Translate "nécessité" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "nécessité" from French to Spanish

Translations of nécessité

"nécessité" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

nécessité la necesidad necesario necesidad

Translation of French to Spanish of nécessité

French
Spanish

FR Si votre dépôt nécessite une autorisation, cochez Requires authorization (Nécessite une autorisation) et fournissez des justificatifs d'accès.

ES Si el repositorio requiere autorización, marca Requiere autorización y proporciona las credenciales para el acceso.

French Spanish
dépôt repositorio
nécessite requiere
cochez marca
fournissez proporciona
et y
autorisation autorización

FR Toutefois, si le protocole SSL permet d’authentifier le serveur, il ne nécessite aucune authentification de la part du client (par exemple, un visiteur du site web). C’est différent de SSH, qui nécessite une authentification du client.

ES Sin embargo, si bien el SSL ayuda a autenticar el servidor, no requiere ninguna autenticación del cliente (por ejemplo, el visitante de un sitio web). Esto es diferente de SSH, que sí requiere autenticación del cliente.

French Spanish
ssl ssl
serveur servidor
nécessite requiere
différent diferente
ssh ssh
client cliente
visiteur visitante
authentification autenticación
de de
toutefois sin embargo
exemple ejemplo
cest es
un a
aucune que
site sitio
web web
n no

FR Le fondement juridique de ces activités de traitement est l'obligation légale qui nous incombe, la nécessité de protéger les intérêts vitaux de personnes, ou encore une nécessité d'intérêt public.

ES El fundamento jurídico de estas actividades de tratamiento es nuestra obligación legal correspondiente, la necesidad de proteger intereses vitales de las personas o la necesidad del interés público.

French Spanish
fondement fundamento
protéger proteger
traitement tratamiento
intérêts intereses
public público
personnes personas
ou o
de de
activités actividades
nécessité necesidad
la la
le el
juridique legal
est es

FR Si votre dépôt nécessite une autorisation, cochez Requires authorization (Nécessite une autorisation) et fournissez des justificatifs d'accès.

ES Si el repositorio requiere autorización, marca Requiere autorización y proporciona las credenciales para el acceso.

French Spanish
dépôt repositorio
nécessite requiere
cochez marca
fournissez proporciona
et y
autorisation autorización

FR Nécessite des extensions supplémentaires pour l’évolutivité Un nouveau numéro ou nouvel utilisateur ne peut être ajouté au réseau qu’en ajoutant du matériel. Le processus nécessite beaucoup de temps.

ES Requiere de extensiones adicionales para una mayor escalabilidad Cualquier nuevo número o usuario puede ser agregado a la red con tan solo agregar el nuevo hardware. El proceso es relativamente largo.

French Spanish
nécessite requiere
extensions extensiones
utilisateur usuario
ajouté agregado
supplémentaires adicionales
ou o
matériel hardware
nouveau nuevo
peut puede
réseau red
processus proceso
de de
ajout agregar
nouvel el nuevo
être ser
quen es
le el
numéro a

FR Remarque : La version 32 bits de la solution Benchmark Factory nécessite la version 32 bits des bibliothèques clientes (notamment les pilotes ODBC). La version 64 bits nécessite des bibliothèques clientes 64 bits.

ES Nota: La versión de 32 bits de Benchmark Factory requiere las versiones de 32 bits de las bibliotecas cliente (incluso los controladores ODBC). La versión de 64 bits requiere bibliotecas cliente de 64 bits.

French Spanish
remarque nota
bits bits
nécessite requiere
bibliothèques bibliotecas
clientes cliente
pilotes controladores
odbc odbc
la la
de de
n incluso
version versión

FR Si votre dépôt nécessite une autorisation, cochez Requires authorization (Nécessite une autorisation) et fournissez des justificatifs d'accès.

ES Si el repositorio requiere autorización, marca Requiere autorización y proporciona las credenciales para el acceso.

French Spanish
dépôt repositorio
nécessite requiere
cochez marca
fournissez proporciona
et y
autorisation autorización

FR Remarque : La version 32 bits de la solution Benchmark Factory nécessite la version 32 bits des bibliothèques clientes (notamment les pilotes ODBC). La version 64 bits nécessite des bibliothèques clientes 64 bits.

