FR Grâce au Modern Data Stack, l'application de suivi de condition physique Strava obtient un aperçu du parcours client et affine sa stratégie marketing. Lire →
FR Grâce au Modern Data Stack, l'application de suivi de condition physique Strava obtient un aperçu du parcours client et affine sa stratégie marketing. Lire →
DE Mit einem Modern Data Stack schafft es die Fitness Tracking App Strava tiefere Einblicke in die Customer Journey zu gewinnen und ihr Marketing deutlich zu verbessern. Jetzt lesen →
FR Après avoir affiné vos topics, vous pouvez commencer à collecter des données pour orienter vos stratégies
DE Nachdem Sie Ihre Themen konkretisiert haben, können Sie erste Daten sammeln und Ihre Strategien entsprechend anpassen
French | German |
---|---|
topics | themen |
collecter | sammeln |
stratégies | strategien |
données | daten |
pour | erste |
après | nachdem |
vous | sie |
FR Avant la STO, l’équipe d’Aspiration avait testé et affiné l’heure d’envoi de ses campagnes afin de maximiser l’engagement
DE Vor STO hat das Aspiration-Team die Sendezeit der Kampagne getestet und optimiert, um das Engagement zu optimieren
French | German |
---|---|
testé | getestet |
campagnes | kampagne |
maximiser | optimieren |
et | und |
afin | um |
FR LiPhone 13 Pro nest pas très différent de son prédécesseur, liPhone 12 Pro, mais affine-t-il avec succès la formule bien établie dApple ?
DE Das iPhone 13 Pro unterscheidet sich nicht wesentlich von seinem Vorgänger, dem iPhone 12 Pro, aber verfeinert es Apples bewährte Formel
French | German |
---|---|
liphone | iphone |
formule | formel |
dapple | apples |
très | wesentlich |
pro | pro |
pas | nicht |
il | es |
mais | aber |
FR Sennheiser a affiné ses écouteurs économiques sans augmenter leur prix - cest une excellente recette, mais peuvent-ils devancer la concurrence ?
DE Sennheiser hat seine Budget-Ohrhörer verfeinert, ohne den Preis zu erhöhen - das ist ein tolles Rezept, aber können sie sich von der Konkurrenz
French | German |
---|---|
écouteurs | ohrhörer |
augmenter | erhöhen |
recette | rezept |
concurrence | konkurrenz |
excellente | tolles |
peuvent | können |
a | hat |
sans | ohne |
prix | preis |
mais | aber |
la | der |
FR Essentiellement, le Switch OLED offre la meilleure expérience Switch que largent puisse acheter en ce moment - il a un meilleur design que loriginal et a affiné de nombreuses lacunes
DE Im Wesentlichen bietet das Switch OLED das beste Switch-Erlebnis, das man derzeit kaufen kann – es hat ein besseres Design als das Original und hat viele der Mängel verfeinert
French | German |
---|---|
essentiellement | im wesentlichen |
switch | switch |
oled | oled |
offre | bietet |
acheter | kaufen |
design | design |
expérience | erlebnis |
puisse | kann |
il | es |
un | ein |
et | und |
nombreuses | viele |
a | hat |
meilleure | beste |
FR Une coupe épurée qui affine votre corps
DE Ein stromlinienförmiger Schnitt, der deinem Körper umhüllt
French | German |
---|---|
coupe | schnitt |
corps | körper |
une | ein |
qui | der |
French | German |
---|---|
collaboration | zusammenarbeit |
producteurs | produzenten |
communauté | community |
dautres | anderen |
link | link |
contact | vernetzen |
en ligne | verbinden |
à | zu |
et | und |
facilite | einfach |
de | zwischen |
a | hat |
une | eine |
avec | mit |
FR Eleni a sélectionné et affiné ses 45 pinceaux les plus performants et polyvalents pour créer un pack de pinceaux tramés contemporain que vous allez pouvoir commencer à tester.
DE Eleni hat nun ihre 45 besten und flexibelsten Pinsel ausgewählt, noch weiter verfeinert und daraus ein Paket zeitgenössischer Rasterpinsel geschnürt, mit dem Sie nach Herzenslust in Ihren Arbeiten experimentieren können.
French | German |
---|---|
sélectionné | ausgewählt |
pinceaux | pinsel |
pack | paket |
tester | experimentieren |
et | und |
les | besten |
à | in |
a | hat |
FR Un contrôle facilement configurable, rapidement intégrable et affiné grâce au Contrôle Avancé de Tresorit.
