FR Alimentés par les combustibles fossiles, l'innovation et le progrès ont permis à l'espèce humaine de faire un bond en avant énorme ces deux derniers siècles, mais non sans conséquence
"combustibles" in French can be translated into the following German words/phrases:
combustibles | brennstoffe |
FR Alimentés par les combustibles fossiles, l'innovation et le progrès ont permis à l'espèce humaine de faire un bond en avant énorme ces deux derniers siècles, mais non sans conséquence
DE In den vergangenen Jahrhunderten haben Innovation und Fortschritt, angetrieben durch fossile Brennstoffe, die Menschheit vorwärts katapultiert – jedoch nicht ohne Folgen
French | German |
---|---|
combustibles | brennstoffe |
progrès | fortschritt |
siècles | jahrhunderten |
et | und |
sans | ohne |
non | nicht |
ont | haben |
le | die |
en | in |
FR Cette hausse équivalait presque à la quantité de CO2 émise par la combustion des combustibles fossiles à l'échelle mondiale
DE Der Anstieg entsprach nahezu der Menge an CO2, die weltweit bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe ausgestoßen wird
French | German |
---|---|
hausse | anstieg |
quantité | menge |
combustibles | brennstoffe |
mondiale | weltweit |
presque | nahezu |
à | die |
combustion | verbrennung |
de | der |
FR Élimination progressive des combustibles fossiles dans un paradis du charbon
DE Wasserkraft für den Lebensraum von Berggorillas
French | German |
---|---|
des | von |
du | den |
FR Comme l'hydroélectricité est produite sans recours aux combustibles fossiles, elle est considérée comme ne dégageant aucune émission
DE Da Energie aus Wasser ohne fossile Brennstoffe erzeugt wird, gilt sie als emissionsfrei
French | German |
---|---|
produite | erzeugt |
combustibles | brennstoffe |
comme | als |
sans | ohne |
aux | sie |
FR Comme l'énergie éolienne est produite sans recours aux combustibles fossiles, elle est considérée comme ne dégageant aucune émission
DE Da Energie aus Wind ohne fossile Brennstoffe erzeugt wird, gilt sie als emissionsfrei
French | German |
---|---|
produite | erzeugt |
combustibles | brennstoffe |
énergie | energie |
comme | als |
sans | ohne |
FR Le projet éolien permet d'éviter environ 33 900 tonnes de CO2 par an - car cette quantité d'électricité aurait autrement été produite à l'aide de combustibles fossiles - et apporte ainsi une précieuse contribution à l'action climatique.
DE Da dieser Stromanteil andernfalls mithilfe fossiler Brennstoffe produziert worden wäre, vermeidet das Windkraftprojekt jährlich etwa 33.900 Tonnen CO2 und leistet so einen wertvollen Beitrag zum Klimaschutz.
French | German |
---|---|
tonnes | tonnen |
aurait | wäre |
autrement | andernfalls |
été | worden |
produite | produziert |
combustibles | brennstoffe |
précieuse | wertvollen |
éviter | vermeidet |
an | jährlich |
car | da |
et | und |
environ | etwa |
de | zum |
ainsi | so |
une | beitrag |
FR D'autre part, elle n'a plus besoin de combustibles fossiles pour sa production
DE Und zum anderen braucht sie für die Produktion keine fossilen Brennstoffe mehr
French | German |
---|---|
combustibles | brennstoffe |
production | produktion |
besoin de | braucht |
plus | mehr |
French | German |
---|---|
environnements | umgebungen |
potentiellement | potenziell |
atex | atex |
et | und |
utilisation | einsatz |
est | ist |
pour | für |
certifié | zertifiziert |
en | in |
French | German |
---|---|
environnements | umgebungen |
potentiellement | potenziell |
classe | klasse |
iii | iii |
zone | zone |
division | division |
atex | atex |
et | und |
utilisation | einsatz |
est | ist |
dans | in |
certifié | zertifiziert |
pour | für |
selon | gemäß |
la | den |
FR Les recherches menées par le Centre de recherche sur lénergie et lair pur ont suggéré que la pollution par les combustibles fossiles entraîne au moins quatre millions de décès prématurés par an
DE Untersuchungen des Zentrums für Energie- und saubere Luftforschung haben ergeben, dass die Verschmutzung durch fossile Brennstoffe zu mindestens vier Millionen vorzeitigen Todesfällen pro Jahr führt
French | German |
---|---|
combustibles | brennstoffe |
centre | zentrums |
et | und |
an | jahr |
millions | millionen |
au moins | mindestens |
pollution | verschmutzung |
de | für |
quatre | vier |
recherche | untersuchungen |
FR Le plan est conçu pour empêcher les constructeurs automobiles de produire plus de véhicules à combustibles fossiles, ce qui signifie moins sur les routes et moins de pollution.
