FR Assurez-vous que votre déchiffrement SSL/TLS peut suivre le rythme des environnements dynamiques multicloud d'aujourd'hui. Les dispositifs traditionnels de déchiffrement SSL/TLS déployés sur site ne tiennent pas compte du
"déchiffrement" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
déchiffrement | descifrado |
FR Assurez-vous que votre déchiffrement SSL/TLS peut suivre le rythme des environnements dynamiques multicloud d'aujourd'hui. Les dispositifs traditionnels de déchiffrement SSL/TLS déployés sur site ne tiennent pas compte du
ES Asegúrese de que el descifrado SSL/TLS pueda seguir el ritmo de los dinámicos entornos multinube de hoy en día. Los appliance de descifrado SSL/TLS tradicionales implementados en las instalaciones no ven el
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
suivre | seguir |
dynamiques | dinámicos |
multicloud | multinube |
traditionnels | tradicionales |
assurez | asegúrese |
ssl | ssl |
le | el |
environnements | entornos |
dispositifs | instalaciones |
tls | tls |
de | de |
peut | pueda |
rythme | ritmo |
daujourdhui | hoy |
ne | no |
sur | en |
compte | a |
FR De même, pour déterminer à quel moment appliquer le déchiffrement, il peut être utile de choisir le niveau de déchiffrement
ES De manera similar, para determinar cuándo descifrar la sesión, es posible que quieras seleccionar el nivel de descifrado
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
niveau | nivel |
de | de |
choisir | seleccionar |
même | similar |
déterminer | determinar |
le | el |
peut | quieras |
FR Tout comme la flexibilité relative au moment du déchiffrement des sessions SSL, le niveau de déchiffrement permet aux entreprises de trouver un équilibre entre les niveaux de sécurité souhaités et une expérience utilisateur optimisée.
ES Al igual que la flexibilidad de cuándo descifrar las sesiones SSL, el nivel de descifrado puede ayudar aún más a las organizaciones a equilibrar los niveles de seguridad deseados con una experiencia de usuario optimizada.
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
sessions | sesiones |
ssl | ssl |
entreprises | organizaciones |
équilibre | equilibrar |
sécurité | seguridad |
souhaités | deseados |
utilisateur | usuario |
niveau | nivel |
flexibilité | flexibilidad |
expérience | experiencia |
au | al |
de | de |
niveaux | niveles |
la | la |
le | el |
un | a |
optimisé | optimizada |
FR Ces entreprises préféreront une solution SSL ne nécessitant aucun déchiffrement ou un déchiffrement minimal, réservé à certaines conditions et à une partie seulement des sessions.
ES Dichas organizaciones necesitan una solución de SSL que no requiera ningún descifrado o con un descifrado mínimo, solo bajo ciertas condiciones, y solo en algunas partes de las sesiones.
French | Spanish |
---|---|
entreprises | organizaciones |
solution | solución |
ssl | ssl |
nécessitant | necesitan |
déchiffrement | descifrado |
minimal | mínimo |
partie | partes |
sessions | sesiones |
conditions | condiciones |
et | y |
ou | o |
une | de |
des | ningún |
n | no |
seulement | un |
FR Assurez-vous que votre déchiffrement SSL/TLS peut suivre le rythme des environnements dynamiques multicloud d'aujourd'hui. Les dispositifs traditionnels de déchiffrement SSL/TLS déployés sur site ne tiennent pas compte du
ES Asegúrese de que el descifrado SSL/TLS pueda seguir el ritmo de los dinámicos entornos multinube de hoy en día. Los appliance de descifrado SSL/TLS tradicionales implementados en las instalaciones no ven el
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
suivre | seguir |
dynamiques | dinámicos |
multicloud | multinube |
traditionnels | tradicionales |
assurez | asegúrese |
ssl | ssl |
le | el |
environnements | entornos |
dispositifs | instalaciones |
tls | tls |
de | de |
peut | pueda |
rythme | ritmo |
daujourdhui | hoy |
ne | no |
sur | en |
compte | a |
FR De même, pour déterminer à quel moment appliquer le déchiffrement, il peut être utile de choisir le niveau de déchiffrement
ES De manera similar, para determinar cuándo descifrar la sesión, es posible que quieras seleccionar el nivel de descifrado
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
niveau | nivel |
de | de |
choisir | seleccionar |
même | similar |
déterminer | determinar |
le | el |
peut | quieras |
FR Tout comme la flexibilité relative au moment du déchiffrement des sessions SSL, le niveau de déchiffrement permet aux entreprises de trouver un équilibre entre les niveaux de sécurité souhaités et une expérience utilisateur optimisée.
