FR Nous offrons des services de localisation technique et marketing, de transcréation, de localisation de logiciels, de création de contenus, de référencement naturel (SEO) et de tests de localisation dans plus de 40 langues.
"localisation" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Nous offrons des services de localisation technique et marketing, de transcréation, de localisation de logiciels, de création de contenus, de référencement naturel (SEO) et de tests de localisation dans plus de 40 langues.
ES Ofrecemos servicios de localización de contenido técnico y de marketing y transcreación, localización de aplicaciones, creación de contenido, SEO y testing de localización en más de 40 idiomas.
French | Spanish |
---|---|
technique | técnico |
marketing | marketing |
création | creación |
langues | idiomas |
tests | testing |
localisation | localización |
et | y |
contenus | contenido |
de | de |
offrons | ofrecemos |
plus | más |
services | servicios |
seo | seo |
FR Lorsque la fonctionnalité est désactivée, vous pouvez modifier votre localisation en appuyant sur Autre localisation. Dans le champ de recherche, saisissez la localisation de votre choix ou sélectionnez‑en une dans la liste.
ES Si la característica está desactivada, puedes cambiar tu ubicación pulsando Cambiar ubicación. En el cuadro de búsqueda, escribe tu ubicación de Tendencias deseada o elige ubicaciones de la lista.
French | Spanish |
---|---|
modifier | cambiar |
appuyant | pulsando |
saisissez | escribe |
liste | lista |
recherche | búsqueda |
localisation | ubicación |
de | de |
sélectionnez | elige |
pouvez | puedes |
votre | tu |
ou | o |
dans | en |
la | la |
le | el |
FR Nous assurons des services de localisation technique et marketing, de transcréation, de localisation d'applications, de création de contenus, de référencement naturel (SEO) et de tests de localisation dans plus de 40 langues.
ES Ofrecemos servicios de localización de contenido técnico y de marketing y transcreación, localización de aplicaciones, creación de contenido, SEO y pruebas de localización en más de 40 idiomas.
French | Spanish |
---|---|
technique | técnico |
marketing | marketing |
création | creación |
tests | pruebas |
langues | idiomas |
localisation | localización |
et | y |
contenus | contenido |
de | de |
plus | más |
services | servicios |
seo | seo |
FR Vous pouvez ajouter des informations de localisation à vos Tweets, comme votre ville ou votre localisation précise, depuis le Web et via des applications tierces
ES Puedes agregar la información de ubicación a tus Tweets, como tu ciudad o tu ubicación exacta, desde la web y a través de aplicaciones de terceros
French | Spanish |
---|---|
ajouter | agregar |
tweets | tweets |
précise | exacta |
applications | aplicaciones |
ville | ciudad |
ou | o |
web | web |
et | y |
informations | información |
de | de |
localisation | ubicación |
le | la |
votre | tu |
à | a |
FR Une fois que vous disposez de votre abonnement à Hulu (si vous n’en aviez pas déjà un), vous serez uniquement en mesure de regarder ses programmes en modifiant votre localisation virtuelle pour une localisation située aux États-Unis
ES Cuando hayas conseguido suscribirte a Hulu (o si ya tenías una suscripción), solo podrás ver Hulu si cambias tu ubicación virtual a Estados Unidos
French | Spanish |
---|---|
vous serez | podrás |
unis | unidos |
abonnement | suscripción |
hulu | hulu |
virtuelle | virtual |
vous | hayas |
votre | tu |
déjà | ya |
localisation | ubicación |
à | a |
une | una |
FR Localisation : lorsque le client active l'option 'Synchronisation en Wifi seulement' (paramètres du compte dans l'application) et qu'il veut limiter à un seul ou plusieurs points d'accès WiFi (SSID) il est nécessaire que la localisation soit activée
ES Localización: cuando el cliente activa la opción 'Sincronización sólo con Wifi’ (parámetros de la cuenta en la aplicación) y quiere limitarlo a uno o varios puntos de acceso WiFi (SSID), es necesario que la localización esté activada
French | Spanish |
---|---|
synchronisation | sincronización |
wifi | wifi |
veut | quiere |
points | puntos |
localisation | localización |
active | activa |
loption | la opción |
paramètres | parámetros |
lapplication | la aplicación |
et | y |
ou | o |
client | cliente |
en | en |
compte | cuenta |
il | lo |
nécessaire | necesario |
activé | activada |
la | la |
n | opción |
le | el |
à | a |
FR Si vous choisissez de partager votre localisation avec nous, nous recevons automatiquement des données sur votre localisation précise (p
ES Si opta por compartir su ubicación con nosotros, recibimos automáticamente datos sobre su ubicación exacta (por ejemplo, coordenadas de latitud-longitud) cada vez que utiliza los Servicios al consumidor (p
French | Spanish |
---|---|
partager | compartir |
localisation | ubicación |
automatiquement | automáticamente |
précise | exacta |
choisissez | opta |
p | p |
de | de |
votre | su |
données | datos |
FR Récupérez les données de localisation de mon appareil et de localisation.
