de tal revisão e dos TOS revisados

Spanish Portuguese
website site
constituye constitui
aceptación aceitação
y e
uso uso
en de
de do
después após
versión versão

ES Su uso continuado de los servicios tras la publicación de la notificación de algún cambio o un nuevo acuerdo en el sitio o de que se le envíe una notificación por correo electrónico, constituirá su aceptación vinculante de dichos cambios.

PT Continuar a utilizar os Serviços após a publicação de um aviso de alteração ou um novo contrato no Site, ou após o envio de um aviso por e-mail, constituirá sua aceitação vinculante das alterações.

Spanish Portuguese
acuerdo contrato
aceptación aceitação
servicios serviços
publicación publicação
o ou
nuevo novo
sitio site
un um
cambios alterações
notificación aviso
en de
en el no
cambio alteração
electrónico e
la a

ES La presentación de una Oferta constituye una oferta contractual firme y vinculante que SAA tiene derecho a rechazar o aceptar.

PT Seu envio de uma Oferta constitui uma oferta contratualmente válida e obrigatória, a qual a SAA tem o direito de aceitar ou recusar.

Spanish Portuguese
oferta oferta
constituye constitui
derecho direito
rechazar recusar
y e
o ou
aceptar aceitar
la a
de uma

ES Salvo lo dispuesto en el párrafo anterior, ninguna enmienda, modificación o renuncia a estos Términos y Condiciones será vinculante para SAA a menos que se haga por escrito y esté firmada por un funcionario autorizado de SAA

PT Exceto quando estabelecido pela frase anterior, nenhuma emenda, modificação ou renúncia em relação a estes Termos e Condições deverá comprometer a SAA, exceto quando feito por escrito e assinado por um funcionário autorizado da SAA

Spanish Portuguese
salvo exceto
modificación modificação
renuncia renúncia
autorizado autorizado
o ou
y e
ninguna nenhuma
condiciones condições
anterior anterior
términos termos
escrito escrito
un um
en em
será da
que frase

ES La decisión del comité será final y vinculante.

PT A decisão do comitê será final e vinculante.

Spanish Portuguese
decisión decisão
será ser
final final
ser será
y e
del do

ES Estas Condiciones Generales (y las enmiendas esporádicas que Talent Network pueda realizar) conforman un acuerdo vinculante (el "Acuerdo") entre usted y Talent Network

PT Esses Termos e Condições (conforme emendados de tempos em tempos pelo CareerBuilder) formam um contrato de vinculação (o "Contrato") entre você e o CareerBuilder

Spanish Portuguese
acuerdo contrato
y e
un um
condiciones condições
entre entre
el o

ES Se espera que revises esta página periódicamente para enterarte de cualquier modificación, puesto que es vinculante contigo

PT Você deverá verificar esta página periodicamente para informar‑se sobre possíveis alterações, já que são vinculativas para você

Spanish Portuguese
revises verificar
página página
periódicamente periodicamente
para para
que que

Showing 50 of 50 translations