FR Nos intérêts légitimes sont mesurés au regard de vos intérêts, vos droits et vos libertés, et nous ne traitons pas vos Données Personnelles si vos intérêts, vos droits ou vos libertés l’emportent sur nos intérêts légitimes
"libertés" in French can be translated into the following German words/phrases:
libertés | des eine freiheiten rechte |
French | German |
---|---|
intérêts | interessen |
traitons | verarbeiten |
données | daten |
droits | rechte |
et | und |
ou | oder |
si | wenn |
pas | nicht |
nos | unsere |
nous | personenbezogenen |
de | gegen |
sont | werden |
French | German |
---|---|
intérêts | interessen |
traitons | verarbeiten |
données | daten |
droits | rechte |
et | und |
ou | oder |
si | wenn |
pas | nicht |
nos | unsere |
nous | personenbezogenen |
de | gegen |
sont | werden |
FR La Commission européenne décide qu'un pays tiers assure un niveau de protection adéquat après avoir évalué son état de droit, son respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi qu'un certain nombre d'autres facteurs ;
DE Wenn die EU-Kommission entschieden hat, dass ein Drittland ein angemessenes Schutzniveau gewährleistet, nachdem sie die Rechtsstaatlichkeit dieses Landes, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und eine Reihe anderer Faktoren bewertet hat;
French | German |
---|---|
commission | kommission |
évalué | bewertet |
respect | achtung |
dautres | anderer |
facteurs | faktoren |
adéquat | angemessenes |
et | und |
pays | landes |
tiers | die |
de | der |
quun | eine |
après | nachdem |
FR La situation est encore plus extrême dans certains pays où les gouvernements utilisent les données de leurs citoyens pour réprimer leurs libertés
DE In manchen Ländern ist die Situation noch extremer und verwenden Regierungen die Informationen, um Bürgerrechte einzuschränken
French | German |
---|---|
situation | situation |
pays | ländern |
gouvernements | regierungen |
utilisent | verwenden |
dans | in |
données | informationen |
est | ist |
encore | noch |
pour | um |
French | German |
---|---|
org | org |
plate-forme | plattform |
débats | debatten |
évolutions | entwicklungen |
importants | wichtigen |
politiques | politischen |
et | und |
est | ist |
numériques | digitale |
autour | um |
pour | für |
French | German |
---|---|
org | org |
souhaite | will |
société | gesellschaft |
ouverte | offene |
inciter | anregen |
et | und |
pour | für |
à | zum |
numériques | digitalen |
leurs | ihre |
FR Au 17e siècle, la Confédération était composée de divers territoires, dont les habitants bénéficiaient de libertés très différentes en fonction des lieux où ils vivaient.
DE Im 17. Jahrhundert bestand die Eidgenossenschaft aus verschiedenen Territorien, deren Einwohner/-innen je nach Ort, an dem sie lebten, sehr unterschiedliche Freiheiten genossen.
French | German |
---|---|
siècle | jahrhundert |
territoires | territorien |
habitants | einwohner |
lieux | ort |
très | sehr |
libertés | freiheiten |
de | dem |
différentes | verschiedenen |
FR Et bien sûr, nous veillerons toujours à ce que nos intérêts légitimes n'affectent pas injustement vos droits et libertés.
DE Selbstverständlich stellen wir dabei stets sicher, dass sich unsere berechtigten Interessen nicht in unfairer Weise auf Ihre persönlichen Rechte und Freiheiten auswirken.