ES Recupere Buscar mi dispositivo y datos de ubicación.
French | Spanish |
---|---|
récupérez | recupere |
localisation | ubicación |
mon | mi |
appareil | dispositivo |
et | y |
de | de |
données | datos |
FR Certains prétendent que l'application Android accède aux données de localisation, car l'invite d'accès à l'API Bluetooth sur les appareils Android semble demander des autorisations de localisation
ES Se ha afirmado que la aplicación de Android accede a los datos de ubicación, ya que la solicitud de acceso a la API de Bluetooth en dispositivos Android parece solicitar permisos de ubicación
French | Spanish |
---|---|
android | android |
localisation | ubicación |
bluetooth | bluetooth |
semble | parece |
lapplication | la aplicación |
appareils | dispositivos |
demander | solicitar |
autorisations | permisos |
données | datos |
de | de |
à | a |
FR Les projets de localisation de logiciels utilisent l?analyseur de fichiers de ressources d?ICanLocalize. Il s?agit d?un programme souple qui peut traiter des fichiers de différents formats pour la localisation iOS, notamment le plist d?Apple.
ES Los proyectos de Localización de Software utilizan el analizador de archivos de recursos de ICanLocalize. Es un programa flexible que puede manejar archivos de diferentes formatos para la localización de iOS ? incluyendo el plist de Apple.
French | Spanish |
---|---|
localisation | localización |
utilisent | utilizan |
analyseur | analizador |
souple | flexible |
traiter | manejar |
ios | ios |
notamment | incluyendo |
apple | apple |
logiciels | software |
ressources | recursos |
programme | programa |
peut | puede |
différents | diferentes |
projets | proyectos |
de | de |
fichiers | archivos |
formats | formatos |
la | la |
le | el |
FR Nous sommes spécialisés dans la localisation pour iOS et la localisation pour Android
ES Somos expertos en localización iOS y Android
French | Spanish |
---|---|
spécialisés | expertos |
localisation | localización |
ios | ios |
android | android |
et | y |
dans | en |
nous sommes | somos |
FR Si tel est le cas, cliquez sur le lien "Extraire" en regard du libellé "Données de localisation" et choisissez un dossier dans lequel enregistrer les informations de localisation obtenues
ES Si es así, haga clic en el enlace "Extraer" junto a la etiqueta "Datos de ubicación" y elija una carpeta para guardar la información de ubicación resultante
French | Spanish |
---|---|
lien | enlace |
extraire | extraer |
libellé | etiqueta |
et | y |
enregistrer | guardar |
en | en |
données | datos |
de | de |
choisissez | elija |
dossier | carpeta |
localisation | ubicación |
informations | información |
le | el |
cliquez | clic |
est | es |
French | Spanish |
---|---|
localisation | localización |
zebra | zebra |
fournissent | brindan |
détection | detección |
complète | completa |
personnes | personas |
problèmes | problemas |
commerciaux | empresariales |
complexes | complejos |
avantage | ventaja |
concurrentiel | competitiva |
solutions | soluciones |
actifs | activos |
et | y |
résoudre | resolver |
de | de |
stocks | inventarios |
un | una |
FR Les abonnés sans données de localisation reçoivent les campagnes Timewarp en fonction du fuseau horaire par défaut de votre compte. Si votre compte ne présente pas suffisamment d'abonnés avec données de localisation, Timewarp n'est pas disponible.
ES Los suscriptores sin datos de localización reciben las campañas de Timewarp en la zona horaria predeterminada de tu cuenta. Si tu cuenta no tiene suficientes suscriptores con datos de ubicación, Timewarp no estará disponible.