DE Der Plan soll verhindern, dass Fahrzeughersteller mehr Fahrzeuge mit fossilen Brennstoffen produzieren - was weniger Straßenverkehr und weniger Umweltverschmutzung bedeutet.
French | German |
---|---|
plan | plan |
empêcher | verhindern |
produire | produzieren |
moins | weniger |
véhicules | fahrzeuge |
et | und |
signifie | bedeutet |
plus | mehr |
FR Des taxes plus élevées pourraient bien être mises en œuvre sur les combustibles fossiles pour décourager également leur utilisation, ce qui rendra également plus coûteuse la conduite dune voiture classique.
DE Höhere Steuern können durchaus auf fossile Brennstoffe erhoben werden, um die Verwendung ebenfalls zu verhindern - was den Betrieb eines Oldtimers teurer macht.
French | German |
---|---|
taxes | steuern |
combustibles | brennstoffe |
rendra | macht |
coûteuse | teurer |
utilisation | verwendung |
voiture | die |
pourraient | können |
être | werden |
mises | um |
sur | auf |
la | den |
FR En plus de zéro émission, lhydrogène est un carburant durable par rapport, par exemple, aux combustibles fossiles. Il est même écologique à produire.
DE Wasserstoff ist nicht nur emissionsfrei, sondern auch ein nachhaltiger Kraftstoff im Vergleich zu Alternativen für fossile Brennstoffe. Es ist sogar umweltfreundlich zu produzieren.
French | German |
---|---|
carburant | kraftstoff |
combustibles | brennstoffe |
par rapport | vergleich |
il | es |
à | zu |
est | ist |
plus | sondern |
de | für |
un | nur |
ne | nicht |
exemple | ein |
FR La date nest pas aléatoire non plus. Le gouvernement britannique interdira la vente de véhicules à combustibles fossiles à partir de la fin de la décennie, les ventes dhybrides devant être arrêtées cinq ans plus tard.
DE Das Datum ist auch nicht zufällig. Die britische Regierung wird den Verkauf von Fahrzeugen mit fossilen Brennstoffen ab Ende des Jahrzehnts verbieten, wobei der Verkauf von Hybriden fünf Jahre später eingestellt werden soll.
French | German |
---|---|
aléatoire | zufällig |
gouvernement | regierung |
britannique | britische |
ans | jahre |
de | ab |
pas | nicht |
cinq | fünf |
être | werden |
tard | später |
nest | die |
vente | verkauf |
date | datum |
la fin | ende |
la | der |
les | fahrzeugen |
le | den |
partir | von |
plus | ist |
FR La fabrication du ciment est extrêmement gourmande en énergie et dépend presque toujours des combustibles fossiles
DE Bei der Herstellung von Zement wird sehr viel Energie verbraucht und es werden fast immer fossile Brennstoffe verwendet
French | German |
---|---|
fabrication | herstellung |
ciment | zement |
énergie | energie |
combustibles | brennstoffe |
et | und |
presque | fast |
toujours | immer |
la | der |
extrêmement | viel |
FR Planetary Hydrogen a pour ambition d'associer cet hydrogène écologique à des biocarburants, afin de créer des combustibles négatifs en carbone qui fonctionnent avec les véhicules actuels
DE Das Unternehmen plant, diesen grünen Wasserstoff in Zukunft mit Biokraftstoffen zu kombinieren, um kohlenstoffnegative Treibstoffe zu produzieren, die in bestehenden Fahrzeugen eingesetzt werden können
French | German |
---|---|
hydrogène | wasserstoff |
actuels | bestehenden |
en | in |
afin | um |
à | zu |
véhicules | die |
les | fahrzeugen |
FR Nous savons tous à présent que l'utilisation des combustibles fossiles génère une grande quantité de dioxyde de carbone, et que ces ressources existent en quantité limitée dans les sols
DE Wir alle wissen inzwischen, dass fossile Brennstoffe viel Kohlendioxid ausstoßen, und dass es nur eine begrenzte Menge dieser Brennstoffe gibt
French | German |
---|---|
combustibles | brennstoffe |
tous | alle |
et | und |
existent | gibt |
nous savons | wissen |
limité | begrenzte |
quantité | menge |
nous | wir |
FR Idéalement, l'augmentation des investissements dans les énergies éolienne, solaire et géothermique contribuerait à réduire notre dépendance mondiale à l'énergie hydraulique en tant qu'alternative aux combustibles fossiles.