French | German |
---|---|
intérêts | interessen |
bien sûr | selbstverständlich |
et | und |
droits | rechte |
nos | unsere |
sûr | sicher |
pas | nicht |
libertés | freiheiten |
nous | wir |
l | sich |
FR Dans la mesure juridiquement admissible, notamment pour protéger les droits et libertés d’autres personnes concernées et pour protéger nos intérêts légitimes (p
DE Soweit rechtlich zulässig, insbesondere zum Schutz der Rechte und Freiheiten anderer betroffener Personen sowie zum Schutz unserer schutzwürdigen Interessen (z.B
French | German |
---|---|
juridiquement | rechtlich |
notamment | insbesondere |
dautres | anderer |
personnes | personen |
intérêts | interessen |
protéger | schutz |
droits | rechte |
et | und |
libertés | freiheiten |
la | der |
nos | unserer |
FR La Slovaquie dispose d’un système parlementaire stable, dans lequel les droits et libertés civils sont respectés
DE Die Slowakei verfügt über ein stabiles parlamentarisches System, in dem die Bürgerrechte und -freiheiten respektiert werden
French | German |
---|---|
slovaquie | slowakei |
système | system |
stable | stabiles |
libertés | freiheiten |
droits | bürgerrechte |
respectés | respektiert |
dispose | verfügt |
et | und |
dans | in |
sont | werden |
la | dem |
French | German |
---|---|
intérêts | interessen |
ou | oder |
et | und |
mesures | maßnahmen |
droits | rechte |
autorisé | autorisiert |
légitimes | legitimen |
est | ist |
libertés | freiheiten |
de | ihrer |
approprié | geeignete |
FR Société des libertés et Open Knowledge Foundation, experte en droit d’auteur
DE Gesellschaft für Freiheitsrechte und Open Knowledge Foundation, Expertin für Urheberrecht
French | German |
---|---|
société | gesellschaft |
open | open |
knowledge | knowledge |
foundation | foundation |
et | und |
FR Le droit de vote est une de nos libertés individuelles les plus importantes
DE Das Stimmrecht ist eine unserer wichtigsten Freiheiten als Einzelpersonen
French | German |
---|---|
plus | wichtigsten |
est | ist |
libertés | freiheiten |
de | unserer |
une | einzelpersonen |
FR Même lorsque nous pouvons avoir un intérêt légitime à traiter vos informations, nous ne le ferons pas si cela outrepasse vos intérêts, vos droits et vos libertés.
DE Selbst wenn wir ein berechtigtes Interesse daran haben, Ihre Daten zu verarbeiten, werden wir dies nicht tun, wenn es Ihren Interessen, Rechten und Freiheiten zuwiderläuft.
French | German |
---|---|
légitime | berechtigtes |
traiter | verarbeiten |
informations | daten |
et | und |
à | zu |
intérêts | interessen |
nous | wir |
intérêt | interesse |
pas | nicht |
si | wenn |
un | ein |
même | selbst |
pouvons | werden |
cela | es |
libertés | freiheiten |
le | dies |
FR La collecte de telles données nous permet d'optimiser l'App dans les futures mises à jour et une telle utilisation n'affecte pas vos droits et libertés et ne divulgue aucune donnée personnelle vous concernant vous ou de vos contacts.
DE Das Sammeln dieser Daten hilft uns, die App in zukünftigen Updates zu optimieren, und diese Nutzung beeinträchtigt nicht Ihre Rechte und Freiheiten und gibt keine persönlichen Daten von Ihnen oder Ihren Kontakten preis.
French | German |
---|---|
collecte | sammeln |
futures | zukünftigen |
contacts | kontakten |
mises à jour | updates |
données | daten |
utilisation | nutzung |
et | und |
droits | rechte |
ou | oder |
pas | nicht |
libertés | freiheiten |
dans | in |
à | zu |
ne | keine |
donnée | gibt |
FR Chez Moodle, nous suivons les quatre libertés qui définissent traditionnellement l'open source
DE Bei Moodle folgen wir den vier Freiheiten, die traditionell Open Source definieren
French | German |
---|---|
moodle | moodle |
suivons | folgen |
définissent | definieren |
traditionnellement | traditionell |
source | source |
nous | wir |
libertés | freiheiten |
quatre | vier |
les | die |
FR Se pose donc la question des libertés Internet en Suisse. Le recours à une solution VPN afin de contourner toute limitation et rediriger votre trafic P2P via un tunnel crypté, est parfaitement légal.
DE Trotzdem lebt die digitale Freiheit in der Schweiz weiter. Die Verwendung eines VPN, um diese Sperren zu umgehen und deinen P2P-Datenverkehr über einen verschlüsselten Tunnel umzuleiten, ist völlig legal.
