FR Qu'il s'agisse d'un col roulé, d'un col en V, d'un col rond ou d'un col montant, la collection impressionne par son élégance subtile, sa sophistication minimaliste et sa fonctionnalité.
French | German |
---|---|
v | v |
ou | oder |
collection | kollektion |
subtile | subtile |
minimaliste | minimalistische |
fonctionnalité | funktionalität |
et | und |
sophistication | raffinesse |
élégance | eleganz |
la | die |
French | German |
---|---|
v | v |
ou | oder |
collection | kollektion |
subtile | subtile |
minimaliste | minimalistische |
fonctionnalité | funktionalität |
et | und |
sophistication | raffinesse |
élégance | eleganz |
la | die |
FR L’encolure : le col rond est conseillé pour les statures plutôt minces, le col en V accentue des épaules larges et un haut de corps fort par un effet d’optique ou avec col, le juste milieu pour toutes les statures.
DE Halsausschnitt: Rundhals empfohlen bei eher schmaler Statur, V-Ausschnitt streckt breite Schultern und einen kräftigen Oberkörper optisch, oder mit Kragen, die goldene Mitte für jeden Körperbau.
French | German |
---|---|
col | kragen |
conseillé | empfohlen |
plutôt | eher |
v | v |
épaules | schultern |
larges | breite |
milieu | mitte |
et | und |
ou | oder |
un | einen |
FR L’encolure : le col rond est conseillé pour les statures plutôt minces, le col en V accentue des épaules larges et un haut de corps fort par un effet d’optique ou avec col, le juste milieu pour toutes les statures.
DE Halsausschnitt: Rundhals empfohlen bei eher schmaler Statur, V-Ausschnitt streckt breite Schultern und einen kräftigen Oberkörper optisch, oder mit Kragen, die goldene Mitte für jeden Körperbau.
French | German |
---|---|
col | kragen |
conseillé | empfohlen |
plutôt | eher |
v | v |
épaules | schultern |
larges | breite |
milieu | mitte |
et | und |
ou | oder |
un | einen |
FR Le col de la Bernina est un col des Alpes suisses dans le canton des Grisons. Il culmine à d'altitude. Il relie l’Engadine à la Valteline, en Italie. C'est le plus haut col de Suisse et des Alpes qui reste ouvert toute l'année.
DE Der Berninapass,, ist ein Alpenpass im Schweizer Kanton Graubünden, der auf einer Höhe von das Engadin im Norden mit dem Puschlav und dem italienischen Veltlin im Süden verbindet. Der Scheitel der Passstrasse liegt etwas weiter östlich auf.
French | German |
---|---|
canton | kanton |
grisons | graubünden |
et | und |
dans le | im |
est | ist |
suisses | schweizer |
haut | höhe |
FR Le col de Gavia (Passo di Gavia) est un col italien culminant à d'altitude, ce qui en fait le troisième plus haut col routier des Alpes italiennes. Il est situé dans la région de Lombardie, séparant la province de Sondrio et celle de Brescia.
DE Der Gaviapass ist ein Gebirgspass in den italienischen Alpen zwischen der Sobretta-Gavia-Gruppe im Westen und den Ortler-Alpen im Osten. Er befindet sich im Nationalpark Stilfser Joch.
French | German |
---|---|
alpes | alpen |
situé | befindet |
il | er |
et | und |
en | in |
de | zwischen |
un | ein |
FR Les cols se présentent en différentes versions, parmi lesquelles règnent le col halter, le col en V ou le col enveloppant, qui apporte beaucoup de sensualité au look et lui donne une note très actuelle
DE Die Ausschnitte präsentieren sich in verschiedenen Versionen, unter denen insbesondere die Neckholder, die V-Formen und die Carmen-Ausschnitte bezaubern, die den Look mit Sinnlichkeit und einem Hauch von Aktualität erfüllen
French | German |
---|---|
différentes | verschiedenen |
v | v |
look | look |
et | und |
présentent | präsentieren |
versions | versionen |
en | in |
apporte | mit |
French | German |
---|---|
v | v |
souhaits | wunsch |
ou | oder |
FR Col rond col carré sans manches maxi robes tendance
DE V-Ausschnitt Ärmellos Asymmetrisch Modekleider
FR Les voyageurs tentés par une escale au col de la Furka prendront le car postal à Gletsch et emprunteront la belle route qui mène au col.
DE Für diejenigen die gerne einmal einen Zwischenstopp auf dem Furkapass einlegen, steigen in Gletsch auf das Postauto um und kurven die schöne Passstrasse hinauf auf den Pass.
