Translate "médicament" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "médicament" from French to Spanish

Translations of médicament

"médicament" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

médicament droga fármaco medicación medicamento medicamentos medicina

Translation of French to Spanish of médicament

French
Spanish

FR En pareil cas, il se peut que vous receviez ou non le médicament, vu que généralement lors de tests expérimentaux, certains participants ne reçoivent que le placébo et d’autres reçoivent le médicament authentique [4]

ES En este caso, pueden darte o no un medicamento bloqueador de la miostatina, pues debido precisamente a que es una prueba experimental, a algunos participantes se les da placebos y a otros, el medicamento auténtico.[4]

French Spanish
médicament medicamento
tests prueba
participants participantes
dautres otros
peut pueden
ou o
et y
en en
de de
certains algunos
authentique auténtico
le el
cas caso
n no

FR Médicaments de largage : marquant le médicament correctement avec des directives pour le patient au sujet de la façon prendre le médicament.

ES Medicaciones de dispensación: etiqueta la medicación correctamente con las instrucciones para el paciente sobre cómo tomar la medicación.

French Spanish
médicament medicación
correctement correctamente
directives instrucciones
patient paciente
prendre tomar
de de
la la
le el

FR Combinant ces techniques, Shin et les autres chercheurs individuellement comparés comment ces deux circuits ont influencé médicament médicament, et comment DRD3 contribue au fonctionnement de cerveau-circuit.

ES Combinando estas técnicas, el Shin y los otros investigadores compararon individualmente cómo estos dos circuitos influenciaron droga-buscar, y cómo DRD3 contribuye a la función del cerebro-circuito.

French Spanish
combinant combinando
techniques técnicas
chercheurs investigadores
médicament droga
contribue contribuye
et y
autres otros
circuits circuitos
de del
les los
individuellement individualmente
comment cómo
deux dos

FR Mais cette étude recense un circuit du détail DRD3 qui semble régler directement la rechute et le comportement médicament médicament après une période d'abstinence.

ES Pero este estudio determina un circuito específico DRD3 que aparezca regular directamente recaída y comportamiento droga-que busca después de un período de la abstinencia.

French Spanish
étude estudio
circuit circuito
directement directamente
comportement comportamiento
médicament droga
période período
et y
mais pero
régler regular
un específico
la la
une de

FR De même, les nécessaires de réactif de marquis peuvent trouver le médicament lsd en tournant le noir olive quand le médicament est présent dans une solution

ES Semejantemente, los estuches del reactivo del marqués pueden descubrir la droga lsd girando negro verde oliva cuando la droga está presente en una solución

French Spanish
réactif reactivo
médicament droga
présent presente
peuvent pueden
noir negro
olive oliva
solution solución
en en
le la
est está
une una
de del
les los
trouver descubrir

FR Pfizer a déclaré que les données disponibles indiquaient que la dose restait plus que suffisante, mais le fabricant du médicament, Hoffmann-La Roche, a déclaré que les réductions pourraient avoir sapé la force du médicament.

ES Pfizer dijo que los datos disponibles indicaban que la dosis seguía siendo más que suficiente, pero el fabricante del medicamento, Hoffmann-La Roche, dijo que las reducciones podrían haber mermado la potencia del medicamento.

French Spanish
disponibles disponibles
dose dosis
suffisante suficiente
fabricant fabricante
médicament medicamento
réductions reducciones
force potencia
pfizer pfizer
plus más
mais pero
données datos
la la
le el
du del
les los
a a

FR Steere Jr., alors président de Pfizer, areconnu que certains effets secondaires ne sont connus qu?après l?approbation d?un médicament, en disant : ? Vous mettez le médicament dans la population générale, et ensuite tout le monde le prend

ES Steere Jr., entonces presidente de Pfizer, reconoció que algunos efectos secundarios sólo se conocen después de la aprobación de un fármaco, diciendo: ?Se pone el fármaco en la población general, y entonces todo el mundo lo toma

French Spanish
président presidente
secondaires secundarios
l s
approbation aprobación
médicament fármaco
monde mundo
prend toma
jr jr
pfizer pfizer
effets efectos
population población
et y
en en
générale general
de de
certains algunos
disant diciendo
la la
le el

FR Concernant le choc des e-cigarettes sur les marchés saisis de médicament, il y a une augmentation bien d3terminée dans la cigarette électronique, en tout de ses différentes formes, étant rassemblé comme attirail de médicament.