ES Al igual que la flexibilidad de cuándo descifrar las sesiones SSL, el nivel de descifrado puede ayudar aún más a las organizaciones a equilibrar los niveles de seguridad deseados con una experiencia de usuario optimizada.
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
sessions | sesiones |
ssl | ssl |
entreprises | organizaciones |
équilibre | equilibrar |
sécurité | seguridad |
souhaités | deseados |
utilisateur | usuario |
niveau | nivel |
flexibilité | flexibilidad |
expérience | experiencia |
au | al |
de | de |
niveaux | niveles |
la | la |
le | el |
un | a |
optimisé | optimizada |
FR Ces entreprises préféreront une solution SSL ne nécessitant aucun déchiffrement ou un déchiffrement minimal, réservé à certaines conditions et à une partie seulement des sessions.
ES Dichas organizaciones necesitan una solución de SSL que no requiera ningún descifrado o con un descifrado mínimo, solo bajo ciertas condiciones, y solo en algunas partes de las sesiones.
French | Spanish |
---|---|
entreprises | organizaciones |
solution | solución |
ssl | ssl |
nécessitant | necesitan |
déchiffrement | descifrado |
minimal | mínimo |
partie | partes |
sessions | sesiones |
conditions | condiciones |
et | y |
ou | o |
une | de |
des | ningún |
n | no |
seulement | un |
FR Les sauvegardes chiffrées corrompues sont plus délicates, en particulier si les "fichiers manifestes" sont manquants, car ils décrivent comment les données de la sauvegarde ont été chiffrées et sont essentiels au processus de déchiffrement.
ES Las copias de seguridad corruptas cifradas son más complicadas, especialmente si faltan los "archivos de manifiesto", ya que describen cómo se cifraron los datos de la copia de seguridad y son esenciales para el proceso de descifrado.
French | Spanish |
---|---|
chiffrées | cifradas |
essentiels | esenciales |
déchiffrement | descifrado |
fichiers | archivos |
et | y |
de | de |
processus | proceso |
plus | más |
données | datos |
sauvegarde | copia de seguridad |
la | la |
comment | cómo |
FR Le chiffrement et le déchiffrement se produisent au niveau de la couche d’application, ce qui signifie que les données peuvent être chiffrées avant d’être transmises et stockées.
ES El cifrado y el descifrado se producen en la capa de la aplicación, lo que significa que los datos se pueden cifrar antes de que se transmitan y almacenen.
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
produisent | producen |
et | y |
signifie | significa |
chiffrement | cifrado |
couche | capa |
de | de |
peuvent | pueden |
données | datos |
la | la |
le | el |
FR Protection des données au repos avec déchiffrement automatique sécurisé dès le démarrage avec NBDE
ES Utilizar NBDE para proteger los datos en reposo y proporcionar un descifrado automático y seguro durante el inicio de los servidores
French | Spanish |
---|---|
repos | reposo |
déchiffrement | descifrado |
automatique | automático |
le | el |
protection | proteger |
données | datos |
sécurisé | seguro |
au | durante |
des | de |
FR Bénéficiez d'une visibilité et d'un contrôle complets sur le trafic Web avec déchiffrement SSL.
ES Consiga visibilidad y control totales del tráfico web con descifrado SSL.
