FR Nous avons consacré beaucoup d’efforts et de réflexion à l’amélioration du modèle CFC original et, par conséquent, le CFC 2.0 est là
FR Nous avons consacré beaucoup d’efforts et de réflexion à l’amélioration du modèle CFC original et, par conséquent, le CFC 2.0 est là
DE Das Team von Boundless hat viel Gedankenarbeit und Mühe darauf verwendet, das ursprüngliche CFC-Modell zu verbessern, und infolgedessen dürfen wir hier den CFC 2.0 präsentieren
French | German |
---|---|
modèle | modell |
original | ursprüngliche |
à | zu |
et | und |
beaucoup | viel |
de | von |
par | verwendet |
nous | wir |
le | den |
FR depuis 1995, toutes les mousses en polyuréthane sont sans CFC en UE. Depuis 2003, elles sont également sans HCFC.
DE seit 1995 sämtliche Polyurethanschaumstoffe in der EU keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW) mehr enthalten. Seit 2003 sind sie außerdem frei von teilhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffen (HFCKW).
French | German |
---|---|
ue | eu |
toutes les | sämtliche |
en | in |
également | außerdem |
depuis | seit |
les | sie |
French | German |
---|---|
et | und |
FR Surveille en continu jusqu’à 16 zones la présence de faibles niveaux de tous les réfrigérants CFC, HCFC et HFC couramment utilisés dans les systèmes de réfrigération commerciaux.
DE Überwacht kontinuierlich bis zu 16 Zonen auf einen niedrigen Stand von allen FCKW-, H-FCKW- und HFKW-haltigen Kältemitteln, die in gewerblichen Kältesystemen gebräuchlich sind.
French | German |
---|---|
zones | zonen |
commerciaux | gewerblichen |
et | und |
continu | kontinuierlich |
en | in |
de | allen |
jusqu | bis |
FR Dans certains métiers, tu peux obtenir le CFC après l’AFP
DE In manchen Berufen kannst du im Anschluss ans EBA noch das EFZ erwerben
French | German |
---|---|
certains | manchen |
peux | kannst du |
dans | in |
le | das |
obtenir | kannst |
FR Obtenue pendant ou après un apprentissage CFC, la maturité professionnelle ouvre par la suite les portes des études supérieures, à travers cinq orientations différentes au choix. Plus d’informations à ce sujet sur orientation.ch
DE Absolviert nebst oder nach einer EFZ-Lehre, öffnet die Berufsmaturität nach Abschluss der Lehre die Tür fürs Hochschulstudium. Es stehen stehen fünf Ausrichtungen zur Auswahl. Mehr erfahren auf berufsberatung.ch
French | German |
---|---|
portes | tür |
choix | auswahl |
ch | ch |
ou | oder |
apprentissage | lehre |
ouvre | öffnet |
cinq | fünf |
plus | mehr |
la | der |
à | die |
FR «Ce que j'apprécie particulièrement dans ma formation au métier de technologue en denrées alimentaires CFC, c'est la possibilité d'assumer des responsabilités et d'apprendre quelque chose de nouveau chaque jour.»
DE «An meiner Ausbildung zur Lebensmitteltechnologin EFZ schätze ich besonders, dass ich Verantwortung übernehmen kann und jeden Tag etwas Neues dazulerne.»
French | German |
---|---|
particulièrement | besonders |
formation | ausbildung |
et | und |
nouveau | neues |
responsabilité | verantwortung |
ma | meiner |
chaque | jeden |
de | zur |
au | an |
la | dass |
FR Ancien apprenti au métier de gestionnaire du commerce de détail CFC (2018), Denner SA
DE Ehemals Lernender Detailhandelsfachmann EFZ heute Verkaufsleiter in der Region Zürich, Denner AG
French | German |
---|---|
de | der |
FR «L'apprentissage d'informaticien CFC chez MVB AG met mes compétences à l'épreuve. La réflexion pluridisciplinaire, le travail d'équipe et la communication directe sont d'une grande importance.»
DE «Die Lehre als Informatiker EFZ in der MVB AG stellt mein Können auf die Probe. Vernetztes Denken, Teamarbeit und direkte Kommunikation stehen im Vordergrund.»
French | German |
---|---|
compétences | können |
réflexion | denken |
directe | direkte |
épreuve | probe |
équipe | teamarbeit |
et | und |
communication | kommunikation |
l | mein |
à | die |
grande | auf |
la | der |
FR Informaticien Technique systèmes CFC, 3e année d'apprentissage (2018), Migros Verteilbetrieb AG
DE Informatiker Systemtechnik EFZ, 3. Lehrjahr (2018), Migros Verteilbetrieb AG
FR «La formation initiale de mécanicien de production CFC chez MVB AG est tournée vers l'avenir. Chaque jour, on travaille avec des machines différentes.»
DE «Die Grundbildung in der MVB AG als Produktionsmechaniker EFZ ist eine Ausbildung mit Zukunft. Als Produktionsmechaniker arbeitet man jeden Tag mit anderen Maschinen und hat nie ausgelernt.»
