Translate "combustibles" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "combustibles" from French to German

Translations of combustibles

"combustibles" in French can be translated into the following German words/phrases:

combustibles brennstoffe

Translation of French to German of combustibles

French
German

FR Alimentés par les combustibles fossiles, l'innovation et le progrès ont permis à l'espèce humaine de faire un bond en avant énorme ces deux derniers siècles, mais non sans conséquence

DE In den vergangenen Jahrhunderten haben Innovation und Fortschritt, angetrieben durch fossile Brennstoffe, die Menschheit vorwärts katapultiert – jedoch nicht ohne Folgen

French German
combustibles brennstoffe
progrès fortschritt
siècles jahrhunderten
et und
sans ohne
non nicht
ont haben
le die
en in

FR Cette hausse équivalait presque à la quantité de CO2 émise par la combustion des combustibles fossiles à l'échelle mondiale

DE Der Anstieg entsprach nahezu der Menge an CO2, die weltweit bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe ausgestoßen wird

French German
hausse anstieg
quantité menge
combustibles brennstoffe
mondiale weltweit
presque nahezu
à die
combustion verbrennung
de der

FR Élimination progressive des combustibles fossiles dans un paradis du charbon

DE Wasserkraft für den Lebensraum von Berggorillas

French German
des von
du den

FR Comme l'hydroélectricité est produite sans recours aux combustibles fossiles, elle est considérée comme ne dégageant aucune émission

DE Da Energie aus Wasser ohne fossile Brennstoffe erzeugt wird, gilt sie als emissionsfrei

French German
produite erzeugt
combustibles brennstoffe
comme als
sans ohne
aux sie

FR Comme l'énergie éolienne est produite sans recours aux combustibles fossiles, elle est considérée comme ne dégageant aucune émission

DE Da Energie aus Wind ohne fossile Brennstoffe erzeugt wird, gilt sie als emissionsfrei

French German
produite erzeugt
combustibles brennstoffe
énergie energie
comme als
sans ohne

FR Le projet éolien permet d'éviter environ 33 900 tonnes de CO2 par an - car cette quantité d'électricité aurait autrement été produite à l'aide de combustibles fossiles - et apporte ainsi une précieuse contribution à l'action climatique.

DE Da dieser Stromanteil andernfalls mithilfe fossiler Brennstoffe produziert worden wäre, vermeidet das Windkraftprojekt jährlich etwa 33.900 Tonnen CO2 und leistet so einen wertvollen Beitrag zum Klimaschutz.

French German
tonnes tonnen
aurait wäre
autrement andernfalls
été worden
produite produziert
combustibles brennstoffe
précieuse wertvollen
éviter vermeidet
an jährlich
car da
et und
environ etwa
de zum
ainsi so
une beitrag

FR D'autre part, elle n'a plus besoin de combustibles fossiles pour sa production

DE Und zum anderen braucht sie für die Produktion keine fossilen Brennstoffe mehr

French German
combustibles brennstoffe
production produktion
besoin de braucht
plus mehr

FR Dotée d'un boîtier en inox, elle est certifiée (cFMus, ATEX, IECEx, EAC et INMETRO) pour une utilisation dans des environnements potentiellement combustibles

DE Sie befindet sich in einem Edelstahlgehäuse und ist für den Einsatz in potenziell explosionsgefährdeten Umgebungen zertifiziert (cFMus, ATEX, IECEx und INMETRO)

French German
environnements umgebungen
potentiellement potenziell
atex atex
et und
utilisation einsatz
est ist
pour für
certifié zertifiziert
en in

FR Elle est certifiée pour une utilisation dans des environnements potentiellement combustibles, selon la classe I/II/III, division 1 et zone 1, 21 (cFMus, ATEX, IECEx et INMETRO)

DE Sie ist für den Einsatz in potenziell brennbaren Umgebungen gemäß Klasse I/II/III, Division 1 und Zone 1, 21 (cFMus, ATEX, IECEx und INMETRO) zertifiziert

