DE Wir empfehlen, dass Sie Ihren Rechtsberater konsultieren, bevor Sie Widerspruch einlegen. Sie sollten sich auch darüber im Klaren sein, dass unberechtigte Widersprüche gemäß dem DMCA bestraft werden können.
DE Wir empfehlen, dass Sie Ihren Rechtsberater konsultieren, bevor Sie Widerspruch einlegen. Sie sollten sich auch darüber im Klaren sein, dass unberechtigte Widersprüche gemäß dem DMCA bestraft werden können.
FR Nous vous suggérons de consulter votre conseiller ou conseillère juridique avant de soumettre une notification. Vous devez également savoir que les réclamations abusives déposées en vertu du DMCA font l'objet de sanctions.
German | French |
---|---|
dmca | dmca |
empfehlen | suggérons |
konsultieren | consulter |
auch | également |
darüber | en |
wir | nous |
DE ✦ Widerspruch gegen DMCA-Bescheide einlegen
FR ✦ Contester des avis de suppression DMCA
German | French |
---|---|
verarbeitung | traitement |
anwendbaren | applicables |
beschwerde | plainte |
daten | données |
ihrer | de |
DE Du kannst jederzeit eine Lieferpause einlegen oder kündigen
FR Vous pouvez sauter une semaine ou mettre en pause suivant vos envies
German | French |
---|---|
oder | ou |
eine | une |
du | vous |
kannst | vous pouvez |
DE Gehen, schauen, staunen, eine Pause einlegen, weitergehen: Am gemütlichsten lässt sich eine Stadt immer noch zu Fuss erkunden. Dabei kann das eigene Tempo eingeschlagen und da, wo’s schön ist, eine Pause eingelegt werden.
FR Marcher, observer, s’étonner, faire une pause, poursuivre son chemin : la façon la plus agréable de découvrir une ville est de se promener à pied, à son rythme, et de faire une pause là où il y a lieu de s’émerveiller.
German | French |
---|---|
pause | pause |
fuss | pied |
tempo | rythme |
schön | agréable |
am | observer |
und | et |
stadt | ville |
zu | à |
lässt | faire |
erkunden | découvrir |
gehen | promener |
kann | a |
DE Besitzer einer physischen PS4™-Disc-Version des Spiels müssen es jedes Mal in die PS5™ einlegen, wenn sie die digitale PS5™-Version herunterladen oder spielen möchten
FR Les utilisateurs disposant du disque PS4™ devront l'insérer dans la PS5™ à chaque fois qu'ils souhaitent télécharger ou jouer à la version numérique PS5™
DE Besitzer einer physischen Xbox One-Disc-Version des Spiels müssen es jedes Mal in die Xbox Series X einlegen, wenn sie die digitale Xbox Series X-Version herunterladen oder spielen möchten
FR Les utilisateurs disposant du disque Xbox One devront l'insérer dans la Xbox Series X à chaque fois qu'ils souhaitent télécharger ou jouer à la version numérique Xbox Series X
German | French |
---|---|
series | series |
x | x |
digitale | numérique |
möchten | souhaitent |
disc | disque |
herunterladen | télécharger |
spielen | jouer |
version | version |
xbox | xbox |
oder | ou |
one | one |
mal | fois |
die | à |
in | dans |
German | French |
---|---|
vorfälle | incidents |
virtuelle | virtuelles |
gruppe | groupe |
video | vidéo |
und | et |
ohne | sans |
kunden | clients |
die | à |
sogar | pour |
wir | nous |
als | de |
DE Zusammen mit der Konsole sowie Strom- und HDMI-Kabeln erhalten Sie den neuen Xbox Wireless Controller in der Box - in Ruß, wie die Xbox selbst. Und Sie bekommen zwei AA-Batterien zum Einlegen.
FR Avec la console, ainsi que les câbles dalimentation et HDMI, vous obtenez la nouvelle manette sans fil Xbox dans la boîte - en noir de carbone, comme la Xbox elle-même. Et vous obtenez deux piles AA pour y mettre.
German | French |
---|---|
konsole | console |
neuen | nouvelle |
xbox | xbox |
wireless | sans fil |
box | boîte |
kabeln | câbles |
hdmi | hdmi |
batterien | piles |
und | et |
zusammen | de |
in | en |
bekommen | pour |
selbst | même |
DE Durch das Einlegen eines Akkus wird diese Option im Wesentlichen geschlossen.
