FR Le cancer du col de l’utérus se développe dans le col (partie inférieure de l’utérus). Le cancer du col de l’utérus résulte généralement d’une infection par le virus du papillome humain (VPH)...
FR Le cancer du col de l’utérus se développe dans le col (partie inférieure de l’utérus). Le cancer du col de l’utérus résulte généralement d’une infection par le virus du papillome humain (VPH)...
ES El cáncer de cuello uterino, también llamado cáncer cervical, se desarrolla en el cuello del útero (su porción más inferior). Este tipo de cáncer generalmente está producido por una infección...
French | Spanish |
---|---|
cancer | cáncer |
col | cuello |
généralement | generalmente |
développe | desarrolla |
partie | porción |
infection | infección |
le | el |
de | de |
du | del |
humain | una |
FR Rabats le col. Tu peux laisser l'encolure du vêtement telle quelle ou la replier pour en faire un col classique. Fais ce que tu préfères [6]
ES Dobla el cuello hacia atrás si deseas. Si bien puedes dejar la zona del cuello como está, también puedes doblarla hacia atrás para que tenga la apariencia de un cuello. Esto depende de ti.[6]
French | Spanish |
---|---|
col | cuello |
la | la |
faire | deseas |
le | el |
peux | puedes |
laisser | dejar |
du | del |
ce | esto |
FR Les voyageurs tentés par une escale au col de la Furka prendront le car postal à Gletsch et emprunteront la belle route qui mène au col.
ES Para aquellos que deseen hacer una parada intermedia en el puerto de montaña Furkapass, pueden montarse en Gletsch en el autobús postal y viajar cuesta arriba por la bella carretera de puerto de montaña hasta llegar al puerto.
French | Spanish |
---|---|
postal | postal |
belle | bella |
et | y |
de | de |
au | a |
la | la |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
rose | rosa |
col | cuello |
rond | redondo |
poches | bolsillos |
buste | busto |
fermeture | cierre |
bords | bordes |
et | y |
boutons | botones |
au | a |
fille | niña |
manches | mangas |
longues | con |
French | Spanish |
---|---|
robe | vestido |
fille | niña |
sweat | sudadera |
col | cuello |
buste | busto |
fermeture | cierre |
pressions | presión |
bords | bordes |
gris | gris |
et | y |
manches | mangas |
argent | plateado |
au | a |
pour | larga |
French | Spanish |
---|---|
manteau | abrigo |
noir | negro |
col | cuello |
chemise | camisa |
manches | manga |
sherpa | sherpa |
cuir | piel |
fermeture | cierre |
zip | cremallera |
taille | cintura |
prince | príncipe |
la | la |
de | de |
fille | niña |
au | a |
motif | motivo |
FR Le col "V" est à la mode! Ce tee-shirt homme col en "V" (classique) est idéal de part son style différent. Coton doux et léger
ES ¡El cuello pico está de moda! Esta camiseta de cuello pico cerrado (clásico) es ideal para tener esas camisetas con un toque diferente. Algodón suave y ligero.
French | Spanish |
---|---|
col | cuello |
classique | clásico |
idéal | ideal |
différent | diferente |
coton | algodón |
mode | moda |
et | y |
de | de |
shirt | camiseta |
doux | suave |
léger | ligero |
est | es |
FR Le col français consiste en un col de chemise à pointes plus courtes ouvert vers les Épaules
ES El cuello francés es el cuello de la camisa con las puntas más cortas y abierto hacia los hombros
French | Spanish |
---|---|
col | cuello |
chemise | camisa |
courtes | cortas |
ouvert | abierto |
consiste | es |
de | de |
français | francés |
à | con |
plus | más |
le | el |
FR Le col français semi-ouvert est le col le plus apprécié et le plus porté en Italie car il est polyvalent et s'adapte à tous les types de corps
ES El cuello francés semiabierto es el más querido y usado en Italia porque es versátil y adecuado para todo tipo de cuerpo
French | Spanish |
---|---|
col | cuello |
italie | italia |
polyvalent | versátil |
corps | cuerpo |
et | y |
le | el |
types | tipo |
en | en |
de | de |
français | francés |
plus | más |
est | es |
FR Le col "V" est à la mode! Ce tee-shirt homme col en "V" (classique) est idéal de part son style différent. Coton doux et léger
ES ¡El cuello pico está de moda! Esta camiseta de cuello pico cerrado (clásico) es ideal para tener esas camisetas con un toque diferente. Algodón suave y ligero.
