Translate "ressentir" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "ressentir" from French to German

Translations of ressentir

"ressentir" in French can be translated into the following German words/phrases:

ressentir erleben fühlen gefühl spüren

Translation of French to German of ressentir

French
German

FR Bien que les vitesses sur les serveurs locaux soient à peu près similaires pour tous les fournisseurs, la différence sur les serveurs à distance se fait ressentir. Voici le top 3 :

DE Während die Geschwindigkeiten für lokale Server bei allen Providern zumindest passabel waren, sind die Unterschiede bei den entfernten Servern deutlich größer. Die Top 3 sieht wie folgt aus:

French German
vitesses geschwindigkeiten
locaux lokale
fournisseurs providern
différence unterschiede
distance entfernten
à die
pour für
top top
serveurs servern

FR Désormais, vous n’aurez plus jamais à ressentir cela.

DE Jetzt werden Sie sich nie wieder so fühlen müssen.

French German
ressentir fühlen
désormais jetzt
plus wieder
jamais nie
vous sie
cela so

FR Dans certains cas, les restrictions liées à la pandémie se font toujours ressentir

DE In einigen Fällen sind die Gegebenheiten aufgrund der Pandemie noch nicht geklärt

French German
pandémie pandemie
à die
la der
dans in
les einigen

FR Leur grondement vous permet de ressentir au plus près la force qui se dégage de ces masses d’eau glaciales.

DE Durch dessen Tosen können Sie am eigenen Leib erfahren, welche Kraft das kühle Nass aufzubringen vermag.

French German
force kraft
près am

FR Faire du camping à Samedan, c?est ressentir au plus près l?intensité, la beauté et la vitalité de la nature

DE Campieren in Samedan bedeutet, der Intensität, der Schönheit und der Lebendigkeit der Natur näher zu sein

French German
intensité intensität
beauté schönheit
et und
plus près näher
à zu
près in
nature natur
de der

FR Venez le ressentir par vous-même.

DE Kommen Sie und fühlen Sie es selbst.

French German
ressentir fühlen
venez kommen sie
même selbst
par und
vous sie

FR Une personne peut ressentir un gonflement dans une ou les deux paupières

DE Eine Person kann eine Schwellung in einem oder beiden Augenlidern empfinden

French German
peut kann
dans in
ou oder
un einem
personne person
les deux beiden
une eine

FR La fièvre du flamenco, des fiestas, du football et de la bonne cuisine se fait ressentir dans tout le pays, de l’Atlantique à la Méditerranée

DE Das Fieber nach Flamenco, Fiestas und Fußball zieht sich durch das ganze Land: vom Atlantischen Ozean bis zum Mittelmeer

French German
football fußball
pays land
méditerranée mittelmeer
et und
fièvre fieber
de vom

FR Ces lieux dans Zurich créent un cadre parfait pour ressentir intimement et intensément des concerts de tout type musical. 

DE Diese Orte schaffen in Zürich den perfekten Rahmen für ein intimes, intensives Konzerterlebnis, egal welcher Musikrichtung.

French German
lieux orte
zurich zürich
cadre rahmen
dans in
parfait perfekten
ces diese
créent schaffen

FR Revenez à la situation seulement lorsque vous avez pu mettre un nom sur ce que vous ressentez sans ressentir d'autres émotions [8]

DE Kehre nur zurück, wenn du das Gefühl benennen kannst, ohne dass eine neue Welle von Emotionen dich überkommt.[8]

French German
ressentir gefühl
émotions emotionen
nom benennen
sans ohne
à zur
situation wenn
un nur

FR Une fois que vous avez pris le temps de ressentir de la colère et de la douleur après la rupture, choisissez de passer à autre chose

DE Nachdem du dir erlaubt hast, Wut und Schmerzen der Trennung zu durchleben, entscheide dich, darüber hinwegzukommen

French German
colère wut
choisissez entscheide
et und
à zu
vous avez hast
douleur schmerzen
autre über
de der
après nachdem

FR Donnez-vous le droit de ressentir de la compassion pour votre ex et pour vous-même

DE Gestatte dir Mitgefühl für dich selbst und deinen Ex

French German
compassion mitgefühl
ex ex
et und
même selbst

FR Une fois l'incident passé, assurez-vous de vous donner le temps de ressentir la douleur

DE Gib dir nach dem verletzenden Ereignis etwas Zeit, um dich aufzuregen

French German
temps zeit
une etwas

FR Si vous ne voulez plus ressentir la peine causée par la perte d'un être cher (que ce soit à travers une rupture, une bagarre, la mort ou autre chose), la meilleure chose à faire, c'est de contrôler vos émotions et d'essayer d'avancer.