DE Einfache Einrichtung, schnelle Integration und Feineinstellungen zur Kontrolle, dank Tresorits Erweiterten Kontrolloptionen.
French | German |
---|---|
contrôle | kontrolle |
un | einfache |
rapidement | schnelle |
et | und |
de | zur |
FR Exploiter affine les objectifs informatiques, financiers et commerciaux communs pour concentrer et adapter les efforts opérationnels au travers d?une amélioration continue.
DE Betrieb optimiert die gemeinsamen IT-, Finanz- und Geschäftsziele, um die betrieblichen Aktivitäten durch kontinuierliche Verbesserungen zu konzentrieren und zu skalieren.
French | German |
---|---|
financiers | finanz |
communs | gemeinsamen |
et | und |
amélioration | verbesserungen |
concentrer | konzentrieren |
opérationnels | betrieblichen |
adapter | die |
FR Tirez parti des moteurs d’IA pour une détection statique et comportementale qui s’affine au fil du temps.
DE Mitlernende KI-Engines dienen zur statischen und verhaltensbasierten Erkennung von Bedrohungen.
French | German |
---|---|
moteurs | engines |
détection | erkennung |
statique | statischen |
parti | von |
et | und |
FR En termes de technologie elle-même, à la base, il y a très peu de différence entre eux : Samsung et Apple ont tous deux utilisé le système que Tile a établi et affiné au cours de la meilleure partie dune décennie et lui ont donné une torsion
DE In Bezug auf die Technologie selbst gibt es im Kern kaum Unterschiede: Sowohl Samsung als auch Apple haben das System verwendet, das Tile im Laufe eines Jahrzehnts etabliert und verfeinert hat, und ihm eine Wendung gegeben
French | German |
---|---|
technologie | technologie |
samsung | samsung |
apple | apple |
utilisé | verwendet |
établi | etabliert |
cours | laufe |
et | und |
système | system |
en | in |
donné | gegeben |
à | die |
ont | haben |
deux | unterschiede |
le | ihm |
même | selbst |
FR Depuis que lOLED est devenu populaire en tant que panneau de télévision, LG a affiné la technologie pour figurer parmi les meilleurs téléviseurs du marché.
DE Seit OLED als TV-Panel populär wurde, hat LG die Technologie verfeinert, um zu den besten Fernsehern auf dem Markt zu gehören.
French | German |
---|---|
populaire | populär |
panneau | panel |
télévision | tv |
lg | lg |
marché | markt |
est | wurde |
de | seit |
technologie | technologie |
tant | als |
a | hat |
meilleurs | besten |
FR (Pocket-lint) - Non content de publier des bundles de nouveaux appareils Echo ces dernières années, Amazon a également affiné son offre de streaming, en se cumulant dans le Fire Stick 4K.
DE (Pocket-lint) - Amazon hat sich in den letzten Jahren nicht damit zufrieden gegeben, nur Bündel neuer Echo-Geräte herauszubringen, sondern auch sein Streaming-Angebot verfeinert und im Fire Stick 4K zusammengefasst.
French | German |
---|---|
content | zufrieden |
nouveaux | neuer |
appareils | geräte |
echo | echo |
dernières | letzten |
années | jahren |
amazon | amazon |
offre | angebot |
streaming | streaming |
dans le | im |
des | und |
également | auch |
de | damit |
en | in |
le | den |
a | hat |
non | nicht |
FR La deuxième génération prend ce qui était génial et affine le reste
DE Die zweite Generation nimmt das, was großartig war, und verfeinert den Rest
French | German |
---|---|
génération | generation |
prend | nimmt |
génial | großartig |
et | und |
était | war |
le reste | rest |
deuxième | zweite |
FR Le bras a également été affiné, tandis que la charnière a été déplacée vers le haut du bras.
DE Der Arm wurde auch dünner gemacht, während das Scharnier am Arm nach oben verschoben wurde.
