Translate "chercheuses" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "chercheuses" from French to English

Translations of chercheuses

"chercheuses" in French can be translated into the following English words/phrases:

chercheuses researchers

Translation of French to English of chercheuses

French
English

FR Nomination de Flaminia Giacomini à la bourse Yvonne Choquet-Bruhat, l’une des nombreuses bourses postdoctorales nommées d’après de célèbres chercheuses dans le but d’attirer des chercheuses exceptionnelles

EN Flaminia Giacomini was appointed to the Yvonne Choquet-Bruhat Fellowship, one of several postdoctoral fellowships named after famous female researchers to help attract outstanding women researchers.

French English
bourse fellowship
bourses fellowships
célèbres famous
chercheuses researchers
exceptionnelles outstanding
à to
de of
nommé appointed

FR Nomination de Flaminia Giacomini à la bourse Yvonne Choquet-Bruhat, l’une des nombreuses bourses postdoctorales nommées d’après de célèbres chercheuses dans le but d’attirer des chercheuses exceptionnelles

EN Flaminia Giacomini was appointed to the Yvonne Choquet-Bruhat Fellowship, one of several postdoctoral fellowships named after famous female researchers to help attract outstanding women researchers.

French English
bourse fellowship
bourses fellowships
célèbres famous
chercheuses researchers
exceptionnelles outstanding
à to
de of
nommé appointed

FR Le financement de laboratoires et d’équipement permettra au Canada d’attirer et de retenir les meilleurs chercheurs et chercheuses.

EN Funding for labs and equipment will help Canada attract and retain top researchers

French English
financement funding
laboratoires labs
retenir retain
équipement equipment
chercheurs researchers
canada canada
meilleurs top
et and

FR En plus des chercheuses et chercheurs en santé outillés et prêts à contribuer aux efforts mondiaux pour mettre au point et tester des vaccins, les experts de bien d’autres disciplines étaient aussi prêts à mettre en commun leurs connaissances.

EN In addition to health researchers equipped and ready to contribute to the global effort to develop and test vaccines, those with expertise in many other disciplines were positioned to share their knowledge.

French English
efforts effort
mondiaux global
tester test
vaccins vaccines
disciplines disciplines
commun share
chercheurs researchers
santé health
étaient were
en in
connaissances knowledge
des many
à to
experts expertise
mettre the
de other

FR Notre gamme de fonds est conçue pour répondre aux besoins des établissements de recherche canadiens et de leurs chercheurs et chercheuses et ce, dans toutes les disciplines et de la découverte initiale au développement technologique ultime

EN Our suite of funds is designed to meet the needs of Canadian research institutions and their researchers, across all disciplines from discovery to technology development

French English
fonds funds
répondre to meet
établissements institutions
canadiens canadian
disciplines disciplines
chercheurs researchers
développement development
besoins needs
la the
technologique technology
gamme suite
de of
pour designed
recherche research
découverte discovery
notre our

FR Le succès de la FCI repose sur un principe simple : donner aux chercheurs et chercheuses les outils dont ils ont besoin pour voir grand et pour mener des activités de recherche de calibre mondial.

EN The CFI’s success is based on a simple premise — give Canadian researchers the tools they need to think big and conduct world-class research.

French English
succès success
simple simple
donner give
mener conduct
recherche research
mondial world
repose is
outils tools
besoin need
et and
un a
chercheurs researchers
sur on
ils they
grand big

FR Célébrer une nouvelle generation de chercheuses et chercheurs canadiens

EN Celebrating a new generation of Canadian researchers

French English
célébrer celebrating
nouvelle new
generation generation
canadiens canadian
chercheurs researchers
de of
une a

FR Des chercheurs et chercheuses montréalais étudient comment mettre au point des encres contenant des nanoparticules antipathogènes pour accroître l’innocuité des surfaces imprimées

EN Montreal researchers aim to develop inks with anti-pathogenic nanoparticles to make printed surfaces safer

French English
encres inks
accroître develop
surfaces surfaces
chercheurs researchers
et make
imprimé printed
mettre to

FR Des chercheurs, des chercheuses et des universitaires ont publié des articles à partir d'une variété de perspectives différentes. En voici une selection :

EN Scholars and academics have published articles from a variety of different perspectives. Here is a selection:

French English
publié published
perspectives perspectives
selection selection
de of
différentes different
partir from
variété variety
une a
à and
universitaires academics
voici here

FR Des chercheurs, des chercheuses et des universitaires ont publié des articles abordant différents points de vue.