French | German |
---|---|
formation | ausbildung |
travaille | arbeitet |
machines | maschinen |
différentes | anderen |
est | ist |
chaque | jeden |
vers | in |
des | und |
FR Acheter Vaporisateur Boundless CFC 2.0 - Zamnesia
DE Boundless CFC 2.0 Verdampfer kaufen - Zamnesia
French | German |
---|---|
acheter | kaufen |
vaporisateur | verdampfer |
FR CFC 2.0 – Boundless : Nouvelle Et Compacte Vape Améliorée
DE CFC 2.0 - Boundless: Neuer & verbesserter Kompaktverdampfer
French | German |
---|---|
nouvelle | neuer |
FR Le Boundless CFC était déjà l’un des vaporisateurs portables les plus performants du marché
DE Bereits der Boundless CFC war einer der leistungsstärksten tragbaren Vapes auf dem Markt
French | German |
---|---|
portables | tragbaren |
marché | markt |
était | war |
déjà | bereits |
le | dem |
FR Tout en bénéficiant de toutes les caractéristiques d’origine qui ont fait de cet appareil un classique instantané, le CFC 2.0 propose également des améliorations dans les domaines qui comptent vraiment
DE Während das Gerät mit all den ursprünglichen Eigenschaften auftrumpft, die es sofort zu einem Klassiker gemacht haben, bietet CFC 2.0 ebenso Verbesserungen in Bereichen, auf die es wirklich ankommt
French | German |
---|---|
dorigine | ursprünglichen |
instantané | sofort |
améliorations | verbesserungen |
domaines | bereichen |
appareil | gerät |
caractéristiques | eigenschaften |
classique | klassiker |
vraiment | wirklich |
en | in |
un | einem |
de | mit |
des | bietet |
les | die |
le | den |
tout | zu |
ont | haben |
FR L’un des plus grands changements est l’amélioration considérable du débit d’air du CFC 2.0
DE Eine der größten Veränderungen ist der stark verbesserte Luftstrom
French | German |
---|---|
grands | größten |
changements | änderungen |
est | ist |
du | der |
FR Les performances du CFC 2.0 sont une autre qualité que l’on ne retrouve pas toujours dans les vaporisateurs ultra-portables
DE Die Leistungsfähigkeit des CFC 2.0 ist eine weitere Eigenschaft, die bei ultramobilen Vapes nicht immer gegeben ist
French | German |
---|---|
performances | leistungsfähigkeit |
toujours | immer |
les | die |
du | des |
une | eine |
pas | nicht |
autre | weitere |
que | ist |
FR Tout comme le modèle précédent, le Boundless CFC 2.0 n’est pas mauvais en ce qui concerne les temps de chauffe
DE Genau wie das Vorgängermodell, ist der Boundless CFC 2.0 keine Niete, was die Aufheizzeiten angeht
French | German |
---|---|
nest | die |
pas | keine |
de | der |
FR Pendant que nous y sommes, les températures du CFC 2.0 varient de 60-230 °C, pour que vous puissiez choisir la température idéale
DE Wo wir gerade dabei sind: Die Temperaturen des CFC 2.0 liegen zwischen 60 und 230°C, so dass Du immer die perfekte Verdampfungstemperatur einstellen kannst
French | German |
---|---|
puissiez | kannst |
idéale | perfekte |
c | c |
que | wo |
températures | temperaturen |
de | zwischen |
nous | wir |
vous | du |
FR Boundless a également amélioré la conception du CFC 2.0
DE Der Hersteller Boundless hat auch das Design des CFC 2.0 auf den neusten Stand gebracht
French | German |
---|---|
conception | design |
également | auch |
a | hat |
la | der |
du | des |
FR Le CFC 2.0 est équipé d’un adaptateur pour pipe à eau directement dans la boîte, ainsi vous pouvez l’utiliser avec la plupart des bangs et des pipes à eau.
DE Der CFC 2.0 ist mit einem Adapter für Wasserpfeifen ausgestattet, so dass Du ihn zusammen mit den meisten Arten von Bongs und Wasserpfeifen verwenden kannst.
French | German |
---|---|
adaptateur | adapter |
ainsi | so |
lutiliser | verwenden |
et | und |
pour | für |
plupart | meisten |
est | ist |
le | ihn |
directement | mit |
vous pouvez | kannst |
FR Le Boundless CFC 2.0 est livré avec une garantie du fabricant de 3 ans et une garantie séparée de 90 jours pour la batterie.
DE Der Boundless CFC 2.0 wird mit einer 3-jährigen Herstellergarantie und einer separaten 90-Tage-Garantie auf den Akku geliefert.