French | German |
---|---|
escale | zwischenstopp |
belle | schöne |
et | und |
au | hinauf |
à | die |
une | einmal |
FR Le col du Chinzig aux étranges formations rocheuses permet d'admirer les Alpes, dans la Chinzertal et la Hürital. Les troupes de Souvorov, elles, n'en profitèrent pas, car elles durent franchir le col un jour de pluie avec leurs pièces d'artillerie.
DE Der Chinzigpass wartet mit bizarren Felsformationen und dem Bilck auf die Alpen im Chinzer- und Hürital auf. Davon sahen Suworows Truppen leider nicht viel, da sie den Pass an einem regnerischen Tag mit ihren schweren Feldgeschützen erklimmen mussten.
French | German |
---|---|
alpes | alpen |
troupes | truppen |
et | und |
pas | nicht |
car | da |
dans | im |
de | davon |
un | einem |
avec | mit |
FR Personnalisez encore plus votre t-shirt personnalisé en utilisant notre outil de personnalisation avancé. Col à manches courtes ou à manches longues, arrondi ou col V; il n'a jamais été aussi facile d'obtenir le t-shirt de vos rêves.
DE Machen Sie Ihr individuelles T-Shirt mithilfe unseres fortschrittlichen Tools noch persönlicher. Ob kurz- oder langärmelig, mit Rundhals- oder mit V-Ausschnitt – das T-Shirt Ihrer Träume zu erhalten war noch nie so einfach.
French | German |
---|---|
t-shirt | shirt |
outil | tools |
avancé | fortschrittlichen |
courtes | kurz |
v | v |
été | war |
facile | einfach |
dobtenir | erhalten |
rêves | träume |
ou | oder |
à | zu |
personnalisé | persönlicher |
il | sie |
encore | noch |
jamais | nie |
utilisant | mit |
FR Un pull-over à col roulé pour femme ou un pull-over à fine maille avec un petit col montant, élégant et sobre
DE Ein Damen Strickpullover mit Rollkragen oder ein Feinstrickpullover mit einem kleinen Stehkragen, edel, aber zurückhaltend
French | German |
---|---|
petit | kleinen |
femme | damen |
ou | oder |
avec | mit |
à | zur |
un | einem |
FR Unis ou avec imprimé, avec col en V ou col rond : Les T-shirts constituent un élément fondamental de la mode et peuvent presque toujours être portés
DE Ob unifarben oder mit Print, als V-Ausschnitt oder Rundhals: T Shirts sind ein elementarer Bestandteil der Mode und können nahezu immer getragen werden
French | German |
---|---|
v | v |
élément | bestandteil |
mode | mode |
presque | nahezu |
toujours | immer |
t | t |
ou | oder |
et | und |
avec | getragen |
t-shirts | shirts |
être | werden |
FR Un T-shirt noir et un blanc, dans toutes les variantes possibles – en T-shirt classique ou à manches longues, à col rond et col en V devraient figurer parmi vos incontournables
DE Ein schwarzes und ein weißes Shirt in jeder Variante – T-Shirt und Longsleeve, Rundhalsausschnitt und V-Neck – sollte zu deinen Basics gehören
FR Ce vêtement intemporel existe en sobre manteau court à col droit, en trench-coat ou en manteau mi-long avec col à revers – et ce, pour chaque saison.
DE Das zeitlose Kleidungsstück gibt es als schlichten Kurzmantel mit Stehkragen, als Trenchcoat oder als halblangen Mantel mit Reverskragen – und für jede Jahreszeit.
FR Un pantalon business devrait avoir un col Kent ou un col requin.
DE Ein Businesshemd sollte einen Kentkragen oder Haifischkragen haben.
