Translate "user" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "user" from French to English

Translations of user

"user" in French can be translated into the following English words/phrases:

user customers device software system the user through to the use used user users using

Translation of French to English of user

French
English

FR En ce qui concerne toutes les licence Concurrent User et Named User, vous devez utiliser l’Altova LicenseServer, et vous pouvez aussi utiliser le LicenseServer pour gérer les licences Installed User.

EN For all Concurrent User and Named User licenses, you must use the Altova LicenseServer, and you may also use the LicenseServer to manage Installed User licenses.

French English
named named
licenseserver licenseserver
concurrent concurrent
utiliser use
le the
licences licenses
gérer manage
et and
user user
vous you
devez you must
pour for
vous devez must

FR Les licences Concurrent User et Installed User peuvent être groupées sur le même Altova LicenseServer, alors que les licences Named User doivent être utilisées sur un Altova LicenseServer séparé

EN Concurrent User and Installed User licenses may be grouped on the same Altova LicenseServer, while Named User licenses must be used on a separate Altova LicenseServer

French English
licences licenses
altova altova
licenseserver licenseserver
named named
concurrent concurrent
doivent must
séparé separate
un a
et and
le the
utilisé used

FR En ce qui concerne toutes les licence Concurrent User et Named User, vous devez utiliser l’Altova LicenseServer, et vous pouvez aussi utiliser le LicenseServer pour gérer les licences Installed User.

EN For all Concurrent User and Named User licenses, you must use the Altova LicenseServer, and you may also use the LicenseServer to manage Installed User licenses.

French English
named named
licenseserver licenseserver
concurrent concurrent
utiliser use
le the
licences licenses
gérer manage
et and
user user
vous you
devez you must
pour for
vous devez must

FR Les licences Concurrent User et Installed User peuvent être groupées sur le même Altova LicenseServer, alors que les licences Named User doivent être utilisées sur un Altova LicenseServer séparé

EN Concurrent User and Installed User licenses may be grouped on the same Altova LicenseServer, while Named User licenses must be used on a separate Altova LicenseServer

French English
licences licenses
altova altova
licenseserver licenseserver
named named
concurrent concurrent
doivent must
séparé separate
un a
et and
le the
utilisé used

FR Cela est dû au fait que les licences Concurrent et Installed User sont attribuées par appareil, alors que les licence Named User sont attribuées par utilisateur.

EN This is because Concurrent and Installed User licenses are allocated per machine, while Named User licenses are allocated per user.

French English
named named
concurrent concurrent
attribué allocated
utilisateur user
licences licenses
appareil machine
cela this
et and
sont are
au per
est is

FR Si vous choisissez d’activer la permission Facebook User Friends, disponible dans certains de nos jeux, nous importerons à partir de votre compte Facebook lié la liste de vos amis qui jouent également au jeu et ont activé Facebook User Friends

EN If you elect to enable the Facebook User Friends permission available in some of our games, we will import from your linked Facebook account the list of your friends who also play the game and enabled Facebook User Friends

French English
permission permission
lié linked
activé enabled
choisissez elect
si if
facebook facebook
disponible available
jeux games
jouent play
jeu game
également also
la the
de of
à to
compte account
liste list
user user
dans in
partir from
nos our
nous we
vous you

FR Une fois User Role Editor installé et activé, allez dans Comptes, User Role Editor.

EN Once User Role Editor installed and activated, go to Users, User Role Editor.

French English
editor editor
installé installed
activé activated
et and
allez to
user user
une fois once

FR Même si les managers du programme gère celui-ci à l’échelle de la feature et les équipes développement à l’échelle de la user story, une dépendance peut concerner soit une feature ou une user story.

EN Even if program managers manage the program at the feature level while development teams manage their roadmap at the user story level, a dependency can be either a feature or a user story.

French English
managers managers
gère manage
feature feature
équipes teams
développement development
story story
dépendance dependency
si if
à at
programme program
ou or
de their
une a
peut can

FR Cela est dû au fait que les licences Concurrent et Installed User sont attribuées par appareil, alors que les licence Named User sont attribuées par utilisateur.

EN This is because Concurrent and Installed User licenses are allocated per machine, while Named User licenses are allocated per user.