French | Spanish |
---|---|
col | cuello |
classique | clásico |
idéal | ideal |
différent | diferente |
coton | algodón |
mode | moda |
et | y |
de | de |
shirt | camiseta |
doux | suave |
léger | ligero |
est | es |
FR À propos des coupes : Nous proposons des t-shirts avec col rond mais aussi avec col en V
ES En cuanto a la forma, vendemos camisetas de cuello redondo y de pico
French | Spanish |
---|---|
avec | cuanto |
col | cuello |
rond | redondo |
t-shirts | camisetas |
FR Le col de Tende, situé à d'altitude, permet de relier Tende à Coni, dans les Alpes du Sud. Le col lui-même est en territoire français pour des raisons historiques.
ES El paso de Tenda (en francés, Col de Tende; en italiano, Colle di Tenda) es un alto puerto de montaña que alcanza una altitud de 1.870 msnm en los Alpes, en la frontera de Francia e Italia.
French | Spanish |
---|---|
alpes | alpes |
de | de |
en | en |
français | francés |
le | el |
à | a |
est | es |
FR Oui, la distance entre Col du Stelvio et Venise est de 365 km. Il faut environ 3h 52m pour conduire de Col du Stelvio à Venise.
ES Sí, la distancia conduciendo entre Paso Stelvio y Venecia es de 365 km. Dura aproximadamente 3h 52m para conducir desde Paso Stelvio a Venecia.
French | Spanish |
---|---|
distance | distancia |
venise | venecia |
la | la |
et | y |
est | es |
de | de |
environ | aproximadamente |
du | desde |
conduire | conducir |
FR Le col Sella (en italien Passo Sella, en allemand Sellajoch) est un col des Dolomites s'élevant à d'altitude, situé dans le Trentin-Haut-Adige entre les provinces de Bolzano et Trente en Italie.
ES La Alta Badia es un complejo turístico italiano formada por los municipios de la Provincia autónoma de Bolzano, Región Trentino-Alto Adigio, de Corvara in Badia, Badia y La Valle.
French | Spanish |
---|---|
haut | alta |
et | y |
le | la |
dans | in |
italien | italiano |
de | de |
est | es |
FR Le col du Mortirolo en vélo de route Le col du Mortirolo est l'objectif de tous les cyclistes. Après sa découverte lors du Tour d'Italie en 1991, il est probablement devenu l’ascension la plus célèbre d'Italie, pas tant pour son hist …
ES El paso del Mortirolo en bicicleta de carretera El Paso Mortirolo en bicicleta es el objetivo de todos los ciclistas. Después de su descubrimiento en el Giro d'Italia en 1991, se convirtió probablemente en la subida más famosa de Italia, …
FR Les Romains franchissaient déjà le col de la Gemmi pour se rendre de la vallée principale du Valais en direction du nord. Ce col historique relie Loèche-les-Bains et Kandersteg: pour y accéder, pas de route ?mais des remontées mécaniques.
ES Ya los romanos lo recorrieron desde el valle alto del Valais hacia el norte. Este histórico paso une Leukerbad con Kandersteg; sin carretera, se llega con ferrocarril de montaña.
French | Spanish |
---|---|
romains | romanos |
historique | histórico |
loèche-les-bains | leukerbad |
vallée | valle |
valais | valais |
nord | norte |
déjà | ya |
se | a |
de | de |
ce | este |
et | con |
FR Rabats le col. Tu peux laisser l'encolure du vêtement telle quelle ou la replier pour en faire un col classique. Fais ce que tu préfères [6]
ES Dobla el cuello hacia atrás si deseas. Si bien puedes dejar la zona del cuello como está, también puedes doblarla hacia atrás para que tenga la apariencia de un cuello. Esto depende de ti.[6]
French | Spanish |
---|---|
col | cuello |
la | la |
faire | deseas |
le | el |
peux | puedes |
laisser | dejar |
du | del |
ce | esto |
FR Les voyageurs tentés par une escale au col de la Furka prendront le car postal à Gletsch et emprunteront la belle route qui mène au col.
