Translate "localisation" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "localisation" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of localisation

French
Spanish

FR Nous offrons des services de localisation technique et marketing, de transcréation, de localisation de logiciels, de création de contenus, de référencement naturel (SEO) et de tests de localisation dans plus de 40 langues.

ES Ofrecemos servicios de localización de contenido técnico y de marketing y transcreación, localización de aplicaciones, creación de contenido, SEO y testing de localización en más de 40 idiomas.

French Spanish
technique técnico
marketing marketing
création creación
langues idiomas
tests testing
localisation localización
et y
contenus contenido
de de
offrons ofrecemos
plus más
services servicios
seo seo

FR Lorsque la fonctionnalité est désactivée, vous pouvez modifier votre localisation en appuyant sur Autre localisation. Dans le champ de recherche, saisissez la localisation de votre choix ou sélectionnez‑en une dans la liste.

ES Si la característica está desactivada, puedes cambiar tu ubicación pulsando Cambiar ubicación. En el cuadro de búsqueda, escribe tu ubicación de Tendencias deseada o elige ubicaciones de la lista.

French Spanish
modifier cambiar
appuyant pulsando
saisissez escribe
liste lista
recherche búsqueda
localisation ubicación
de de
sélectionnez elige
pouvez puedes
votre tu
ou o
dans en
la la
le el

FR Nous assurons des services de localisation technique et marketing, de transcréation, de localisation d'applications, de création de contenus, de référencement naturel (SEO) et de tests de localisation dans plus de 40 langues.

ES Ofrecemos servicios de localización de contenido técnico y de marketing y transcreación, localización de aplicaciones, creación de contenido, SEO y pruebas de localización en más de 40 idiomas.

French Spanish
technique técnico
marketing marketing
création creación
tests pruebas
langues idiomas
localisation localización
et y
contenus contenido
de de
plus más
services servicios
seo seo

FR Vous pouvez ajouter des informations de localisation à vos Tweets, comme votre ville ou votre localisation précise, depuis le Web et via des applications tierces

ES Puedes agregar la información de ubicación a tus Tweets, como tu ciudad o tu ubicación exacta, desde la web y a través de aplicaciones de terceros

French Spanish
ajouter agregar
tweets tweets
précise exacta
applications aplicaciones
ville ciudad
ou o
web web
et y
informations información
de de
localisation ubicación
le la
votre tu
à a

FR Une fois que vous disposez de votre abonnement à Hulu (si vous n’en aviez pas déjà un), vous serez uniquement en mesure de regarder ses programmes en modifiant votre localisation virtuelle pour une localisation située aux États-Unis

ES Cuando hayas conseguido suscribirte a Hulu (o si ya tenías una suscripción), solo podrás ver Hulu si cambias tu ubicación virtual a Estados Unidos

French Spanish
vous serez podrás
unis unidos
abonnement suscripción
hulu hulu
virtuelle virtual
vous hayas
votre tu
déjà ya
localisation ubicación
à a
une una

FR Localisation : lorsque le client active l'option 'Synchronisation en Wifi seulement' (paramètres du compte dans l'application) et qu'il veut limiter à un seul ou plusieurs points d'accès WiFi (SSID) il est nécessaire que la localisation soit activée

ES Localización: cuando el cliente activa la opción 'Sincronización sólo con Wifi’ (parámetros de la cuenta en la aplicación) y quiere limitarlo a uno o varios puntos de acceso WiFi (SSID), es necesario que la localización esté activada

French Spanish
synchronisation sincronización
wifi wifi
veut quiere
points puntos
localisation localización
active activa
loption la opción
paramètres parámetros
lapplication la aplicación
et y
ou o
client cliente
en en
compte cuenta
il lo
nécessaire necesario
activé activada
la la
n opción
le el
à a

FR Si vous choisissez de partager votre localisation avec nous, nous recevons automatiquement des données sur votre localisation précise (p

ES Si opta por compartir su ubicación con nosotros, recibimos automáticamente datos sobre su ubicación exacta (por ejemplo, coordenadas de latitud-longitud) cada vez que utiliza los Servicios al consumidor (p

French Spanish
partager compartir
localisation ubicación
automatiquement automáticamente
précise exacta
choisissez opta
p p
de de
votre su
données datos

FR Récupérez les données de localisation de mon appareil et de localisation.