French | Spanish |
---|---|
visibilité | visibilidad |
contrôle | control |
web | web |
déchiffrement | descifrado |
ssl | ssl |
et | y |
trafic | tráfico |
le | del |
avec | con |
FR Chiffrement et déchiffrement automatiques, en coulisses, sans aucun impact sur l'expérience utilisateur
ES Cifra y descifra el contenido automáticamente, en segundo plano, sin que el usuario lo perciba.
French | Spanish |
---|---|
automatiques | automáticamente |
et | y |
en | en |
utilisateur | usuario |
sans | sin |
FR Netskope fournit une solution de déchiffrement SSL/TLS cloud native de haute performance capable de prendre en charge les environnements multicloud, sans limite de taille ni de capacité
ES Netskope proporciona una solución de descifrado de SSL/TLS nativa en la nube y de alto rendimiento con escalabilidad ilimitada y compatibilidad con entornos de varias nubes
French | Spanish |
---|---|
netskope | netskope |
fournit | proporciona |
solution | solución |
déchiffrement | descifrado |
native | nativa |
environnements | entornos |
ssl | ssl |
cloud | nube |
en | en |
de | de |
tls | tls |
performance | rendimiento |
FR À l'aide de Netskope Cloud XDTM, Netskope inspecte l'application, le service cloud ou le trafic Web une fois leur déchiffrement effectué
ES Netskope inspecciona la aplicación descifrada, el servicio en la nube o el tráfico web con Netskope Cloud XDTM y aplica las políticas correspondientes
French | Spanish |
---|---|
netskope | netskope |
inspecte | inspecciona |
web | web |
lapplication | aplicación |
service | servicio |
cloud | cloud |
le | el |
trafic | tráfico |
de | con |
ou | o |
FR déchiffrement SSL/TLS avec les performances et l'évolutivité du cloud
ES Descifrado SSL/TLS con rendimiento y escala de nube
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
cloud | nube |
ssl | ssl |
et | y |
tls | tls |
performances | rendimiento |
FR Avec RoboForm, tout le déchiffrement de vos données intervient sur votre appareil et non sur nos serveurs
ES Con RoboForm, todo el descifrado de sus datos de RoboForm ocurre en su dispositivo y no en nuestros servidores
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
données | datos |
serveurs | servidores |
appareil | dispositivo |
et | y |
le | el |
de | de |
non | no |
nos | nuestros |
sur | en |
FR RoboForm utilise un mécanisme d'échange de clés publiques entre les parties qui garantit un chiffrement et un déchiffrement en local, ainsi qu'un chiffrement de bout en bout
ES RoboForm utiliza un mecanismo de intercambio de clave pública entre las partes compartidas que garantiza el cifrado / descifrado local y el cifrado de extremo a extremo
French | Spanish |
---|---|
utilise | utiliza |
mécanisme | mecanismo |
publiques | pública |
parties | partes |
garantit | garantiza |
chiffrement | cifrado |
déchiffrement | descifrado |
local | local |
bout | extremo |
échange | intercambio |
et | y |
de | de |
un | a |
FR Le trafic SSL représente environ 80 % de tout le trafic Internet, ce qui fait du déchiffrement, du chiffrement et de l’inspection SSL des éléments essentiels de votre dispositif de sécurité
ES El tráfico SSL representa aproximadamente el 80 por ciento de todo el tráfico de Internet, lo que convierte al descifrado, cifrado e inspección de SSL en un componente fundamental de su postura de seguridad
French | Spanish |
---|---|
ssl | ssl |
représente | representa |
déchiffrement | descifrado |
essentiels | fundamental |
le | el |
de | de |
chiffrement | cifrado |
sécurité | seguridad |
internet | internet |
trafic | tráfico |
FR Si vous souhaitez apprendre comment inspecter tout votre trafic SSL sans appliances coûteuses et sans limitations, découvrez comment le déchiffrement SSL de Zscaler peut vous aider.
ES Si quiere aprender a inspeccionar todo su tráfico SSL sin costosos dispositivos y sin limitaciones, vea cómo el descifrado SSL de Zscaler puede ayudar.