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
reçoivent | reciben |
campagnes | campañas |
horaire | horaria |
défaut | predeterminada |
compte | cuenta |
suffisamment | suficientes |
en | en |
disponible | disponible |
abonnés | suscriptores |
de | de |
votre | tu |
nest | los |
localisation | localización |
ne | no |
FR Localisation de chaque élément du site. Cette localisation inclut les pages, les articles, les images et les vidéos
ES Localización de todos los elementos del sitio. Esto incluye páginas, publicaciones, imágenes y vídeos
French | Spanish |
---|---|
inclut | incluye |
images | imágenes |
et | y |
vidéos | vídeos |
localisation | localización |
site | sitio |
de | de |
du | del |
pages | páginas |
FR Nous pouvons mettre en place une localisation en continu pour des mises à jour fréquentes, afin que la localisation et le développement se poursuivent sans interruption.
ES Configuraremos la localización continua de las actualizaciones frecuentes para que la localización y el desarrollo se realicen de forma ininterrumpida.
French | Spanish |
---|---|
fréquentes | frecuentes |
développement | desarrollo |
mises à jour | actualizaciones |
localisation | localización |
et | y |
continu | continua |
la | la |
le | el |
FR Nous utilisons des plateformes de localisation professionnelles, des outils de TAO, des mémoires de traduction et des glossaires pour assurer un processus de localisation simplifié.
ES Utilizamos plataformas profesionales de localización, herramientas CAT, memorias de traducción y glosarios para optimizar al máximo el proceso de localización.
French | Spanish |
---|---|
plateformes | plataformas |
outils | herramientas |
mémoires | memorias |
glossaires | glosarios |
et | y |
localisation | localización |
de | de |
processus | proceso |
traduction | traducción |
utilisons | utilizamos |
FR Nous mettons en place une localisation en continu pour les projets fréquemment mis à jour, le développement et la localisation s'effectuent en simultané.
ES Llevamos a cabo proyectos de localización continua con actualizaciones frecuentes, de modo que el desarrollo y la localización se realizan simultáneamente.
French | Spanish |
---|---|
fréquemment | frecuentes |
localisation | localización |
projets | proyectos |
développement | desarrollo |
et | y |
continu | continua |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Pour les projets de localisation en continu, nous recommandons généralement la plateforme de traduction Crowdin, basée sur le cloud, qui permet de gérer les projets de localisation en temps réel.
ES Para proyectos de localización continua, solemos recomendar la plataforma de traducción Crowdin, basada en la nube, que permite gestionar proyectos de localización en tiempo real.
French | Spanish |
---|---|
cloud | nube |
permet | permite |
réel | real |
projets | proyectos |
de | de |
localisation | localización |
en | en |
basée | basada |
gérer | gestionar |
temps | tiempo |
continu | continua |
la | la |
plateforme | plataforma |
traduction | traducción |
FR Une plateforme de gestion de localisation cloud + une équipe de localisation expérimentée
ES Una plataforma de gestión de traducción basada en la nube + un experimentado equipo de localización
French | Spanish |
---|---|
cloud | nube |
équipe | equipo |
localisation | localización |
de | de |
expérimenté | experimentado |
gestion | gestión |
plateforme | plataforma |
FR Tandis que notre algorithme est parfaitement capable de décrypter la localisation, certains comptes ne fournissent pas beaucoup de données sur lesquelles travailler ; ainsi, nous ne pouvons pas déterminer leur localisation
ES Aunque nuestro algoritmo es muy capaz de descifrar la ubicación, algunas cuentas no dan muchos datos con los que trabajar; de ahí que es difícil determinar la ubicación de estas cuentas
French | Spanish |
---|---|
algorithme | algoritmo |
capable | capaz |
décrypter | descifrar |
localisation | ubicación |
comptes | cuentas |
données | datos |
travailler | trabajar |
déterminer | determinar |
la | la |
de | de |
tandis | con |
ne | no |
notre | nuestro |
est | es |
FR Données de localisation et de trafic (y compris l'adresse IP et le navigateur) si vous passez une commande, ou si nous devons estimer les taxes et les frais d'expédition en fonction de votre localisation.
ES Ubicación y datos de tráfico (incluida la dirección IP y el navegador) si haces un pedido, o si necesitamos estimar impuestos y costes de envío basados en tu ubicación.