ES Recupere Buscar mi dispositivo y datos de ubicación.

French Spanish
récupérez recupere
localisation ubicación
mon mi
appareil dispositivo
et y
de de
données datos

FR Certains prétendent que l'application Android accède aux données de localisation, car l'invite d'accès à l'API Bluetooth sur les appareils Android semble demander des autorisations de localisation

ES Se ha afirmado que la aplicación de Android accede a los datos de ubicación, ya que la solicitud de acceso a la API de Bluetooth en dispositivos Android parece solicitar permisos de ubicación

French Spanish
android android
localisation ubicación
bluetooth bluetooth
semble parece
lapplication la aplicación
appareils dispositivos
demander solicitar
autorisations permisos
données datos
de de
à a

FR Les projets de localisation de logiciels utilisent l?analyseur de fichiers de ressources d?ICanLocalize. Il s?agit d?un programme souple qui peut traiter des fichiers de différents formats pour la localisation iOS, notamment le plist d?Apple.

ES Los proyectos de Localización de Software utilizan el analizador de archivos de recursos de ICanLocalize. Es un programa flexible que puede manejar archivos de diferentes formatos para la localización de iOS ? incluyendo el plist de Apple.

French Spanish
localisation localización
utilisent utilizan
analyseur analizador
souple flexible
traiter manejar
ios ios
notamment incluyendo
apple apple
logiciels software
ressources recursos
programme programa
peut puede
différents diferentes
projets proyectos
de de
fichiers archivos
formats formatos
la la
le el

FR Nous sommes spécialisés dans la localisation pour iOS et la localisation pour Android

ES Somos expertos en localización iOS y Android

French Spanish
spécialisés expertos
localisation localización
ios ios
android android
et y
dans en
nous sommes somos

FR Si tel est le cas, cliquez sur le lien "Extraire" en regard du libellé "Données de localisation" et choisissez un dossier dans lequel enregistrer les informations de localisation obtenues

ES Si es así, haga clic en el enlace "Extraer" junto a la etiqueta "Datos de ubicación" y elija una carpeta para guardar la información de ubicación resultante

French Spanish
lien enlace
extraire extraer
libellé etiqueta
et y
enregistrer guardar
en en
données datos
de de
choisissez elija
dossier carpeta
localisation ubicación
informations información
le el
cliquez clic
est es

FR Les solutions de localisation Zebra MotionWorks fournissent une détection complète de la localisation des actifs, des stocks et des personnes afin de résoudre des problèmes commerciaux complexes et de vous apporter un avantage concurrentiel.

ES Las soluciones de localización Zebra MotionWorks™ brindan una detección completa de la localización de activos, inventarios y personas para resolver problemas empresariales complejos y crear una ventaja competitiva.

French Spanish
localisation localización
zebra zebra
fournissent brindan
détection detección
complète completa
personnes personas
problèmes problemas
commerciaux empresariales
complexes complejos
avantage ventaja
concurrentiel competitiva
solutions soluciones
actifs activos
et y
résoudre resolver
de de
stocks inventarios
un una

FR Les abonnés sans données de localisation reçoivent les campagnes Timewarp en fonction du fuseau horaire par défaut de votre compte. Si votre compte ne présente pas suffisamment d'abonnés avec données de localisation, Timewarp n'est pas disponible.

ES Los suscriptores sin datos de localización reciben las campañas de Timewarp en la zona horaria predeterminada de tu cuenta. Si tu cuenta no tiene suficientes suscriptores con datos de ubicación, Timewarp no estará disponible.

French Spanish
données datos
reçoivent reciben
campagnes campañas
horaire horaria
défaut predeterminada
compte cuenta
suffisamment suficientes
en en
disponible disponible
abonnés suscriptores
de de
votre tu
nest los
localisation localización
ne no

FR Localisation de chaque élément du site. Cette localisation inclut les pages, les articles, les images et les vidéos

ES Localización de todos los elementos del sitio. Esto incluye páginas, publicaciones, imágenes y vídeos

French Spanish
inclut incluye
images imágenes
et y
vidéos vídeos
localisation localización
site sitio
de de
du del
pages páginas

FR Nous pouvons mettre en place une localisation en continu pour des mises à jour fréquentes, afin que la localisation et le développement se poursuivent sans interruption.