DE Im Idealfall können wir unsere weltweite Abhängigkeit von Wasserkraft als Alternative zu fossilen Brennstoffen durch verstärkte Investitionen in Wind- und Sonnenenergie verringern.
French | German |
---|---|
investissements | investitionen |
réduire | verringern |
dépendance | abhängigkeit |
mondiale | weltweite |
solaire | sonnenenergie |
et | und |
tant | als |
à | zu |
en | in |
notre | unsere |
FR Néanmoins, le CO₂ que la décomposition des déchets organiques aurait de toute façon émis est ainsi réutilisé, au lieu de s'ajouter à la quantité de CO₂ dégagée par la combustion des combustibles fossiles.
DE Es wird also nicht noch mehr CO₂ durch die Verbrennung fossiler Brennstoffe ausgestoßen.
French | German |
---|---|
important | wichtig |
remplacer | ersetzen |
combustibles | brennstoffe |
rapidement | rasch |
possible | möglich |
toit | dach |
il | es |
et | und |
est | ist |
sur | auf |
le | als |
FR Un monde où les combustibles fossiles ne sont plus utilisés et l'hydrogène vert alimente le monde avec des sources d'énergie renouvelables.
DE Eine Zukunft, in der fossile Brennstoffe nicht mehr verbrannt werden und erneuerbare Energien den Strom und grüner Wasserstoff den Treibstoff für die Welt bereitstellt.
French | German |
---|---|
monde | welt |
combustibles | brennstoffe |
et | und |
énergie | energien |
renouvelables | erneuerbare |
un | eine |
plus | mehr |
ne | nicht |
sont | werden |
le | den |
FR Rendre l'hydrogène vert abordable et accessible à tous. Nous réduisons le coût de l'électrolyse de l'eau afin que l'hydrogène soit compétitif par rapport aux combustibles fossiles.
DE Grünen Wasserstoff bezahlbar und zugänglich für alle machen. Wir senken die Kosten von Wasserelektrolyse, damit Wasserstoff wettbewerbsfähig wird.
French | German |
---|---|
coût | kosten |
compétitif | wettbewerbsfähig |
abordable | bezahlbar |
et | und |
accessible | zugänglich |
tous | alle |
à | die |
le | grünen |
rendre | machen |
nous | wir |
de | damit |
FR Sur Archiproducts, vous trouvez également une section dédiée aux accessoires pour barbecue, des nettoyeurs aux ustensiles pour manipuler les aliments, des grilles aux housses, jusqu’aux différents types de combustibles.
DE Auf Archiproducts findet sich ebenfalls ein Bereich, der dem Grillzubehör gewidmet ist, von Reinigungsmitteln bis zu Grillwerkzeugen, von Grillrosten bis zu Schutzhüllen und verschiedenen Arten von Brennstoffen.