French German
environnements umgebungen
potentiellement potenziell
classe klasse
iii iii
zone zone
division division
atex atex
et und
utilisation einsatz
est ist
dans in
certifié zertifiziert
pour für
selon gemäß
la den

FR Les recherches menées par le Centre de recherche sur lénergie et lair pur ont suggéré que la pollution par les combustibles fossiles entraîne au moins quatre millions de décès prématurés par an

DE Untersuchungen des Zentrums für Energie- und saubere Luftforschung haben ergeben, dass die Verschmutzung durch fossile Brennstoffe zu mindestens vier Millionen vorzeitigen Todesfällen pro Jahr führt

French German
combustibles brennstoffe
centre zentrums
et und
an jahr
millions millionen
au moins mindestens
pollution verschmutzung
de für
quatre vier
recherche untersuchungen

FR Le plan est conçu pour empêcher les constructeurs automobiles de produire plus de véhicules à combustibles fossiles, ce qui signifie moins sur les routes et moins de pollution.

DE Der Plan soll verhindern, dass Fahrzeughersteller mehr Fahrzeuge mit fossilen Brennstoffen produzieren - was weniger Straßenverkehr und weniger Umweltverschmutzung bedeutet.

French German
plan plan
empêcher verhindern
produire produzieren
moins weniger
véhicules fahrzeuge
et und
signifie bedeutet
plus mehr

FR Des taxes plus élevées pourraient bien être mises en œuvre sur les combustibles fossiles pour décourager également leur utilisation, ce qui rendra également plus coûteuse la conduite dune voiture classique.

DE Höhere Steuern können durchaus auf fossile Brennstoffe erhoben werden, um die Verwendung ebenfalls zu verhindern - was den Betrieb eines Oldtimers teurer macht.

French German
taxes steuern
combustibles brennstoffe
rendra macht
coûteuse teurer
utilisation verwendung
voiture die
pourraient können
être werden
mises um
sur auf
la den

FR En plus de zéro émission, lhydrogène est un carburant durable par rapport, par exemple, aux combustibles fossiles. Il est même écologique à produire.

DE Wasserstoff ist nicht nur emissionsfrei, sondern auch ein nachhaltiger Kraftstoff im Vergleich zu Alternativen für fossile Brennstoffe. Es ist sogar umweltfreundlich zu produzieren.

French German
carburant kraftstoff
combustibles brennstoffe
par rapport vergleich
il es
à zu
est ist
plus sondern
de für
un nur
ne nicht
exemple ein

FR La date nest pas aléatoire non plus. Le gouvernement britannique interdira la vente de véhicules à combustibles fossiles à partir de la fin de la décennie, les ventes dhybrides devant être arrêtées cinq ans plus tard.

DE Das Datum ist auch nicht zufällig. Die britische Regierung wird den Verkauf von Fahrzeugen mit fossilen Brennstoffen ab Ende des Jahrzehnts verbieten, wobei der Verkauf von Hybriden fünf Jahre später eingestellt werden soll.

French German
aléatoire zufällig
gouvernement regierung
britannique britische
ans jahre
de ab
pas nicht
cinq fünf
être werden
tard später
nest die
vente verkauf
date datum
la fin ende
la der
les fahrzeugen
le den
partir von
plus ist

FR La fabrication du ciment est extrêmement gourmande en énergie et dépend presque toujours des combustibles fossiles

DE Bei der Herstellung von Zement wird sehr viel Energie verbraucht und es werden fast immer fossile Brennstoffe verwendet

French German
fabrication herstellung
ciment zement
énergie energie
combustibles brennstoffe
et und
presque fast
toujours immer
la der
extrêmement viel

FR Planetary Hydrogen a pour ambition d'associer cet hydrogène écologique à des biocarburants, afin de créer des combustibles négatifs en carbone qui fonctionnent avec les véhicules actuels