DE Wenn du über den Verlust einer geliebten Person hinwegkommen willst (egal, ob Verlust durch Trennung, Streit, Tod oder etwas anderes), dann tust du am besten daran, dich mit deinen Gefühlen zu befassen und mit deinem Leben weiterzumachen.

French German
perte verlust
et und
à zu
ou oder
mort tod
vous person

FR Au lieu de ressentir de la haine ou la colère, essayez d'avoir de la compassion pour cette personne. Elle est peut-être en train de traverser quelque chose de compliqué dont vous n'avez pas la moindre idée.

DE Anstatt die Person zu hassen und böse auf sie zu sein, solltest du versuchen, Mitgefühl mit ihr zu haben. Vielleicht hat sie bewusste oder unbewusste Probleme, von denen du nichts weißt.

French German
essayez versuchen
compassion mitgefühl
davoir haben
ou oder
train die
dont zu
peut vielleicht
vous solltest
personne person
au lieu anstatt
de ihr

FR Cela peut vous éviter de ressentir les signes de l’apparition brutale d’une diarrhée durant les cours ou à un autre moment inopportun

DE Damit sorgst du dafür, dass dir im Unterricht oder zu anderen unpassenden Zeiten kein Missgeschick passiert

French German
cours unterricht
moment zeiten
durant im
ou oder
à zu
de damit
autre anderen

FR En fait, cette peur ne vient pas de la personne aimée qui serait effrayante, mais plutôt du sentiment de vulnérabilité que l'on peut ressentir

DE Die Person sollte definitiv nicht wirklich furchterregend sein, aber die Verwundbarkeit, die man durch sie spürt, kann nervenaufreibend sein

French German
peut kann
pas nicht
personne person
mais aber
la man

FR Dans VR Ero-Beatvous devez ressentir la musique pendant toucher, gifler, et jouir sur des waifus chaudes et dansantes..En termes de gameplay, c'est similaire à Battre le sabre

DE In VR Ero-BeatSie müssen die Musik spüren, während Sie Berühren, Ohrfeigen und Abspritzen auf heiße, tanzende Waifus.Vom Gameplay her ist es ähnlich wie Schlag-Säbel

French German
vr vr
ressentir spüren
toucher berühren
gameplay gameplay
similaire ähnlich
et und
musique musik
cest es
en in
à die
chaudes heiße
de vom
sur auf

FR Et ce processeur associé à 16 Go de RAM signifie que vous pouvez vraiment le faire sauter, ouvrir des piles de fenêtres de navigateur et laisser les applications ouvertes et inactives sans trop ressentir la différence.

DE Und dieser Prozessor, der mit 16 GB RAM ausgestattet ist, bedeutet, dass Sie ihn wirklich hochfahren können, indem Sie Stapel von Browserfenstern öffnen und Apps offen und im Leerlauf stehen lassen, ohne den Unterschied zu sehr zu spüren.

French German
processeur prozessor
go gb
ram ram
piles stapel
applications apps
ouvertes offen
ressentir spüren
ouvrir öffnen
et und
signifie bedeutet
vraiment wirklich
sans ohne
pouvez können
différence unterschied

FR Ressentir une grande satisfaction lorsque vous dégustez un repas al fresco cuisiné à un feu de camp

DE Fühlen Sie große Zufriedenheit, wenn Sie Ihr auf dem Feuer gekochtes Essen genießen

French German
ressentir fühlen
satisfaction zufriedenheit
dégustez genießen
repas essen
feu feuer
de ihr
vous sie
à auf
lorsque wenn

FR Observer la plus grande chute d'eau d'Europe de tout près, ressentir le grondement des masses d'eau dans tout son corps - c'est possible aux chutes du Rhin près de Schaffhouse

DE Hoch über dem grössten Wasserfall Europas stehen, das Tosen des Wassers am ganzen Körper spüren – das kann man am Rheinfall bei Schaffhausen