French English
named named
concurrent concurrent
attribué allocated
utilisateur user
licences licenses
appareil machine
cela this
et and
sont are
au per
est is

FR L'exemple ci-dessus s'assurera que $user->id ne peut se voir attribuer que des valeurs d'entier et $user->name ne peut se voir attribuer que des valeurs chaîne de caractères.

EN The above example will enforce that $user->id can only be assigned

French English
gt gt
id id
ci-dessus the
peut can

FR Une autre valeur commune est Vary: Accept-Encoding, User-Agent, qui demande au client de varier l?entrée en cache à la fois par les valeurs de Accept-Encoding et par la chaîne User-Agent

EN Another common value is Vary: Accept-Encoding, User-Agent, which instructs the client to vary the cached entry by both the Accept-Encoding values and the User-Agent string

French English
varier vary
entrée entry
chaîne string
client client
valeur value
commune common
la the
valeurs values
à to
et and
par by

FR Dans la liste déroulante sous Specific user, vérifiez que la valeur par défaut est User name.

EN In the drop-down under Specific user, verify that the value defaults to User name.

French English
déroulante drop-down
user user
vérifiez verify
défaut defaults
valeur value
dans in
la the
specific specific
sous under

FR Ils peuvent s'user, capter des interférences, et différents matériaux conduiront l'électricité mieux ou moins bien que d'autres.

EN They can wear out, pick up interference, and different materials will conduct electricity better or worse than others.

French English
différents different
ou or
matériaux materials
mieux better
et and
ils they
peuvent can

FR Créez des user stories et des tickets, planifiez des sprints et affectez les tâches à l'ensemble de votre équipe de développement.

EN Create user stories and issues, plan sprints, and distribute tasks across your software team.

French English
user user
stories stories
sprints sprints
équipe team
votre your
planifiez plan
à and
de across

FR Organisez les user stories, les tickets et les bugs dans votre backlog de produit par simple glisser-déposer. Assurez-vous de maintenir en haut de la liste les stories les plus utiles pour les clients.

EN Order user stories, issues, and bugs in your product backlog with simple drag and drop prioritization. Ensure stories that deliver the most customer value are always at the top.

French English
stories stories
bugs bugs
backlog backlog
simple simple
glisser drag
assurez ensure
clients customer
user user
produit product
en in
la the
vous your
déposer drop
et and

FR Les moteurs de recherche utilisent des robots (aussi appelés User Agent) pour crawler tes pages

EN Search Engines are using robots (or so called User-Agents) to crawl your pages

French English
moteurs engines
agent agents
recherche search
user user
robots robots
tes your
appelé called
pages pages

FR Tout d’abord, il faut spécifier l’user-agent pour lequel l’instruction doit s’appliquer, puis on ajoute une commande “Disallow” après avoir listé les URL qui doivent être exclues de l’exploration

EN First, one specifies the user agent to which the instruction should apply, then follows a “Disallow” command after which the URLs to be excluded from the crawling are listed

FR Avec l’outil Site Audit, vous pouvez décider de crawler la version mobile de votre site en sélectionnant un de nos user agents pour mobiles.

EN In Site Audit, you can choose to crawl the mobile version of your website by selecting from one of our pre-configured mobile user agents.

French English
audit audit
sélectionnant selecting
user user
agents agents
la the
en in
décider choose
de of
votre your
nos our
vous you
version version
mobile mobile

FR Nouvelle fonction XPath : mt-user-tried-to-cancel-actions

EN New XPath function: mt-user-tried-to-cancel-actions

French English
nouvelle new
fonction function
xpath xpath

FR • Données d’identification : nom, numéro et carte d’identité et/ou de passeport et/ou tout autre numéro ou document d’identification, nationalité, titre de séjour, lieu et date de naissance, adresse IP et sa localisation, user id ;

EN - Identification data: name, ID card and/or passport number and/or any other identification number or document, nationality, residence permit, place and date of birth, IP address and its location, user ID;

French English
séjour residence
naissance birth
ip ip
user user
nom name
carte card
données data
ou or
document document
id identification
passeport passport
adresse address
de of
et and
numéro number
tout any
autre other
date date
localisation location
lieu place

FR Cette technique est différente du responsive design car le template est choisi au niveau du serveur en fonction de l’entête HTTP User-Agent.

