FR Envoyez une carte pour rappeler la date d'un événement
FR Envoyez une carte pour rappeler la date d'un événement
DE Schicken Sie eine Karte an eine Einladungsliste für eine Veranstaltung, um diese daran zu erinnern, den Termin zu speichern
French | German |
---|---|
carte | karte |
rappeler | erinnern |
événement | veranstaltung |
la | den |
envoyez | zu |
pour | für |
date | an |
FR Marshalls a invité des influenceurs « style de vie » à se joindre à la campagne, ce qui a permis d'étendre sa portée et de rappeler aux consommateurs que n'importe qui pouvait avoir de bonnes surprises chez Marshalls.
DE Für die Kampagne hat das Unternehmen auch einige Lifestyle-Influencer gewonnen, um die Reichweite zu erhöhen und Verbraucher daran zu erinnern, dass bei Marshalls jeder eine tolle Überraschung finden kann.
French | German |
---|---|
influenceurs | influencer |
campagne | kampagne |
portée | reichweite |
rappeler | erinnern |
consommateurs | verbraucher |
et | und |
a | hat |
à | zu |
de | für |
FR Pour vous rappeler cela, nous montrons un compte à rebours dans l’interface Ahrefs
DE Damit du das nicht aus den Augen verlierst, zeigen wir im Ahrefs-Interface einen Countdown an
French | German |
---|---|
montrons | zeigen |
ahrefs | ahrefs |
rebours | countdown |
un | einen |
nous | wir |
à | an |
dans | im |
French | German |
---|---|
rappeler | erinnern |
utilisateurs | benutzer |
mai | mai |
heures | zeiten |
service | service |
services | dienste |
spécifiques | genauen |
à | zu |
nous | wir |
de | der |
sur | auf |
FR Si vous changez de mot de passe lors de la création de sauvegardes, vous devez également vous rappeler les anciens codes d'accès, car l'iPhone, l'iPad ou l'iPod ne reconnaîtra que le dernier mot de passe lors de la restauration
DE Wenn Sie beim Erstellen von Sicherungen zwischen verschiedenen Kennwörtern wechseln, müssen Sie sich auch die alten Passwörter merken, da das iPhone, iPad oder iPod beim Wiederherstellen nur das neueste Kennwort erkennt
French | German |
---|---|
changez | wechseln |
création | erstellen |
anciens | alten |
liphone | iphone |
lipad | ipad |
dernier | neueste |
sauvegardes | sicherungen |
restauration | wiederherstellen |
ou | oder |
si | wenn |
également | auch |
car | da |
mot de passe | kennwort |
de | zwischen |
vous | sie |
le | das |
FR Votre e-mail doit inspirer la confiance Votre e-mail doit avoir une apparence professionnelle et rappeler votre entreprise
DE Achte darauf, dass deine E-Mail seriös aussieht Deine E-Mail muss professionell aussehen und dem Stil deines Unternehmens entsprechen
French | German |
---|---|
professionnelle | professionell |
entreprise | unternehmens |
votre | deine |
et | und |
doit | muss |
apparence | aussehen |
la | dem |
FR Dans cet article, Topo Designs explique pourquoi il est important de rappeler à vos clients intéressés ce que vous proposez.
DE In diesem Artikel erklären die Spezialisten von Topo Designs, warum es wichtig ist, interessierte Käufer daran zu erinnern, was du zu bieten hast.
French | German |
---|---|
designs | designs |
important | wichtig |
rappeler | erinnern |
clients | käufer |
il | es |
est | ist |
dans | in |
article | artikel |
pourquoi | warum |
à | zu |
de | von |
ce | diesem |
FR Lorsque les clients laissent un article dans leur panier, il est tout à fait normal de leur rappeler de revenir
DE Wenn Kunden etwas in ihrem Warenkorb lassen, ist es nur höflich, sie daran zu erinnern
French | German |
---|---|
panier | warenkorb |
rappeler | erinnern |
clients | kunden |
laissent | lassen |
il | es |
à | zu |
dans | in |
lorsque | wenn |
leur | ihrem |
est | ist |
de | sie |
un | nur |
FR Intégration de SMS et Skype pour rappeler aux gens de se présenter.