French German
ressentir spüren
corps körper
schaffhouse schaffhausen
possible kann
du des
la das
de bei

FR Découvrir les trésors d’une vieille ville, ressentir le charme d’un quartier branché ou se détendre au bord d’un plan d’eau: les villes suisses ont tout pour faire vibrer les City Breakers

DE Die Schätzte einer Altstadt entdecken, das Flair eines trendigen Quartiers kennen lernen oder entspannt am Ufer eines Gewässers verweilen - Schweizer Städte lassen das Herz jedes City Breakers höher schlagen

French German
branché trendigen
suisses schweizer
bord ufer
découvrir entdecken
city city
ou oder
villes städte

FR Entreprenez un voyage-découverte à travers le Jura soleurois et bâlois pour ressentir la force et la beauté de la nature et vous émerveiller devant tant de curiosités remarquables proposées tout au long de ce circuit de 6 jours.

DE Wenn Sie auf Entdeckungsreise durch den Solothurner und Baselbieter Jura gehen, spüren Sie die Kraft und Schönheit der Natur und staunen immer wieder über überraschende Sehenswürdigkeiten auf dieser 6-tägigen Rundroute.

French German
ressentir spüren
beauté schönheit
curiosités sehenswürdigkeiten
et und
force kraft
nature natur
à die
pour immer

FR Faire du camping à Samedan, c’est ressentir au plus près l’intensité, la beauté et la vitalité de la nature

DE Campieren in Samedan bedeutet, der Intensität, der Schönheit und der Lebendigkeit der Natur näher zu sein

French German
beauté schönheit
et und
plus près näher
à zu
près in
nature natur
de der

FR Si nous nous sentons à l'aise, nous pourrions contacter directement la personne qui a agi de manière inappropriée, lui faire savoir ce que son comportement nous a fait ressentir et lui demander de changer son comportement à l'avenir.

DE Wenn wir uns wohl fühlen, können wir uns direkt an die Person wenden, die sich unangemessen verhalten hat, sie wissen lassen, wie wir uns durch ihr Verhalten gefühlt haben, und sie bitten, ihr Verhalten in Zukunft zu ändern.

French German
directement direkt
inapproprié unangemessen
comportement verhalten
et und
si wenn
personne person
de ihr
changer ändern
pourrions können
nous wir
à zu

FR Lorsqu'une personne agit de manière inappropriée, il se peut qu'elle ne réalise pas ce que son comportement fait ressentir aux autres

DE Wenn sich jemand unangemessen verhält, kann es sein, dass er nicht merkt, wie sich sein Verhalten bei anderen anfühlt

French German
autres anderen
inapproprié unangemessen
comportement verhalten
lorsquune wenn
peut kann
il er
pas nicht

FR Je peux ressentir mes sentiments, qui ne sont pas là pour me faire souffrir, mais pour me guider dans la façon de vivre ma vie

DE Ich kann meine Gefühle spüren, von denen sich herausstellt, dass sie nicht dazu da sind, mich leiden zu lassen, sondern um mich zu führen, wie ich mein Leben leben soll

French German
ressentir spüren
sentiments gefühle
souffrir leiden
peux ich kann
je ich
pas nicht
mes meine
vie leben
me sich
de von
sont sind

FR Alternativement, je pourrais ressentir un high, un sentiment d'espoir que je tournais une nouvelle page - que cette fois ce sera différent

DE Alternativ könnte ich ein hohes Gefühl der Hoffnung verspüren, dass ich eine neue Seite umblätterte - diesmal wird es anders sein

French German
alternativement alternativ
pourrais könnte
page seite
différent anders
je ich
nouvelle neue
sentiment gefühl
un ein
que dass
une eine
sera wird

FR Par exemple, nous pouvons ressentir de la fatigue, de l'irritation, du chagrin, de la déception, de l'engourdissement, de la colère ou de la dépression

DE Zum Beispiel können wir Müdigkeit, Irritation, Trauer, Enttäuschung, Taubheit, Wut oder Depression verspüren

French German
colère wut
dépression depression
pouvons können wir
ou oder
par exemple beispiel
nous wir
de zum

FR Avec Android 12, Google sest mis à déchirer un peu le script, en modifiant complètement certains de leurs éléments visuels pour le faire ressembler, ressentir et réagir différemment à vos gestes à lécran et à vos pressions sur les boutons