ES Para aquellos que deseen hacer una parada intermedia en el puerto de montaña Furkapass, pueden montarse en Gletsch en el autobús postal y viajar cuesta arriba por la bella carretera de puerto de montaña hasta llegar al puerto.
French | Spanish |
---|---|
postal | postal |
belle | bella |
et | y |
de | de |
au | a |
la | la |
le | el |
FR Le col séparant Adelboden de Lenk a très tôt été emprunté à cheval et en traîneau à cheval; en 1905 est apparu le premier hôtel, et un «Funischlitten» (sorte de funiculaire muni de patins) menant au col a fait son apparition à l?hiver 1936.
ES La región del paso entre Adelboden y Lenk ya se recorría en otro tiempo a caballo y con trineos tirados con caballos; en 1905 se construyó el primer hotel y a partir del invierno de 1936 llegaba al paso un trineo con tracción funicular.
French | Spanish |
---|---|
adelboden | adelboden |
cheval | caballo |
hôtel | hotel |
funiculaire | funicular |
hiver | invierno |
et | y |
de | de |
en | en |
au | al |
le | el |
à | a |
FR Les microphones Lavalier sont également appelés micros de revers. Ils sont petits et se fixent à votre chemise, col ou cravate. L'avantage des micros lavalier, c'est qu'ils permettent d'enregistrer en mains libres.
ES Los micrófonos de solapa también se llaman micrófonos de solapa. Son pequeños y se enganchan a tu camisa, cuello o corbata. Lo bueno de los micrófonos de solapa es que te permiten grabar con las manos libres.
French | Spanish |
---|---|
petits | pequeños |
chemise | camisa |
col | cuello |
cravate | corbata |
permettent | permiten |
libres | libres |
et | y |
ou | o |
également | también |
de | de |
mains | manos |
cest | es |
microphones | micrófonos |
votre | tu |
à | a |
FR Cet écran métallique 6″ fonctionne très bien, le col de cygne est robuste et la monture est excellente.
ES Esta pantalla de metal 6″ funciona muy bien, el cuello de cisne es robusto, y la montura es excelente.
FR Blue's The Pop est fait de métal avec un col de cygne et une pince très résistante. Ce n'est pas le filtre pop le plus léger qui existe, mais il fonctionne bien et a l'air très bien.
ES El Pop de Blue está hecho de todo metal con un fuerte cuello de cisne y una abrazadera. No es el filtro de pop más liviano que existe, pero funciona bien y se ve muy bien.
French | Spanish |
---|---|
pop | pop |
métal | metal |
col | cuello |
cygne | cisne |
pince | abrazadera |
filtre | filtro |
léger | liviano |
et | y |
le | el |
fonctionne | funciona |
de | de |
très | muy |
mais | pero |
pas | no |
bien | bien |
plus | más |
FR Vous pouvez le monter sur un bras de perche, un pied de microphone ou à peu près n'importe quoi d'autre jusqu'à un pouce de diamètre. Le col de cygne lui-même est 13″ long.
ES Puedes montarlo en un brazo de la pluma, en un soporte de micrófono o en cualquier otra cosa de hasta una pulgada de diámetro. El cuello de cisne en sí es 13″ largo.
FR Le col dans le ventpar Guilhem MANZANOà partir de
ES La gran furgonetapor Alain Doucédesde
French | Spanish |
---|---|
le | la |
partir | desde |
FR Louison Bobet et Charly Gaul s'entraident sur le col de l'Aubisque - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
ES Cuadro y póster Louison Bobet y Charly Gaul se ayudan mutuamente en el paso de Aubisque. - Compra y venta
French | Spanish |
---|---|
tableau | cuadro |
et | y |
le | el |
de | de |
vente | venta |
sur | en |
FR Photographie d'art | Thématiques | Sport | Cyclisme | Velo De Route | Photographie Louison Bobet et Charly Gaul s'entraident sur le col de l'Aubisque
ES Fotografía artística | Categorías | Deportes | Ciclismo | Bicicleta De Carretera | Fotografía Louison Bobet y Charly Gaul se ayudan mutuamente en el paso de Aubisque.