ES Nota: La versión de 32 bits de Benchmark Factory requiere las versiones de 32 bits de las bibliotecas cliente (incluso los controladores ODBC). La versión de 64 bits requiere bibliotecas cliente de 64 bits.

French Spanish
remarque nota
bits bits
nécessite requiere
bibliothèques bibliotecas
clientes cliente
pilotes controladores
odbc odbc
la la
de de
n incluso
version versión

FR La qualification Tec Gas Blender Instructor ne nécessite pas en tant que pré requis, de certification de plongeur Tec, mais nécessite que vous soyez un PADI Enriched Air Instructor et un technicien mélangeur de gaz expérimenté.

ES La cualificación de Tec Gas Blender Instructor no tiene le requisito de certificación de tec diver, pero requiere que seas PADI Enriched Air Instructor y un mezclador de gases experimentado.

French Spanish
instructor instructor
padi padi
mélangeur mezclador
expérimenté experimentado
la la
certification certificación
et y
nécessite requiere
de de
air air
mais pero
soyez que
gaz gas
n no

FR Si votre dépôt nécessite une autorisation, cochez Requires authorization (Nécessite une autorisation) et fournissez des justificatifs d'accès.

ES Si el repositorio requiere autorización, marca Requiere autorización y proporciona las credenciales para el acceso.

French Spanish
dépôt repositorio
nécessite requiere
cochez marca
fournissez proporciona
et y
autorisation autorización

FR La configuration manuelle du SSL nécessite plusieurs manipulations, et une erreur peut empêcher les utilisateurs d'accéder à votre site Web

ES La configuración manual de SSL requiere varios pasos, y una mala configuración puede evitar que los usuarios accedan a tu sitio web

French Spanish
configuration configuración
manuelle manual
ssl ssl
nécessite requiere
empêcher evitar
utilisateurs usuarios
la la
et y
peut puede
plusieurs varios
une de
à a
site sitio
web web

FR C’est la manière la plus simple d'activer HTTPS car elle ne nécessite pas l’installation d'un certificat SSL au niveau de votre origine

ES Esta es la forma más fácil de habilitar HTTPS, porque no requiere instalar un certificado SSL en tu origen

French Spanish
https https
nécessite requiere
certificat certificado
ssl ssl
origine origen
la la
votre tu
manière forma
cest es
plus más
simple fácil
de de
n no

FR L'activation du réseau chinois sur vos propriétés web ne nécessite que quelques étapes. Veuillez contacter votre équipe de gestion des comptes de Cloudflare, qui vous guidera à travers la procédure.

ES Solo necesitas seguir unos pasos para activar la red China de Cloudflare en tus propiedades web. Ponte en contacto con tu equipo de cuentas de Cloudflare y te guiaremos a través del proceso.

French Spanish
chinois china
équipe equipo
comptes cuentas
propriétés propiedades
web web
la la
réseau red
étapes pasos
contacter contacto
cloudflare cloudflare
de de
du del
à a

FR Ces files d'attente peuvent être déployées en amont de n'importe quel site d'inscription existant, sans nécessité d'en modifier le code.

ES Se pueden implementar salas de espera en cualquier sitio web de registro existente sin necesidad de realizar cambios de código.

French Spanish
nécessité necesidad
modifier cambios
code código
déployé implementar
peuvent pueden
en en
existant existente
nimporte cualquier
de de
site sitio

FR Le développement d’applications serverless offrant des temps de réponse rapides dans le monde entier nécessite de rapprocher la puissance de traitement et la capacité de stockage de l’utilisateur

ES El desarrollo de aplicaciones sin servidor con tiempos de respuesta globales rápidos debe acercar el procesamiento y el almacenamiento al usuario

French Spanish
développement desarrollo
dapplications aplicaciones
serverless sin servidor
rapides rápidos
rapprocher acercar
traitement procesamiento
capacité debe
stockage almacenamiento
et y
monde globales
de de

FR Le déploiement de fonctionnalités comparables, comme les solutions Argo Smart Routing et Tiered Caching (mise en cache par niveau), s'est révélé beaucoup plus simple à mettre en œuvre, sans nécessité de modifier notre infrastructure. »

ES Ahora es mucho más fácil instalar funciones comparables, como Argo Smart Routing y Tiered Caching, y no tenemos que hacer ningún cambio en nuestra infraestructura".