DE Mit Android 12 hat Google das Skript ein wenig zerrissen und einige der visuellen Elemente vollständig geändert, damit es anders aussieht, sich anfühlt und auf Ihre Bildschirmgesten und Tastendrücke reagiert

French German
android android
google google
script skript
complètement vollständig
éléments elemente
visuels visuellen
réagir reagiert
et und
un wenig
le anders
de damit
avec mit

FR Pour ressentir toute la puissance d'une intégration et exploiter pleinement son potentiel, vous devrez assimiler ses avantages et trouver des moyens pour en faire profiter toute l'équipe du support

DE Um alle Möglichkeiten der Integration bestmöglich zu nutzen, ist es wichtig, die Vorteile genau zu kennen und Wege zu finden, diese für Ihr Team umzusetzen

French German
intégration integration
trouver finden
avantages vorteile
équipe team
et und
exploiter nutzen
pour für
la der
pleinement alle

FR Préparez-vous à ressentir toutes les sensations fortes des courses automobiles les plus extrêmes dans DiRT Rally !

DE Erlebe die atemberaubende Spannung von Autorennen am Limit mit DIRT Rally, dem wirklichkeitsgetreuesten Rennspiel, das je entwickelt wurde.

French German
à die
des von
vous wurde

FR Une personne peut ressentir un gonflement dans une ou les deux paupières

DE Eine Person kann eine Schwellung in einem oder beiden Augenlidern empfinden

French German
peut kann
dans in
ou oder
un einem
personne person
les deux beiden
une eine

FR Vous n'ouvrez qu'une petite partie des collines de gypse, mais cela suffit pour ressentir la magie particulière de l'endroit

DE Sie erschließen nur einen kleinen Teil der Gipshügel, aber das genügt, um die besondere Magie des Ortes zu spüren

French German
petite kleinen
ressentir spüren
partie teil
suffit zu
pour genügt
magie magie
mais aber
de der
vous sie

FR Nous ne pouvons cependant ressentir aucune différence à cet égard, mais certains peuvent prétendre le contraire.

DE Wir können in dieser Hinsicht keinen Unterschied spüren, aber einige mögen behaupten, dass sie es können.

French German
ressentir spüren
différence unterschied
à in
égard hinsicht
pouvons wir können
nous wir
ne keinen
mais aber
peuvent können
aucune es

FR La souris n’est plus seulement un dispositif de saisie : vous pouvez désormais ressentir les événements du jeu, ce qui vous aidera lors des moments décisifs. Personnalisez chaque aspect des alertes, de l’intensité aux types de vibration.

DE Die Maus ist nicht länger nur ein Eingabegerät – Du kannst Ingame-Ereignisse jetzt spüren und dich bei deinen Moves von deinem Tastsinn leiten lassen. Du kannst alle Aspekte der Meldungen anpassen, von der Intensität bis zum Vibrationsmuster.

French German
souris maus
ressentir spüren
événements ereignisse
personnalisez anpassen
aspect aspekte
désormais jetzt
seulement nur
pouvez kannst
la die
vous du
chaque alle

FR Shiatsu et yoga : cesser de penser pour ressentir

DE Shiatsu und Yoga: Den Verstand verlieren und zur Besinnung kommen

French German
yoga yoga
et und
de zur

FR En quoi le Shiatsu peut-il être bénéfique aux personnes qui souhaitent avoir des enfants ?  Le Shiatsu permet à la femme de se retrouver dans son propre espace, de mieux ressentir ses pensées, ses émotions et son état actuel

DE Worin siehst du die Stärke von Shiatsu bei einem Kinderwunsch?  Shiatsu ermöglicht der Frau, in ihren eigenen Raum zu kommen und ihre Gedanken und das eigene Befinden besser zu spüren

French German
femme frau
mieux besser
ressentir spüren
pensées gedanken
permet ermöglicht
et und
peut stärke
en in
à zu
il befinden