ES Configuraremos la localización continua de las actualizaciones frecuentes para que la localización y el desarrollo se realicen de forma ininterrumpida.

French Spanish
fréquentes frecuentes
développement desarrollo
mises à jour actualizaciones
localisation localización
et y
continu continua
la la
le el

FR Nous utilisons des plateformes de localisation professionnelles, des outils de TAO, des mémoires de traduction et des glossaires pour assurer un processus de localisation simplifié.

ES Utilizamos plataformas profesionales de localización, herramientas CAT, memorias de traducción y glosarios para optimizar al máximo el proceso de localización.

French Spanish
plateformes plataformas
outils herramientas
mémoires memorias
glossaires glosarios
et y
localisation localización
de de
processus proceso
traduction traducción
utilisons utilizamos

FR Nous mettons en place une localisation en continu pour les projets fréquemment mis à jour, le développement et la localisation s'effectuent en simultané.

ES Llevamos a cabo proyectos de localización continua con actualizaciones frecuentes, de modo que el desarrollo y la localización se realizan simultáneamente.

French Spanish
fréquemment frecuentes
localisation localización
projets proyectos
développement desarrollo
et y
continu continua
la la
le el
à a

FR Pour les projets de localisation en continu, nous recommandons généralement la plateforme de traduction Crowdin, basée sur le cloud, qui permet de gérer les projets de localisation en temps réel.

ES Para proyectos de localización continua, solemos recomendar la plataforma de traducción Crowdin, basada en la nube, que permite gestionar proyectos de localización en tiempo real.

French Spanish
cloud nube
permet permite
réel real
projets proyectos
de de
localisation localización
en en
basée basada
gérer gestionar
temps tiempo
continu continua
la la
plateforme plataforma
traduction traducción

FR Une plateforme de gestion de localisation cloud + une équipe de localisation expérimentée

ES Una plataforma de gestión de traducción basada en la nube + un experimentado equipo de localización

French Spanish
cloud nube
équipe equipo
localisation localización
de de
expérimenté experimentado
gestion gestión
plateforme plataforma

FR Tandis que notre algorithme est parfaitement capable de décrypter la localisation, certains comptes ne fournissent pas beaucoup de données sur lesquelles travailler ; ainsi, nous ne pouvons pas déterminer leur localisation

ES Aunque nuestro algoritmo es muy capaz de descifrar la ubicación, algunas cuentas no dan muchos datos con los que trabajar; de ahí que es difícil determinar la ubicación de estas cuentas

French Spanish
algorithme algoritmo
capable capaz
décrypter descifrar
localisation ubicación
comptes cuentas
données datos
travailler trabajar
déterminer determinar
la la
de de
tandis con
ne no
notre nuestro
est es

FR Données de localisation et de trafic (y compris l'adresse IP et le navigateur) si vous passez une commande, ou si nous devons estimer les taxes et les frais d'expédition en fonction de votre localisation.

ES Ubicación y datos de tráfico (incluida la dirección IP y el navegador) si haces un pedido, o si necesitamos estimar impuestos y costes de envío basados en tu ubicación.

French Spanish
trafic tráfico
ip ip
navigateur navegador
estimer estimar
données datos
et y
commande pedido
taxes impuestos
en en
ou o
de de
localisation ubicación
y compris incluida
devons necesitamos
le el
votre tu
frais costes

FR Dans le journal de localisation situé sous la carte, vous pouvez voir des détails comme l'adresse, la longitude et la latitude, et l'heure de la localisation

ES También tienes la opción de revisar el historia de ubicación

French Spanish
localisation ubicación
voir revisar
de de
la la
le el

FR Le système de localisation de Spyic est également un excellent moyen de retrouver un téléphone disparu. Il existe de multiples autres utilisations légitimes du suivi de localisation, notamment la mise en place d'alertes Geofence

ES También esto puede ser de ayuda cuando intentas encontrar un teléfono celular perdido. Busca los datos del teléfono en tu panel de control personal y recibe la información de dónde ir para encontrarlo.

French Spanish
localisation información
retrouver encontrar
téléphone teléfono
également también
en en
de de
multiples un
spyic control
existe y
la la
du del

FR À côté du travail de traduction proprement dit, la localisation comprend des activités d'internationalisation (i18) et de mondialisation (g10n) qui permettent de mieux préparer le logiciel en vue de sa traduction et de sa localisation.