EN This technique is different from responsive design because the template is chosen at the server level based on the User-Agent HTTP header.

French English
choisi chosen
niveau level
http http
responsive responsive
technique technique
design design
serveur server
le the
au on
du from

FR SolarWinds® User Device Tracker (UDT) découvre, cartographie et surveille automatiquement les commutateurs, les ports et les périphériques réseau

EN SolarWinds® User Device Tracker (UDT) automatically discovers, maps, and monitors switches, ports, and network devices

French English
solarwinds solarwinds
user user
tracker tracker
découvre discovers
cartographie maps
surveille monitors
automatiquement automatically
commutateurs switches
ports ports
réseau network
device device
périphériques devices
et and

FR Le widget des périphériques non autorisés de l’outil User Device Tracker permet d’identifier facilement et de surveiller les périphériques qui se connectent au réseau pour la première fois

EN The rogue device widget in User Device Tracker helps easily identify and monitor devices never seen on a network before

French English
user user
tracker tracker
facilement easily
surveiller monitor
widget widget
réseau network
device device
périphériques devices
première a
de before
et and
au on

FR En utilisant IP Address Manager avec User Device Tracker vous améliorez le contrôle et la fiabilité de votre réseau

EN Pairing IP Address Manager with User Device Tracker gives you improved network reliability and control

French English
ip ip
address address
tracker tracker
fiabilité reliability
manager manager
device device
contrôle control
réseau network
user user
vous you
avec with
et and

FR User Device Tracker est très apprécié par les professionnels du secteur. De loin le meilleur.

EN User Device Tracker is an industry favorite. Hands down.

French English
user user
device device
tracker tracker
secteur industry
est is
par down

FR Les composants qui font parti du mécanisme de pliage sont susceptibles de s'user avec le temps (même sans bain de poussière violette) ce qui nécessitera un remplacement ultérieur.

EN The components involved in the folding process are likely to wear over time (even if you don't bathe them in purple dust), necessitating eventual replacement.

French English
composants components
pliage folding
susceptibles likely
poussière dust
remplacement replacement
le the
violette purple
sont are
temps time
de over

FR Les éléments mécaniques du système de pliage risquent de s'user au fil du temps, ce qui sollicitera davantage les charnières et l'écran, donc augmentera la probabilité de les remplacer.

EN The mechanics involved in the fold are likely to wear over time, causing stress to hinges and display, necessitating eventual replacement.

French English
mécaniques mechanics
charnières hinges
remplacer replacement
écran display
la the
temps time
et and

FR 10 licences Concurrent User permettent à utilisations simultanées 10 et permettent l’installation sur 100 appareils uniques.Altova LicenseServer compte les appareils.

EN Concurrent User 10 licenses permits 10 concurrent uses (use at same time) and permits installation on 100 unique machines.Altova LicenseServer counts machines.

French English
uniques unique
altova altova
licenseserver licenseserver
licences licenses
compte counts
appareils machines
utilisations use
sur on
simultanées concurrent
à and
user user
les same

FR Choisir licence(s) Named User . Attribuer chaque licence à un UPN au lieu d’un appareil spécifique.

EN Choose Named User license(s). Assign each license to a UPN rather than a specific machine.

French English
choisir choose
licence license
named named
user user
attribuer assign
appareil machine
au lieu rather
s s
à to
un a
chaque each

FR Choisir licence(s) Installed User. Achat basé sur le nombre d’ordinateurs sur lesquels le logiciel sera installé.

EN Choose Installed User license(s). Purchase based on the number of computers the software will be installed on.

French English
choisir choose
licence license
s s
user user
achat purchase
installé installed
logiciel software
basé based
le the
sur on

FR Toutes les licences Concurrent User doivent être utilisées en conjonction avec un Altova LicenseServer.

EN All Concurrent User licenses must be used in conjunction with the Altova LicenseServer.