FR En installant une batterie installée, cette option est essentiellement fermée.
German | French |
---|---|
akkus | batterie |
im wesentlichen | essentiellement |
geschlossen | fermé |
option | option |
diese | cette |
DE Sie sollten in der Lage sein, sie den ganzen Tag um den Hals zu tragen, ohne sie zu bemerken, und dann einen oder beide einlegen, wenn Sie Musik hören oder einen Anruf tätigen möchten
FR Vous devriez pouvoir les porter autour de votre cou toute la journée, sans les remarquer, puis insérez-en un ou les deux lorsque vous voulez écouter de la musique ou passer un appel
German | French |
---|---|
hals | cou |
tragen | porter |
bemerken | remarquer |
oder | ou |
musik | musique |
sollten | devriez |
in | en |
ohne | sans |
einen | un |
und | passer |
um | autour |
sie | voulez |
anruf | appel |
beide | les |
wenn | lorsque |
DE Wenn Sie eine Pause einlegen, um die Filme zu genießen, können Sie mit BB-9E die Star Wars-Filme ansehen
FR Si vous prenez une pause pour profiter des films, vous pourrez vous asseoir et regarder les films Star Wars avec BB-9E
German | French |
---|---|
filme | films |
genießen | profiter |
star | star |
wenn | si |
pause | pause |
mit | avec |
ansehen | regarder |
sie | pourrez |
eine | une |
DE Für diejenigen die gerne einmal einen Zwischenstopp auf dem Furkapass einlegen, steigen in Gletsch auf das Postauto um und kurven die schöne Passstrasse hinauf auf den Pass.
FR Les voyageurs tentés par une escale au col de la Furka prendront le car postal à Gletsch et emprunteront la belle route qui mène au col.
German | French |
---|---|
schöne | belle |
zwischenstopp | escale |
und | et |
hinauf | au |
die | à |
einmal | une |
DE Lasst uns eine Schweigeminute für den süchtigen Internet- und Technologienutzer einlegen, der immer noch leidet.
FR Maintenant, observons un moment de silence pour l’addict à Internet et à la technologie qui souffre encore……
German | French |
---|---|
leidet | souffre |
noch | encore |
DE Sie werden weitere Stromschnellen überwinden und an einem Sandstrand eine Mittagspause einlegen, bevor Sie für die Nacht in Ihrem Camp ankommen
FR Vous conquérirez plus de rapides, en vous arrêtant pour déjeuner sur une plage de sable avant d'arriver à votre camp pour la nuit
German | French |
---|---|
stromschnellen | rapides |
nacht | nuit |
camp | camp |
weitere | plus |
sandstrand | sable |
die | à |
in | en |
bevor | de |
German | French |
---|---|
beschwerde | plainte |
wirtschaft | économique |
wenn | si |
weiterhin | continuez |
der | de |
des | du |
DE Kohlefaser ist die einzigartige, ultrahochfeste Endlosfaser von Markforged – durch das Einlegen von Kohlefaser in ein Basisverbundmaterial wie Onyx entstehen Teile, deren Festigkeit mit 6061-T6 Aluminium vergleichbar ist
FR Carbon Fiber est un matériau à fibre de carbone continue ultra résistant et breveté par Markforged
German | French |
---|---|
ist | est |
DE Prüfen Sie, ob die Batterien gewechselt werden müssen. Das Einlegen einer anderen Batterie, um zu sehen, ob Sie Ihre Hände sehen/steuern können, kann dies bestätigen.
FR Vérifiez si les piles doivent être changées. L'insertion d'une batterie différente pour voir si vous pouvez voir/contrôler vos mains peut le confirmer.
German | French |
---|---|
gewechselt | changé |
hände | mains |
steuern | contrôler |
anderen | différente |
ob | si |
batterien | piles |
batterie | batterie |
bestätigen | confirmer |
kann | peut |
prüfen | vérifiez |
ihre | vos |
werden | être |
können | pouvez |
DE Yarra Boulevard ist ein beliebter Ort unter einheimischen Radfahrern, die vor oder nach der Arbeit eine schnelle Fahrt einlegen möchten
FR Le Yarra Boulevard est un incontournable pour les cyclistes en quête d'une promenade rapide avant ou après le travail
German | French |
---|---|
boulevard | boulevard |
radfahrern | cyclistes |
arbeit | travail |
schnelle | rapide |
fahrt | promenade |
oder | ou |
ist | est |
ort | pour |
der | le |
ein | un |
unter | en |
die | les |
DE Als Andreas Engesvik und Jonas Stokke die ersten MUNCH-Bänke entwickelten, stellten sie fest, dass es absolut wichtig war, dass die Besucher des Museums sich hinsetzen, zurücklehnen und eine Pause in ihrem Rundgang einlegen konnten.