ES En relación con el impacto de e-cigarrillos en mercados cogidos de la droga, hay una subida definida del cigarrillo electrónico, en todas sus diversas formas, cerco como parafernalia de la droga.

French Spanish
choc impacto
médicament droga
augmentation subida
cigarette cigarrillo
formes formas
d e
en en
marchés mercados
de de
la la
le el
a hay

FR L'objectif de la pharmacie clinique est d'assurer l'usage des médicaments optimal pour les meilleurs résultats par la fourniture de l'information de médicament et la surveillance pour la sécurité et l'efficacité de médicament

ES El objetivo de la farmacia clínica es asegurar el uso óptimo de las medicaciones para los mejores resultados con la disposición de la información de la droga y la supervisión para el seguro y la eficacia de la droga

French Spanish
pharmacie farmacia
clinique clínica
médicament droga
surveillance supervisión
sécurité seguro
optimal óptimo
résultats resultados
et y
de de
la la
est es
meilleurs mejores

FR Ces pharmaciens aident dans le management des patients qui sont à un plus gros risque des problèmes ou des complications médicament médicament de la maladie dues au manque de contrôle au-dessus de la condition

ES Estos farmacéuticos ayudan en la administración de los pacientes que están en un riesgo más alto de problemas relacionados con drogas o de complicaciones de la enfermedad debido a la falta de control sobre la condición

French Spanish
pharmaciens farmacéuticos
aident ayudan
patients pacientes
maladie enfermedad
manque falta
condition condición
risque riesgo
ou o
complications complicaciones
contrôle control
problèmes problemas
de de
management administración
plus más
la la
dues debido
à a

FR Il est important de s'assurer que le patient droit, la dose, la voie de l'administration, le temps, le médicament, l'information et la documentation sont respectés quand n'importe quel médicament est employé.

ES Es importante asegurarse de que respetan al paciente adecuado, la dosis, la ruta de la administración, el tiempo, la droga, la información y la documentación cuando se utiliza cualquier medicación.

French Spanish
important importante
patient paciente
dose dosis
employé utiliza
et y
documentation documentación
nimporte cualquier
de de
temps tiempo
la la
médicament droga
le el
est es
quand cuando

FR Soutien des médecins et d'autres professionnels de santé pour prendre des décisions médicament médicament

ES La ayuda de médicos y de otros profesionales de salud para hacer droga-basó decisiones

French Spanish
soutien ayuda
dautres otros
santé salud
décisions decisiones
médicament droga
et y
prendre hacer
médecins médicos
de de
professionnels profesionales

FR Si la cause en est un médicament, il faut ajuster la dose du médicament ou donner davantage de vitamine K.

ES Si la causa es un medicamento, debe ajustarse la dosis o administrar más suplementos de vitamina K.

French Spanish
médicament medicamento
ajuster ajustarse
dose dosis
vitamine vitamina
ou o
de de
la la
cause causa
est es

FR En pareil cas, il se peut que vous receviez ou non le médicament, vu que généralement lors de tests expérimentaux, certains participants ne reçoivent que le placébo et d’autres reçoivent le médicament authentique [4]

ES En este caso, pueden darte o no un medicamento bloqueador de la miostatina, pues debido precisamente a que es una prueba experimental, a algunos participantes se les da placebos y a otros, el medicamento auténtico.[4]

French Spanish
médicament medicamento
tests prueba
participants participantes
dautres otros
peut pueden
ou o
et y
en en
de de
certains algunos
authentique auténtico
le el
cas caso
n no

FR cerveau, noir et blanc, tête, anatomie, anatomie humaine, anatomique, étude, médicament, ligne, la biologie, l 39 anatomie du cerveau, crayon, encre, cervelet, dissection du cerveau, bio psychologie, psychologie

ES cerebro, en blanco y negro, cabeza, anatomía, anatomía humana, anatómico, estudiar, medicina, línea, biología, anatomía del cerebro, lápiz, tinta, cerebelo, la disección del cerebro, bio psicología, psicología

French Spanish
cerveau cerebro
tête cabeza
humaine humana
étude estudiar
médicament medicina
ligne línea
crayon lápiz
psychologie psicología
bio bio
et y
encre tinta
la la
du del
anatomie anatomía
biologie biología
noir negro
blanc blanco