French English
licences licenses
doivent must
conjonction conjunction
altova altova
licenseserver licenseserver
concurrent concurrent
utilisé used
être be
en in
avec with
les the
un all

FR Pour chaque licence Named User, vous pouvez installer le logiciel jusqu’à 5 ordinateurs ou postes de travail

EN For each Named User license, you may install the software on up to 5 computers or workstations

French English
licence license
named named
user user
jusquà up to
ordinateurs computers
postes de travail workstations
ou or
le the
logiciel software
installer install
vous you

FR Cela permet à l’utilisateur de passer d'un ordinateur à un autre selon ses besoins, si une seule instance du logiciel sera utilisée par le Named User à la fois.

EN This allows the user to switch from one computer to the other as necessary, provided that only one instance of the software will be used by the Named User at a time.

French English
permet allows
ordinateur computer
named named
besoins necessary
à to
logiciel software
un a
utilisé used
instance instance
de of
du from
autre other

FR Les entreprises peuvent acquérir un seul code de clé qui contiendra plusieurs licences Named User

EN Enterprises may purchase a single key code that will hold multiple Named User licenses

French English
entreprises enterprises
acquérir purchase
licences licenses
named named
user user
code code
clé key
un a
peuvent may
qui that
plusieurs multiple

FR Toutes les licences Named User doivent être utilisées en conjonction avec un Altova LicenseServer.

EN All Named User licenses must be used in conjunction with the Altova LicenseServer.

French English
licences licenses
named named
doivent must
conjonction conjunction
altova altova
licenseserver licenseserver
utilisé used
être be
en in
avec with
les the
un all

FR • Données d’identification : nom, numéro et carte d’identité et/ou de passeport et/ou tout autre numéro ou document d’identification, nationalité, titre de séjour, lieu et date de naissance, adresse IP et sa localisation, user id ;

EN - Identification data: name, ID card and/or passport number and/or any other identification number or document, nationality, residence permit, place and date of birth, IP address and its location, user ID;

French English
séjour residence
naissance birth
ip ip
user user
nom name
carte card
données data
ou or
document document
id identification
passeport passport
adresse address
de of
et and
numéro number
tout any
autre other
date date
localisation location
lieu place

FR Si vous avez déjà élaboré des personas ou des user stories détaillés, assurez-vous de créer des liens vers ces documents pour qu'ils soient facilement accessibles.

EN If you?ve already gone through the process of building detailed personas or user stories, make sure to link to them here so that they?re easily accessible.

French English
user user
stories stories
liens link
personas personas
si if
ou or
facilement easily
accessibles accessible
de of
déjà already
détaillé detailed
ces the
vous you
créer to

FR Assurez-vous d'utiliser un nom d'utilisateur SSH valide pour user, le domaine ou l'adresse IP de votre serveur pour host, et l'emplacement dans lequel vous souhaitez stocker votre dépôt pour /path/to/repo.git

EN Be sure to use a valid SSH username for user, the domain or IP address of your server for host, and the location where you'd like to store your repo for /path/to/repo.git

French English
ssh ssh
valide valid
ip ip
dépôt repo
git git
un a
domaine domain
ou or
serveur server
to to
host host
stocker to store
path path
le the
de of
dutiliser use
et and
pour for
user user
votre your

FR Dans End User Licences (Licences utilisateur final), sélectionnez la licence à laquelle vous souhaitez accéder

EN Under End User Licenses select the license that you would like to access

French English
sélectionnez select
utilisateur user
à to
licence license
accéder access
licences licenses
la the
vous you
souhaitez would like

FR Vous avez la possibilité d'accéder à votre compte Pega et d'en modifier les informations en ligne en vous rendant sur https://accounts.pega.com/user/login

EN You have the ability to access your Pega account and modify your Pega account information online by visiting https://accounts.pega.com/user/login

French English
pega pega
informations information
https https
en ligne online
la the
à to
votre your
compte account
et and
user user
vous you
login access

FR Utilisez Agile Workbench pour créer et mettre à jour des User stories, des bugs et des retours d’information, stockés localement ou accessibles depuis...

EN Use Agile Workbench to create and update user stories, bugs, and feedback items, either stored locally or accessed from an external repository. Track...

French English
agile agile
stories stories
bugs bugs
localement locally
ou or
mettre à jour update
utilisez use
à to
créer create
user user
depuis from

FR Les membres de l'équipe projet utilisent Agile Workbench pour créer, consulter et mettre à jour les user stories, les bugs et les éléments de feedback...