EN Scholars and academics have published articles from a variety of different perspectives. Here is a selection.

French English
publié published
points de vue perspectives
de of
différents different
et and
universitaires academics

FR La Fondation canadienne pour l’innovation souligne un quart de siècle d’investissements dans les laboratoires et les installations de pointe dont les chercheurs et les chercheuses ont besoin pour pouvoir façonner un avenir prometteur.

EN Canada Foundation for Innovation marks a quarter century of funding the state-of-the-art research labs and facilities researchers need to build a promising future for Canada

French English
canadienne canada
siècle century
laboratoires labs
installations facilities
avenir future
prometteur promising
chercheurs researchers
besoin need
un a
fondation foundation
la the
de of
et and
quart quarter
pour for

FR OTTAWA, ONTARIO —  De la lutte contre la crise climatique à l’amélioration des soins de santé locaux, les chercheurs et chercheuses universitaires du Canada sont au cœur de l’innovation, ici et ailleurs

EN OTTAWA, ONTARIO — Whether Canada’s university researchers are addressing the global climate crisis or improving local healthcare, they are at the forefront of innovation at home and on the world stage

FR La recherche autochtone. Nokom’s House, le nouveau laboratoire de l’Université de Guelph, permettra aux chercheurs et chercheuses d’utiliser des méthodes de recherche autochtones afin de créer un modèle de recherche axé sur la terre

EN Indigenous research. Nokom’s House is a new lab at the University of Guelph where researchers will apply Indigenous research methods to build a model for land-based research

French English
recherche research
laboratoire lab
guelph guelph
méthodes methods
terre land
chercheurs researchers
un a
nouveau new
modèle model
house house
de of
autochtones indigenous
créer to

FR « Nos chercheuses et nos chercheurs ont toujours vu grand

EN “Our researchers have always thought big

French English
toujours always
grand big
nos our
ont have
chercheurs researchers

FR Avec les espaces et les outils nécessaires, les chercheuses et chercheurs du Canada joueront un rôle important sur la scène mondiale et contribueront de façon significative à la qualité de vie aujourd’hui et pour les générations à venir. »

EN With the necessary spaces and tools, Canada’s researchers will play a meaningful role on the global stage and contribute significantly the quality of life today and for generations to come.”

French English
espaces spaces
outils tools
nécessaires necessary
joueront play
scène stage
mondiale global
vie life
aujourdhui today
générations generations
qualité quality
et and
chercheurs researchers
un a
à to
avec with
rôle role
la the
sur on

FR Depuis bientôt vingt-cinq ans, la FCI procure aux chercheurs et chercheuses les outils dont ils ont besoin pour voir grand et innover

EN For close to 25 years, the CFI has been giving researchers the tools they need to think big and innovate

French English
fci cfi
grand big
innover innovate
chercheurs researchers
outils tools
besoin need
la the
et and
ans years
depuis to
pour for

FR Grâce à des outils à la fine pointe de la technologie, les chercheurs et chercheuses seront en mesure de créer des avantages sanitaires, sociaux, environnementaux et économiques d’envergure et de relever des défis planétaires.

EN Using state-of-the-art tools, they will be able to create meaningful social, health, environmental and economic benefits and address global challenges.

French English
sanitaires health
sociaux social
environnementaux environmental
économiques economic
outils tools
avantages benefits
la the
de of
à to
défis challenges
créer create

FR Les chercheuses et chercheurs canadiens ont des idées qui pourraient faire passer notre pays du creux de la pandémie au sommet du succès. Ces idées méritent notre attention et notre soutien.

EN Canadian researchers have ideas that could take our country from the lows of the pandemic to the summits of success. These ideas need our attention and support.

French English
canadiens canadian
pays country
pandémie pandemic
succès success
chercheurs researchers
attention attention
idées ideas
la the
de of
du from
notre our

FR De cette prémisse, on peut déduire que la FCI participe de la recherche et de l’innovation canadiennes et de l’épanouissement de la prochaine génération de chercheurs et chercheuses dans leurs carrières

EN In doing so, we support Canadian research and innovation and help Canada’s next generation of researchers thrive in their careers

French English
recherche research
canadiennes canadian
génération generation
carrières careers
chercheurs researchers
de of
dans in
et and
leurs their

FR Alors que la COVID-19 révèle des problèmes qui touchent les centres de soins de longue durée du Canada, les chercheurs et chercheuses de l’Université Mount Saint Vincent visent leur amélioration en orientant les politiques.