French | German |
---|---|
ou | oder |
devrait | sollte |
un | einen |
FR La forme de col la plus fréquente est le col Kent, ses coins forment un angle droit et font ainsi place à une cravate
DE Die häufigste Kragenform ist der Kentkragen, seine Ecken bilden einen rechten Winkel und machen so Platz für eine Krawatte
French | German |
---|---|
droit | rechten |
place | platz |
cravate | krawatte |
forment | bilden |
ainsi | so |
coins | ecken |
et | und |
angle | winkel |
un | einen |
à | die |
est | ist |
FR Un pull-over à col roulé pour femme ou un pull-over à fine maille avec un petit col montant, élégant et sobre
DE Ein Damen Strickpullover mit Rollkragen oder ein Feinstrickpullover mit einem kleinen Stehkragen, edel, aber zurückhaltend
French | German |
---|---|
petit | kleinen |
femme | damen |
ou | oder |
avec | mit |
à | zur |
un | einem |
FR Unis ou avec imprimé, avec col en V ou col rond : Les T-shirts constituent un élément fondamental de la mode et peuvent presque toujours être portés
DE Ob unifarben oder mit Print, als V-Ausschnitt oder Rundhals: T Shirts sind ein elementarer Bestandteil der Mode und können nahezu immer getragen werden
French | German |
---|---|
v | v |
élément | bestandteil |
mode | mode |
presque | nahezu |
toujours | immer |
t | t |
ou | oder |
et | und |
avec | getragen |
t-shirts | shirts |
être | werden |
FR Un T-shirt noir et un blanc, dans toutes les variantes possibles – en T-shirt classique ou à manches longues, à col rond et col en V devraient figurer parmi vos incontournables
DE Ein schwarzes und ein weißes Shirt in jeder Variante – T-Shirt und Longsleeve, Rundhalsausschnitt und V-Neck – sollte zu deinen Basics gehören
FR Ce vêtement intemporel existe en sobre manteau court à col droit, en trench-coat ou en manteau mi-long avec col à revers – et ce, pour chaque saison.
DE Das zeitlose Kleidungsstück gibt es als schlichten Kurzmantel mit Stehkragen, als Trenchcoat oder als halblangen Mantel mit Reverskragen – und für jede Jahreszeit.
FR Un pantalon business devrait avoir un col Kent ou un col requin.
DE Ein Businesshemd sollte einen Kentkragen oder Haifischkragen haben.
French | German |
---|---|
ou | oder |
devrait | sollte |
un | einen |
FR La forme de col la plus fréquente est le col Kent, ses coins forment un angle droit et font ainsi place à une cravate
DE Die häufigste Kragenform ist der Kentkragen, seine Ecken bilden einen rechten Winkel und machen so Platz für eine Krawatte
French | German |
---|---|
droit | rechten |
place | platz |
cravate | krawatte |
forment | bilden |
ainsi | so |
coins | ecken |
et | und |
angle | winkel |
un | einen |
à | die |
est | ist |
FR Le col de Murter sépare le tranquille Val Cluozza du Val dal Spöl, traversé par la route qui mène au col de l’Ofen.
DE Der Murter-Sattel trennt das ruhige Cluozzatal vom Val dal Spöl, durch das die Ofenpassstrasse führt.
French | German |
---|---|
sépare | trennt |
tranquille | ruhige |
val | val |
dal | dal |
de | vom |
FR Dans chaque garde-robe qui se respecte, les pulls à col rond et les pulls à col montant ne peuvent pas manquer
DE Die Strickjacke mit Taschen ist mit Seide und Kaschmir, ikonischen Materialien aus der Gutteridge Kollektion, angereichert
French | German |
---|---|
et | und |
à | die |
FR Le col français consiste en un col de chemise à pointes plus courtes ouvert vers les Épaules
DE Der französische Kragen besteht aus einem Hemdkragen mit kürzeren, zum Schultern hin geöffneten Spitzen
French | German |
---|---|
col | kragen |
pointes | spitzen |
ouvert | geöffneten |
un | einem |
français | der |
FR Le col français semi-ouvert est le col le plus apprécié et le plus porté en Italie car il est polyvalent et s'adapte à tous les types de corps
DE Das halboffene französische Halsband ist das beliebteste und am meisten getragene Halsband in Italien, weil es vielseitig ist und allen Körpertypen passt
French | German |
---|---|
italie | italien |
polyvalent | vielseitig |
et | und |
il | es |
en | in |
est | ist |
de | allen |
French | German |
---|---|
femmes | damen |
French | German |
---|---|
v | v |
souhaits | wunsch |
ou | oder |
FR Lorsqu'il est utilisé comme récipient, son col en TPU permet de sécuriser les bouteilles et canettes ; lorsqu'il est utilisé comme gobelet, son col sert de base et protège le gobelet des chocs.
DE Die TPU-Hülle schmiegt sich an Flaschen und Dosen an und kann die Unterseite des Produkts schützen, wenn dieses als Getränkebecher verwendet wird.
French | German |
---|---|
utilisé | verwendet |
bouteilles | flaschen |
base | unterseite |
et | und |
sécuriser | schützen |
lorsquil | als |
FR Personnalisez encore plus votre t-shirt personnalisé en utilisant notre outil de personnalisation avancé. Col à manches courtes ou à manches longues, arrondi ou col V; il n'a jamais été aussi facile d'obtenir le t-shirt de vos rêves.