FR Lorsqu’Andreas Engesvik et Jonas Stokke ont conçu les premiers bancs MUNCH, ils ont décidé qu'il était important que les visiteurs du musée puissent s’asseoir, s’adosser et se reposer durant leur visite.
German | French |
---|---|
wichtig | important |
besucher | visiteurs |
museums | musée |
rundgang | visite |
bänke | bancs |
ersten | premiers |
und | et |
war | était |
es | quil |
dass | que |
in | durant |
DE Die neue SIM-Karte hat einen neuen PIN. Diesen finden Sie in der Dokumentation der SIM-Karte. Diesen können Sie nach dem Einlegen ins Smartphone ändern.
FR La nouvelle carte SIM est verrouillée par un nouveau code PIN. Vous trouverez ce code dans les documents d’accompagnement de la carte SIM. Vous pourrez le modifier après avoir inséré la carte dans votre smartphone.
German | French |
---|---|
dokumentation | documents |
smartphone | smartphone |
finden | trouverez |
ändern | modifier |
karte | carte |
sim | sim |
einen | un |
in | dans |
nach dem | après |
sie | pourrez |
neue | nouvelle |
neuen | nouveau |
DE Da das Case sehr flach ist, ist das Einlegen ein wenig gewöhnungsbedürftig. / © NextPit
FR L'étui étant très plat, il faut un peu de temps pour s'habituer au placement des écouteurs / © NextPit
German | French |
---|---|
flach | plat |
ist | étant |
sehr | très |
wenig | un |
DE Eine Beschwerde bei der für das Land, die Region oder den Ort, an dem die vermeintliche Verletzung des geltenden Datenschutzrechts aufgetreten ist, zuständigen Datenschutzbehörde einlegen
FR Déposer une plainte auprès d'une autorité de protection des données de votre pays ou de votre région ou en cas de violation présumée de la législation applicable en matière de protection des données
German | French |
---|---|
beschwerde | plainte |
verletzung | violation |
geltenden | applicable |
land | pays |
region | région |
oder | ou |
DE Soweit Sie Widerspruch einlegen, sperren wir Ihre Daten für die weitere werbliche Datenverarbeitung
FR Si vous vous y opposez, nous bloquerons vos données pour un traitement ultérieur des données publicitaires
German | French |
---|---|
daten | données |
wir | nous |
ihre | vos |
für | pour |
sie | vous |
die | des |
DE Eine Pause einlegen, wenn nötig
FR faites des temps morts si nécessaire.
German | French |
---|---|
nötig | nécessaire |
wenn | si |
eine | des |
DE Du kannst sie einfach in Reinigungsalkohol einlegen
FR Vous pouvez simplement les tremper dans de l'alcool dénaturé
German | French |
---|---|
einfach | simplement |
in | dans |
kannst | vous pouvez |
German | French |
---|---|
und | et |
von | des |
DE Beim Leuchtturm gibt es außerdem ein schönes Café, wo Sie eine Pause einlegen können, wie auch ein Geschäft, wo Kunsthandwerk und Souvenirs der Region verkauft werden und eine Wollmanufaktur. Diese ist Ihre nächste Station.
FR Vous pouvez également vous arrêter au charmant café du phare pour déguster un en-cas savoureux, faire un tour dans la boutique pour trouver des souvenirs locaux ou vous rendre au moulin à carder, votre prochaine étape.
German | French |
---|---|
leuchtturm | phare |
geschäft | boutique |
souvenirs | souvenirs |
region | locaux |
auch | également |
es | en |
können | pouvez |
nächste | prochaine |
der | la |
station | pour |
ein | un |
sie | vous |
ihre | votre |
und | des |
DE In der zwischen dem Genfersee und den Alpen gelegenen Städtchen Aigle muss man einfach einen Halt einlegen
FR Du lac Léman aux Alpes, Aigle est une étape obligée
German | French |
---|---|
alpen | alpes |
man | une |
und | aux |
der | du |
DE Auch das Einlegen von Discs in ein Computernetzwerk wird mit Hilfe von VCD Dateien sehr viel einfacher und schneller.