French | Spanish |
---|---|
inspecter | inspeccionar |
trafic | tráfico |
ssl | ssl |
limitations | limitaciones |
déchiffrement | descifrado |
zscaler | zscaler |
aider | ayudar |
et | y |
le | el |
peut | puede |
de | de |
si | quiere |
apprendre | aprender |
comment | cómo |
FR Par exemple, si un acteur malveillant obtient l?accès aux clés de déchiffrement entiercées, il est en mesure de déchiffrer toutes les communications envoyées par l?intermédiaire d?un système de communication
ES Por ejemplo, si un actor malicioso obtuviera acceso a las claves de descifrado en custodia, podría descifrar todas las comunicaciones enviadas en un sistema de comunicaciones
French | Spanish |
---|---|
acteur | actor |
malveillant | malicioso |
déchiffrement | descifrado |
déchiffrer | descifrar |
envoyées | enviadas |
accès | acceso |
système | sistema |
de | de |
en | en |
communications | comunicaciones |
exemple | ejemplo |
un | a |
clés | claves |
FR En outre, le NP7 accélère le déchiffrement Ipsec, la terminaison VXLAN et la traduction d’adresses, tout en fournissant une mise en log matérielle et une application de la Règle.
ES Además, el NP7 acelera la desencriptación IPsec, la terminación VXLAN y la traducción de direcciones, mientras que proporciona el registro de hardware y la aplicación de políticas.
French | Spanish |
---|---|
accélère | acelera |
ipsec | ipsec |
terminaison | terminación |
fournissant | proporciona |
log | registro |
et | y |
application | aplicación |
de | de |
la | la |
traduction | traducción |
le | el |
en | mientras |
outre | que |
FR La détection des malwares avec les SWG de nouvelle génération pour le déchiffrement TLS et l'inspection du trafic Web et cloud sont des éléments clés pour empêcher la livraison de ces types de payloads
ES Desde la detección de malware con Next Gen SWG hasta el descifrado TLS y la inspección del tráfico web y en la nube son componentes clave para prevenir la distribución de este tipo de cargas
French | Spanish |
---|---|
détection | detección |
malwares | malware |
swg | swg |
génération | gen |
déchiffrement | descifrado |
tls | tls |
trafic | tráfico |
web | web |
cloud | nube |
éléments | componentes |
livraison | distribución |
types | tipo |
et | y |
de | de |
empêcher | para |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Le déchiffrement continu de la totalité du trafic SSL permet une visibilité totale, au prix d’une charge de calcul et d’une latence
ES El descifrado constante de todo el tráfico SSL permite una visibilidad completa, pero tiene un costo en el cálculo y la latencia
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
continu | constante |
ssl | ssl |
permet | permite |
visibilité | visibilidad |
calcul | cálculo |
latence | latencia |
et | y |
prix | costo |
de | de |
la | la |
le | el |
totalité | todo |
trafic | tráfico |
FR Certaines entreprises ne peuvent se permettre une latence supplémentaire, ce qui signifie que le déchiffrement constant de toutes les sessions n’est pas envisageable
ES Hay quienes no se pueden permitir una latencia adicional, lo que significa que el descifrado constante de todas las sesiones no es una opción
French | Spanish |
---|---|
permettre | permitir |
latence | latencia |
signifie | significa |
déchiffrement | descifrado |
constant | constante |
sessions | sesiones |
peuvent | pueden |
le | el |
de | de |
ne | no |
supplémentaire | adicional |
FR Un déchiffrement limité du trafic SSL permet d’assurer la sécurité SSL tout en équilibrant la latence et l’expérience des utilisateurs légitimes.
ES Descifrar menos tráfico SSL es clave para lograr la seguridad de SSL mientras se equilibra la latencia y la experiencia del usuario legítimo.