DE SMS- und Skype-Integration, um die Leute daran zu erinnern, sich zu zeigen.
French | German |
---|---|
intégration | integration |
sms | sms |
rappeler | erinnern |
gens | leute |
présenter | zeigen |
et | und |
de | die |
FR M-Files supprime le désordre inhérent aux dossiers traditionnels en organisant le contenu en fonction de sa nature. Vous n’avez donc pas besoin de vous rappeler à quel endroit un document est sauvegardé ni quelle version est la bonne.
DE M-Files beseitigt das Datei-Chaos in herkömmlichen Ordnern ein für alle Mal. Es organisiertdie Dateien inhaltsbezogen, sodass Sie nie wieder darüber nachdenken müssen, wo die Datei gespeichert wurde und welches die aktuelle Version ist.
French | German |
---|---|
supprime | beseitigt |
traditionnels | herkömmlichen |
version | version |
dossiers | ordnern |
aux | und |
en | in |
à | die |
document | dateien |
le | wurde |
FR Rappeler les dates et les échéances, se déplacer dans les bureaux pour remettre des documents, imprimer des copies pour obtenir des signatures, rédiger des pages de garde
DE Erinnerungen an Termine und Fristen, das Verteilen von Dokumenten im Büro, das Ausdrucken von Kopien, um Unterschriften einzuholen, das Zusammenstellen von Deckblättern
French | German |
---|---|
bureaux | büro |
imprimer | ausdrucken |
copies | kopien |
signatures | unterschriften |
et | und |
documents | dokumenten |
échéances | fristen |
dans | im |
de | von |
pour | um |
dates | termine |
FR Par exemple, un logiciel CRM peut vous rappeler des tâches que vous devez effectuer à un moment donné
DE CRM-Software kann Sie zum Beispiel an Aufgaben erinnern, die Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt erledigen müssen
French | German |
---|---|
logiciel | software |
crm | crm |
rappeler | erinnern |
moment | zeitpunkt |
un | einem |
peut | kann |
des | bestimmten |
par exemple | beispiel |
tâches | aufgaben |
vous | sie |
à | zu |
FR Avant de commencer par la différence entre les deux, vous devez vous rappeler que ces deux outils sont exceptionnels à leur manière
DE Bevor Sie mit dem Unterschied zwischen den beiden beginnen, müssen Sie sich daran erinnern, dass diese beiden Werkzeuge auf ihre eigene Weise herausragend sind
French | German |
---|---|
commencer | beginnen |
rappeler | erinnern |
outils | werkzeuge |
manière | weise |
les deux | beiden |
ces | diese |
différence | unterschied |
French | German |
---|---|
processus | prozess |
automatisé | automatisierten |
rappeler | erinnern |
clients | kunden |
support | support |
expiration | ablaufen |
un | einen |
produits | produkte |
à | zu |
nous | wir |
afin | um |
aux | und |
leurs | das |
FR Utilisez votre Rappel de l'autorisation dans des emails de marketing pour rappeler aux contacts leur expérience positive avec votre entreprise.
DE Verwende deine Berechtigungserinnerung in Marketing-E-Mails, um Kontakte an ihre positiven Erfahrungen mit deinem Unternehmen zu erinnern.
French | German |
---|---|
marketing | marketing |
contacts | kontakte |
expérience | erfahrungen |
positive | positiven |
entreprise | unternehmen |
utilisez | verwende |
dans | in |
rappeler | erinnern |
emails | mails |
FR Chaque fois que vous créez une nouvelle audience, vous êtes invité(e) à entrer des informations par défaut, comme l’adresse électronique de l’expéditeur et un message pour rappeler à vos contacts qui vous êtes.
DE Wenn du eine neue Zielgruppe erstellst, wirst du dazu aufgefordert, Standardinformationen einzugeben, wie etwa deine Absenderadresse und eine Nachricht, die deine Kontakte darüber informiert, wer du bist.