FR Capsules de médicament bleu et jaune. Bloc acrylique

ES Cápsulas de medicación azul y amarilla. Bloque acrílico

French Spanish
capsules cápsulas
médicament medicación
et y
bloc bloque
acrylique acrílico
de de
jaune amarilla

FR juste une cuillerée de sucre fait descendre le médicament tabliers

ES solo una cucharada de azúcar hace bajar la medicina delantales

French Spanish
sucre azúcar
médicament medicina
tabliers delantales
le la
fait hace
de de

FR juste une cuillerée de sucre fait descendre le médicament

ES solo una cucharada de azúcar hace bajar la medicina

French Spanish
sucre azúcar
médicament medicina
le la
fait hace
de de

FR Zixi Jack Cheng, co-auteur, anatomiste cardiovasculaire et physiologiste de l'université de l'université centrale de la Floride du médicament

ES Zixi Jack Cheng, co-autor, anatomista cardiovascular y fisiólogo de la universidad de la universidad central de la Florida del remedio

French Spanish
jack jack
cardiovasculaire cardiovascular
centrale central
et y
floride florida
la la
de de
du del

FR Koumtebaye Elysée, du Tchad, occupe un poste à responsabilités au service pharmacopée de la Direction de la pharmacie, du médicament et des laboratoires au sein du ministère tchadien de la Santé

ES Koumtebaye Elysée, de Chad, es un alto directivo del Departamento de Farmacia, Medicamentos y Laboratorios de Chad

French Spanish
tchad chad
pharmacie farmacia
médicament medicamentos
laboratoires laboratorios
et y
de de
ministère departamento de
à e

FR Le coût moyen pour développer un nouveau médicament ? 2,2 milliards de dollars ! Ce budget est notamment consacré à...

ES los secretarias independientes, o secretarios liberales, son cada vez más solicitados por las nuevas empresas, las pymes y las empresas...

French Spanish
nouveau nuevas
est vez
pour y

FR En raison à la fois des problèmes de confidentialité des informations médicales et du potentiel dangereux d'une mauvaise utilisation du médicament, l'authentification est un élément extrêmement important de la solution

ES Debido tanto a las preocupaciones de privacidad de la información médica como al riesgo potencial de mal uso del medicamento, la autenticación es un componente extremadamente importante de la solución

French Spanish
confidentialité privacidad
potentiel potencial
mauvaise mal
médicament medicamento
extrêmement extremadamente
important importante
solution solución
la la
problèmes preocupaciones
de de
informations información
utilisation uso
à a
du del
est es

FR En raison à la fois des problèmes de confidentialité des informations médicales et du potentiel dangereux d'une mauvaise utilisation du médicament, l'authentification est un élément extrêmement important de la solution.

ES Debido tanto a las preocupaciones de privacidad de la información médica como al riesgo potencial de mal uso del medicamento, la autenticación es un componente extremadamente importante de la solución.

French Spanish
confidentialité privacidad
potentiel potencial
mauvaise mal
médicament medicamento
extrêmement extremadamente
important importante
solution solución
la la
problèmes preocupaciones
de de
informations información
utilisation uso
à a
du del
est es

FR Le APP permet également au transparent des notes de sympt40me de l'information et de texte libre de médicament de voir comment les changements de la demande de règlement et du comportement affectent des sympt40mes au fil du temps.

ES El app también permite al papel de las notas del síntoma de la información de la medicación y del texto libre considerar cómo los cambios en el tratamiento y el comportamiento afectan a síntomas en un cierto plazo.

French Spanish
app app
permet permite
libre libre
médicament medicación
affectent afectan
et y
également también
au al
notes notas
de de
texte texto
comportement comportamiento
la la
le el
du del
comment cómo

FR Un substitut de sel qui comprend moins de taux d'accident vasculaire cérébral et de crise cardiaque réduits de sodium en Chine rurale, selon un essai publié dans New England Journal de médicament.

ES Un reemplazo de la sal que incluye menos sodio redujo índices de ataque del recorrido y del corazón en China rural, según una juicio publicada en New England Journal del remedio.