DE Das Unternehmen plant, diesen grünen Wasserstoff in Zukunft mit Biokraftstoffen zu kombinieren, um kohlenstoffnegative Treibstoffe zu produzieren, die in bestehenden Fahrzeugen eingesetzt werden können

French German
hydrogène wasserstoff
actuels bestehenden
en in
afin um
à zu
véhicules die
les fahrzeugen

FR Nous savons tous à présent que l'utilisation des combustibles fossiles génère une grande quantité de dioxyde de carbone, et que ces ressources existent en quantité limitée dans les sols

DE Wir alle wissen inzwischen, dass fossile Brennstoffe viel Kohlendioxid ausstoßen, und dass es nur eine begrenzte Menge dieser Brennstoffe gibt

French German
combustibles brennstoffe
tous alle
et und
existent gibt
nous savons wissen
limité begrenzte
quantité menge
nous wir

FR Idéalement, l'augmentation des investissements dans les énergies éolienne, solaire et géothermique contribuerait à réduire notre dépendance mondiale à l'énergie hydraulique en tant qu'alternative aux combustibles fossiles.

DE Im Idealfall können wir unsere weltweite Abhängigkeit von Wasserkraft als Alternative zu fossilen Brennstoffen durch verstärkte Investitionen in Wind- und Sonnenenergie verringern.

French German
investissements investitionen
réduire verringern
dépendance abhängigkeit
mondiale weltweite
solaire sonnenenergie
et und
tant als
à zu
en in
notre unsere

FR Néanmoins, le CO₂ que la décomposition des déchets organiques aurait de toute façon émis est ainsi réutilisé, au lieu de s'ajouter à la quantité de CO₂ dégagée par la combustion des combustibles fossiles.

DE Es wird also nicht noch mehr CO₂ durch die Verbrennung fossiler Brennstoffe ausgestoßen.

FR Il est important de remplacer les combustibles fossiles le plus rapidement possible - par des panneaux photovoltaïques sur le toit et les façades

DE Wichtig ist es, fossile Brennstoffe so rasch als möglich zu ersetzen – durch Photovoltaik auf dem Dach und auf Fassaden

French German
important wichtig
remplacer ersetzen
combustibles brennstoffe
rapidement rasch
possible möglich
toit dach
il es
et und
est ist
sur auf
le als

FR Un monde où les combustibles fossiles ne sont plus utilisés et l'hydrogène vert alimente le monde avec des sources d'énergie renouvelables.

DE Eine Zukunft, in der fossile Brennstoffe nicht mehr verbrannt werden und erneuerbare Energien den Strom und grüner Wasserstoff den Treibstoff für die Welt bereitstellt.

French German
monde welt
combustibles brennstoffe
et und
énergie energien
renouvelables erneuerbare
un eine
plus mehr
ne nicht
sont werden
le den

FR Rendre l'hydrogène vert abordable et accessible à tous. Nous réduisons le coût de l'électrolyse de l'eau afin que l'hydrogène soit compétitif par rapport aux combustibles fossiles.

DE Grünen Wasserstoff bezahlbar und zugänglich für alle machen. Wir senken die Kosten von Wasserelektrolyse, damit Wasserstoff wettbewerbsfähig wird.

French German
coût kosten
compétitif wettbewerbsfähig
abordable bezahlbar
et und
accessible zugänglich
tous alle
à die
le grünen
rendre machen
nous wir
de damit

FR Sur Archiproducts, vous trouvez également une section dédiée aux accessoires pour barbecue, des nettoyeurs aux ustensiles pour manipuler les aliments, des grilles aux housses, jusqu’aux différents types de combustibles.

DE Auf Archiproducts findet sich ebenfalls ein Bereich, der dem Grillzubehör gewidmet ist, von Reinigungsmitteln bis zu Grillwerkzeugen, von Grillrosten bis zu Schutzhüllen und verschiedenen Arten von Brennstoffen.