EN Researchers at the University of Windsor’s Great Lakes Institute for Environmental Research test wastewater as a way of screening whole communities for SARS-CoV-2 and potentially a gamut of other viruses

French English
longue great
chercheurs researchers
la the
durée for
de of
du test
et and

FR Grâce à du nouveau financement pour leurs infrastructures, les chercheurs et chercheuses sont prêts à trouver des solutions aux défis soulevés par la pandémie

EN Using a mock retail environment to predict the impact of the pandemic on buying behaviour and the future of consumption

French English
pandémie pandemic
la the
à to
et and
s a

FR Du financement pour des équipements et outils fournit aux chercheurs et chercheuses le soutien qui leur est nécessaire pour faire leur travail en cette période difficile

EN New funding for equipment and tools provides researchers the support necessary to do their jobs in trying times

French English
nécessaire necessary
financement funding
équipements equipment
outils tools
chercheurs researchers
fournit provides
le the
en in
du trying
et and
pour for

FR « La réponse immédiate des chercheuses et chercheurs canadiens à la pandémie a démontré le rôle crucial que joue la communauté de recherche pour aider à résoudre cette crise

EN “Canadian researchers’ immediate response to the pandemic has demonstrated the research community’s crucial role in helping to resolve this crisis

French English
réponse response
immédiate immediate
canadiens canadian
pandémie pandemic
démontré demonstrated
rôle role
crucial crucial
recherche research
aider helping
crise crisis
résoudre resolve
chercheurs researchers
à to
a has

FR Les chercheuses et les chercheurs universitaires, du milieu communautaire et des autres secteurs ont accès au matériel conservé dans les archives.

EN Academic, community-based, and other researchers can access material held in the archives.

French English
autres other
accès access
matériel material
conservé held
chercheurs researchers
communautaire community
universitaires academic
archives archives
et and
dans in

FR Des étudiantes, des chercheuses et des membres du personnel de l’Institut Périmètre font part de leur expérience pour souligner la...

EN Perimeter students, researchers, and staff share their experiences in celebration of the International Day of Women and Girls in Science.

French English
étudiantes students
chercheuses researchers
périmètre perimeter
expérience experiences
la the
du share
et and
de of

FR Des étudiantes, des chercheuses et du personnel de l’Institut Périmètre font part de leur expérience à l’occasion de la Journée...

EN PI students, researchers, and staff share their experiences in celebration of the International Day of Women and Girls in Science.

French English
étudiantes students
chercheuses researchers
expérience experiences
la the
du share
à and
de of

FR En formation restreinte, le conseil d’administration est saisi pour examiner les questions individuelles relatives aux enseignantes-chercheuses et enseignantes, enseignants-chercheurs et enseignants du second degré

EN In academics restricted, the Board is seized to examine individual questions relating to teacher-researchers and secondary school teachers

French English
individuelles individual
chercheurs academics
formation school
le the
en in
enseignants teachers
conseil board
questions questions
et and

FR 25/02/2019 : Deux chercheuses de l’IREGE publiées dans la prestigieuse revue scientifique “Tourism Management” pour leurs travaux autour de l’expérience touristique en station de ski

EN 25/02/2019 : Two IREGE researchers published in the prestigious scientific journal "Tourism Management" for their work on the tourist experience in ski resorts.

French English
revue journal
management management
travaux work
ski ski
scientifique scientific
chercheuses researchers
publié published
touristique tourist
de their
pour on
deux two

FR Si vous souhaitez écouter les épisodes de l?Audio anciens, des étudiantes et étudiants, des boursières et boursiers et des chercheurs et chercheuses étrangers anglophones, veuillez consulter : https://audio-alumni.simplecast.com/

EN If you would like to hear Audio Alumni episodes from francophone students, scholars, and researchers, please visit: https://audio-anciens.simplecast.com/

French English
épisodes episodes
anciens alumni
https https
si if
chercheurs researchers
audio audio
étudiants students
veuillez please
consulter to
vous you
et hear

FR Des chercheurs et chercheuses de l’Université du Manitoba se tournent vers l’observatoire marin de Churchill pour mieux comprendre les changements climatiques

EN University of Manitoba researchers look to the Churchill Marine Observatory for answers about a changing climate