French | Spanish |
---|---|
trafic | tráfico |
ip | ip |
navigateur | navegador |
estimer | estimar |
données | datos |
et | y |
commande | pedido |
taxes | impuestos |
en | en |
ou | o |
de | de |
localisation | ubicación |
y compris | incluida |
devons | necesitamos |
le | el |
votre | tu |
frais | costes |
French | Spanish |
---|---|
localisation | ubicación |
voir | revisar |
de | de |
la | la |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
localisation | información |
retrouver | encontrar |
téléphone | teléfono |
également | también |
en | en |
de | de |
multiples | un |
spyic | control |
existe | y |
la | la |
du | del |
FR À côté du travail de traduction proprement dit, la localisation comprend des activités d'internationalisation (i18) et de mondialisation (g10n) qui permettent de mieux préparer le logiciel en vue de sa traduction et de sa localisation.
ES El proceso no solo incluye traducción, sino también tareas de internacionalización (i18) y globalización (g10n) que ayudan a preparar el software para su traducción y localización.
French | Spanish |
---|---|
comprend | incluye |
préparer | preparar |
logiciel | software |
localisation | localización |
et | y |
c | i |
traduction | traducción |
de | de |
le | el |
FR La localisation nécessite également que les environnements de développement et les référentiels de code comme GitHub s'intègrent parfaitement aux plates-formes de traduction et de localisation.
ES Este tipo de localización también requiere que los entornos de desarrollo y los repositorios de código como GitHub estén perfectamente integrados con las plataformas de traducción y localización.
French | Spanish |
---|---|
nécessite | requiere |
environnements | entornos |
développement | desarrollo |
référentiels | repositorios |
code | código |
github | github |
parfaitement | perfectamente |
et | y |
localisation | localización |
de | de |
également | también |
n | estén |
traduction | traducción |
plates-formes | plataformas de |
FR La localisation permet aussi de mieux intégrer les tests de localisation et du logiciel au processus de développement, et donc de supprimer en amont beaucoup de défauts
ES La localización también permite integrar el testing del software y de la localización en el proceso de desarrollo para así suprimir un gran número de defectos en una fase temprana
French | Spanish |
---|---|
localisation | localización |
permet | permite |
défauts | defectos |
tests | testing |
et | y |
logiciel | software |
développement | desarrollo |
en | en |
intégrer | integrar |
de | de |
processus | proceso |
la | la |
du | del |
FR Qu’est-ce qui distingue nos services de localisation multimédia ? Notre évolutivité, les délais rapides que nous proposons et notre capacité à personnaliser les projets de localisation
ES ¿Por qué destacan nuestros servicios de localización multimedia? Nuestra capacidad de ascender, distribuir el trabajo rápidamente y personalizar los proyectos de localización
French | Spanish |
---|---|
multimédia | multimedia |
rapides | rápidamente |
capacité | capacidad |
personnaliser | personalizar |
localisation | localización |
et | y |
services | servicios |
de | de |
projets | proyectos |
nos | nuestros |
FR Pour cela, les équipes marketing et de localisation doivent collaborer pour réaliser les activités de localisation dans le cadre d'un processus unique et avec un seul ensemble d'outils
ES Para hacerlo, los equipos de marketing y localización deben ir de la mano para abordar las tareas de localización en un solo proceso y con un solo conjunto de herramientas
French | Spanish |
---|---|
marketing | marketing |
localisation | localización |
doivent | deben |
équipes | equipos |
et | y |
processus | proceso |
le | la |
de | de |
un | solo |
FR Notre solution compare les données de localisation actuelles (pays, région, ville, FAI, latitude et longitude) aux données de localisation enregistrées
ES Nuestra solución compara la ubicación actual (país, región, ciudad, ISP, latitud y longitud) con las ubicaciones registradas
French | Spanish |
---|---|
solution | solución |
compare | compara |
actuelles | actual |
fai | isp |
latitude | latitud |
longitude | longitud |
enregistrées | registradas |
pays | país |
région | región |
ville | ciudad |
et | y |
localisation | ubicación |
de | nuestra |
FR Vous pouvez choisir de conserver les tendances personnalisées en fonction de votre localisation et de vos abonnements, ou vous pouvez sélectionner Modifier pour choisir une localisation proche de la vôtre ou en rechercher une autre.
ES Puedes elegir Conservar tendencias personalizadas , que se basan en tu ubicación geográfica y en las personas a las que sigues, o seleccionar Cambiar para elegir una ubicación geográfica cercana o buscar otras ubicaciones.
French | Spanish |
---|---|
conserver | conservar |
modifier | cambiar |
personnalisées | personalizadas |
et | y |
rechercher | buscar |
en | en |
ou | o |
sélectionner | seleccionar |
choisir | elegir |
tendances | tendencias |
localisation | ubicación |
autre | que |
votre | tu |
pour | para |
une | una |
FR Vous pouvez aussi rechercher une localisation en appuyant sur l'icône Marqueur de localisation ou sur Rechercher des localisations.