FR Il devient possible de ressentir et percevoir son corps différemment

DE Der eigene Körper kann wieder neu wahrgenommen werden

French German
corps körper
devient werden
possible kann
de der

FR Ressentir l'océan est l'un des meilleurs au monde

DE Das gefühl des ozeans ist eines der besten gefühle der welt

French German
ressentir gefühl
monde welt
meilleurs besten
est ist

FR Ressentir l'océan est l'un des meilleurs au monde

DE Das gefühl des ozeans ist eines der besten gefühle der welt

French German
ressentir gefühl
monde welt
meilleurs besten
est ist

FR Après une chute de la demande en Mars, une certaine reprise s’est fait ressentir dans le courant de l'été 2020. Le CEO de HousingAnywhere, Djordy Seelmann , déclare que

DE Nachdem HousingAnywhere im ersten Quartal einen anfänglichen Rückgang der Nachfrage verzeichnete, kehrte die Nachfrage während des Sommers 2020 beständig zurück. Djordy Seelmann, CEO HousingAnywhere:

French German
demande nachfrage
ceo ceo
dans le im
une ersten
de der
après nachdem

FR Jetez un coup d'œil en parcourant notre galerie de photos de l'événement, pour ressentir l’ambiance de toutes les aventures du Women’s 100

DE Blättere durch unsere Galerie mit Fotos des Events, um ein Gefühl für all die spannenden Fahrten des Women’s 100 zu bekommen

French German
galerie galerie
photos fotos
ressentir gefühl
événement events
du des

FR Les consommateurs veulent ressentir un lien avec les marques, mais il est difficile de capter leur attention

DE Die Nutzer wollen sich mit Marken verbunden fühlen, doch ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen, ist eine Herausforderung

French German
ressentir fühlen
marques marken
attention aufmerksamkeit
lien verbunden
est ist

FR Embarquez pour les Expéditions Silversea et partez aux confins de la planète pour ressentir l'émotion de fouler des terres inconnues et rarement explorées.

DE Bei einer Silver-Expedition entdecken Sie das Ende der Welt und erleben das Gefühl, den Fuss auf unbekanntes und kaum erforschtes Terrain zu setzen.

French German
planète welt
et und
ressentir erleben
pour setzen

FR Ils peuvent souhaiter à nouveau ressentir le frisson des sentiments naissants et s'assurer qu'ils n'ont pas encore perdu leur ancien attrait

DE Sie können sich wieder einen Nervenkitzel über aufkommende Gefühle wünschen und sicherstellen, dass sie ihre frühere Attraktivität noch nicht verloren haben

French German
souhaiter wünschen
sentiments gefühle
perdu verloren
et und
pas nicht
encore noch
nouveau wieder
ils haben
peuvent können

FR Réputé pour son excellente adhérence, sa couverture et sa fermeté uniforme, le revêtement E-coat est appliqué sous la forme d'une fine couche durable qui permet de ressentir la texture de la fonte, tout en étant facile à nettoyer.

DE E-Coat-Finish ist bekannt für seine exzellente Haftung, gleichmäßige Abdeckung und Robustheit. Es wird in einer dünnen Schicht aufgetragen, die es ermöglicht, die Textur des Gussteils zu spüren und ist leicht zu reinigen.

French German
réputé bekannt
excellente exzellente
couverture abdeckung
permet ermöglicht
ressentir spüren
nettoyer reinigen
fine dünnen
et und
couche schicht
texture textur
facile leicht
en in
étant ist
à zu

FR Le chauffage peut donc se "caler" sur les modifications de température avant même que celles-ci ne se fassent ressentir

DE Die Heizung kann sich somit auf Temperaturänderungen „einstellen“, bevor diese eintreten

French German
peut kann
modifications änderungen
chauffage heizung
température temperatur
sur auf
même sich
avant bevor
le die

FR Certaines filles aiment jouer à des jeux extrêmes et veulent ressentir une douleur intense

DE Einige Babes lieben extremes Spielen und möchten starke Schmerzen haben

French German
filles babes
veulent möchten
douleur schmerzen
et und
aiment lieben
jouer spielen

FR Si vous utilisez un produit Lovense, vous pourrez ressentir les mêmes choses que votre star préférée en vidéo.

DE Wenn Sie irgendein Lovense Produkt verwenden, können Sie die gleichen Dinge fühlen, die Ihr Lieblingspornostar auf Video macht.

French German
utilisez verwenden
ressentir fühlen
vidéo video
choses dinge
si wenn
produit produkt
pourrez sie
mêmes gleichen
en auf
les die
que ihr

Showing 50 of 50 translations