French English
manitoba manitoba
marin marine
changements changing
climatiques climate
churchill churchill
chercheurs researchers
de of
les answers
mieux to
pour for

FR Parmi ses autres distinctions, Thomas compte le prix de l’Association des statisticiens et statisticiennes du Québec en 2015 et il est deux fois récipiendaire du prix Têtes chercheuses de Merck Canada

EN Other distinctions include an award from the Association des statisticiens et statisticiennes du Québec in 2015 and being a two-time recipient of the Merck Canada Têtes chercheuses award

French English
distinctions distinctions
récipiendaire recipient
canada canada
québec québec
et et
du du
le the
en in
il being
le prix award
de of
autres other
des des

FR Parmi ses autres distinctions, Thomas compte le prix de l’Association des statisticiens et statisticiennes du Québec en 2015 et il est deux fois récipiendaire du prix Têtes chercheuses de Merck Canada

EN Other distinctions include an award from the Association des statisticiens et statisticiennes du Québec in 2015 and being a two-time recipient of the Merck Canada Têtes chercheuses award

French English
distinctions distinctions
récipiendaire recipient
canada canada
québec québec
et et
du du
le the
en in
il being
le prix award
de of
autres other
des des

FR Des étudiantes, des chercheuses et du personnel de l’Institut Périmètre font part de leur expérience à l’occasion de la Journée...

EN PI students, researchers, and staff share their experiences in celebration of the International Day of Women and Girls in Science.

French English
étudiantes students
chercheuses researchers
expérience experiences
la the
du share
à and
de of

FR [Vidéos] Rencontre avec nos ingénieures-chercheuses

EN The SystemX Board of Directors welcomes two new members: Université Paris-Saclay and Institut Polytechnique de Paris

French English
nos and
avec of

FR La Fondation canadienne pour l’innovation souligne un quart de siècle d’investissements dans les laboratoires et les installations de pointe dont les chercheurs et les chercheuses ont besoin pour pouvoir façonner un avenir prometteur.

EN The Canada Foundation for Innovation marks a quarter century of funding the state-of-the-art research labs and facilities researchers need to build a promising future for Canada

French English
canadienne canada
siècle century
laboratoires labs
installations facilities
avenir future
prometteur promising
chercheurs researchers
besoin need
un a
fondation foundation
la the
de of
et and
quart quarter
pour for

FR En plus des chercheuses et chercheurs en santé outillés et prêts à contribuer aux efforts mondiaux pour mettre au point et tester des vaccins, les experts de bien d’autres disciplines étaient aussi prêts à mettre en commun leurs connaissances.

EN In addition to health researchers equipped and ready to contribute to the global effort to develop and test vaccines, those with expertise in many other disciplines were positioned to share their knowledge.

French English
efforts effort
mondiaux global
tester test
vaccins vaccines
disciplines disciplines
commun share
chercheurs researchers
santé health
étaient were
en in
connaissances knowledge
des many
à to
experts expertise
mettre the
de other

FR Une collection d’articles sur des chercheuses exceptionnelles pour marquer la Journée internationale des femmes et des filles de science (11 février) et la Journée internationale de la femme (8 mars)

EN A collection of stories about talented researchers to mark the International Day of Girls and Women in Science (February 11) and International Women’s Day (March 8)

French English
collection collection
chercheuses researchers
science science
femmes women
mars march
février february
la the
internationale international
femme womens
une a
et and
filles girls
de of

FR Des chercheurs et chercheuses de l’Université du Manitoba se tournent vers l’observatoire marin de Churchill pour mieux comprendre les changements climatiques

EN University of Manitoba researchers look to the Churchill Marine Observatory for answers about a changing climate

French English
manitoba manitoba
marin marine
changements changing
climatiques climate
churchill churchill
chercheurs researchers
de of
les answers
mieux to
pour for

FR Le succès de la FCI repose sur un principe simple : donner aux chercheurs et chercheuses les outils dont ils ont besoin pour voir grand et pour mener des activités de recherche de calibre mondial.

EN The CFI’s success is based on a simple premise — give Canadian researchers the tools they need to think big and conduct world-class research.