French | German |
---|---|
suisse | schweiz |
vpn | vpn |
contourner | umgehen |
trafic | datenverkehr |
tunnel | tunnel |
crypté | verschlüsselten |
légal | legal |
liberté | freiheit |
et | und |
en | in |
une | digitale |
un | einen |
est | ist |
afin | um |
à | zu |
FR C. Informatique et Libertés ::
DE C. Informationen zum Datenschutz ::
French | German |
---|---|
c | c |
et | zum |
FR Poursuivre d'autres intérêts légitimes - sauf s'ils sont contraires aux intérêts ou aux libertés et droits fondamentaux de la personne concernée, notamment des enfants.
DE andere legitime Interessen zu verfolgen – es sei denn, diese stehen im Widerspruch zu den Interessen oder den grundlegenden Rechten und Freiheiten der betroffenen Person, insbesondere von Kindern.
French | German |
---|---|
dautres | andere |
intérêts | interessen |
légitimes | legitime |
sauf | es sei denn |
libertés | freiheiten |
droits | rechten |
fondamentaux | grundlegenden |
concernée | betroffenen |
notamment | insbesondere |
enfants | kindern |
ou | oder |
et | und |
personne | person |
poursuivre | verfolgen |
de | von |
la | der |
FR l’équilibrer par rapport aux intérêts, droits et libertés de la personne
DE es gegen die Interessen, Rechte und Freiheiten des Einzelnen abwägen
French | German |
---|---|
intérêts | interessen |
et | und |
droits | rechte |
libertés | freiheiten |
de | gegen |
FR Loi n° 78-17 du 6 janvier 1978, notamment modifiée par la loi n° 2004-801 du 6 août 2004 relative à l?informatique, aux fichiers et aux libertés.
DE Französisches Datenschutzgesetz Nr.78-17 vom 6. Januar 1978, das durch das Gesetz zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten Nr. 2004-801 vom 6. August 2004 geändert wurde.
French | German |
---|---|
fichiers | daten |
modifié | geändert |
janvier | januar |
août | august |
loi | gesetz |
par | personenbezogener |
FR Par exemple, notre Commission nationale de l?informatique et des libertés (CNIL) et l’Europe ont décidé de s’attaquer aux traceurs dont les cookies font partie
DE So haben beispielsweise die CNIL und Europa gemeinsam den Beschluss gefasst, Trackern, zu denen auch Cookies gezählt werden, endlich einen Riegel vorzuschieben
French | German |
---|---|
cookies | cookies |
et | und |
dont | zu |
exemple | beispielsweise |
FR Vous pourrez explorer plusieurs expositions temporaires tournantes, ainsi qu'une grande exposition permanente explorant les libertés civiles dans le monde.
DE Sie können mehrere wechselnde temporäre Ausstellungen sowie eine große permanente Ausstellung erkunden, die sich mit den bürgerlichen Freiheiten weltweit befasst.
French | German |
---|---|
temporaires | temporäre |
permanente | permanente |
monde | weltweit |
explorer | erkunden |
expositions | ausstellungen |
quune | eine |
exposition | ausstellung |
grande | große |
ainsi | sowie |
libertés | freiheiten |
pourrez | sie |
le | den |
les | die |
FR Donnez la possibilité à vos clients de demander des informations à partir de la fiche produit, et soyez en règle dans votre boutique en ligne par rapport à la Commission Nationale Informatique et Libertés (GDPR).
DE Erlaubt Ihren Kunden, Informationen über ein Produkt ab der Produktseite anzufordern und ermöglicht Ihnen, die Datenschutzbestimmungen in Ihrem Shop zu gewährleisten, indem Sie Ihre Kunden bitten, den Datenschutzbestimmungen GDPR.
French | German |
---|---|
clients | kunden |
boutique | shop |
gdpr | gdpr |
de | ab |
informations | informationen |
et | und |
soyez | sie |
produit | produkt |
en | in |
à | zu |
possibilité | die |
la | der |
FR (FG) Vous avez été au Parlement européen pendant cinq ans et vous êtes maintenant chercheuse et militante pour les libertés en ligne. Qu’est-ce que tu as fait pour tes plus grandes batailles ?