French | German |
---|---|
créez | erstellst |
audience | zielgruppe |
invité | aufgefordert |
contacts | kontakte |
nouvelle | neue |
et | und |
message | nachricht |
informations | informiert |
à | die |
FR Si nous ne pouvons traiter votre paiement à la date de sortie du contenu, nous vous enverrons un e-mail pour vous rappeler d'essayer à nouveau d'acheter le contenu
DE Wenn wir deine Zahlung zum Zeitpunkt der Veröffentlichung des Titels nicht bearbeiten können, senden wir dir eine E-Mail mit der Aufforderung, den Titel erneut zu kaufen
French | German |
---|---|
paiement | zahlung |
dacheter | kaufen |
traiter | bearbeiten |
si | wenn |
à | zu |
votre | deine |
date | zeitpunkt |
ne | nicht |
nouveau | erneut |
nous | wir |
pour | titel |
FR Vous avez des tickets à un certain état, mais sans pièces jointes ? Envoyez un e-mail à leur propriétaire pour le lui rappeler.
DE Gibt es Vorgänge mit einem bestimmten Status, bei denen Anhänge fehlen? Erinnere den Antragsteller in einer E-Mail daran.
French | German |
---|---|
pièces jointes | anhänge |
des | bestimmten |
état | status |
à | in |
un | einem |
le | den |
mais | es |
FR Ce nest peut-être pas aussi clair que les autres photos de cette liste, mais essayez de vous rappeler à quelle distance cette photo a été prise.
DE Es ist vielleicht nicht so klar wie bei anderen Fotos auf dieser Liste, aber versuchen Sie sich daran zu erinnern, wie weit dieses Foto aufgenommen wurde.
French | German |
---|---|
clair | klar |
essayez | versuchen |
rappeler | erinnern |
liste | liste |
été | wurde |
autres | anderen |
photos | fotos |
peut | vielleicht |
pas | nicht |
à | zu |
photo | foto |
mais | aber |
FR Effectuez les mises à jour nécessaires sur une seule plateforme, sans avoir à vous rappeler de tous les endroits où sont conservés les données clients.
DE Nehmen Sie einmalig alle notwendigen Aktualisierungen vor, ohne sich überall sonst an Ihre Kontaktdaten erinnern zu müssen.
French | German |
---|---|
nécessaires | notwendigen |
rappeler | erinnern |
mises à jour | aktualisierungen |
à | zu |
sans | ohne |
tous | alle |
une | einmalig |
FR Ils peuvent remplacer les yeux de leur propriétaire et les guider lors de leurs trajets quotidiens, ils sont même capables de lui rappeler de prendre ses médicaments à une heure données, entre autres.
DE Neben vielen anderen Aufgaben können sie als Augen ihres Besitzers fungieren, ihn auf seinem täglichen Weg zur Arbeit leiten, und sie können ihren Besitzer sogar daran erinnern, wichtige Medikamente zu einer bestimmten Zeit einzunehmen.
French | German |
---|---|
guider | leiten |
rappeler | erinnern |
médicaments | medikamente |
données | aufgaben |
autres | anderen |
et | und |
capables | können |
yeux | augen |
propriétaire | besitzers |
sont | besitzer |
à | zu |
FR Nous utilisons ces cookies pour nous rappeler vos paramètres et préférences, recueillir des informations sur la manière dont vous interagissez avec nos services et nous aider à les améliorer.
DE Wir nutzen diese Cookies, um Ihre Einstellungen und Präferenzen zu speichern, um Informationen dazu zu erfassen, wie Sie unsere Services nutzen und um unsere Services zu verbessern.
French | German |
---|---|
cookies | cookies |
informations | informationen |
améliorer | verbessern |
paramètres | einstellungen |
et | und |
recueillir | erfassen |
préférences | präferenzen |
nos | unsere |
nous | wir |
ces | diese |
dont | zu |
services | services |
utilisons | nutzen |
vous | sie |
French | German |
---|---|
rappeler | erinnern |
lecteur | laufwerk |
clip | clips |
ou | oder |
mais | nicht |
vous | sie |
besoin | brauchen |
est | suchen |
French | German |
---|---|
online | online |
store | store |
cookies | cookies |
peuvent | möglicherweise |
panier | warenkorb |
rappeler | erinnern |
données | daten |
ou | oder |
utiliser | verwenden |
dans | in |
pas | nicht |
encore | noch |
les | artikel |
FR Il sera plus facile pour votre public cible de se rappeler le nom si elle est pertinente à ce que vous proposez, que ce soit sous la forme de biens ou de services.