ES El proceso no solo incluye traducción, sino también tareas de internacionalización (i18) y globalización (g10n) que ayudan a preparar el software para su traducción y localización.

French Spanish
comprend incluye
préparer preparar
logiciel software
localisation localización
et y
c i
traduction traducción
de de
le el

FR La localisation nécessite également que les environnements de développement et les référentiels de code comme GitHub s'intègrent parfaitement aux plates-formes de traduction et de localisation.

ES Este tipo de localización también requiere que los entornos de desarrollo y los repositorios de código como GitHub estén perfectamente integrados con las plataformas de traducción y localización.

French Spanish
nécessite requiere
environnements entornos
développement desarrollo
référentiels repositorios
code código
github github
parfaitement perfectamente
et y
localisation localización
de de
également también
n estén
traduction traducción
plates-formes plataformas de

FR La localisation permet aussi de mieux intégrer les tests de localisation et du logiciel au processus de développement, et donc de supprimer en amont beaucoup de défauts

ES La localización también permite integrar el testing del software y de la localización en el proceso de desarrollo para así suprimir un gran número de defectos en una fase temprana

French Spanish
localisation localización
permet permite
défauts defectos
tests testing
et y
logiciel software
développement desarrollo
en en
intégrer integrar
de de
processus proceso
la la
du del

FR Qu’est-ce qui distingue nos services de localisation multimédia ? Notre évolutivité, les délais rapides que nous proposons et notre capacité à personnaliser les projets de localisation

ES ¿Por qué destacan nuestros servicios de localización multimedia? Nuestra capacidad de ascender, distribuir el trabajo rápidamente y personalizar los proyectos de localización

French Spanish
multimédia multimedia
rapides rápidamente
capacité capacidad
personnaliser personalizar
localisation localización
et y
services servicios
de de
projets proyectos
nos nuestros

FR Pour cela, les équipes marketing et de localisation doivent collaborer pour réaliser les activités de localisation dans le cadre d'un processus unique et avec un seul ensemble d'outils

ES Para hacerlo, los equipos de marketing y localización deben ir de la mano para abordar las tareas de localización en un solo proceso y con un solo conjunto de herramientas

French Spanish
marketing marketing
localisation localización
doivent deben
équipes equipos
et y
processus proceso
le la
de de
un solo

FR Notre solution compare les données de localisation actuelles (pays, région, ville, FAI, latitude et longitude) aux données de localisation enregistrées

ES Nuestra solución compara la ubicación actual (país, región, ciudad, ISP, latitud y longitud) con las ubicaciones registradas

French Spanish
solution solución
compare compara
actuelles actual
fai isp
latitude latitud
longitude longitud
enregistrées registradas
pays país
région región
ville ciudad
et y
localisation ubicación
de nuestra

FR Zebra Savanna™ est la plateforme de collecte et d’analyse des données de localisation de Zebra sans laquelle les solutions de localisation Zebra ne sauraient être aussi efficaces

ES Zebra Savanna™ es la plataforma de soporte y recopilación de datos de localización de Zebra y se encuentra en el centro de lo que hace que las soluciones de localización de Zebra sean valiosas para su empresa

FR Vous pouvez choisir de conserver les tendances personnalisées en fonction de votre localisation et de vos abonnements, ou vous pouvez sélectionner Modifier pour choisir une localisation proche de la vôtre ou en rechercher une autre.

ES Puedes elegir Conservar tendencias personalizadas , que se basan en tu ubicación geográfica y en las personas a las que sigues, o seleccionar Cambiar para elegir una ubicación geográfica cercana o buscar otras ubicaciones.

French Spanish
conserver conservar
modifier cambiar
personnalisées personalizadas
et y
rechercher buscar
en en
ou o
sélectionner seleccionar
choisir elegir
tendances tendencias
localisation ubicación
autre que
votre tu
pour para
une una

FR Vous pouvez aussi rechercher une localisation en appuyant sur l'icône Marqueur de localisation  ou sur Rechercher des localisations.

ES También puedes buscar una ubicación pulsando el ícono del marcador de ubicación   o pulsando Buscar ubicaciones.