French Spanish
sel sal
sodium sodio
chine china
rurale rural
essai juicio
publié publicada
new new
journal journal
moins menos
et y
en en
de de

FR Stacey L. Rentschler, DM, Ph.D., auteur d'étude, cardiologue et professeur agrégé supérieurs du médicament, de la biologie du développement, et du génie biomédical, École de Médecine d'université de Washington

ES Stacey L. Rentschler, Doctor en Medicina, Ph.D., estudia al autor mayor, cardiólogo y profesor adjunto del remedio, biología de desarrollo, e ingeniería biomédica, Facultad de Medicina de la universidad de Washington

French Spanish
professeur profesor
washington washington
ph ph
et y
développement desarrollo
médecine medicina
génie ingeniería
la la
l e
de de
biologie biología
auteur autor

FR Dans certaines de nos études humaines, nous avons recruté les patients présentant le syndrome métabolique qui sont sur le médicament pour régler leur sucre de sang, pression sanguine, ou cholestérol

ES En algunos de nuestros estudios humanos, hemos reclutado a los pacientes con síndrome metabólico que están en la medicación para controlar su azúcar de sangre, presión arterial, o colesterol

French Spanish
études estudios
humaines humanos
syndrome síndrome
médicament medicación
régler controlar
sucre azúcar
sang sangre
pression presión
ou o
de de
le la
nous avons hemos
patients pacientes
nos nuestros
présentant con
leur su

FR Même ces patients qui prennent le médicament pour manager leurs maladies métaboliques peuvent adopter TRE de dix heures et voir davantage d'amélioration en leur pression sanguine, sucre de sang, et cholestérol

ES Incluso estos pacientes que están tomando la medicación para manejar sus enfermedades metabólicas pueden adoptar TRE de diez horas y ver la mejoría adicional en su presión arterial, azúcar de sangre, y colesterol

French Spanish
patients pacientes
médicament medicación
manager manejar
maladies enfermedades
adopter adoptar
heures horas
pression presión
sucre azúcar
sang sangre
prennent tomando
peuvent pueden
et y
le la
de de
davantage que
en en
voir ver
leur su

FR Les gens avec du diabète de type 1 ou ceux avec du diabète de type 2 avec le traitement par insuline ou sur certain médicament doivent consulter leurs médecins avant d'adopter des 10 ou un protocole de huit heures de TRE

ES Gente con diabetes del tipo 1 o ésas con el tipo - la diabetes 2 con terapia de la insulina o en cierta medicación debe consultar a sus doctores antes de adoptar 10 o un protocolo de ocho horas de TRE

French Spanish
diabète diabetes
traitement terapia
médicament medicación
doivent debe
médecins doctores
protocole protocolo
heures horas
ou o
de de
gens gente
le el
du del
type tipo
sur en

FR Ces dernières années, la technique a été adaptée pour adapter aux besoins du médicament moderne, fournissant hautement les informations exactes sur les caractéristiques matérielles et chimiques de différentes cellules dans une population

ES Estos últimos años, la técnica se ha adaptado para adaptarse a las necesidades del remedio moderno, ofreciendo altamente la información precisa en las características físicas y químicas de células individuales dentro de una población

French Spanish
technique técnica
moderne moderno
fournissant ofreciendo
hautement altamente
exactes precisa
cellules células
population población
dernières últimos
et y
adapté adaptado
la la
caractéristiques características
besoins necesidades
informations información
de de
du del
années años

FR Seulement une minorité de Suédois avec des troubles de consommation d'alcool sont médicament prescrit d'alcool, une situation qui a est restée en grande partie sans modification dans le pays depuis mi-2000

ES Solamente una minoría de sueco con alcohol utiliza desordenes es medicación prescrita del alcohol, una situación que tenga seguía habiendo en gran parte sin cambios en el país desde mediados de 2000

French Spanish
minorité minoría
suédois sueco
médicament medicación
grande gran
mi mediados
situation situación
partie parte
modification cambios
pays país
le el
de de
en en
seulement a
est es

FR C'est selon une étude chez Karolinska Institutet de la Suède publié dans le médicament et la dépendance à l'alcool de tourillon

ES Eso está según un estudio en Karolinska Institutet de Suecia publicado en la dependencia de la droga y del alcohol del gorrón

French Spanish
étude estudio
suède suecia
publié publicado
médicament droga
dépendance dependencia
et y
de de
la la
à en

FR Des ordonnances du médicament d'alcool sont également inégalement distribuées dans la société, l'étude trouvée.