DE Es wird einfacher für Ihre Zielgruppe den Namen zu erinnern, ob es relevant ist, was Sie anbieten, sei es in Form von Waren oder Dienstleistungen.
French | German |
---|---|
nom | namen |
pertinente | relevant |
forme | form |
rappeler | erinnern |
ou | oder |
services | dienstleistungen |
il | es |
si | ob |
à | zu |
public cible | zielgruppe |
sous | in |
FR Nous savons que vous ne nous avez pas besoin de vous rappeler que backlinks ancre en silence beaucoup de choses sur Search Engine Optimization
DE Wir wissen, Sie brauchen uns nicht, dass Sie daran erinnern, dass Backlinks leise eine Menge Dinge, über Search Engine Optimization verankern
French | German |
---|---|
rappeler | erinnern |
backlinks | backlinks |
search | search |
engine | engine |
choses | dinge |
nous savons | wissen |
pas | nicht |
beaucoup de | menge |
nous | wir |
besoin | brauchen |
de | über |
vous | sie |
FR Tous les fournisseurs de services de messagerie électronique ne cesse de rappeler à leurs utilisateurs de protéger leur vie privée email
DE Alle die E-Mail-Service-Provider halten ihre Nutzer daran erinnern, ihre E-Mail-Privatsphäre zu schützen
French | German |
---|---|
fournisseurs | provider |
services | service |
rappeler | erinnern |
utilisateurs | nutzer |
protéger | schützen |
électronique | e |
tous | alle |
messagerie | |
de | ihre |
à | zu |
privée | die |
FR Les magnets en forme de carte de visite personnalisés sont un excellent moyen de vous rappeler à vos clients
DE Individuelle Visitenkartenmagnete sind eine tolle Art, sich bei Ihren Kunden vorzustellen
French | German |
---|---|
clients | kunden |
forme | art |
personnalisé | individuelle |
de | eine |
sont | sind |
FR On peut aussi rappeler que les navigateurs internet sont l?une des cibles les plus courantes des pirates informatiques
DE Es gibt auch das Argument, dass Internet-Browser zu den häufigsten Ziele von Hackern gehören
French | German |
---|---|
navigateurs | browser |
internet | internet |
cibles | ziele |
pirates informatiques | hackern |
que | dass |
des | von |
les | zu |
FR C?est cependant le moment de vous rappeler que si vous avez en tête des conceptions très spécifiques pour votre futur site web, Zyro n?est peut-être la solution qu’il vous faut
DE Dies ist jedoch die Gelegenheit, darauf hinzuweisen, dass Zyro möglicherweise nicht die richtige Wahl für euch ist, wenn ihr schon ganz bestimmte Designs für eine Website im Sinn habt
French | German |
---|---|
conceptions | designs |
solution | wahl |
peut | möglicherweise |
si | wenn |
site | website |
spécifiques | bestimmte |
des | ganz |
n | nicht |
cependant | jedoch |
de | ihr |
vous | habt |
est | ist |
moment | gelegenheit |
pour | für |
FR Lorsque les temps d'attente sont élevés, offrez de rappeler les correspondants en attente.
DE Wenn die Wartezeiten lang sind, bieten Sie wartenden Anrufern einen Rückruf an.
French | German |
---|---|
offrez | bieten |
lorsque | wenn |
de | sie |
les | die |
sont | sind |
FR Lorsque les temps d?attente sont élevés, offrez de rappeler les correspondants en attente
DE Wenn die Wartezeiten lang sind, bieten Sie wartenden Anrufern einen Rückruf an
French | German |
---|---|
offrez | bieten |
lorsque | wenn |
de | sie |
les | die |
sont | sind |
FR Arrêtez de garder des notes et des tableurs Excel pour vous rappeler des futurs paiements et ajoutez-les directement sur votre calendrier.
DE Vergessen Sie Post Its und Excel-Tabellen zur Zahlungserinnerung – fügen Sie diese einfach dem Kalender hinzu.