French Spanish
rechercher buscar
appuyant pulsando
marqueur marcador
ou o
localisation ubicación
de de
localisations ubicaciones

FR Localisation : lorsque le client active l'option 'Synchronisation en Wifi seulement' (paramètres du compte dans l'application) et qu'il veut limiter à un seul ou plusieurs points d'accès WiFi (SSID) il est nécessaire que la localisation soit activée

ES Localización: cuando el cliente activa la opción 'Sincronización sólo con Wifi’ (parámetros de la cuenta en la aplicación) y quiere limitarlo a uno o varios puntos de acceso WiFi (SSID), es necesario que la localización esté activada

French Spanish
synchronisation sincronización
wifi wifi
veut quiere
points puntos
localisation localización
active activa
loption la opción
paramètres parámetros
lapplication la aplicación
et y
ou o
client cliente
en en
compte cuenta
il lo
nécessaire necesario
activé activada
la la
n opción
le el
à a

FR Les solutions de localisation Zebra MotionWorks fournissent une détection complète de la localisation des actifs, des stocks et des personnes afin de résoudre des problèmes commerciaux complexes et de vous apporter un avantage concurrentiel.

ES Las soluciones de localización Zebra MotionWorks™ brindan una detección completa de la localización de activos, inventarios y personas para resolver problemas empresariales complejos y crear una ventaja competitiva.

French Spanish
localisation localización
zebra zebra
fournissent brindan
détection detección
complète completa
personnes personas
problèmes problemas
commerciaux empresariales
complexes complejos
avantage ventaja
concurrentiel competitiva
solutions soluciones
actifs activos
et y
résoudre resolver
de de
stocks inventarios
un una

FR Zebra Savanna™ est la plateforme de collecte et d’analyse des données de localisation de Zebra sans laquelle les solutions de localisation Zebra ne sauraient être aussi efficaces

ES Zebra Savanna™ es la plataforma de soporte y recopilación de datos de localización de Zebra y se encuentra en el centro de lo que hace que las soluciones de localización de Zebra sean valiosas para su empresa

FR Nous pouvons mettre en place une localisation en continu pour des mises à jour fréquentes, afin que la localisation et le développement se poursuivent sans interruption.

ES Configuraremos la localización continua de las actualizaciones frecuentes para que la localización y el desarrollo se realicen de forma ininterrumpida.

French Spanish
fréquentes frecuentes
développement desarrollo
mises à jour actualizaciones
localisation localización
et y
continu continua
la la
le el

FR Nous utilisons des plateformes de localisation professionnelles, des outils de TAO, des mémoires de traduction et des glossaires pour assurer un processus de localisation simplifié.

ES Utilizamos plataformas profesionales de localización, herramientas CAT, memorias de traducción y glosarios para optimizar al máximo el proceso de localización.

French Spanish
plateformes plataformas
outils herramientas
mémoires memorias
glossaires glosarios
et y
localisation localización
de de
processus proceso
traduction traducción
utilisons utilizamos

FR Nous mettons en place une localisation en continu pour les projets fréquemment mis à jour, le développement et la localisation s'effectuent en simultané.

ES Llevamos a cabo proyectos de localización continua con actualizaciones frecuentes, de modo que el desarrollo y la localización se realizan simultáneamente.

French Spanish
fréquemment frecuentes
localisation localización
projets proyectos
développement desarrollo
et y
continu continua
la la
le el
à a

FR Pour les projets de localisation en continu, nous recommandons généralement la plateforme de traduction Crowdin, basée sur le cloud, qui permet de gérer les projets de localisation en temps réel.

ES Para proyectos de localización continua, solemos recomendar la plataforma de traducción Crowdin, basada en la nube, que permite gestionar proyectos de localización en tiempo real.

French Spanish
cloud nube
permet permite
réel real
projets proyectos
de de
localisation localización
en en
basée basada
gérer gestionar
temps tiempo
continu continua
la la
plateforme plataforma
traduction traducción

FR Une plateforme de gestion de localisation cloud + une équipe de localisation expérimentée

ES Una plataforma de gestión de traducción basada en la nube + un experimentado equipo de localización

French Spanish
cloud nube
équipe equipo
localisation localización
de de
expérimenté experimentado
gestion gestión
plateforme plataforma

FR L’un des avantages des données de localisation est l’éclairage qu’elles apportent lorsqu'elles sont combinées à d'autres domaines. Découvrez comment les données de localisation apportent de la valeur à trois types de projets de données.