French | German |
---|---|
garantie | garantie |
jours | tage |
batterie | akku |
et | und |
séparé | separaten |
livré | geliefert |
FR Dans ce cadre, CFC s’assure de l’application de principes comptables homogènes et de données prévisionnelles ou réelles pour le groupe CFF
DE Der Bereich stellt einheitliche Accounting Principles sowie konsolidierte Ist- und Planzahlen für den Konzern sicher
French | German |
---|---|
principes | principles |
et | und |
groupe | konzern |
FR Les experts du CFC, disponibles 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, vous aident à résoudre rapidement vos problèmes matériels avant qu?ils ne s?aggravent.
DE Über das Cyber Fusion Center erhalten Sie täglich rund um die Uhr Unterstützung durch Experten, die Geräteprobleme schnell beheben, bevor sie komplexer werden.
French | German |
---|---|
experts | experten |
heures | uhr |
résoudre | beheben |
rapidement | schnell |
les | täglich |
avant | bevor |
à | die |
problèmes | sie |
FR Gestionnaires du commerce de détail CFC Logistique des pièces détachées
DE Detailhandelsfachmann/-frau Autoteilelogistik EFZ
FR Le CFC avec le relevé de notes, le certificat de maturité ou un bulletin semestriel de l’école hôtelière de Thoune constituent la base du dossier. Certificats de performance possibles:
DE Als Basis gilt der EFZ-Abschluss inkl. Notenausweis, das Maturitätszeugnis oder ein Semesterzeugnis der Hotelfachschule Thun. Möglichkeiten des Leistungsnachweises:
French | German |
---|---|
certificat | abschluss |
thoune | thun |
ou | oder |
de | der |
un | ein |
French | German |
---|---|
et | und |
French | German |
---|---|
émissions | emissionen |
French | German |
---|---|
tonnes | tonnen |
an | jährlich |
de | seit |
chine | chinas |
dans | rund |
selon | um |
la | der |
French | German |
---|---|
péninsule | halbinsel |
augmentation | anstieg |
concentration | konzentration |
détectée | festgestellt |
image | bild |
national | national |
university | university |
île | insel |
sud | süden |
la | den |
été | wurde |
de | der |
sur | auf |
French | German |
---|---|
dernières | letzten |
décennies | jahrzehnten |
baisse | rückgang |
émissions | emissionen |
protocole | protocol |
montréal | montreal |
surtout | vor allem |
en | in |
une | allem |
French | German |
---|---|
rapporté | berichtet |
émissions | emissionen |
mondiales | globalen |
augmenter | wachsen |
été | wurde |
de | ab |
lorsquil | als |
environ | etwa |
des | vergangenen |
plus | wichtigsten |
qu | dass |
à | zu |
a | uns |
French | German |
---|---|
protège | schützt |
rayonnement | strahlung |
soleil | sonne |
French | German |
---|---|
augmentation | anstieg |
émissions | emissionen |
et | und |
de | der |
French | German |
---|---|
émissions | emissionen |
tonnes | tonnen |
an | jahr |
période | zeitraum |
première | ersten |
à | die |
dans | in |
zone | gebiet |
limité | begrenzten |
de | vom |
bleue | blaue |
deuxième | zweiten |
FR depuis 1995, toutes les mousses en polyuréthane sont sans CFC en UE. Depuis 2003, elles sont également sans HCFC.
DE seit 1995 sämtliche Polyurethanschaumstoffe in der EU keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW) mehr enthalten. Seit 2003 sind sie außerdem frei von teilhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffen (HFCKW).
French | German |
---|---|
ue | eu |
toutes les | sämtliche |
en | in |
également | außerdem |
depuis | seit |
les | sie |
FR Surveille en continu jusqu’à 16 zones la présence de faibles niveaux de tous les réfrigérants CFC, HCFC et HFC couramment utilisés dans les systèmes de réfrigération commerciaux.
DE Überwacht kontinuierlich bis zu 16 Zonen auf einen niedrigen Stand von allen FCKW-, H-FCKW- und HFKW-haltigen Kältemitteln, die in gewerblichen Kältesystemen gebräuchlich sind.
French | German |
---|---|
zones | zonen |
commerciaux | gewerblichen |
et | und |
continu | kontinuierlich |
en | in |
de | allen |
jusqu | bis |
FR Découvrez comment devenir électricien de montage ou installateur-électricien avec CFC en Suisse : prérequis, portrait des métiers, formation et débouchés.
DE Wir erklären was man als Naturheilpraktiker*in macht, wie man Naturheilpraktiker*in werden kann, welche Voraussetzungen es gibt und wie viel man verdient.
French | German |
---|---|
prérequis | voraussetzungen |
et | und |
en | in |
devenir | werden |
FR Détenteur d’un CFC de technologue du lait / fromager, Stefan a travaillé durant sept ans pour d'excellents fromagers
DE Als ausgebildeter Milchtechnologe EFZ (Käser) der sieben Jahre bei ausgezeichneten Käsern gearbeitet hat, bringt er viel Fachwissen mit
French | German |
---|---|
dun | er |
travaillé | gearbeitet |
sept | sieben |
ans | jahre |
a | hat |
Showing 39 of 39 translations