DE (FG) Du warst 5 Jahre lang im Europäischen Parlament und bist nun Forscherin und Aktivistin für Freiheitsrechte im Netz. Was waren deine grössten Battles soweit?
French | German |
---|---|
parlement | parlament |
européen | europäischen |
maintenant | nun |
chercheuse | forscherin |
en ligne | netz |
ans | jahre |
et | und |
pour | für |
plus | grössten |
tes | du |
pendant | lang |
vous êtes | bist |
FR C’est pourquoi, après avoir quitté le Parlement, j’ai rejoint la Société des libertés
DE Deshalb habe ich mich nach meinem Ausscheiden aus dem Parlament der Gesellschaft für Freiheitsrechte angeschlossen
French | German |
---|---|
parlement | parlament |
rejoint | angeschlossen |
société | gesellschaft |
le | dem |
la | der |
FR En cas de blocage systématique des contenus légaux, nous voulons intenter une action en justice de la part de la Société pour les libertés
DE Kommt es doch zur systematischen Sperrung legaler Inhalte, wollen wir von der Gesellschaft für Freiheitsrechte dagegen klagen
French | German |
---|---|
blocage | sperrung |
systématique | systematischen |
contenus | inhalte |
société | gesellschaft |
une | wollen |
nous | wir |
FR (FG) D’où vient ton activisme pour les libertés numériques, y a-t-il eu une expérience clé ? Une motivation particulière ?
DE (FG) Woher kommt eigentlich dein Aktivismus für digitale Freiheitsrechte, gab es da ein Schlüsselerlebnis? Ein besonderer Motivationsgrund?
French | German |
---|---|
activisme | aktivismus |
y | woher |
les | dein |
il | es |
pour | für |
numériques | digitale |
FR Si vous en avez marre que vos activités en ligne soient suivies et que vos libertés en lignes soient mises à rude épreuve, vous avez tout intérêt à recourir à une connexion VPN.
DE Wenn du genug davon hast, dass deine Online-Aktivitäten verfolgt werden und deine Freiheit im Internet mit Füßen getreten wird, solltest du auf jeden Fall eine VPN-Verbindung nutzen.
French | German |
---|---|
activités | aktivitäten |
vpn | vpn |
et | und |
connexion | verbindung |
liberté | freiheit |
en ligne | internet |
ligne | verfolgt |
à | auf |
vous avez | hast |
FR Le droit de recevoir une copie conformément au paragraphe 3 ne porte atteinte aux droits et libertés d'aucune autre personne.
DE Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und Freiheiten anderer Personen nicht beeinträchtigen.
French | German |
---|---|
copie | kopie |
paragraphe | absatz |
autre | anderer |
conformément | gemäß |
et | und |
droits | rechte |
droit | recht |
libertés | freiheiten |
ne | nicht |
FR est autorisé par le droit de l'Union ou des États membres auquel nous sommes soumis et qui prévoit également des mesures appropriées pour sauvegarder vos droits et libertés et vos intérêts légitimes ; ou
DE nach dem Recht der Union oder der Mitgliedstaaten, dem wir unterliegen und das auch geeignete Maßnahmen zum Schutz Ihrer Rechte und Freiheiten sowie Ihrer berechtigten Interessen vorsieht, zulässig ist; oder
French | German |
---|---|
soumis | unterliegen |
intérêts | interessen |
ou | oder |
et | und |
droits | rechte |
droit | recht |
mesures | maßnahmen |
également | auch |
libertés | freiheiten |
autorisé | zulässig |
de | ihrer |
approprié | geeignete |
nous | wir |
le | dem |
FR Relier la vie privée et la protection des données aux droits et libertés de l?homme
DE Verknüpfen Sie Privatsphäre und Datenschutz mit Menschenrechten und Freiheiten
French | German |
---|---|
relier | verknüpfen |
et | und |
vie privée | privatsphäre |
protection | datenschutz |
libertés | freiheiten |
de | mit |
FR Nous vous rappelons également que vous pouvez toujours déposer une réclamation auprès de l’Autorité Régulatrice des données personnelles, la CNIL (Commission Nationale Informatique et libertés – Autorité de Contrôle Française).