French Spanish
fonctionnalités funciones
comparables comparables
argo argo
smart smart
modifier cambio
infrastructure infraestructura
et y
en en
plus más
n no
de nuestra
simple fácil
cache caching

FR La confidentialité des données nécessite un chiffrement hermétique

ES La privacidad de los datos requiere una encriptación hermética

French Spanish
confidentialité privacidad
nécessite requiere
chiffrement encriptación
la la
un una
des de
données datos

FR L'application ne nécessite pas d'intervention constante de ma part et l'entrée automatique des données constitue un gros point positif dans la gestion de mon temps

ES No tengo que estar tan pendiente de la aplicación, y los datos fluyen automáticamente, lo que es una gran ventaja para la gestión del tiempo

French Spanish
automatique automáticamente
gros gran
lapplication la aplicación
et y
la la
de de
données datos
un una
gestion gestión
temps tiempo
n no

FR Aïe ! Nous comprenons mieux maintenant l’importance de chacune des étapes du parcours client (ou de sa fameuse « expérience ») et la nécessité de les cartographier pour correctement visualiser ce parcours.

ES ¡Zas! ¿Ves por qué es importante poner atención a la forma en la que los clientes experimentan tu marca en todo momento? Puedes hacerlo al diseñar la trayectoria del cliente o crear un customer journey map.

French Spanish
parcours journey
ou o
client cliente
la la
et hacerlo
de del
chacune en
les los

FR Le déverrouillage au niveau du registre nécessite une communication hors bande avec le gestionnaire du registre, c'est-à-dire une opération parfaitement manuelle.

ES Desbloquear a nivel de registro requiere comunicación fuera de banda con el operador de registro, y por lo tanto, es una operación muy manual.

French Spanish
déverrouillage desbloquear
registre registro
nécessite requiere
bande banda
opération operación
manuelle manual
le el
niveau nivel
communication comunicación
hors de
du fuera

FR Bien que la modification d'un serveur de noms et des informations d'enregistrement nécessite une validation minutieuse, la modification des enregistrements de vos serveurs de noms doit s'effectuer de manière quasi instantanée.

ES Si bien alterar un servidor de nombres o la información de registro requiere una validación cuidadosa, la alteración de los registros en sus servidores de nombres debería ser casi instantánea.

French Spanish
modification alteración
noms nombres
validation validación
la la
nécessite requiere
enregistrements registros
serveurs servidores
serveur servidor
informations información
quasi en
de de
bien bien
manière a

FR Le Listener ne nécessite qu'un seul port ouvert sur Internet pour permettre aux datacenters Cloudflare de contacter le protocole Railgun

ES El Listener solo requiere un puerto abierto a Internet para el protocolo de Railgun, para que los centros de datos de Cloudflare puedan contactarlo

French Spanish
nécessite requiere
port puerto
ouvert abierto
internet internet
datacenters centros de datos
protocole protocolo
le el
cloudflare cloudflare
de de

FR Les supports de choc sont une nécessité si vous voulez obtenir un son propre.

ES Los montajes de choque son una necesidad si quieres tener un audio limpio.

French Spanish
choc choque
nécessité necesidad
de de
voulez quieres

FR Oui, bien qu'à l'heure actuelle, la configuration soit manuelle et nécessite un bon de commande signé

ES Sí, aunque ahora mismo la configuración es manual y hay que enviar un formulario de pedido firmado

French Spanish
configuration configuración
manuelle manual
commande pedido
signé firmado
la la
et y
de de
un mismo
bien aunque

FR La sécurité de votre plateforme n'est pas une option, c'est une nécessité vitale. Vous avez besoin d'une plateforme entièrement sécurisée, prise en charge par des experts en sécurité.

ES La seguridad de la plataforma no es opcional, es fundamental. Necesita una plataforma que sea segura desde el principio y que esté respaldada por expertos en seguridad.