French | German |
---|---|
types | arten |
dédié | gewidmet |
différents | verschiedenen |
FR Réduire l'intensité des émissions du PIB de 33% à 35% par rapport aux niveaux de 2005 et augmenter la part des combustibles non fossiles dans la capacité totale à ~ 40% d'ici 2030
DE Reduzierung der Emissionsintensität des BIP um 33 % - 35 % unter das Niveau von 2005 und Erhöhung des Anteils nichtfossiler Brennstoffe an der Gesamtkapazität auf ~40 % bis 2030
French | German |
---|---|
réduire | reduzierung |
pib | bip |
niveaux | niveau |
augmenter | erhöhung |
combustibles | brennstoffe |
et | und |
FR Trois turbines ont été installées pour remplacer les combustibles fossiles par de l’énergie renouvelable. Photo: Nhat Minh
DE Um fossile Brennstoffe durch erneuerbare Energie zu ersetzen, wurden drei Turbinen installiert. Foto: Nhat Minh
French | German |
---|---|
été | wurden |
remplacer | ersetzen |
combustibles | brennstoffe |
renouvelable | erneuerbare |
photo | foto |
énergie | energie |
installé | installiert |
de | durch |
trois | drei |
FR Le programme de protection climatique encourage le passage des serres chauffées à l’énergie fossile à une production de chaleur sans combustibles fossiles
DE Das Klimaschutzprogramm fördert die Umstellung fossil beheizter Gewächshäuser auf eine Wärmeerzeugung ohne fossile Brennstoffe
French | German |
---|---|
encourage | fördert |
passage | umstellung |
combustibles | brennstoffe |
sans | ohne |
à | die |
FR Chauffage des serres avec des combustibles fossiles
DE Beheizung der Gewächshäuser mit fossilen Brennstoffen
French | German |
---|---|
avec | mit |
FR Plus d’un quart de million d’ampoules ont été distribuées, ce qui a permis une réduction de la consommation d’énergie issue des combustibles fossiles. Photo: Vaniah Rivoson / WWF Madagascar.
DE Es wurden bereits über eine Viertelmillion Lampen verteilt, was zu einer spürbaren Reduktion des fossilen Brennstoffverbrauchs geführt hat. Foto: Vaniah Rivoson / WWF Madagascar.
French | German |
---|---|
réduction | reduktion |
photo | foto |
wwf | wwf |
distribué | verteilt |
été | wurden |
a | hat |
la | des |
de | über |
qui | was |
FR Les chauffages à bois automatiques utilisent des combustibles neutres pour l'environnement, comme les copeaux ou les pellets, et garantissent une production de chaleur continue
DE Automatische Holzfeuerungen nutzen klimaneutrale Brennstoffe wie Schnitzel oder Pellets und erlauben eine weitgehende kontinuierliche Wärmeproduktion
French | German |
---|---|
automatiques | automatische |
utilisent | nutzen |
combustibles | brennstoffe |
et | und |
ou | oder |
FR Chauffages d’aiguilles au gaz: passage au chauffage électrique d’ici à 2040 et achat de combustibles biogènes
DE Gasweichenheizungen: Umrüstung auf Elektrobetrieb bis 2040 und Kauf von biogenen Brennstoffen
French | German |
---|---|
achat | kauf |
et | und |
de | von |
à | auf |
FR Nous luttons pour faire valoir les énergies renouvelables comme alternatives crédibles à ces combustibles d’un autre temps
DE Wir kämpfen dafür, erneuerbare Energien als glaubwürdige Alternative zu diesen altmodischen Kraftstoffen zu fördern
French | German |
---|---|
énergies | energien |
renouvelables | erneuerbare |
à | zu |
nous | wir |
les | diesen |
comme | als |
FR Pour sauver le climat et nous préserver de ses conséquences les plus dramatiques, il faut d’urgence mettre un terme au financement des combustibles fossiles et passer aux énergies vertes...
DE Um das Klima zu retten und uns vor seinen dramatischsten Folgen zu bewahren, müssen wir dringend die Finanzierung fossiler Brennstoffe beenden und auf grüne Energien umsteigen...
French | German |
---|---|
climat | klima |
conséquences | folgen |
financement | finanzierung |
combustibles | brennstoffe |
énergies | energien |
sauver | retten |
préserver | bewahren |
et | und |
le | grüne |
nous | wir |
mettre | um |
FR Trop souvent, cette énergie est encore fournie par des combustibles fossiles.