French German
types arten
dédié gewidmet
différents verschiedenen

FR Réduire l'intensité des émissions du PIB de 33% à 35% par rapport aux niveaux de 2005 et augmenter la part des combustibles non fossiles dans la capacité totale à ~ 40% d'ici 2030

DE Reduzierung der Emissionsintensität des BIP um 33 % - 35 % unter das Niveau von 2005 und Erhöhung des Anteils nichtfossiler Brennstoffe an der Gesamtkapazität auf ~40 % bis 2030

French German
réduire reduzierung
pib bip
niveaux niveau
augmenter erhöhung
combustibles brennstoffe
et und

FR Trois turbines ont été installées pour remplacer les combustibles fossiles par de l’énergie renouvelable. Photo: Nhat Minh

DE Um fossile Brennstoffe durch erneuerbare Energie zu ersetzen, wurden drei Turbinen installiert. Foto: Nhat Minh

French German
été wurden
remplacer ersetzen
combustibles brennstoffe
renouvelable erneuerbare
photo foto
énergie energie
installé installiert
de durch
trois drei

FR Le programme de protection climatique encourage le passage des serres chauffées à l’énergie fossile à une production de chaleur sans combustibles fossiles

DE Das Klimaschutzprogramm fördert die Umstellung fossil beheizter Gewächshäuser auf eine Wärmeerzeugung ohne fossile Brennstoffe

French German
encourage fördert
passage umstellung
combustibles brennstoffe
sans ohne
à die

FR Chauffage des serres avec des combustibles fossiles

DE Beheizung der Gewächshäuser mit fossilen Brennstoffen

French German
avec mit

FR Plus d’un quart de million d’ampoules ont été distribuées, ce qui a permis une réduction de la consommation d’énergie issue des combustibles fossiles. Photo: Vaniah Rivoson / WWF Madagascar.

DE Es wurden bereits über eine Viertelmillion Lampen verteilt, was zu einer spürbaren Reduktion des fossilen Brennstoffverbrauchs geführt hat. Foto: Vaniah Rivoson / WWF Madagascar.

French German
réduction reduktion
photo foto
wwf wwf
distribué verteilt
été wurden
a hat
la des
de über
qui was

FR Les chauffages à bois automatiques utilisent des combustibles neutres pour l'environnement, comme les copeaux ou les pellets, et garantissent une production de chaleur continue

DE Automatische Holzfeuerungen nutzen klimaneutrale Brennstoffe wie Schnitzel oder Pellets und erlauben eine weitgehende kontinuierliche Wärmeproduktion

French German
automatiques automatische
utilisent nutzen
combustibles brennstoffe
et und
ou oder

FR Chauffages d’aiguilles au gaz: passage au chauffage électrique d’ici à 2040 et achat de combustibles biogènes

DE Gasweichenheizungen: Umrüstung auf Elektrobetrieb bis 2040 und Kauf von biogenen Brennstoffen  

French German
achat kauf
et und
de von
à auf

FR Nous luttons pour faire valoir les énergies renouvelables comme alternatives crédibles à ces combustibles d’un autre temps

DE Wir kämpfen dafür, erneuerbare Energien als glaubwürdige Alternative zu diesen altmodischen Kraftstoffen zu fördern

French German
énergies energien
renouvelables erneuerbare
à zu
nous wir
les diesen
comme als

FR Pour sauver le climat et nous préserver de ses conséquences les plus dramatiques, il faut d’urgence mettre un terme au financement des combustibles fossiles et passer aux énergies vertes...

DE Um das Klima zu retten und uns vor seinen dramatischsten Folgen zu bewahren, müssen wir dringend die Finanzierung fossiler Brennstoffe beenden und auf grüne Energien umsteigen...

French German
climat klima
conséquences folgen
financement finanzierung
combustibles brennstoffe
énergies energien
sauver retten
préserver bewahren
et und
le grüne
nous wir
mettre um

FR Trop souvent, cette énergie est encore fournie par des combustibles fossiles.