French Spanish
experts expertos
sécurité seguridad
en en
de de
cest es
n no
la la
plateforme plataforma
vous necesita
sécurisée segura

FR Par exemple, supposons que votre serveur ou votre application nécessite une mise à jour ou un correctif

ES Por ejemplo, supongamos que su servidor o aplicación necesita una actualización o parche

French Spanish
supposons supongamos
nécessite necesita
correctif parche
mise à jour actualización
serveur servidor
ou o
application aplicación
votre su
à que
exemple ejemplo
par por
une una

FR Bien entendu, l’activation des fonctionnalités de respect de la vie privée et de sécurité de Firefox nécessite un peu de personnalisation, ce qui peut être intimidant pour certains utilisateurs

ES Por supuesto, activar las características de privacidad y seguridad de Firefox requiere de personalización, lo que puede ser abrumador para algunos usuarios

French Spanish
fonctionnalités características
firefox firefox
nécessite requiere
intimidant abrumador
bien supuesto
et y
sécurité seguridad
personnalisation personalización
utilisateurs usuarios
de de
peut puede
certains algunos
être ser

FR Heureusement, il existe une solution pour contourner ces restrictions et pouvoir y accéder en Europe, mais cela nécessite l’utilisation d’un VPN.

ES Por suerte, hay formas de ver Hulu en Europa: con una VPN.

French Spanish
heureusement por suerte
europe europa
vpn vpn
en en
et con
dun de
il hay

FR Nous tiendrons également compte de la fréquence des problèmes détectés et vous montrerons ce qui nécessite une attention immédiate.

ES También tenemos en cuenta la frecuencia de los problemas detectados y te mostramos qué necesita tu atención inmediata.

French Spanish
compte cuenta
fréquence frecuencia
détectés detectados
attention atención
immédiate inmediata
et y
la la
également también
problèmes problemas
de de

FR SI VOTRE UTILISATION DU SERVICE OU DE SON CONTENU ENTRAÎNE LA NÉCESSITÉ DE REMPLACER OU FAIRE RÉPARER DES ÉQUIPEMENTS OU DES DONNÉES, AUCUNE PARTIE TUNEIN NE SERA RESPONSABLE DE CES COÛTS.

ES SI EL USO QUE HAGA DEL SERVICIO O DE SU CONTENIDO DERIVA EN LA NECESIDAD DE REPARAR O REEMPLAZAR EL EQUIPO O LOS DATOS, LAS PARTES DE TUNEIN NO ASUMIRÁN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS COSTES DERIVADOS.

French Spanish
remplacer reemplazar
ou o
service servicio
de de
contenu contenido
utilisation uso
la la
du del
partie partes
aucune que
responsable responsabilidad
n no

FR Incorporant des sciences données et apprentissage automatique nécessite un examen exigeant de vos technologies, processus, personnes et culture organisationnelle

ES Para incorporar la ciencia de los datos y el aprendizaje automático se necesita una rigurosa revisión de las tecnologías, procesos, personas y cultura de tu organización

French Spanish
incorporant incorporar
automatique automático
examen revisión
organisationnelle organización
et y
processus procesos
apprentissage aprendizaje
technologies tecnologías
données datos
de de
personnes personas
culture cultura
sciences ciencia

FR Et nous sommes désormais conscients de la nécessité de sécuriser nos données. »

ES Y estamos conscientes de la necesidad de asegurar nuestros datos».

French Spanish
conscients conscientes
sécuriser asegurar
données datos
et y
la la
de de
nos nuestros
nous estamos

FR Une autre difficulté a consisté à convaincre les responsables d’établissement de la nécessité de la formation en ligne.

ES Otro desafío fue convencer a los jefes y directores de escuela que la capacitación en línea era necesaria.

French Spanish
convaincre convencer
formation capacitación
la la
responsables directores
ligne línea
de de
en en
autre otro
a fue
à a

FR Découvrez ce que nécessite la création et la gestion d'un IXP.

ES Descubra lo que se necesita para construir y mantener un IXP.

French Spanish
découvrez descubra
création construir
ixp ixp
et y
dun un
que que

FR Nous vous fournirons également tous les produits quotidiens nécessaires au niveau alimentaire, produits de première nécessité et produits ménagers.