French | German |
---|---|
excel | excel |
calendrier | kalender |
et | und |
directement | einfach |
French | German |
---|---|
studio | studio |
de | ab |
et | und |
un | einem |
sur | auf |
six | sechs |
vous | sie |
en | darüber |
FR Si vous avez du mal à respirer correctement, essayez de mettre la main sur le ventre lorsque vous inspirez pour vous rappeler que vous devez vous efforcer de respirer par là.
DE Falls du Schwierigkeiten hiermit hast, versuche, deine Hand auf deinen Bauch zu legen, wenn du atmest. Es erinnert dich daran, dich von dem Bereich aus auf die Atmung zu konzentrieren.
French | German |
---|---|
essayez | versuche |
main | hand |
si | wenn |
vous avez | hast |
à | zu |
FR Certains artistes aiment utiliser des titres qui transmettent des sens particuliers afin de pouvoir se rappeler certains détails du procédé de création, de leur source d'inspiration, etc. [4]
DE Einige Künstler mögen gerne Namen, die eine bestimmte Bedeutung vermitteln, damit sie sich an bestimmte Details der Erschaffung des Kunstwerks erinnern, was sie dazu inspiriert hat und so weiter.[4]
French | German |
---|---|
artistes | künstler |
aiment | mögen |
détails | details |
rappeler | erinnern |
de | damit |
du | des |
FR Selon les limites que vous avez posées, vous pourriez décider de prendre la parole et de les rappeler à une personne particulièrement difficile.
DE Je nachdem, wo du deine Grenzen gezogen hast, solltest du vielleicht endlich mal laut formulieren, was du von der betreffenden Person erwartest.
French | German |
---|---|
limites | grenzen |
pourriez | vielleicht |
que | wo |
les | deine |
vous | solltest |
personne | person |
avez | du |
FR Retirez de votre chambre ou de la maison tout ce qui peut vous rappeler cette personne
DE Mache einen Rundgang in deinem Zimmer oder deinem Haus und entferne alles, was dich an diese Person erinnert
French | German |
---|---|
ou | oder |
chambre | zimmer |
personne | person |
de | haus |
peut | was |
FR Ces relations positives et saines peuvent vous aider à vous rappeler pourquoi vous essayez d’ignorer la personne
DE Wenn du diese guten, gesunden Beziehungen erlebst, kann dir das helfen, dich zu erinnern, warum du die Person ignorierst
French | German |
---|---|
relations | beziehungen |
saines | gesunden |
peuvent | kann |
aider | helfen |
rappeler | erinnern |
pourquoi | warum |
ces | diese |
à | zu |
personne | person |
FR La plupart de ces applications peuvent être configurées pour vous les rappeler à intervalle régulier (pas seulement dans les derniers jours), ce qui est très utile pour les « rendez-vous » programmés longtemps à l'avance [4]
DE Die meisten Apps können programmiert werden, um dich an Abgabefristen zu erinnern.[4]
French | German |
---|---|
applications | apps |
rappeler | erinnern |
plupart | meisten |
être | werden |
programmé | programmiert |
à | zu |
FR 9 septembre 2021 : Google laisse tomber le teaser du Pixel 6 pour vous rappeler que liPhone 13 nest pas votre seul choix
DE 9. September 2021: Google lässt Pixel 6-Teaser fallen, um Sie daran zu erinnern, dass das iPhone 13 nicht Ihre einzige Wahl ist
French | German |
---|---|
septembre | september |
laisse | lässt |
teaser | teaser |
pixel | pixel |
rappeler | erinnern |
liphone | iphone |
choix | wahl |
pas | nicht |
vous | sie |
que | dass |
votre | ihre |
FR Lépilation est rarement amusante - au mieux, cest une corvée qui vous oblige à vous rappeler périodiquement de suivre quelle que soit votre
DE Haarentfernung macht selten Spaß - bestenfalls ist es eine lästige Pflicht, bei der Sie regelmäßig daran denken müssen, Ihre Routine zu
French | German |
---|---|
rarement | selten |
périodiquement | regelmäßig |
épilation | haarentfernung |
amusante | spaß |
à | zu |
cest | es |
est | ist |
FR Le mode silencieux peut désactiver les notifications push et vous rappeler de limiter votre temps dutilisation de lapplication.