DE Allzu oft wird diese Energie noch durch fossile Brennstoffe bereitgestellt.

French German
souvent oft
énergie energie
fournie bereitgestellt
combustibles brennstoffe
trop allzu
encore noch
cette diese
est wird
par durch

FR Mais trop souvent, cela se fait au détriment de l?environnement, car l?utilisation des combustibles fossiles augmente

DE Allzu oft geht dies jedoch auf Kosten der Umwelt, da immer mehr fossile Brennstoffe verbraucht werden

French German
environnement umwelt
combustibles brennstoffe
souvent oft
augmente mehr
mais jedoch
car da
trop allzu
de der

FR Le dioxyde de soufre (SO2) est un gaz hydrosoluble incolore à l'odeur âcre, qui se forme principalement lors des processus de combustion du charbon et du mazout ainsi que d'autres combustibles contenant du soufre par oxydation du soufre qu'il contient

DE Schwefeldioxid (SO2)ist ein farbloses, stechend riechendes, wasserlösliches Gas, welches überwiegend bei Verbrennungsvorgängen von Kohle und Heizöl sowie anderer schwefelhaltiger Brennstoffe durch Oxidation des enthaltenden Schwefels gebildet wird

French German
gaz gas
charbon kohle
dautres anderer
combustibles brennstoffe
principalement überwiegend
et und
est so
de von
du des
contient ist
un ein

FR Ces sources comprennent la combustion de combustibles fossiles pour la production d'énergie, l'industrie, le chauffage des bâtiments et la circulation automobile.

DE Diese stammen unteranderem aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe zur Energieerzeugung, von der Industrie, der Gebäudeheizung und dem Kfz-Verkehr.

French German
combustibles brennstoffe
circulation verkehr
production industrie
combustion verbrennung
et und
automobile kfz
ces diese

FR La production d’électricité de la Turquie dépend fortement des combustibles fossiles

DE Die Stromerzeugung in der Türkei ist in hohem Maße von fossilen Brennstoffen abhängig

French German
turquie türkei
dépend abhängig

FR Eu égard à sa forte dépendance en combustibles fossiles, l'accès aux énergies renouvelables est une priorité stratégique pour laquelle une coopération transnationale est essentielle

DE Wegen der starken Abhängigkeit der Union von fossilen Brennstoffen ist der Zugang zu erneuerbaren Energien eine strategische Priorität, wofür eine transnationale Zusammenarbeit erforderlich ist

French German
forte starken
dépendance abhängigkeit
énergies energien
renouvelables erneuerbaren
priorité priorität
stratégique strategische
coopération zusammenarbeit
à zu
est ist
une eine
pour wegen

FR En effet, le gaz naturel peut s’adapter à l’évolution de la demande énergétique et brûle plus proprement que les autres combustibles fossiles, comme le charbon

DE Das liegt daran, dass man sich mit Erdgas dem schwankenden Energiebedarf anpassen kann und das Erdgas sauberer als andere fossile Brennstoffe verbrennt – wie zum Beispiel Kohle

French German
combustibles brennstoffe
charbon kohle
et und
autres andere
peut kann
comme wie
la das
que dass
à zum

FR Élimination progressive des combustibles fossiles dans un paradis du charbon

DE Mit Ihnen gemeinsam Wälder aufforsten

French German
un gemeinsam
des mit

FR Comme l'hydroélectricité est produite sans recours aux combustibles fossiles, elle est considérée comme ne dégageant aucune émission

DE Da Energie aus Wasser ohne fossile Brennstoffe erzeugt wird, gilt sie als emissionsfrei

French German
produite erzeugt
combustibles brennstoffe
comme als
sans ohne
aux sie

FR Comme l'énergie éolienne est produite sans recours aux combustibles fossiles, elle est considérée comme ne dégageant aucune émission

DE Da Energie aus Wind ohne fossile Brennstoffe erzeugt wird, gilt sie als emissionsfrei