DE Machen Sie Ihr individuelles T-Shirt mithilfe unseres fortschrittlichen Tools noch persönlicher. Ob kurz- oder langärmelig, mit Rundhals- oder mit V-Ausschnitt – das T-Shirt Ihrer Träume zu erhalten war noch nie so einfach.
French | German |
---|---|
t-shirt | shirt |
outil | tools |
avancé | fortschrittlichen |
courtes | kurz |
v | v |
été | war |
facile | einfach |
dobtenir | erhalten |
rêves | träume |
ou | oder |
à | zu |
personnalisé | persönlicher |
il | sie |
encore | noch |
jamais | nie |
utilisant | mit |
FR Oui, la distance entre Col du Stelvio et Venise est de 365 km. Il faut environ 3h 52m pour conduire de Col du Stelvio à Venise.
DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Stilfser Joch und Venedig beträgt 365 km. Es dauert ungefähr 3Std. 52Min., um von Stilfser Joch nach Venedig zu fahren.
French | German |
---|---|
distance | entfernung |
venise | venedig |
et | und |
il | es |
oui | ja |
environ | ungefähr |
à | zu |
de | zwischen |
FR Le col Sella (en italien Passo Sella, en allemand Sellajoch) est un col des Dolomites s'élevant à d'altitude, situé dans le Trentin-Haut-Adige entre les provinces de Bolzano et Trente en Italie.
DE Das Sellajoch (italienisch Passo Sella, ladinisch Jëuf de Sela oder Jouf de Sela) ist ein hoher italienischer Alpenpass in den Dolomiten.
French | German |
---|---|
dolomites | dolomiten |
haut | hoher |
italien | italienisch |
est | ist |
en | in |
French | German |
---|---|
chemises | shirts |
v | v |
courtes | kurze |
conçues | gestaltet |
coton | baumwolle |
ou | oder |
et | und |
plupart | meisten |
nos | unsere |
FR Les Romains franchissaient déjà le col de la Gemmi pour se rendre de la vallée principale du Valais en direction du nord. Ce col historique relie Loèche-les-Bains et Kandersteg: pour y accéder, pas de route ?mais des remontées mécaniques.
DE Schon die Römer haben ihn vom Walliser Haupttal nach Norden begangen. Der historische Passübergang verbindet Leukerbad mit Kandersteg ? ohne Strasse, dafür mit Bergbahnen erreichbar.
French | German |
---|---|
romains | römer |
valais | walliser |
historique | historische |
relie | verbindet |
loèche-les-bains | leukerbad |
nord | norden |
déjà | schon |
de | vom |
le | ihn |
FR Total minimum pour les annonces et les réclames: 40 mm (1 col 40 mm ou 2 col 20 mm)
DE Maximaler Millimeterwert für Anzeigen (Anzahl Spalte x Höhe): 3000 mm
French | German |
---|---|
total | anzahl |
annonces | anzeigen |
mm | mm |
FR Les voyageurs tentés par une escale au col de la Furka prendront le car postal à Gletsch et emprunteront la belle route qui mène au col.
DE Für diejenigen die gerne einmal einen Zwischenstopp auf dem Furkapass einlegen, steigen in Gletsch auf das Postauto um und kurven die schöne Passstrasse hinauf auf den Pass.
French | German |
---|---|
escale | zwischenstopp |
belle | schöne |
et | und |
au | hinauf |
à | die |
une | einmal |
FR Le col séparant Adelboden de Lenk a très tôt été emprunté à cheval et en traîneau à cheval; en 1905 est apparu le premier hôtel, et un «Funischlitten» (sorte de funiculaire muni de patins) menant au col a fait son apparition à l?hiver 1936.
DE Das Passgebiet zwischen Adelboden und Lenk wurde früh schon begangen mit Pferd und Pferdeschlitten, 1905 ein erstes Hotel gebaut, und ab Winter 1936 fuhr ein Funischlitten zum Pass.
French | German |
---|---|
adelboden | adelboden |
tôt | früh |
cheval | pferd |
hôtel | hotel |
hiver | winter |
et | und |
de | ab |
été | wurde |
FR Descente du côté sud du col du Simplon à travers un paysage alpin culturel et naturel fascinant avec alpages et hameaux après le village du Simplon. Emprunte presque constamment le chemin Stockalperweg. Musée historique du col au village du Simplon.
DE Abstieg auf der Südseite des Simplonpasses durch eine faszinierende alpine Kultur- und Naturlandschaft, mit Alpsiedlungen und Weilern nach Simplon Dorf. Verlauf fast vollständig auf dem Stockalperweg. Museum zur Passgeschichte in Simplon Dorf.