DE Der Ruhemodus kann Push-Benachrichtigungen stummschalten und Sie daran erinnern, Ihre Zeit mit der App zu begrenzen.
French | German |
---|---|
notifications | benachrichtigungen |
rappeler | erinnern |
limiter | begrenzen |
lapplication | app |
et | und |
peut | kann |
FR Cette bosse saillante est énorme - la plus grosse que nous puissions nous rappeler avoir vue sur un téléphone
DE Diese hervorstehende Beule ist riesig – die größte, die wir jemals auf einem Telefon gesehen haben
French | German |
---|---|
énorme | riesig |
téléphone | telefon |
sur | auf |
nous | wir |
est | ist |
la | die |
avoir | haben |
cette | diese |
FR Google laisse tomber le teaser du Pixel 6 pour vous rappeler que liPhone 13 nest pas votre seul choix
DE Google lässt Pixel 6-Teaser fallen, um Sie daran zu erinnern, dass das iPhone 13 nicht Ihre einzige Wahl ist
French | German |
---|---|
laisse | lässt |
teaser | teaser |
pixel | pixel |
rappeler | erinnern |
liphone | iphone |
choix | wahl |
pas | nicht |
vous | sie |
que | dass |
votre | ihre |
FR Utilisez des textes de substitution personnalisés pour vous rappeler d'ajouter des détails importants avant d'envoyer un message.
DE Verwenden Sie persönliche Platzhalter, um sich selbst daran zu erinnern, vor dem Versand einer Nachricht wichtige Details hinzuzufügen.
French | German |
---|---|
rappeler | erinnern |
détails | details |
importants | wichtige |
message | nachricht |
utilisez | verwenden |
pour | versand |
vous | persönliche |
FR Mais le double médaillé olympique a tout de même réussi à arracher une médaille de bronze en slalom lors des Championnats du Monde 2021, de quoi rappeler à tous ses concurrents qu’il faudra faire avec lui à Pékin.
DE Aber der Doppel-Olympiasieger holte bei den Weltmeisterschaften 2021 Bronze im Slalom, also ist zu erwarten, dass er in Peking eine weitere Medaille anstreben wird.
French | German |
---|---|
médaille | medaille |
bronze | bronze |
slalom | slalom |
pékin | peking |
à | zu |
en | in |
mais | aber |
de | der |
le | den |
une | eine |
FR Pas moins de 29 athlètes la représenteront au Japon cet été, avec un même message: rappeler au monde la crise que vivent toujours les réfugiés malgré la pandémie de COVID-19.
DE 29 Athleten werden das Team in diesem Sommer in Japan vertreten und hoffen, die Welt an die anhaltende Flüchtlingskrise zu erinnern, die sich in Zeiten der Covid-19-Pandemie fortgesetzt hat.
French | German |
---|---|
athlètes | athleten |
japon | japan |
rappeler | erinnern |
monde | welt |
pandémie | pandemie |
cet | und |
été | sommer |
FR "C’est également un signal envoyé à la communauté internationale, pour lui rappeler que les réfugiés sont des êtres humains, nos semblables, et qu’ils constituent une source de richesse pour la société
DE "Es ist auch ein Signal an die internationale Gemeinschaft, dass Flüchtlinge unsere Mitmenschen sind und eine Bereicherung für die Gesellschaft darstellen
French | German |
---|---|
signal | signal |
communauté | gemeinschaft |
internationale | internationale |
réfugiés | flüchtlinge |
société | gesellschaft |
et | und |
cest | es |
également | auch |
à | die |
nos | unsere |
FR C'est un excellent moyen d'augmenter la notoriété de votre marque ou de rappeler aux destinataires l'approche d'un événement régulier.
DE Dies ist ein guter Weg, um das Markenbewusstsein zu erhöhen oder die Leute an ein regelmäßiges Event zu erinnern.
French | German |
---|---|
rappeler | erinnern |
événement | event |
régulier | regelmäßiges |
ou | oder |
de | weg |
un | ein |
marque | zu |
Showing 50 of 50 translations