ES Descubra cómo con MDM de Proveedores de Stibo Systems le permite centralizar y gobernar proactivamente los datos de proveedores y sus productos para lograr mayores ahorros, incrementar la eficiencia y confianza del cliente.

French Spanish
découvrez descubra
la la
de de
données datos
apportent con
est lograr
comment cómo

FR Tandis que notre algorithme est parfaitement capable de décrypter la localisation, certains comptes ne fournissent pas beaucoup de données sur lesquelles travailler ; ainsi, nous ne pouvons pas déterminer leur localisation

ES Aunque nuestro algoritmo es muy capaz de descifrar la ubicación, algunas cuentas no dan muchos datos con los que trabajar; de ahí que es difícil determinar la ubicación de estas cuentas

French Spanish
algorithme algoritmo
capable capaz
décrypter descifrar
localisation ubicación
comptes cuentas
données datos
travailler trabajar
déterminer determinar
la la
de de
tandis con
ne no
notre nuestro
est es

FR Grâce à l'outil de localisation, un utilisateur peut former l'outil à la localisation de chaque type de chocolat qui devra être trouvé

ES Con la herramienta de ubicación, un usuario puede programar la herramienta para localizar cada tipo de chocolate que necesitará encontrar

French Spanish
loutil la herramienta
localisation ubicación
utilisateur usuario
chocolat chocolate
trouvé encontrar
la la
de de
peut puede
type tipo

FR Données de localisation et de trafic (y compris l'adresse IP et le navigateur) si vous passez une commande, ou si nous devons estimer les taxes et les frais d'expédition en fonction de votre localisation.

ES Ubicación y datos de tráfico (incluida la dirección IP y el navegador) si haces un pedido, o si necesitamos estimar impuestos y costes de envío basados en tu ubicación.

French Spanish
trafic tráfico
ip ip
navigateur navegador
estimer estimar
données datos
et y
commande pedido
taxes impuestos
en en
ou o
de de
localisation ubicación
y compris incluida
devons necesitamos
le el
votre tu
frais costes

FR Dans le journal de localisation situé sous la carte, vous pouvez voir des détails comme l'adresse, la longitude et la latitude, et l'heure de la localisation

ES También tienes la opción de revisar el historia de ubicación

French Spanish
localisation ubicación
voir revisar
de de
la la
le el

FR Le système de localisation de Spyic est également un excellent moyen de retrouver un téléphone disparu. Il existe de multiples autres utilisations légitimes du suivi de localisation, notamment la mise en place d'alertes Geofence

ES También esto puede ser de ayuda cuando intentas encontrar un teléfono celular perdido. Busca los datos del teléfono en tu panel de control personal y recibe la información de dónde ir para encontrarlo.

French Spanish
localisation información
retrouver encontrar
téléphone teléfono
également también
en en
de de
multiples un
spyic control
existe y
la la
du del

FR Qu’est-ce qui distingue nos services de localisation multimédia ? Notre évolutivité, les délais rapides que nous proposons et notre capacité à personnaliser les projets de localisation

ES ¿Por qué destacan nuestros servicios de localización multimedia? Nuestra capacidad de ascender, distribuir el trabajo rápidamente y personalizar los proyectos de localización

French Spanish
multimédia multimedia
rapides rápidamente
capacité capacidad
personnaliser personalizar
localisation localización
et y
services servicios
de de
projets proyectos
nos nuestros

FR La localisation agile est un processus qui intègre la localisation dans le développement agile de logiciels, qui met l'accent sur le développement du code par incréments courts et fréquents.

ES El proceso de localización ágil se integra con el concepto de desarrollo ágil de software, que consiste en desarrollar código poco a poco, pero de manera frecuente.

French Spanish
localisation localización
intègre integra
agile ágil
développement desarrollo
logiciels software
code código
processus proceso
un poco
de de
est consiste
du manera
et con

FR Lors des nouvelles mises à jour de logiciels, les équipes de localisation travaillent simultanément à la localisation des modifications introduites dans le produit par les développeurs du logiciel.

ES Así, cada vez que se actualiza el software, los equipos de localización trabajan simultáneamente en la localización de los cambios que los desarrolladores van introduciendo.

French Spanish
localisation localización
travaillent trabajan
développeurs desarrolladores
équipes equipos
de de
simultanément simultáneamente
logiciel software
la la
le el
jour vez
mises à jour actualiza

Showing 50 of 50 translations