French | German |
---|---|
bras | arm |
déplacé | verschoben |
a | gemacht |
également | auch |
haut | oben |
été | wurde |
la | der |
FR «Avec cette conception, nous avons ajouté des bâtiments externes comme la boutique Jawa, affiné les détails et choisi 21 figurines impressionnantes, y compris de toutes nouvelles figurines extraterrestres
DE "Mit diesem Design haben wir externe Gebäude wie den Jawa-Laden hinzugefügt, die Details verfeinert und beeindruckende 21 Minifiguren-Charaktere ausgewählt, einschließlich brandneuer außerirdischer Figuren
French | German |
---|---|
conception | design |
ajouté | hinzugefügt |
bâtiments | gebäude |
externes | externe |
détails | details |
choisi | ausgewählt |
figurines | figuren |
impressionnantes | beeindruckende |
et | und |
compris | einschließlich |
nous | wir |
FR Le restaurant utilise le fromage Kartause fait maison, frais ou affiné, ses propres vins, la bière d'Ittingen, le poisson ou les fruits des environs immédiats
DE Im Restaurant werden die selbst gemachten Kartause-Käse in frischer oder gereifter Form verarbeitet, eigene Weine, Ittinger Bier, Fisch oder Obst aus unmittelbarer Umgebung genutzt
French | German |
---|---|
fromage | käse |
vins | weine |
bière | bier |
poisson | fisch |
fruits | obst |
environs | umgebung |
utilise | genutzt |
restaurant | restaurant |
ou | oder |
FR La 4G a affiné ces réseaux et augmenté leur débit, rendant la vidéo mobile viable
DE 4G verfeinerte diese Netzwerke und erhöhte ihre Geschwindigkeit, um mobiles Video zu ermöglichen
French | German |
---|---|
réseaux | netzwerke |
et | und |
augmenté | erhöhte |
débit | geschwindigkeit |
mobile | mobiles |
vidéo | video |
ces | diese |
FR Huawei affine et améliore ses montres intelligentes depuis quelques années maintenant, et la Watch 3 représente un bond en avant impressionnant.
DE Huawei verfeinert und verbessert seine Smartwatches seit einigen Jahren und die Watch 3 stellt einen beeindruckenden Sprung nach vorne dar.
French | German |
---|---|
huawei | huawei |
améliore | verbessert |
impressionnant | beeindruckenden |
watch | watch |
et | und |
représente | dar |
années | jahren |
un | einen |
en avant | vorne |
FR Maintenant dans sa troisième génération, Fitbit a magnifiquement affiné le design de la Versa
DE Jetzt in der dritten Generation hat Fitbit das Design der Versa wunderschön verfeinert
French | German |
---|---|
génération | generation |
fitbit | fitbit |
design | design |
maintenant | jetzt |
dans | in |
de | der |
FR EE a affiné ses appareils Wi-Fi mobiles et a introduit de nouveaux plans de données pour vous offrir les meilleures vitesses lors de vos déplacements.
DE EE hat seine mobilen Wi-Fi-Geräte weiterentwickelt und neue Datenpläne eingeführt, um Ihnen unterwegs die besten Geschwindigkeiten zu bieten. Die beid...
French | German |
---|---|
appareils | geräte |
mobiles | mobilen |
introduit | eingeführt |
nouveaux | neue |
offrir | bieten |
vitesses | geschwindigkeiten |
déplacements | unterwegs |
et | und |
a | hat |
de | ihnen |
les | besten |
FR Une berline à quatre portes, le modèle 3 a été lancé avec une gamme doptions, mais cela a été affiné à seulement trois qui sont actuellement disponibles
DE Als viertürige Limousine wurde das Model 3 mit einer Reihe von Optionen auf den Markt gebracht, die jedoch auf nur drei derzeit verfügbare Optionen verfeinert wurden
French | German |
---|---|
berline | limousine |
modèle | model |
actuellement | derzeit |
avec | mit |
à | die |
été | wurde |
trois | drei |
FR Le yaourt aux myrtilles à base de yaourt nature, affiné avec de la menthe et du miel ou du sirop d'érable est un dessert rapide, savoureux et sain ♥ délicieux!
DE Heidelbeerjoghurt aus Naturjoghurt, verfeinert mit Minze und Honig oder Ahornsirup ist ein schneller, leckerer und gesunder Nachtisch ♥ lecker!
FR Chez Microban, nous avons élaboré et affiné des préparations qui sont faciles à appliquer. Ces additifs peuvent également résister à de multiples lavages ménagers.
DE Microban hat Formeln entwickelt und verfeinert, die mühelos eingebunden werden können. Auch können diese Additive mehrere Haushaltswaschgänge überstehen.