DE Darüber hinaus können Sie jederzeit eine Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde (Datenschutzbehörde) einlegen.
French | German |
---|---|
toujours | jederzeit |
réclamation | beschwerde |
pouvez | können |
French | German |
---|---|
org | org |
plate-forme | plattform |
débats | debatten |
évolutions | entwicklungen |
importants | wichtigen |
politiques | politischen |
et | und |
est | ist |
numériques | digitale |
autour | um |
pour | für |
French | German |
---|---|
org | org |
souhaite | will |
société | gesellschaft |
ouverte | offene |
inciter | anregen |
et | und |
pour | für |
à | zum |
numériques | digitalen |
leurs | ihre |
FR La Commission européenne décide qu'un pays tiers assure un niveau de protection adéquat après avoir évalué son état de droit, son respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi qu'un certain nombre d'autres facteurs ;
DE Wenn die EU-Kommission entschieden hat, dass ein Drittland ein angemessenes Schutzniveau gewährleistet, nachdem sie die Rechtsstaatlichkeit dieses Landes, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und eine Reihe anderer Faktoren bewertet hat;
French | German |
---|---|
commission | kommission |
évalué | bewertet |
respect | achtung |
dautres | anderer |
facteurs | faktoren |
adéquat | angemessenes |
et | und |
pays | landes |
tiers | die |
de | der |
quun | eine |
après | nachdem |
French | German |
---|---|
but | zweck |
légitime | legitime |
intérêts | interessen |
ou | oder |
et | und |
il | es |
à | die |
French | German |
---|---|
autorisée | genehmigt |
législation | rechtsvorschriften |
intérêts | interessen |
ou | oder |
et | und |
mesures | maßnahmen |
droits | rechte |
est | ist |
libertés | freiheiten |
à | die |
approprié | geeignete |
de | ihrer |
FR Vous pourrez explorer plusieurs expositions temporaires tournantes, ainsi qu'une grande exposition permanente explorant les libertés civiles dans le monde.
DE Sie können mehrere wechselnde temporäre Ausstellungen sowie eine große permanente Ausstellung erkunden, die sich mit den bürgerlichen Freiheiten weltweit befasst.
French | German |
---|---|
temporaires | temporäre |
permanente | permanente |
monde | weltweit |
explorer | erkunden |
expositions | ausstellungen |
quune | eine |
exposition | ausstellung |
grande | große |
ainsi | sowie |
libertés | freiheiten |
pourrez | sie |
le | den |
les | die |
FR Libertés civiles, justice et affaires intérieures
DE Bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres
French | German |
---|---|
et | und |
libertés | freiheiten |
FR Un environnement sain Une démocratie fiable Une société juste Des droits et des libertés
DE Klima & Umwelt Starke Demokratie Soziale Gerechtigkeit Rechte & Freiheiten
French | German |
---|---|
démocratie | demokratie |
droits | rechte |
environnement | umwelt |
libertés | freiheiten |
FR Préservez vos libertés en ligne et sécurisez votre présence avec CyberGhost VPN
DE Schütze deine Online-Freiheit und -Sicherheit mit CyberGhost VPN
French | German |
---|---|
sécurisez | sicherheit |
vpn | vpn |
en ligne | cyberghost |
et | und |
avec | mit |
FR En théorie, la constitution japonaise considère que la confidentialité et les libertés en ligne constituent un droit fondamental
DE In der Theorie sieht die japanische Verfassung digitale Privatsphäre und Freiheit als Menschenrechte an
French | German |
---|---|
théorie | theorie |
constitution | verfassung |
japonaise | japanische |
confidentialité | privatsphäre |
en ligne | digitale |
liberté | freiheit |
droit | menschenrechte |
en | in |
et | und |
la | der |
un | als |
FR Ce droit n'est cependant pas absolu, dans la mesure où nous devons tenir compte des droits et libertés d'autrui
DE Dennoch müssen wir die Rechte und Freiheiten anderer berücksichtigen, denn es handelt sich hier nicht um ein absolutes Recht
French | German |
---|---|
absolu | absolutes |
et | und |
droit | recht |
nest | die |
droits | rechte |
pas | nicht |
tenir | müssen |
nous | wir |
libertés | freiheiten |
FR l’équilibrer par rapport aux intérêts, droits et libertés de la personne
DE es gegen die Interessen, Rechte und Freiheiten des Einzelnen abwägen
French | German |
---|---|
intérêts | interessen |
et | und |
droits | rechte |
libertés | freiheiten |
de | gegen |
FR Le site Internet www.artsper.com est déclaré auprès de la CNIL (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés) sous le numéro 1651626.