French German
produite erzeugt
combustibles brennstoffe
énergie energie
comme als
sans ohne

FR Il est important de remplacer les combustibles fossiles le plus rapidement possible - par des panneaux photovoltaïques sur le toit et les façades

DE Wichtig ist es, fossile Brennstoffe so rasch als möglich zu ersetzen – durch Photovoltaik auf dem Dach und auf Fassaden

French German
important wichtig
remplacer ersetzen
combustibles brennstoffe
rapidement rasch
possible möglich
toit dach
il es
et und
est ist
sur auf
le als

FR L’effet de serre naturel est intensifié en raison des émissions générées par la combustion de combustibles fossiles, à savoir le pétrole, le gaz naturel et le charbon, ainsi que par l’exploitation des terres.

DE Aufgrund der ausgestossenen Emissionen durch die Verbrennung fossiler Energieträger, also von Erdöl, Erdas und Kohle, sowie durch die menschliche Landnutzung wird der natürliche Treibhauseffekt verstärkt.

French German
naturel natürliche
émissions emissionen
pétrole öl
charbon kohle
et und
combustion verbrennung
à die
de aufgrund
est menschliche
la der

FR Avec la décarbonation – le passage des combustibles fossiles aux sources d’énergie renouvelables et sans carbone – les Etats et les entreprises veulent réduire et empêcher les émissions de CO₂ dans le monde entier

DE Mit der Dekarbonisierung – dem Umstieg von fossilen Brennstoffen auf kohlenstofffreie und erneuerbare Energiequellen – wollen Staaten und Unternehmen weltweit CO2-Emissionen verringern und vermeiden

FR GS EPS est une entreprise sud-coréenne d'énergie respectueuse de l'environnement qui produit et fournit de l'électricité en utilisant des combustibles propres tels que le gaz naturel et la bioénergie.

DE GS EPS ist ein südkoreanisches umweltfreundliches Energieunternehmen, das mit sauberen Brennstoffen wie Erdgas und Bioenergie Strom erzeugt und liefert.

French German
fournit liefert
eps eps
énergie strom
et und
propres sauberen
est ist
de mit
le das
produit erzeugt
la wie

FR Le biogaz produit à partir de purin doit remplacer les combustibles actuellement utilisés, comme le bois de chauffage ou le kérosène.

DE Das aus Kuhdung gewonnene Biogas soll die gegenwärtig verwendeten Brennstoffe wie Feuerholz oder Kerosin ersetzen.

French German
biogaz biogas
remplacer ersetzen
combustibles brennstoffe
actuellement gegenwärtig
bois feuerholz
ou oder
utilisé verwendeten
doit soll
à die

FR Le secteur financier peut lui aussi contribuer à la transition vers une économie moins dépendante des combustibles fossiles en trouvant de telles entreprises et en les rendant accessibles au public des investisseurs.

DE Auch die Finanzbranche kann einen Beitrag zum Wandel der Wirtschaft weg von fossilen Brennstoffen leisten: Sie kann geeignete Unternehmen ermitteln und Anlegern zugänglich machen.

French German
transition wandel
investisseurs anlegern
économie wirtschaft
et und
peut kann
entreprises unternehmen
à die
accessibles zugänglich

FR Dans la mesure du possible, PAS utilise des tissus recyclés et réduit activement sa dépendance aux combustibles fossiles

DE Da wo es möglich ist setzt PAS auf recycelte Stoffe und reduziert aktiv die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen

French German
possible möglich
tissus stoffe
recyclés recycelte
réduit reduziert
activement aktiv
dépendance abhängigkeit
et und
pas es

FR L'approvisionnement énergétique de la Suisse repose encore en grande partie sur les combustibles fossiles

DE Noch immer beruht die Energieversorgung der Schweiz zum grossen Teil auf fossilen Energien

French German
partie teil
suisse schweiz
encore noch
grande grossen

Showing 50 of 50 translations