FR Le montage de disques sur un réseau d'ordinateurs a également été facilité et accéléré avec les fichiers VCD.
German | French |
---|---|
computernetzwerk | réseau |
dateien | fichiers |
und | et |
auch | également |
einfacher | un |
in | sur |
DE Arbeitgeber können digitale Arbeitsplätze einrichten, an denen Mitarbeiter Akten übergeben, Kollegen auf die Schulter klopfen und digitale Kaffeepausen bei der Arbeit einlegen können.
FR Les employeurs pourront créer des postes de travail numériques où les employés pourront remettre des fichiers, tapoter le dos d?un collègue et prendre des pauses-café numériques au travail.
German | French |
---|---|
digitale | numériques |
einrichten | créer |
schulter | dos |
mitarbeiter | employés |
arbeitgeber | employeurs |
arbeitsplätze | postes de travail |
und | et |
arbeit | travail |
der | de |
DE Darüber hinaus können Sie jederzeit eine Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde (Datenschutzbehörde) einlegen.
FR Nous vous rappelons également que vous pouvez toujours déposer une réclamation auprès de l’Autorité Régulatrice des données personnelles, la CNIL (Commission Nationale Informatique et libertés – Autorité de Contrôle Française).
German | French |
---|---|
jederzeit | toujours |
beschwerde | réclamation |
können | pouvez |
DE Sie können bei der Beschwerde-Schiedsstelle (Center for Klageløsning, Nævnenes Hus, Toldboden 2, DK-8800 Viborg) Beschwerde gegen einen bei uns erworbenen Artikel oder eine unserer Dienstleistungen einlegen
FR Toute plainte concernant un produit ou un service acheté chez nous peut être soumise au Center for Complaints Resolution, Nævnenes Hus, Toldboden 2, 8800 Viborg Danemark
German | French |
---|---|
center | center |
beschwerde | plainte |
dienstleistungen | service |
oder | ou |
uns | nous |
einen | un |
sie | produit |
DE Sie können auf www.forbrug.dk online Beschwerde einlegen.
FR Vous pouvez également déposer une plainte auprès du Center for Complaints Resolution (Centre de résolution des plaintes) via www.forbrug.dk.
German | French |
---|---|
beschwerde | plainte |
DE Die Einrichtung ist so einfach wie das Anschließen dieser Kabel, das Einlegen der mitgelieferten Batterien in die mitgelieferte Fernbedienung und das Befolgen der Anweisungen auf dem Bildschirm
FR Linstallation est aussi simple que de connecter ces câbles, de glisser les piles fournies dans la télécommande incluse, puis de suivre les instructions à lécran
German | French |
---|---|
batterien | piles |
mitgelieferte | incluse |
fernbedienung | télécommande |
befolgen | suivre |
bildschirm | écran |
anweisungen | instructions |
einfach | simple |
kabel | câbles |
anschließen | connecter |
ist | est |
die | à |
in | dans |
DE Da das Case sehr flach ist, ist das Einlegen ein wenig gewöhnungsbedürftig. / © NextPit
FR L'étui étant très plat, il faut un peu de temps pour s'habituer au placement des écouteurs / © NextPit
German | French |
---|---|
flach | plat |
ist | étant |
sehr | très |
wenig | un |
DE Da das Case sehr flach ist, ist das Einlegen ein wenig gewöhnungsbedürftig. / © NextPit
FR L'étui étant très plat, il faut un peu de temps pour s'habituer au placement des écouteurs / © NextPit
German | French |
---|---|
flach | plat |
ist | étant |
sehr | très |
wenig | un |
German | French |
---|---|
legitime | légitime |
zweck | but |
interessen | intérêts |
oder | ou |
und | et |
es | il |
die | à |
German | French |
---|---|
und | et |
von | des |
DE 5G-SIM-Karte im Orbi Router einlegen
FR Insérez la carte SIM 5G de votre fournisseur de services mobiles dans le routeur Orbi
German | French |
---|---|
router | routeur |
im | dans le |
sim | sim |
karte | carte |
DE Prüfen Sie, ob die Batterien gewechselt werden müssen. Das Einlegen einer anderen Batterie, um zu sehen, ob Sie Ihre Hände sehen/steuern können, kann dies bestätigen.