DE Allzu oft wird diese Energie noch durch fossile Brennstoffe bereitgestellt.
French | German |
---|---|
souvent | oft |
énergie | energie |
fournie | bereitgestellt |
combustibles | brennstoffe |
trop | allzu |
encore | noch |
cette | diese |
est | wird |
par | durch |
FR Mais trop souvent, cela se fait au détriment de l?environnement, car l?utilisation des combustibles fossiles augmente
DE Allzu oft geht dies jedoch auf Kosten der Umwelt, da immer mehr fossile Brennstoffe verbraucht werden
French | German |
---|---|
environnement | umwelt |
combustibles | brennstoffe |
souvent | oft |
augmente | mehr |
mais | jedoch |
car | da |
trop | allzu |
de | der |
FR Le dioxyde de soufre (SO2) est un gaz hydrosoluble incolore à l'odeur âcre, qui se forme principalement lors des processus de combustion du charbon et du mazout ainsi que d'autres combustibles contenant du soufre par oxydation du soufre qu'il contient
DE Schwefeldioxid (SO2)ist ein farbloses, stechend riechendes, wasserlösliches Gas, welches überwiegend bei Verbrennungsvorgängen von Kohle und Heizöl sowie anderer schwefelhaltiger Brennstoffe durch Oxidation des enthaltenden Schwefels gebildet wird
French | German |
---|---|
gaz | gas |
charbon | kohle |
dautres | anderer |
combustibles | brennstoffe |
principalement | überwiegend |
et | und |
est | so |
de | von |
du | des |
contient | ist |
un | ein |
FR Ces sources comprennent la combustion de combustibles fossiles pour la production d'énergie, l'industrie, le chauffage des bâtiments et la circulation automobile.
DE Diese stammen unteranderem aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe zur Energieerzeugung, von der Industrie, der Gebäudeheizung und dem Kfz-Verkehr.
French | German |
---|---|
combustibles | brennstoffe |
circulation | verkehr |
production | industrie |
combustion | verbrennung |
et | und |
automobile | kfz |
ces | diese |
FR La production d’électricité de la Turquie dépend fortement des combustibles fossiles
DE Die Stromerzeugung in der Türkei ist in hohem Maße von fossilen Brennstoffen abhängig
French | German |
---|---|
turquie | türkei |
dépend | abhängig |
FR Eu égard à sa forte dépendance en combustibles fossiles, l'accès aux énergies renouvelables est une priorité stratégique pour laquelle une coopération transnationale est essentielle
DE Wegen der starken Abhängigkeit der Union von fossilen Brennstoffen ist der Zugang zu erneuerbaren Energien eine strategische Priorität, wofür eine transnationale Zusammenarbeit erforderlich ist
French | German |
---|---|
forte | starken |
dépendance | abhängigkeit |
énergies | energien |
renouvelables | erneuerbaren |
priorité | priorität |
stratégique | strategische |
coopération | zusammenarbeit |
à | zu |
est | ist |
une | eine |
pour | wegen |
FR En effet, le gaz naturel peut s’adapter à l’évolution de la demande énergétique et brûle plus proprement que les autres combustibles fossiles, comme le charbon
DE Das liegt daran, dass man sich mit Erdgas dem schwankenden Energiebedarf anpassen kann und das Erdgas sauberer als andere fossile Brennstoffe verbrennt – wie zum Beispiel Kohle
French | German |
---|---|
combustibles | brennstoffe |
charbon | kohle |
et | und |
autres | andere |
peut | kann |
comme | wie |
la | das |
que | dass |
à | zum |
FR Élimination progressive des combustibles fossiles dans un paradis du charbon
DE Mit Ihnen gemeinsam Wälder aufforsten
French | German |
---|---|
un | gemeinsam |
des | mit |
FR Comme l'hydroélectricité est produite sans recours aux combustibles fossiles, elle est considérée comme ne dégageant aucune émission
DE Da Energie aus Wasser ohne fossile Brennstoffe erzeugt wird, gilt sie als emissionsfrei
French | German |
---|---|
produite | erzeugt |
combustibles | brennstoffe |
comme | als |
sans | ohne |
aux | sie |
FR Comme l'énergie éolienne est produite sans recours aux combustibles fossiles, elle est considérée comme ne dégageant aucune émission
DE Da Energie aus Wind ohne fossile Brennstoffe erzeugt wird, gilt sie als emissionsfrei
French | German |
---|---|
produite | erzeugt |
combustibles | brennstoffe |
énergie | energie |
comme | als |
sans | ohne |
French | German |
---|---|
important | wichtig |
remplacer | ersetzen |
combustibles | brennstoffe |
rapidement | rasch |
possible | möglich |
toit | dach |
il | es |
et | und |
est | ist |
sur | auf |
le | als |
FR L’effet de serre naturel est intensifié en raison des émissions générées par la combustion de combustibles fossiles, à savoir le pétrole, le gaz naturel et le charbon, ainsi que par l’exploitation des terres.