ES Las recetas de la medicación del alcohol también se distribuyen irregular en la sociedad, el estudio encontrado.

French Spanish
ordonnances recetas
médicament medicación
société sociedad
étude estudio
trouvé encontrado
également también
la la
du del
des de

FR Une autre raison peut être que les patients préfèrent la demande de règlement psychologique au-dessus du médicament

ES Otra razón puede ser que los pacientes prefieren el tratamiento psicológico sobre la medicación

French Spanish
raison razón
préfèrent prefieren
psychologique psicológico
médicament medicación
peut puede
patients pacientes
la la
être ser
de sobre
les los
autre que
une autre otra

FR L'étude a prouvé que la proportion de personnes qui ont rassemblé des ordonnances pour le médicament d'alcool a varié entre 22,8 et 23,9 pour cent, et que le niveau général n'a pas changé au cours de la période de réflexion de neuf ans

ES El estudio mostró que la proporción de individuos que cerco las recetas para la medicación del alcohol varió entre el 22,8 y 23,9 por ciento, y que el nivel total no cambió durante el período de nueve años del estudio

French Spanish
proportion proporción de
ordonnances recetas
médicament medicación
et y
niveau nivel
étude estudio
ans años
au a
de de
n no
la la
période período
le el

FR Ce moyens, selon les chercheurs, que seulement environ 2-2.5 pour cent de toutes les personnes avec la dépendance à l'alcool en Suède reçoivent le médicament d'alcool.

ES Este medios, según los investigadores, que el solamente cerca de 2-2.5 por ciento de todos los individuos con dependencia del alcohol en Suecia recibe la medicación del alcohol.

French Spanish
moyens medios
chercheurs investigadores
dépendance dependencia
suède suecia
reçoivent recibe
médicament medicación
de de
en en
les personnes individuos
ce este
que solamente
la la
le el

FR Le disulfirame (vendu sous le nom commercial Antabuse) était le médicament le plus prescrit unique, bien que sa proportion d'ordonnances totales se soit baissée au cours de la période de réflexion en faveur de la naltrexone.

ES Disulfiram (vendido bajo nombre comercial Antabuse) era la única droga prescrita, aunque su proporción de recetas totales disminuyera durante el período del estudio a favor de Naltrexone.

French Spanish
vendu vendido
commercial comercial
médicament droga
proportion proporción de
cours estudio
faveur favor
sous bajo
nom nombre
était era
de de
la la
période período
le el
bien que aunque

FR Le médicament agit par les mécanismes assimilés comme ceux de la naltrexone et a eu le nombre le plus peu élevé des ordonnances dans l'étude.

ES La droga actúa a través de mecanismos similares como las de Naltrexone y tenía el número más inferior de recetas en el estudio.

French Spanish
médicament droga
mécanismes mecanismos
ordonnances recetas
étude estudio
et y
de de
plus más
la la
le el
a tenía

FR Ceci pourrait impliquer que ce médicament réduit la manière d'éviter du cerveau de remarquer ces images douloureuses très dès l'abord dans la demande de règlement

ES Esto podría implicar que esta medicación reduce la evitación del cerebro de experimentar estas imágenes distressing muy a principios de en el tratamiento

French Spanish
impliquer implicar
médicament medicación
réduit reduce
cerveau cerebro
images imágenes
très muy
de de
manière a
la la
du del
pourrait que
ce esto

FR Avant l'infection, le patient n'a eu aucune comorbidité psychiatrique, aucune maladies somatiques, santé psychosociale stable manifestée, et était controlé par bien sur le médicament.

ES Antes de la infección, el paciente no tenía ningún comorbidities psiquiátrico, ningunas enfermedades somáticas, salud sicosocial estable visualizada, y era bien-controlado en la medicación.

French Spanish
patient paciente
maladies enfermedades
médicament medicación
santé salud
et y
stable estable
bien bien
était era
eu tenía
le el
sur en

FR La céphalée sévère qui semble empirer et n'est pas détendue avec le médicament pour la douleur

ES El dolor de cabeza severo que parece empeorar y no se releva con la medicación para el dolor

French Spanish
semble parece
médicament medicación
et y
pas no
douleur dolor
la la
le el

FR O'Leary. 2021. Vaccin Covid-19 et caillots sanguins. Médicament de nature. Doi : 10.1038/d41591-021-00025-5.