French | Spanish |
---|---|
photographie | fotografía |
et | y |
le | el |
sport | deportes |
cyclisme | ciclismo |
de | de |
sur | en |
FR Louison Bobet et Charly Gaul s'entraident sur le col de l'Aubisque
ES Louison Bobet y Charly Gaul se ayudan mutuamente en el paso de Aubisque.
French | Spanish |
---|---|
et | y |
le | el |
de | de |
sur | en |
FR Dans le col de l'Aubisque (étape Saint Gaudens - Pau, Tour de France 1955), un moment d'entraide entre Louis Bobet et Charly Gaul, 2 coureurs qui ne s'appréciaient pourtant guère.
ES En el paso de Aubisque (etapa Saint Gaudens - Pau, Tour de Francia 1955), un momento de ayuda mutua entre Louis Bobet y Charly Gaul, 2 corredores que no se apreciaban mucho.
French | Spanish |
---|---|
tour | tour |
france | francia |
coureurs | corredores |
saint | saint |
pau | pau |
louis | louis |
moment | momento |
et | y |
le | el |
ne | no |
étape | paso |
de | de |
un | mucho |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : FAIR PLAY, ETAPE 18, ETAPE DE MONTAGNE, MOTARD L'EQUIPE, MOTARD PRESSE, PHOTOGRAPHE L'EQUIPE, COL DE L'AUBISQUE, argentique, COMPETITION
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: FAIR PLAY, STEP 18, MOUNTAIN STEP, MOTARD L'EQUIPE, MOTARD PRESS, PHOTOGRAPHER L'EQUIPE, COL DE L'AUBISQUE, silver, COMPETITION
French | Spanish |
---|---|
utilisés | utilizadas |
play | play |
presse | press |
la | la |
photographie | fotografía |
mots | palabras |
de | de |
décrire | describir |
clés | palabras clave |
clé | clave |
FR Confectionné dans un jersey de coton confortable, ce t-shirt à manches longues pour femme, intemporel et bien pensé, est doté d’un col et de poignets côtelés et affiche des détails intérieurs et extérieurs exclusifs.
ES El diseño atemporal y minucioso de la Women's Long Sleeve Shirt muestra puños y cuello de canalé, y se presenta en un cómodo tejido de punto de algodón con elementos de la marca por dentro y por fuera.
French | Spanish |
---|---|
coton | algodón |
confortable | cómodo |
intemporel | atemporal |
col | cuello |
et | y |
affiche | muestra |
de | de |
à | en |
French | Spanish |
---|---|
confort | cómodo |
robe | vestido |
col | cuello |
veste | chaqueta |
cuir | piel |
à | con |
notre | nuestro |
une | de |
French | Spanish |
---|---|
robe | vestido |
à | a |
col | cuello |
et | y |
dos | espalda |
fille | niña |
blanc | negro |
French | Spanish |
---|---|
pull | jersey |
col | cuello |
fille | niña |
gris | gris |
blanc | blanco |
avec | con |
French | Spanish |
---|---|
col | cuello |
fille | niña |
et | y |
shirt | camiseta |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
vert | verde |
foncé | oscuro |
col | cuello |
garçon | niño |
c | con |
French | Spanish |
---|---|
sable | arena |
et | y |
col | cuello |
garçon | niño |
sweat | sudadera |
capuche | capucha |
FR Une forme de col affinée, une languette crantée et une tige en mesh technique avec des fils TPU brodés fournissent un renfort supplémentaire et un ajustement personnalisé.
ES Ahora viene con un enfoque en el ajuste, la Carbon X2 emplea un cuello refinado, lengüeta con muescas y parte superior de malla con hilos de TPU bordados para dar un refuerzo adicional alrededor de los cordones.
French | Spanish |
---|---|
col | cuello |
mesh | malla |
fils | hilos |
tpu | tpu |
supplémentaire | adicional |
ajustement | ajuste |
affiné | refinado |
et | y |
en | en |
de | de |
FR Col du Saint-Gothard – nostalgie à la Tremola
ES Paso de San Gotardo – Nostalgia en la Tremola
FR Le Parc naturel «Biosfera Val Müstair» est un petit coin de terre particulier situé au-delà du col de l’Ofen. Avec ses prairies verdoyantes et ses villages charmants, il offre un contraste palpitant avec la nature sauvage du Parc national voisin.