ES También puedes buscar una ubicación pulsando el ícono del marcador de ubicación o pulsando Buscar ubicaciones.
French | Spanish |
---|---|
rechercher | buscar |
appuyant | pulsando |
marqueur | marcador |
ou | o |
localisation | ubicación |
de | de |
localisations | ubicaciones |
FR Localisation : lorsque le client active l'option 'Synchronisation en Wifi seulement' (paramètres du compte dans l'application) et qu'il veut limiter à un seul ou plusieurs points d'accès WiFi (SSID) il est nécessaire que la localisation soit activée
ES Localización: cuando el cliente activa la opción 'Sincronización sólo con Wifi’ (parámetros de la cuenta en la aplicación) y quiere limitarlo a uno o varios puntos de acceso WiFi (SSID), es necesario que la localización esté activada
French | Spanish |
---|---|
synchronisation | sincronización |
wifi | wifi |
veut | quiere |
points | puntos |
localisation | localización |
active | activa |
loption | la opción |
paramètres | parámetros |
lapplication | la aplicación |
et | y |
ou | o |
client | cliente |
en | en |
compte | cuenta |
il | lo |
nécessaire | necesario |
activé | activada |
la | la |
n | opción |
le | el |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
localisation | localización |
zebra | zebra |
fournissent | brindan |
détection | detección |
complète | completa |
personnes | personas |
problèmes | problemas |
commerciaux | empresariales |
complexes | complejos |
avantage | ventaja |
concurrentiel | competitiva |
solutions | soluciones |
actifs | activos |
et | y |
résoudre | resolver |
de | de |
stocks | inventarios |
un | una |
FR Nous pouvons mettre en place une localisation en continu pour des mises à jour fréquentes, afin que la localisation et le développement se poursuivent sans interruption.
ES Configuraremos la localización continua de las actualizaciones frecuentes para que la localización y el desarrollo se realicen de forma ininterrumpida.
French | Spanish |
---|---|
fréquentes | frecuentes |
développement | desarrollo |
mises à jour | actualizaciones |
localisation | localización |
et | y |
continu | continua |
la | la |
le | el |
FR Nous utilisons des plateformes de localisation professionnelles, des outils de TAO, des mémoires de traduction et des glossaires pour assurer un processus de localisation simplifié.
ES Utilizamos plataformas profesionales de localización, herramientas CAT, memorias de traducción y glosarios para optimizar al máximo el proceso de localización.
French | Spanish |
---|---|
plateformes | plataformas |
outils | herramientas |
mémoires | memorias |
glossaires | glosarios |
et | y |
localisation | localización |
de | de |
processus | proceso |
traduction | traducción |
utilisons | utilizamos |
FR Nous mettons en place une localisation en continu pour les projets fréquemment mis à jour, le développement et la localisation s'effectuent en simultané.
ES Llevamos a cabo proyectos de localización continua con actualizaciones frecuentes, de modo que el desarrollo y la localización se realizan simultáneamente.
French | Spanish |
---|---|
fréquemment | frecuentes |
localisation | localización |
projets | proyectos |
développement | desarrollo |
et | y |
continu | continua |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Pour les projets de localisation en continu, nous recommandons généralement la plateforme de traduction Crowdin, basée sur le cloud, qui permet de gérer les projets de localisation en temps réel.
ES Para proyectos de localización continua, solemos recomendar la plataforma de traducción Crowdin, basada en la nube, que permite gestionar proyectos de localización en tiempo real.
French | Spanish |
---|---|
cloud | nube |
permet | permite |
réel | real |
projets | proyectos |
de | de |
localisation | localización |
en | en |
basée | basada |
gérer | gestionar |
temps | tiempo |
continu | continua |
la | la |
plateforme | plataforma |
traduction | traducción |
FR Une plateforme de gestion de localisation cloud + une équipe de localisation expérimentée
ES Una plataforma de gestión de traducción basada en la nube + un experimentado equipo de localización
French | Spanish |
---|---|
cloud | nube |
équipe | equipo |
localisation | localización |
de | de |
expérimenté | experimentado |
gestion | gestión |
plateforme | plataforma |
FR L’un des avantages des données de localisation est l’éclairage qu’elles apportent lorsqu'elles sont combinées à d'autres domaines. Découvrez comment les données de localisation apportent de la valeur à trois types de projets de données.