FR Vérifiez si les piles doivent être changées. L'insertion d'une batterie différente pour voir si vous pouvez voir/contrôler vos mains peut le confirmer.
German | French |
---|---|
gewechselt | changé |
hände | mains |
steuern | contrôler |
anderen | différente |
ob | si |
batterien | piles |
batterie | batterie |
bestätigen | confirmer |
kann | peut |
prüfen | vérifiez |
ihre | vos |
werden | être |
können | pouvez |
DE Einen anderen Gang einlegen: Die Aussichten für Schwellenländer scheinen intakt
FR Changement de vitesse : les marchés émergents ont le vent en poupe
German | French |
---|---|
die | émergents |
für | de |
DE Wenn Sie die Suspendierung nicht aufheben können, müssen Sie bei Twitter Einspruch einlegen
FR Si vous ne parvenez pas à annuler la suspension de votre compte, vous devrez remplir un formulaire pour faire appel auprès de Twitter
German | French |
---|---|
aufheben | annuler |
wenn | si |
die | à |
nicht | pas |
DE Aber für die Zwecke dieses Videos sollten wir einen anderen Gang einlegen und dieses Beispiel aus der Perspektive eines B2B-Anwendungsfalls betrachten.
FR Mais dans le cadre de cette vidéo, nous allons passer à la vitesse supérieure et appréhender cet exemple du point de vue d?une entreprise B2B.
German | French |
---|---|
beispiel | exemple |
videos | vidéo |
aber | mais |
die | à |
betrachten | vue |
und | et |
sollten | le |
wir | nous |
DE Als Andreas Engesvik und Jonas Stokke die ersten MUNCH-Bänke entwickelten, stellten sie fest, dass es absolut wichtig war, dass die Besucher des Museums sich hinsetzen, zurücklehnen und eine Pause in ihrem Rundgang einlegen konnten.
FR Lorsqu’Andreas Engesvik et Jonas Stokke ont conçu les premiers bancs MUNCH, ils ont décidé qu'il était important que les visiteurs du musée puissent s’asseoir, s’adosser et se reposer durant leur visite.
German | French |
---|---|
wichtig | important |
besucher | visiteurs |
museums | musée |
rundgang | visite |
bänke | bancs |
ersten | premiers |
und | et |
war | était |
es | quil |
dass | que |
in | durant |
DE Der Fahrer kam pünktlich, musste jedoch eine Pause einlegen deshalb spätere Abfahrt, jedoch trotz extremen Stau und Umfahren des Staus fast pünktliche Ankunft in Würzburg. Sehr netter Fahrer!
FR bien, mais envoyer un sms ou email informant du retard, et mieux indiquer l'arrivée du bus, ce n'etait pas très clair
German | French |
---|---|
und | et |
sehr | très |
eine | un |
German | French |
---|---|
batterien | piles |
DE Auf dem Weg zum Hafen können Sie einen Zwischenstopp einlegen und den Strand von Le Gorette und den dahinter liegenden Kiefernwald besuchen, einen der schönsten Strände der Etruskerküste.
FR En chemin vers le port, n’hésitez pas à vous arrêter pour découvrir la plage Le Gorette et la pinède en toile de fond, l’une des plus belles plages de la Côte des Étrusques.
German | French |
---|---|
hafen | port |
schönsten | belles |
strand | plage |
le | le |
strände | plages |
und | et |
DE Ein lohnender Zwischenstopp Finden Sie heraus, was Finnland Ihnen zu bieten hat, wenn Sie auf einer Ihrer Reisen einen Stop-over in Helsinki einlegen.
FR Si vous passez par l’aéroport d’Helsinki pendant votre voyage, découvrez tout ce que la Finlande peut vous offrir.
German | French |
---|---|
finnland | finlande |
bieten | offrir |
finden | découvrez |
wenn | si |
reisen | voyage |
was | peut |
ihrer | la |
sie | vous |
heraus | par |
DE Eine Beschwerde bei der für das Land, die Region oder den Ort, an dem die vermeintliche Verletzung des geltenden Datenschutzrechts aufgetreten ist, zuständigen Datenschutzbehörde einlegen
FR Déposer une plainte auprès d'une autorité de protection des données de votre pays ou de votre région ou en cas de violation présumée de la législation applicable en matière de protection des données
German | French |
---|---|
beschwerde | plainte |
verletzung | violation |
geltenden | applicable |
land | pays |
region | région |
oder | ou |
Showing 50 of 50 translations