ES O'Leary. 2021. Vacuna Covid-19 y coagulación de la sangre. Remedio de la naturaleza. Doi: 10.1038/d41591-021-00025-5.

French Spanish
vaccin vacuna
et y
sanguins sangre
de de
nature naturaleza

FR traverser corps homme soupape avec personnage Humain Coupe médicament système anatomie modèle médical Cœur ventricule cardiovasculaire coronaire antérieur tricuspide

ES cruzar cuerpo hombre sección válvula con personaje humano corte medicina sistema anatomía modelo médico corazón atrio ventrículo tricúspide

French Spanish
soupape válvula
coupe corte
corps cuerpo
personnage personaje
système sistema
anatomie anatomía
modèle modelo
homme hombre
humain humano
médical médico
médicament medicina
avec con
cœur corazón

FR Les responsables de l'approvisionnement durable sont confrontés à des défis urgents pour répondre aux demandes des parties prenantes alors qu'ils passent de l'ancien modèle de "médicament à succès" à un nouveau paysage concurrentiel.

ES Los responsables de las compras sostenibles se enfrentan a desafíos urgentes para satisfacer las demandas de los interesados mientras hacen la transición del antiguo modelo de "medicamentos superventas" a un nuevo panorama competitivo.

French Spanish
responsables responsables
durable sostenibles
urgents urgentes
répondre satisfacer
demandes demandas
médicament medicamentos
nouveau nuevo
paysage panorama
concurrentiel competitivo
défis desafíos
de de
modèle modelo
le la
à a

FR Le balayage est basé à l'université de l'institut de Michigan pour la police et l'innovation de santé et reçoit le support d'AARP et de médicament du Michigan, le centre médical universitaire d'U-M

ES La encuesta se basa en la universidad del instituto de Michigan para el plan de acción y la innovación de la atención sanitaria y recibe el apoyo de AARP y del remedio de Michigan, el centro médico académico de U-M

French Spanish
basé basa
michigan michigan
reçoit recibe
et y
médical médico
de de
centre centro
universitaire académico
la la
le el
du del
support atención

FR Gardez un œil sur les dates de péremption. Si vous transférez le médicament dans un autre récipient, veillez à noter la date de péremption.

ES Presta atención a las fechas de vencimiento. En el caso de que decidas mover los medicamentos hacia un lugar nuevo, asegúrate de verificar la fecha de vencimiento.

French Spanish
médicament medicamentos
dates fechas
de de
la la
le el
date fecha
à a

FR Ces médicaments sont encore en phase expérimentale et peuvent ne pas être disponibles à grande échelle, mais le médecin peut vous soumettre à un test expérimental sur un médicament capable de bloquer la protéine [3]

ES Estos medicamentos aún están en fase experimental y no están ampliamente disponibles, pero el doctor puede darte acceso a pruebas experimentales de medicamentos bloqueadores de la miostatina.[3]

French Spanish
médecin doctor
test pruebas
expérimental experimental
médicaments medicamentos
phase fase
et y
de de
en en
disponibles disponibles
mais pero
ne no
la la
le el
à a
peut puede

FR Envisagez de prendre un médicament antidiarrhéique comme le lopéramide (IMODIUM® A-D) et le sous-salicylate de bismuth (Pepto-Bismol®)

ES Considera probar con un medicamento antidiarreico como loperamida (Imodium A-D) y salicilato de bismuto (Pepto Bismol)

French Spanish
envisagez considera
médicament medicamento
et y
un a
de de

FR Le film souvre lorsque Rodman découvre un bébé chimpanzé qui a été exposé à un médicament expérimental

ES La película comienza cuando Rodman descubre una cría de chimpancé que ha estado expuesta a una droga experimental

French Spanish
découvre descubre
été estado
médicament droga
expérimental experimental
le la
film película
lorsque cuando
à a

FR Une allergie à un médicament administré dans l'urgence n'est pas clairement indiquée dans le dossier électronique du patient

ES No se indica claramente en un registro médico electrónico (EMR) una alergia a medicamentos, cuando el tiempo importa

French Spanish
allergie alergia
médicament medicamentos
clairement claramente
dossier registro
le el
pas no
à a

Showing 50 of 50 translations