French | German |
---|---|
élaboré | entwickelt |
faciles | mühelos |
additifs | additive |
microban | microban |
et | und |
à | die |
également | auch |
ces | diese |
FR Affine, teste et vérifie automatiquement les résultats d’inspection pour offrir une plus grande fiabilité
DE Automatische Aufbereitung, Untersuchung und Überprüfung von Prüfergebnissen erhöhen das Vertrauen in selbige
French | German |
---|---|
automatiquement | automatische |
fiabilité | vertrauen |
et | und |
plus | erhöhen |
FR Un fixateur doux de radicaux libres. Rafraîchit et revitalise, affine les pores, apaise la peau et les irritations, a un effet anti-inflammatoire.
DE Schonender Radikalfänger. Erfrischt und vitalisiert, verfeinert die Poren, beruhigt die Haut und lindert Hautreizungen, wirkt entzündungshemmend.
French | German |
---|---|
peau | haut |
et | und |
FR Pourtant, le "golden state" est loin d'être parfait et doit être régulièrement retouché et affiné.
DE Allerdings ist dieser Idealzustand oft nicht ganz perfekt und muss auf jeden Fall kontinuierlich nachjustiert werden.
French | German |
---|---|
parfait | perfekt |
et | und |
le | fall |
loin | auf |
être | werden |
doit | muss |
pourtant | nicht |
est | ist |
régulièrement | oft |
FR ADAM Audio a affiné l?innovante technologie originale en en optimisant le profil et les matériaux afin d?obtenir une fidélité sonore hors pair
DE Oskar Heil entwickelten Air Motion Transformer, gehen vollkommen neue Wege im Bewegungsablauf, um die Musikwiedergabe zu verbessern
French | German |
---|---|
optimisant | verbessern |
afin | um |
FR Getronics a développé et affiné son modèle de prestation de services mondiaux afin de garantir un processus de service cohérent et contrôlé dans le monde entier.
DE Getronics hat sein Global Service Delivery Model entwickelt und verfeinert, um weltweit einen konsistenten und kontrollierten Serviceprozess zu gewährleisten.
French | German |
---|---|
développé | entwickelt |
cohérent | konsistenten |
et | und |
garantir | gewährleisten |
service | service |
un | einen |
afin | um |
monde | weltweit |
a | hat |
FR Attaché à sa base se trouve une colonne de verre conique qui s’affine pour se transformer en un embout buccal fin, idéal pour les grosses inhalations.
DE An der Basis ist ein konisches Glasteil befestigt, das sich zu einem feinen Mundstück verjüngt, das ideal für große Züge ist.
French | German |
---|---|
attaché | befestigt |
idéal | ideal |
grosses | große |
à | zu |
trouve | ist |
un | einem |
French | German |
---|---|
testé | getestet |
ingénieurs | ingenieuren |
résultats | ergebnisse |
profil | profil |
et | und |
été | wurde |
pour | erzielen |
meilleurs | besten |
French | German |
---|---|
testé | getestet |
ingénieurs | ingenieuren |
profil | profil |
et | und |
les | besten |
été | wurde |
pour | um |
FR Microsoft a affiné son design à chaque fois, et c'est un vrai plaisir à utiliser, avec un excellent pavé tactile et un excellent clavier. Avec d'excellents haut-parleurs, c'est aussi une bonne option pour le multimédia.
DE Microsoft hat sein Design jedes Mal verfeinert, und die Verwendung mit einem hervorragenden Touchpad und einer großartigen Tastatur macht wirklich Spaß. Mit hervorragenden Lautsprechern ist es auch eine gute Option für Multimedia.
French | German |
---|---|
microsoft | microsoft |
multimédia | multimedia |
design | design |
et | und |
clavier | tastatur |
utiliser | verwendung |
bonne | gute |
cest | es |
option | option |
un | einem |
avec | mit |
chaque | jedes |
pour | für |
a | hat |
vrai | wirklich |
excellent | ist |
haut | hervorragenden |
parleurs | lautsprechern |
FR Le premier étant un algorithme de mise à l'échelle par reconstruction des bords qui révise les graphiques et un second qui affine l'image finale et ajoute plus de clarté.
DE Der erste ist ein Hochskalierungsalgorithmus zur Kantenrekonstruktion, der die Grafiken überarbeitet, und der zweite, der das endgültige Bild schärft und mehr Klarheit verleiht.