DE Die Webseite www.artsper.com ist bei der französischen Datenschutzbehörde CNIL (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés) unter der Nummer 1651626 erfasst.
French | German |
---|---|
commission | commission |
nationale | nationale |
numéro | nummer |
artsper | artsper |
est | ist |
de | unter |
le site | webseite |
FR Équilibre – l'équilibre symétrique est souvent utilisé dans les paysages formels où chaque côté du jardin est le même et reflète l'autre. L'équilibre asymétrique est appelé « équilibre informel » et inclut plus de libertés.
DE Ausgewogenheit : Symmetrische Ausgewogenheit wird häufig bei formellen Landschaften eingesetzt, wobei eine Seite des Gartens das Spiegelbild der anderen Seite ist. Asymmetrische Balance oder informelle Ausgewogenheit ist weniger stark eingeschränkt.
French | German |
---|---|
symétrique | symmetrische |
souvent | häufig |
paysages | landschaften |
jardin | gartens |
informel | informelle |
équilibre | balance |
plus | anderen |
est | wird |
FR Équilibre – l'équilibre symétrique est souvent utilisé dans les paysages formels où chaque côté du jardin est le même et reflète l'autre. L'équilibre asymétrique est appelé « équilibre informel » et inclut plus de libertés.
DE Ausgewogenheit : Symmetrische Ausgewogenheit wird häufig bei formellen Landschaften eingesetzt, wobei eine Seite des Gartens das Spiegelbild der anderen Seite ist. Asymmetrische Balance oder informelle Ausgewogenheit ist weniger stark eingeschränkt.
French | German |
---|---|
symétrique | symmetrische |
souvent | häufig |
paysages | landschaften |
jardin | gartens |
informel | informelle |
équilibre | balance |
plus | anderen |
est | wird |
FR Équilibre – l'équilibre symétrique est souvent utilisé dans les paysages formels où chaque côté du jardin est le même et reflète l'autre. L'équilibre asymétrique est appelé « équilibre informel » et inclut plus de libertés.
DE Ausgewogenheit : Symmetrische Ausgewogenheit wird häufig bei formellen Landschaften eingesetzt, wobei eine Seite des Gartens das Spiegelbild der anderen Seite ist. Asymmetrische Balance oder informelle Ausgewogenheit ist weniger stark eingeschränkt.
French | German |
---|---|
symétrique | symmetrische |
souvent | häufig |
paysages | landschaften |
jardin | gartens |
informel | informelle |
équilibre | balance |
plus | anderen |
est | wird |
FR Équilibre – l'équilibre symétrique est souvent utilisé dans les paysages formels où chaque côté du jardin est le même et reflète l'autre. L'équilibre asymétrique est appelé « équilibre informel » et inclut plus de libertés.
DE Ausgewogenheit : Symmetrische Ausgewogenheit wird häufig bei formellen Landschaften eingesetzt, wobei eine Seite des Gartens das Spiegelbild der anderen Seite ist. Asymmetrische Balance oder informelle Ausgewogenheit ist weniger stark eingeschränkt.
French | German |
---|---|
symétrique | symmetrische |
souvent | häufig |
paysages | landschaften |
jardin | gartens |
informel | informelle |
équilibre | balance |
plus | anderen |
est | wird |
Showing 50 of 50 translations