ES Descubra cómo con MDM de Proveedores de Stibo Systems le permite centralizar y gobernar proactivamente los datos de proveedores y sus productos para lograr mayores ahorros, incrementar la eficiencia y confianza del cliente.
French | Spanish |
---|---|
découvrez | descubra |
la | la |
de | de |
données | datos |
apportent | con |
est | lograr |
comment | cómo |
FR Tandis que notre algorithme est parfaitement capable de décrypter la localisation, certains comptes ne fournissent pas beaucoup de données sur lesquelles travailler ; ainsi, nous ne pouvons pas déterminer leur localisation
ES Aunque nuestro algoritmo es muy capaz de descifrar la ubicación, algunas cuentas no dan muchos datos con los que trabajar; de ahí que es difícil determinar la ubicación de estas cuentas
French | Spanish |
---|---|
algorithme | algoritmo |
capable | capaz |
décrypter | descifrar |
localisation | ubicación |
comptes | cuentas |
données | datos |
travailler | trabajar |
déterminer | determinar |
la | la |
de | de |
tandis | con |
ne | no |
notre | nuestro |
est | es |
FR Grâce à l'outil de localisation, un utilisateur peut former l'outil à la localisation de chaque type de chocolat qui devra être trouvé
ES Con la herramienta de ubicación, un usuario puede programar la herramienta para localizar cada tipo de chocolate que necesitará encontrar
French | Spanish |
---|---|
loutil | la herramienta |
localisation | ubicación |
utilisateur | usuario |
chocolat | chocolate |
trouvé | encontrar |
la | la |
de | de |
peut | puede |
type | tipo |
FR Données de localisation et de trafic (y compris l'adresse IP et le navigateur) si vous passez une commande, ou si nous devons estimer les taxes et les frais d'expédition en fonction de votre localisation.
ES Ubicación y datos de tráfico (incluida la dirección IP y el navegador) si haces un pedido, o si necesitamos estimar impuestos y costes de envío basados en tu ubicación.
French | Spanish |
---|---|
trafic | tráfico |
ip | ip |
navigateur | navegador |
estimer | estimar |
données | datos |
et | y |
commande | pedido |
taxes | impuestos |
en | en |
ou | o |
de | de |
localisation | ubicación |
y compris | incluida |
devons | necesitamos |
le | el |
votre | tu |
frais | costes |
French | Spanish |
---|---|
localisation | ubicación |
voir | revisar |
de | de |
la | la |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
localisation | información |
retrouver | encontrar |
téléphone | teléfono |
également | también |
en | en |
de | de |
multiples | un |
spyic | control |
existe | y |
la | la |
du | del |
FR Qu’est-ce qui distingue nos services de localisation multimédia ? Notre évolutivité, les délais rapides que nous proposons et notre capacité à personnaliser les projets de localisation
ES ¿Por qué destacan nuestros servicios de localización multimedia? Nuestra capacidad de ascender, distribuir el trabajo rápidamente y personalizar los proyectos de localización
French | Spanish |
---|---|
multimédia | multimedia |
rapides | rápidamente |
capacité | capacidad |
personnaliser | personalizar |
localisation | localización |
et | y |
services | servicios |
de | de |
projets | proyectos |
nos | nuestros |
FR La localisation agile est un processus qui intègre la localisation dans le développement agile de logiciels, qui met l'accent sur le développement du code par incréments courts et fréquents.
ES El proceso de localización ágil se integra con el concepto de desarrollo ágil de software, que consiste en desarrollar código poco a poco, pero de manera frecuente.
French | Spanish |
---|---|
localisation | localización |
intègre | integra |
agile | ágil |
développement | desarrollo |
logiciels | software |
code | código |
processus | proceso |
un | poco |
de | de |
est | consiste |
du | manera |
et | con |
FR Lors des nouvelles mises à jour de logiciels, les équipes de localisation travaillent simultanément à la localisation des modifications introduites dans le produit par les développeurs du logiciel.
ES Así, cada vez que se actualiza el software, los equipos de localización trabajan simultáneamente en la localización de los cambios que los desarrolladores van introduciendo.
French | Spanish |
---|---|
localisation | localización |
travaillent | trabajan |
développeurs | desarrolladores |
équipes | equipos |
de | de |
simultanément | simultáneamente |
logiciel | software |
la | la |
le | el |
jour | vez |
mises à jour | actualiza |
Showing 50 of 50 translations