EN Project team members use Agile Workbench to create, view and update user stories, bugs, and feedback items related to application development. The...

French English
agile agile
stories stories
bugs bugs
feedback feedback
projet project
équipe team
membres members
mettre à jour update
les items
à to
créer create
mettre the
user user
utilisent use

FR GoGoRoad souhaite que les clients puissent créer un dossier de demande d’assistance sur leur appareil mobile. Personnalisez le canal User Mobile App...

EN GoGoRoad wants to allow customers to create an assistance request case from their mobile device. Customize the User mobile app channel to design a...

French English
gogoroad gogoroad
souhaite wants
demande request
mobile mobile
personnalisez customize
canal channel
appareil device
app app
un a
le the
clients customers
créer create

FR Notre support terrain depuis 2012, SF+ est user friendly pour les reps comme pour le back-office. Parfaitement adapté par et pour des experts terrain. Il est l?outil,  pour mon équipe, qui motive à ?

EN Our field support since 2012, SF+ is user-friendly for reps and back office. Perfectly adapted by and for field experts. It is the tool, for my team, that motivates to achieve ?

French English
sf sf
user user
friendly friendly
parfaitement perfectly
adapté adapted
experts experts
motive motivates
office office
il it
outil tool
équipe team
le the
terrain field
mon my
support support
à to
notre our

FR Les différents métiers et pays du Groupe y sont représentés et collaborent avec des data scientists, des développeurs, des designers et des user researchers

EN There are people from different activities and countries collaborating with data scientists, software developers, designers or user researchers

French English
différents different
pays countries
data data
scientists scientists
user user
développeurs developers
designers designers
du from
sont are
avec with
et and
y there

FR L’abonnement M-Files Training subscription est un programme de formation pratique et rentable, destiné aux utilisateurs de tous niveaux. L’abonnement inclut dix licence d’accès à l’Académie M-Files + User Lite pour toute l’entreprise

EN M-Files Training Subscription is a cost effective, convenient training program for users of all levels. Subscription includes ten licenses to M-Files Academy + User Lite access for the entire company

French English
subscription subscription
niveaux levels
inclut includes
licence licenses
lite lite
lentreprise company
programme program
pratique convenient
à to
training training
un a
de of
utilisateurs users
dix the
pour for

FR L’abonnement de formation M-Files inclut dix licence d’accès à l’académie M-Files et à User Lite pour toute l’entreprise.

EN M-Files Training subscription includes ten licenses to Academy and User Lite access for the entire company.

French English
formation training
inclut includes
licence licenses
user user
lite lite
lentreprise company
à to
et and
dix the

FR Chaque membre de votre entreprise peut accéder à des vidéos User Lite présentant les fonctionnalités principales de M-Files, telles que : l’enregistrement, la recherche et les vues

EN Your entire organization gets access to User Lite videos covering key M-Files features, such as: saving, searching, and views

French English
entreprise organization
accéder access
user user
lite lite
fonctionnalités features
principales key
recherche searching
vidéos videos
votre your
à to
vues views
et and
telles as

FR La formation M-Files Coach prépare les participants à devenir des formateurs internes ou à répondre aux questions quotidiennes des utilisateurs. Son contenu peut être associé à certains sujets de la formation Key User et inversement.

EN M-Files Champion training can prepare the participants to act as in-house trainers or as grassroot support for answering daily queries and enable users. The course content can be combined with some Super User topics and vice versa.

French English
formateurs trainers
quotidiennes daily
associé combined
inversement vice versa
formation training
participants participants
ou or
contenu content
sujets topics
prépare prepare
la the
utilisateurs users
à to
internes in
et and
répondre answering
peut can

FR Une application user-friendly, fiable et avec un support client performant. Après plusieurs mois, tous les utilisateurs étaient presque indépendants ! Je recommande totalement !

EN User friendly application, reliable and with a strong customer support. After few months, all the users were almost independent! Totally recommended!

French English
fiable reliable
mois months
presque almost
indépendants independent
recommande recommended
support support
client customer
étaient were
application application
et and
avec with
après after
utilisateurs users
un a
totalement totally
tous all

Showing 50 of 50 translations