French | Spanish |
---|---|
trafic | tráfico |
ssl | ssl |
sécurité | seguridad |
latence | latencia |
légitimes | legítimo |
et | y |
la | la |
utilisateurs | usuario |
du | del |
en | es |
des | de |
tout en | mientras |
FR Le déchiffrement d’une partie seulement de la session SSL plutôt que de toute la session présente une grande valeur en termes de protection contre des attaques spécifiques
ES Descifrar solo una parte de la sesión SSL en lugar de la sesión completa tiene un gran valor para la protección contra ataques específicos
French | Spanish |
---|---|
partie | parte |
session | sesión |
ssl | ssl |
présente | lugar |
grande | gran |
protection | protección |
attaques | ataques |
de | de |
valeur | valor |
en | en |
spécifiques | específicos |
contre | contra |
la | la |
plutôt | en lugar de |
FR Un déchiffrement de l’ensemble du trafic SSL offre une visibilité totale mais implique une charge de calcul importante, ce qui augmente la latence du service
ES Descifrar todo el tráfico SSL proporciona una visibilidad completa, pero implica una sobrecarga de cálculo significativa, lo que aumenta la latencia del servicio
French | Spanish |
---|---|
ssl | ssl |
implique | implica |
calcul | cálculo |
importante | significativa |
augmente | aumenta |
latence | latencia |
service | servicio |
de | de |
mais | pero |
offre | proporciona |
visibilité | visibilidad |
la | la |
du | del |
trafic | tráfico |
FR Certaines entreprises et certains services ne peuvent pas se permettre la latence supplémentaire du déchiffrement SSL
ES Existen organizaciones y servicios que no pueden permitirse la latencia adicional del descifrado SSL
French | Spanish |
---|---|
latence | latencia |
déchiffrement | descifrado |
ssl | ssl |
permettre | permitirse |
et | y |
peuvent | pueden |
services | servicios |
la | la |
du | del |
ne | no |
supplémentaire | adicional |
FR Nécessite une superposition de déchiffrement SSL supplémentaire pour inspecter le trafic chiffré, ce qui augmente le coût et la complexité.
ES Requiere un descifrado SSL superpuesto para inspeccionar el tráfico cifrado, lo que añade coste y complejidad.
French | Spanish |
---|---|
nécessite | requiere |
déchiffrement | descifrado |
ssl | ssl |
inspecter | inspeccionar |
coût | coste |
complexité | complejidad |
et | y |
supplémentaire | que |
chiffré | cifrado |
une | un |
pour | para |
trafic | tráfico |
FR Assurez le déchiffrement des données avec une seule demande gérée par l’administrateur informatique de votre organisation
ES Garantice el descifrado de datos con una única solicitud que gestionará el administrador de TI de su organización
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
demande | solicitud |
assurez | garantice |
organisation | organización |
gérée | gestionar |
le | el |
informatique | ti |
de | de |
données | datos |
votre | su |
FR Un module qui fournit des fonctionnalités de chiffrement et de déchiffrement de documents. Les formats pris en charge sont PKCS#7, CMS, XML-Enc et S/MIME.
ES Un módulo con funcionalidades de cifrado y descifrado de documentos. Los formatos compatibles son PKCS#7, CMS, XML-Enc y S/MIME.
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
cms | cms |
module | módulo |
chiffrement | cifrado |
et | y |
documents | documentos |
formats | formatos |
s | s |
de | de |
pris | con |
fonctionnalités | funcionalidades |
FR La perte de clé peut rendre les données inexploitables, car le déchiffrement serait impossible et perturberait les opérations commerciales.
ES Una pérdida de claves puede hacer imposible el descifrado y por tanto la recuperación de datos. En tal caso, las operaciones comerciales se paralizan.
French | Spanish |
---|---|
perte | pérdida |
clé | claves |
déchiffrement | descifrado |
impossible | imposible |
opérations | operaciones |
commerciales | comerciales |
peut | puede |
et | y |
de | de |
données | datos |
la | la |
le | el |
rendre | por |
FR Après le chiffrement d'un fichier à l'aide de l'algorithme AES, la clé AES de déchiffrement est elle-même chiffrée avec la clé publique RSA. La clé AES chiffrée est alors attachée au fichier chiffré.