French | German |
---|---|
graphiques | grafiken |
limage | bild |
finale | endgültige |
clarté | klarheit |
étant | ist |
et | und |
à | die |
plus | mehr |
FR Gommage du visage à l'acide glycolique et aux micro-minéraux, affine l'apparence des pores et lisse.
DE Gesichtspeeling mit Glykolsäure und Mikro-Mineralien, verfeinert das Porenbild und glättet.
French | German |
---|---|
et | und |
FR Soin aux principes actifs avec SPF 30 pour la régénération et la protection de l'hyperpigmentation, avec du zinc, de l'huile de jojoba et du beurre de karité, affine et lisse le teint, anti-âge.
DE Wirkstoffpflege mit LSF 30 zur Regeneration und Schutz von Hyperpigmentation, mit Zink, Jojobaöl und Sheabutter, verfeinert und ebnet das Hautbild, Anti-Aging.
French | German |
---|---|
protection | schutz |
zinc | zink |
et | und |
FR Pendant le processus de maturation, nous conservons suffisamment de graisse pour que le jambon puisse être affiné pendant 18 mois, ce qui dépasse la durée de maturation du reste des jambons Serrano du marché
DE Während des Reifungsprozesses erhalten wir genügend Fett, so dass der Schinken 18 Monate lang reifen kann, was die Reifezeit der übrigen Serrano-Schinken auf dem Markt übertrifft
French | German |
---|---|
suffisamment | genügend |
graisse | fett |
jambon | schinken |
marché | markt |
reste | übrigen |
mois | monate |
nous | wir |
pour | erhalten |
FR Il est si juteux qu'il pourrait même être quelque chose de sucré, même si, aussi affiné soit-il, le sel est présent, mais il n'envahit pas
DE Es ist so saftig, dass es sogar etwas Süßes sein könnte, obwohl, so gereift es auch ist, Salz vorhanden ist, aber es nicht eindringt
French | German |
---|---|
sucré | süß |
sel | salz |
pourrait | könnte |
chose | etwas |
pas | nicht |
mais | aber |
est | vorhanden |
de | auch |
même si | obwohl |
être | sein |
FR Comme nous voulons que vous reveniez, nous vous offrons une Paleta Ibérica de cebo (épaule de jambon ibérique) de la meilleure qualité, affiné le temps juste, 18 mois.
DE Da wir möchten, dass Sie wiederkommen, bieten wir Ihnen eine Paleta Ibérica de Cebo (iberischer Vorderschinken) von bester Qualität an, die zur richtigen Zeit, 18 Monate, gereift ist.
French | German |
---|---|
offrons | bieten |
qualité | qualität |
voulons | wir möchten |
la meilleure | bester |
nous | wir |
temps | zeit |
mois | monate |
FR Pour obtenir ce jamón, les experts du jamón ont traité avec soin et dévouement les pattes postérieures d'un porc nourri aux céréales, nourri et affiné pendant 24 mois
DE Um diesen Jamón zu erhalten, haben die Jamón-Experten die Hinterbeine eines Schweins, das 24 Monate lang mit Getreide gefüttert und gereift wurde, mit Sorgfalt und Hingabe gepflegt
French | German |
---|---|
experts | experten |
soin | sorgfalt |
dévouement | hingabe |
mois | monate |
et | und |
avec | mit |
les | diesen |
ont | haben |
dun | die |
FR Ce jambon provient d'un porc blanc non ibérique de la plus haute qualité, soigneusement préparé et affiné pendant plus de 18 mois
DE Dieser Schinken stammt von einem nicht-iberischen weißen Schwein höchster Qualität, das sorgfältig vorbereitet und mehr als 18 Monate lang gepökelt wurde
French | German |
---|---|
jambon | schinken |
porc | schwein |
qualité | qualität |
soigneusement | sorgfältig |
préparé | vorbereitet |
mois | monate |
haute | höchster |
blanc | weiß |
non | nicht |
et | und |
de | von |
plus | mehr |
ce | dieser |
FR Nos experts ont choyé et affiné ce jambon de la même manière que les jambons ibériques, car pour Enrique Tomás, la qualité passe avant tout, accompagnée de la satisfaction maximale de nos clients.