French English
succès success
simple simple
donner give
mener conduct
recherche research
mondial world
repose is
outils tools
besoin need
et and
un a
chercheurs researchers
sur on
ils they
grand big

FR Notre gamme de fonds est conçue pour répondre aux besoins des établissements de recherche canadiens et de leurs chercheurs et chercheuses et ce, dans toutes les disciplines et de la découverte initiale au développement technologique ultime

EN Our suite of funds is designed to meet the needs of Canadian research institutions and their researchers, across all disciplines from discovery to technology development

French English
fonds funds
répondre to meet
établissements institutions
canadiens canadian
disciplines disciplines
chercheurs researchers
développement development
besoins needs
la the
technologique technology
gamme suite
de of
pour designed
recherche research
découverte discovery
notre our

FR Célébrer une nouvelle generation de chercheuses et chercheurs canadiens

EN Celebrating a new generation of Canadian researchers

French English
célébrer celebrating
nouvelle new
generation generation
canadiens canadian
chercheurs researchers
de of
une a

FR Le SGCF est utilisé par les chercheurs et les chercheuses, les administrateurs et administratrices de la recherche dans les établissements admissibles et les évaluateurs et évaluatrices qui examinent les propositions de projets.

EN CAMS is used by researchers, institutional administrators and reviewers assigned to assess the proposals.

French English
administrateurs administrators
recherche assess
utilisé used
chercheurs researchers
propositions proposals
et and

FR Chercheurs et chercheuses (responsable de projet ou membre d’équipe)

EN Researcher (project leader or team member)

French English
responsable leader
projet project
ou or
membre member
chercheurs researcher
équipe team

FR Guide pour les chercheurs et chercheuses : Initiation au SGCF : un document de synthèse destiné aux chercheurs

EN Guide for researchers: Getting started with CAMS: An overview document for researchers

French English
guide guide
document document
synthèse overview
chercheurs researchers
un an
pour getting
de for

FR Des chercheurs et chercheuses montréalais étudient comment mettre au point des encres contenant des nanoparticules antipathogènes pour accroître l’innocuité des surfaces imprimées

EN Montreal researchers aim to develop inks with anti-pathogenic nanoparticles to make printed surfaces safer

French English
encres inks
accroître develop
surfaces surfaces
chercheurs researchers
et make
imprimé printed
mettre to

FR Alors que la COVID-19 révèle des problèmes qui touchent les centres de soins de longue durée du Canada, les chercheurs et chercheuses de l’Université Mount Saint Vincent visent leur amélioration en orientant les politiques.

EN Researchers at the University of Windsor’s Great Lakes Institute for Environmental Research test wastewater as a way of screening whole communities for SARS-CoV-2 and potentially a gamut of other viruses

French English
longue great
chercheurs researchers
la the
durée for
de of
du test
et and

FR Du financement pour des équipements et outils fournit aux chercheurs et chercheuses le soutien qui leur est nécessaire pour faire leur travail en cette période difficile

EN New funding for equipment and tools provides researchers the support necessary to do their jobs in trying times

French English
nécessaire necessary
financement funding
équipements equipment
outils tools
chercheurs researchers
fournit provides
le the
en in
du trying
et and
pour for

FR « La réponse immédiate des chercheuses et chercheurs canadiens à la pandémie a démontré le rôle crucial que joue la communauté de recherche pour aider à résoudre cette crise

EN “Canadian researchers’ immediate response to the pandemic has demonstrated the research community’s crucial role in helping to resolve this crisis

French English
réponse response
immédiate immediate
canadiens canadian
pandémie pandemic
démontré demonstrated
rôle role
crucial crucial
recherche research
aider helping
crise crisis
résoudre resolve
chercheurs researchers
à to
a has

FR Si vous souhaitez écouter les épisodes de l?Audio anciens, des étudiantes et étudiants, des boursières et boursiers et des chercheurs et chercheuses étrangers anglophones, veuillez consulter : https://audio-alumni.simplecast.com/

EN If you would like to hear Audio Alumni episodes from francophone students, scholars, and researchers, please visit: https://audio-anciens.simplecast.com/

French English
épisodes episodes
anciens alumni
https https
si if
chercheurs researchers
audio audio
étudiants students
veuillez please
consulter to
vous you
et hear

FR Promouvoir le soutien social aux femmes, comme les réseaux de paires et le mentorat par des chercheuses ou chercheurs, ou des professionnel·les plus expérimenté·es dans le domaine des STIM ;

EN Promote social support for females, such as peer networks and mentoring by more experienced STEM researchers or professionals;

French English
mentorat mentoring
stim stem
femmes females
ou or
chercheurs researchers
expérimenté experienced
promouvoir promote
comme as
par by
social social
plus more
réseaux networks
et and
des support

Showing 50 of 50 translations