ES El parque natural «Biosfera Val Müstair» es un pequeño mundo propio más allá del Ofenpass. Con prados verdes y pueblos cuidados, ofrece un contraste con la salvaje naturaleza del cercano parque nacional.
French | Spanish |
---|---|
petit | pequeño |
terre | mundo |
prairies | prados |
villages | pueblos |
contraste | contraste |
national | nacional |
voisin | cercano |
val | val |
naturel | natural |
et | y |
offre | ofrece |
parc | parque |
sauvage | salvaje |
la | la |
le | el |
nature | naturaleza |
de | del |
avec | con |
FR L’étape la plus sinueuse: depuis Airolo, la Tremola monte en serpentant jusqu’au col du Saint-Gothard
ES La etapa con más curvas: desde Airolo, el Tremola serpentea cuesta arriba hasta el puerto de San Gotardo
French | Spanish |
---|---|
étape | etapa |
saint | san |
gothard | gotardo |
plus | más |
la | la |
depuis | de |
du | desde |
FR La Tremola est la reine des routes alpines. Elle part d’Airolo et dessine de fins lacets pour monter au col du Saint-Gothard.
ES Es la reina de los recorridos alpinos: la Tremola. Desde Airolo, el histórico puerto dibuja angostas serpentinas hacia el Gotardo.
French | Spanish |
---|---|
reine | reina |
alpines | alpinos |
gothard | gotardo |
de | de |
la | la |
est | es |
French | Spanish |
---|---|
capuche | capucha |
sweats à capuche | sudaderas |
à | con |
FR Panneaux solaires photovoltaïques et éoliennes, Col San Gorgonio Wind Farm, Palm Springs, California, USA Photo Stock - Alamy
French | Spanish |
---|---|
panneaux | paneles |
solaires | solares |
éoliennes | turbinas |
san | san |
california | california |
photo | fotografía |
stock | stock |
et | y |
FR Panneaux solaires photovoltaïques et éoliennes, Col San Gorgonio Wind Farm, Palm Springs, California, USA
French | Spanish |
---|---|
panneaux | paneles |
solaires | solares |
éoliennes | turbinas |
san | san |
california | california |
et | y |
FR 2e meilleur temps sur Col de Longchamp (3:22) 26 octobre 2021
ES 2º tiempo más rápido en Col de Longchamp (3:22) 26 de octubre de 2021
French | Spanish |
---|---|
octobre | octubre |
de | de |
sur | en |
FR 2e meilleur temps sur Col du Cawood (2:08) 27 octobre 2021
ES 2º tiempo más rápido en Col du Cawood (2:08) 27 de octubre de 2021
French | Spanish |
---|---|
du | du |
octobre | octubre |
sur | en |
FR 2e meilleur temps sur Col d'Ordino descent (10:47) 23 octobre 2021
ES 2º tiempo más rápido en Col d'Ordino descent (10:47) 23 de octubre de 2021
French | Spanish |
---|---|
octobre | octubre |
sur | en |
FR 3e meilleur temps sur Col du Petit Nice (3:40) 27 octobre 2021
ES 3er tiempo más rápido en Col du Petit Nice (3:40) 27 de octubre de 2021
French | Spanish |
---|---|
petit | rápido |
du | du |
octobre | octubre |
sur | en |
FR 3e meilleur temps sur Vallon de Terre Rouge => Col Mercière (36:48) 25 octobre 2021
ES 3er tiempo más rápido en Vallon de Terre Rouge => Col Mercière (36:48) 25 de octubre de 2021
French | Spanish |
---|---|
gt | gt |
terre | terre |
octobre | octubre |
de | de |
sur | en |
FR 2e meilleur temps sur Col Du Patin Parc (1:22) 25 octobre 2021
ES 2º tiempo más rápido en Col Du Patin Parc (1:22) 25 de octubre de 2021
French | Spanish |
---|---|
du | du |
parc | parc |
octobre | octubre |
sur | en |
Showing 50 of 50 translations