DE Unsere Experten haben diesen Schinken auf die gleiche Weise verwöhnt und gepökelt wie die iberischen Schinken, denn für Enrique Tomás steht die Qualität an erster Stelle, begleitet von der maximalen Zufriedenheit unserer Kunden.
French | German |
---|---|
experts | experten |
jambon | schinken |
manière | weise |
qualité | qualität |
maximale | maximalen |
clients | kunden |
accompagné | begleitet |
et | und |
la même | gleiche |
nos | unsere |
de | unserer |
les | diesen |
ont | haben |
FR C'est un jambon assez bien affiné qui a tous les avantages de pouvoir suivre un régime strict sans aucun problème, que ce soit pour des raisons de santé ou pour la pratique d'un sport, et tout cela sans oublier sa délicieuse saveur!
DE Es ist ein ziemlich gut gepökelter Schinken mit allen Vorteilen, die eine strenge Diät ohne Probleme mit sich bringt, sei es aus gesundheitlichen Gründen oder um Sport zu treiben, und all dies, ohne seinen köstlichen Geschmack zu vergessen!
French | German |
---|---|
jambon | schinken |
avantages | vorteilen |
régime | diät |
sport | sport |
oublier | vergessen |
délicieuse | köstlichen |
saveur | geschmack |
et | und |
assez | ziemlich |
ou | oder |
cest | es |
sans | ohne |
soit | sei |
problème | probleme |
de | allen |
FR Exploiter affine les objectifs informatiques, financiers et commerciaux communs pour concentrer et adapter les efforts opérationnels au travers d?une amélioration continue.
DE Betrieb optimiert die gemeinsamen IT-, Finanz- und Geschäftsziele, um die betrieblichen Aktivitäten durch kontinuierliche Verbesserungen zu konzentrieren und zu skalieren.
French | German |
---|---|
financiers | finanz |
communs | gemeinsamen |
et | und |
amélioration | verbesserungen |
concentrer | konzentrieren |
opérationnels | betrieblichen |
adapter | die |
FR La 4G a affiné ces réseaux et augmenté leur débit, rendant la vidéo mobile viable
DE 4G verfeinerte diese Netzwerke und erhöhte ihre Geschwindigkeit, um mobiles Video zu ermöglichen
French | German |
---|---|
réseaux | netzwerke |
et | und |
augmenté | erhöhte |
débit | geschwindigkeit |
mobile | mobiles |
vidéo | video |
ces | diese |
FR LiPhone 13 Pro nest pas très différent de son prédécesseur, liPhone 12 Pro, mais affine-t-il avec succès la formule bien établie dApple ?
DE Das iPhone 13 Pro unterscheidet sich nicht wesentlich von seinem Vorgänger, dem iPhone 12 Pro, aber verfeinert es Apples bewährte Formel
French | German |
---|---|
liphone | iphone |
formule | formel |
dapple | apples |
très | wesentlich |
pro | pro |
pas | nicht |
il | es |
mais | aber |
FR Pitaka a affiné et amélioré une ancienne version de son étui, en sassurant quil est aussi protecteur que possible et en loffrant dans une gamme doptions de couleurs élégantes
DE Pitaka hat eine ältere Version seines Gehäuses verfeinert und verbessert, um sicherzustellen, dass es so schützend wie möglich ist, und bietet es in einer Reihe von edlen Farboptionen an
French | German |
---|---|
amélioré | verbessert |
ancienne | ältere |
et | und |
version | version |
quil | es |
possible | möglich |
en | in |
de | von |
que | dass |
FR Microsoft a affiné son design à chaque fois, et c'est un vrai plaisir à utiliser, avec un excellent pavé tactile et un excellent clavier. Avec d'excellents haut-parleurs, c'est aussi une bonne option pour le multimédia.
DE Microsoft hat sein Design jedes Mal verfeinert, und die Verwendung mit einem hervorragenden Touchpad und einer großartigen Tastatur macht wirklich Spaß. Mit hervorragenden Lautsprechern ist es auch eine gute Option für Multimedia.
French | German |
---|---|
microsoft | microsoft |
multimédia | multimedia |
design | design |
et | und |
clavier | tastatur |
utiliser | verwendung |
bonne | gute |
cest | es |
option | option |
un | einem |
avec | mit |
chaque | jedes |
pour | für |
a | hat |
vrai | wirklich |
excellent | ist |
haut | hervorragenden |
parleurs | lautsprechern |
Showing 50 of 50 translations