ES Después de que un archivo se haya cifrado utilizando el algoritmo AES, la clave AES para el descifrado se cifra mediante la clave pública RSA. La clave AES cifrada se adjunta al archivo cifrado.
French | Spanish |
---|---|
aes | aes |
clé | clave |
déchiffrement | descifrado |
publique | pública |
rsa | rsa |
au | al |
chiffrement | cifrado |
fichier | archivo |
de | de |
la | la |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
le | el |
déchiffrement | descifrado |
nécessite | requiere |
certificat | certificado |
valide | válido |
notes | notes |
chiffrement | cifrados |
n | correos |
FR Bénéficiez d'une visibilité et d'un contrôle complets sur le trafic Web avec déchiffrement SSL.
ES Consiga visibilidad y control totales del tráfico web con descifrado SSL.
French | Spanish |
---|---|
visibilité | visibilidad |
contrôle | control |
web | web |
déchiffrement | descifrado |
ssl | ssl |
et | y |
trafic | tráfico |
le | del |
avec | con |
FR Chiffrement et déchiffrement automatiques, en coulisses, sans aucun impact sur l'expérience utilisateur
ES Cifra y descifra el contenido automáticamente, en segundo plano, sin que el usuario lo perciba.
French | Spanish |
---|---|
automatiques | automáticamente |
et | y |
en | en |
utilisateur | usuario |
sans | sin |
FR Netskope fournit une solution de déchiffrement SSL/TLS cloud native de haute performance capable de prendre en charge les environnements multicloud, sans limite de taille ni de capacité
ES Netskope proporciona una solución de descifrado de SSL/TLS nativa en la nube y de alto rendimiento con escalabilidad ilimitada y compatibilidad con entornos de varias nubes
French | Spanish |
---|---|
netskope | netskope |
fournit | proporciona |
solution | solución |
déchiffrement | descifrado |
native | nativa |
environnements | entornos |
ssl | ssl |
cloud | nube |
en | en |
de | de |
tls | tls |
performance | rendimiento |
FR À l'aide de Netskope Cloud XDTM, Netskope inspecte l'application, le service cloud ou le trafic Web une fois leur déchiffrement effectué
ES Netskope inspecciona la aplicación descifrada, el servicio en la nube o el tráfico web con Netskope Cloud XDTM y aplica las políticas correspondientes
French | Spanish |
---|---|
netskope | netskope |
inspecte | inspecciona |
web | web |
lapplication | aplicación |
service | servicio |
cloud | cloud |
le | el |
trafic | tráfico |
de | con |
ou | o |
FR déchiffrement SSL/TLS avec les performances et l'évolutivité du cloud
ES Descifrado SSL/TLS con rendimiento y escala de nube
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
cloud | nube |
ssl | ssl |
et | y |
tls | tls |
performances | rendimiento |
FR Ce processus de désembrouillage est appelé déchiffrement
ES Este proceso de decodificación recibe el nombre de descifrado
French | Spanish |
---|---|
processus | proceso |
appelé | nombre |
déchiffrement | descifrado |
de | de |
ce | este |
est | el |
FR Par exemple, si un acteur malveillant obtient l?accès aux clés de déchiffrement entiercées, il est en mesure de déchiffrer toutes les communications envoyées par l?intermédiaire d?un système de communication
ES Por ejemplo, si un actor malicioso obtuviera acceso a las claves de descifrado en custodia, podría descifrar todas las comunicaciones enviadas en un sistema de comunicaciones
French | Spanish |
---|---|
acteur | actor |
malveillant | malicioso |
déchiffrement | descifrado |
déchiffrer | descifrar |
envoyées | enviadas |
accès | acceso |
système | sistema |
de | de |
en | en |
communications | comunicaciones |
exemple | ejemplo |
un | a |
clés | claves |
FR Avec RoboForm, tout le déchiffrement de vos données intervient sur votre appareil et non sur nos serveurs