DE Aufgrund der ausgestossenen Emissionen durch die Verbrennung fossiler Energieträger, also von Erdöl, Erdas und Kohle, sowie durch die menschliche Landnutzung wird der natürliche Treibhauseffekt verstärkt.
French | German |
---|---|
naturel | natürliche |
émissions | emissionen |
pétrole | öl |
charbon | kohle |
et | und |
combustion | verbrennung |
à | die |
de | aufgrund |
est | menschliche |
la | der |
FR Avec la décarbonation – le passage des combustibles fossiles aux sources d’énergie renouvelables et sans carbone – les Etats et les entreprises veulent réduire et empêcher les émissions de CO₂ dans le monde entier
DE Mit der Dekarbonisierung – dem Umstieg von fossilen Brennstoffen auf kohlenstofffreie und erneuerbare Energiequellen – wollen Staaten und Unternehmen weltweit CO2-Emissionen verringern und vermeiden
FR GS EPS est une entreprise sud-coréenne d'énergie respectueuse de l'environnement qui produit et fournit de l'électricité en utilisant des combustibles propres tels que le gaz naturel et la bioénergie.
DE GS EPS ist ein südkoreanisches umweltfreundliches Energieunternehmen, das mit sauberen Brennstoffen wie Erdgas und Bioenergie Strom erzeugt und liefert.
French | German |
---|---|
fournit | liefert |
eps | eps |
énergie | strom |
et | und |
propres | sauberen |
est | ist |
de | mit |
le | das |
produit | erzeugt |
la | wie |
FR Le biogaz produit à partir de purin doit remplacer les combustibles actuellement utilisés, comme le bois de chauffage ou le kérosène.
DE Das aus Kuhdung gewonnene Biogas soll die gegenwärtig verwendeten Brennstoffe wie Feuerholz oder Kerosin ersetzen.
French | German |
---|---|
biogaz | biogas |
remplacer | ersetzen |
combustibles | brennstoffe |
actuellement | gegenwärtig |
bois | feuerholz |
ou | oder |
utilisé | verwendeten |
doit | soll |
à | die |
FR Le secteur financier peut lui aussi contribuer à la transition vers une économie moins dépendante des combustibles fossiles en trouvant de telles entreprises et en les rendant accessibles au public des investisseurs.
DE Auch die Finanzbranche kann einen Beitrag zum Wandel der Wirtschaft weg von fossilen Brennstoffen leisten: Sie kann geeignete Unternehmen ermitteln und Anlegern zugänglich machen.
French | German |
---|---|
transition | wandel |
investisseurs | anlegern |
économie | wirtschaft |
et | und |
peut | kann |
entreprises | unternehmen |
à | die |
accessibles | zugänglich |
FR Dans la mesure du possible, PAS utilise des tissus recyclés et réduit activement sa dépendance aux combustibles fossiles
DE Da wo es möglich ist setzt PAS auf recycelte Stoffe und reduziert aktiv die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen
French | German |
---|---|
possible | möglich |
tissus | stoffe |
recyclés | recycelte |
réduit | reduziert |
activement | aktiv |
dépendance | abhängigkeit |
et | und |
pas | es |
French | German |
---|---|
partie | teil |
suisse | schweiz |
encore | noch |
grande | grossen |
Showing 50 of 50 translations