French | German |
---|---|
descente | abstieg |
paysage | naturlandschaft |
alpin | alpine |
culturel | kultur |
fascinant | faszinierende |
village | dorf |
presque | fast |
musée | museum |
historique | verlauf |
et | und |
avec | mit |
un | eine |
du | des |
travers | auf |
le | dem |
FR D'Elm, la ViaSouworow passe par le col de Panix, où les troupes russes subirent de nombreuses pertes humaines. Traversant les gorges de Jetzbach, le chemin remonte vers le col et redescend vers Pigniu par les alpages de Mer et Ranasca.
DE Von Elm führt die ViaSuworow über den Panixerpass, der für Suworows Truppen bei Schnee zu einem verlustreichen Desaster führte. Durch die Jetzbachschlucht geht es hinauf zum Pass und anschliessend über die Alpen Mer und Ranasca hinunter nach Pigniu.
French | German |
---|---|
passe | pass |
troupes | truppen |
et | und |
vers | hinunter |
FR Impression rigide « Col Du Tourmalet », par superchezbro | Redbubble
DE "Col Du Tourmalet" Galeriedruck von superchezbro | Redbubble
French | German |
---|---|
du | von |
FR Coupe évasée col v longueur ras du sol mousseline robe bal d'étudiant avec plissé
DE A-Linie V-Ausschnitt Bodenlang Chiffon Ballkleid mit Rüschen
French | German |
---|---|
coupe | ausschnitt |
v | v |
mousseline | chiffon |
plissé | rüschen |
avec | mit |
FR Coupe évasée col v longueur ras du sol mousseline robe bal d'étudiant avec fendue devant
DE A-Linie V-Ausschnitt Bodenlang Chiffon Ballkleid mit Schlitz Vorn
French | German |
---|---|
coupe | ausschnitt |
v | v |
mousseline | chiffon |
avec | mit |
devant | vorn |
FR Coupe évasée col v longueur ras du sol mousseline robe de soirée avec dentelle
DE A-Linie V-Ausschnitt Bodenlang Chiffon Abendkleid mit Spitze
French | German |
---|---|
coupe | ausschnitt |
v | v |
mousseline | chiffon |
dentelle | spitze |
FR Coupe évasée col v longueur ras du sol mousseline robe bal d'étudiant avec dentelle paillettes fendue devant
DE A-Linie V-Ausschnitt Bodenlang Chiffon Ballkleid mit Spitze Pailletten Schlitz Vorn
French | German |
---|---|
coupe | ausschnitt |
v | v |
mousseline | chiffon |
dentelle | spitze |
paillettes | pailletten |
avec | mit |
devant | vorn |
FR Les microphones Lavalier sont également appelés micros de revers. Ils sont petits et se fixent à votre chemise, col ou cravate. L'avantage des micros lavalier, c'est qu'ils permettent d'enregistrer en mains libres.
DE Lavalier-Mikrofone werden auch als Ansteckmikrofone bezeichnet. Sie sind klein und werden an Hemd, Kragen oder Krawatte geklemmt. Das Tolle an Lavalier-Mikrofonen ist, dass man damit freihändig aufnehmen kann.
French | German |
---|---|
petits | klein |
chemise | hemd |
col | kragen |
et | und |
lavalier | lavalier |
ou | oder |
microphones | mikrofone |
appelé | bezeichnet |
également | auch |
de | damit |
à | an |
quils | sie |
cravate | krawatte |
les | man |
sont | werden |
en | dass |
FR Forme sirène/trompette col rond asymétrique mousseline dentelle robe ...
DE Trompete/Meerjungfrau-Linie U-Ausschnitt Asymmetrisch Chiffon Spitze ...
French | German |
---|---|
sirène | meerjungfrau |
trompette | trompete |
asymétrique | asymmetrisch |
mousseline | chiffon |
dentelle | spitze |
FR Jumpsuit / pantsuit col rond longueur cheville mousseline dentelle ...
DE Overall / Pantsuit U-Ausschnitt Knöchellang Chiffon Kleid für die ...
French | German |
---|---|
mousseline | chiffon |
FR Coupe évasée col v longueur ras du sol mousseline robe de soirée avec ...
DE A-Linie V-Ausschnitt Bodenlang Chiffon Abendkleid mit Schlitz Vorn
French | German |
---|---|
coupe | ausschnitt |
v | v |
mousseline | chiffon |
Showing 50 of 50 translations