ES Con RoboForm, todo el descifrado de sus datos de RoboForm ocurre en su dispositivo y no en nuestros servidores
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
données | datos |
serveurs | servidores |
appareil | dispositivo |
et | y |
le | el |
de | de |
non | no |
nos | nuestros |
sur | en |
FR RoboForm utilise un mécanisme d'échange de clés publiques entre les parties qui garantit un chiffrement et un déchiffrement en local, ainsi qu'un chiffrement de bout en bout
ES RoboForm utiliza un mecanismo de intercambio de clave pública entre las partes compartidas que garantiza el cifrado / descifrado local y el cifrado de extremo a extremo
French | Spanish |
---|---|
utilise | utiliza |
mécanisme | mecanismo |
publiques | pública |
parties | partes |
garantit | garantiza |
chiffrement | cifrado |
déchiffrement | descifrado |
local | local |
bout | extremo |
échange | intercambio |
et | y |
de | de |
un | a |
FR Exploitez le chiffrement zero-knowledge de Keeper pour mettre les privilèges de stockage, de retrait et de déchiffrement des fichiers entre les mains d'utilisateurs approuvés. En savoir plus
ES Utilice el cifrado de conocimiento cero de Keeper para poner los privilegios de almacenamiento, recuperación y descifrado de archivos seguros solo en las manos de los usuarios adecuados. Conozca Más
French | Spanish |
---|---|
exploitez | utilice |
chiffrement | cifrado |
privilèges | privilegios |
déchiffrement | descifrado |
stockage | almacenamiento |
et | y |
le | el |
en | en |
fichiers | archivos |
mains | manos |
de | de |
savoir | conozca |
plus | más |
FR Des contrôles stricts de protection et d’accès aux clés de déchiffrement doivent être en place
ES Deben existir controles estrictos para la protección y el acceso a las claves de descifrado
French | Spanish |
---|---|
contrôles | controles |
stricts | estrictos |
protection | protección |
déchiffrement | descifrado |
doivent | deben |
et | y |
de | de |
les | las |
clés | claves |
FR Cela garantit que seuls les services autorisés peuvent demander le déchiffrement des clés de chiffrement des données
ES Esto garantiza que solo los servicios autorizados puedan solicitar que se descifre la DEK
French | Spanish |
---|---|
garantit | garantiza |
demander | solicitar |
le | la |
autorisés | autorizados |
peuvent | puedan |
services | servicios |
FR Seuls les services autorisés peuvent demander le déchiffrement des clés de chiffrement des données
ES Solo los servicios autorizados pueden solicitar que se descifre la DEK
French | Spanish |
---|---|
demander | solicitar |
peuvent | pueden |
le | la |
autorisés | autorizados |
services | servicios |
FR Le déchiffrement continu de la totalité du trafic SSL permet une visibilité totale, au prix d’une charge de calcul et d’une latence
ES El descifrado constante de todo el tráfico SSL permite una visibilidad completa, pero tiene un costo en el cálculo y la latencia
French | Spanish |
---|---|
déchiffrement | descifrado |
continu | constante |
ssl | ssl |
permet | permite |
visibilité | visibilidad |
calcul | cálculo |
latence | latencia |
et | y |
prix | costo |
de | de |
la | la |
le | el |
totalité | todo |
trafic | tráfico |
FR Certaines entreprises ne peuvent se permettre une latence supplémentaire, ce qui signifie que le déchiffrement constant de toutes les sessions n’est pas envisageable
ES Hay quienes no se pueden permitir una latencia adicional, lo que significa que el descifrado constante de todas las sesiones no es una opción
French | Spanish |
---|---|
permettre | permitir |
latence | latencia |
signifie | significa |
déchiffrement | descifrado |
constant | constante |
sessions | sesiones |
peuvent | pueden |
le | el |
de | de |
ne | no |
supplémentaire | adicional |
Showing 50 of 50 translations