ES También disfrutaremos de la gastronomía local tradicional con salidas a restaurantes.

French Spanish
également también
de de
et con
première a
produits la

FR Les applis de MobileTogether peuvent être accédées aisément dans les navigateurs web — mais sans la nécessité d'utiliser un plug-in. En savoir plus à propos de la conversion des Formulaires Authentic sur les applis MobileTogether.

ES Las aplicaciones de MobileTogether pueden utilizarse desde exploradores web sin necesidad de utilizar complementos. Aquí encontrará más información sobre cómo convertir formularios de Authentic en aplicaciones de MobileTogether.

French Spanish
applis aplicaciones
peuvent pueden
navigateurs exploradores
web web
formulaires formularios
plus más
plug complementos
de de
sans sin
savoir información
les las
sur sobre

FR Veuillez noter : L'add-in nécessite Excel 2010, 2013 ou 2016. Il n'est pas compatible avec des versions antérieures.

ES NOTA: el complemento requiere Excel 2010, 2013 o 2016. No es compatible con versiones anteriores de Excel.

French Spanish
nécessite requiere
excel excel
ou o
versions versiones
n no
compatible compatible
des de
antérieures anteriores

FR Veuillez noter : L'add-in nécessite Excel 2010, 2013 ou 2016

ES NOTA: el complemento requiere Excel 2010, 2013 o 2016

French Spanish
noter nota
nécessite requiere
excel excel
ou o

FR UModel ne nécessite aucun pseudo-code ou commentaire spécial dans le code source pour effectuer un round-trip réussi

ES UModel no exige el uso de comentarios especiales ni pseudocódigo en el código fuente para completar correctamente la operación de ingeniería de ida y vuelta

French Spanish
spécial especiales
umodel umodel
nécessite exige
un a
code código
le el
source fuente
effectuer y
n no

FR Si votre documentation nécessite une personnalisation plus importante, vous pouvez utiliser une feuille de style SPS pour demander à Altova StyleVision de créer une documentation complètement personnalisée pour votre projet UML.

ES Si necesita personalizar aún más la documentación, puede usar una hoja de estilos SPS y Altova StyleVision creará una copia totalmente personalizada de la documentación de su proyecto UML.

French Spanish
documentation documentación
feuille hoja
complètement totalmente
uml uml
stylevision stylevision
utiliser usar
style estilos
altova altova
projet proyecto
vous necesita
de de
à a
plus más
pouvez puede
créer crear
demander si

FR Le testeur de XPath nécessite parfois plusieurs tentatives et XMLSpy vous facilite la tâche grâce à ses fonctions d'édition et de test pendant que vous composez vos expressions.

ES El desarrollo de expresiones XPath suele ser un proceso de ensayo y error, pero con el evaluador de expresiones XPath de XMLSpy podrá editar expresiones y probarlas a medida que las escribe, con rapidez y gran facilidad.

French Spanish
xpath xpath
xmlspy xmlspy
tâche proceso
expressions expresiones
test ensayo
édition editar
et y
de de
n pero
à a

FR Cela nécessite de rédiger des méthodes d'accès programmatiques à l'intérieur du code pour créer, valider, traiter, transformer, modifier ou effectuer toute opération en mémoire d'un document XML.

ES Esto requiere incluir métodos de acceso mediante programación en el código para crear, validar, procesar, transformar, modificar o realizar operaciones en memoria en un documento XML.

French Spanish
nécessite requiere
méthodes métodos
valider validar
modifier modificar
mémoire memoria
document documento
xml xml
code código
créer crear
traiter procesar
ou o
en en
de de
transformer transformar
effectuer realizar
cela esto

FR Cela supprime la nécessité de concevoir plusieurs formes d’entrée pour des utilisateurs différents ; la forme elle-même peut changer

ES Esto elimina la necesidad de diseñar distintos formularios de entrada para usuarios distintos, ya que puede adaptar el propio formulario

French Spanish
supprime elimina
utilisateurs usuarios
concevoir diseñar
peut puede
différents distintos
de de
nécessité necesidad
la la
forme formulario

FR iOS 7 et les versions ultérieures hachent le mot de passe en utilisant PBKDF2 , ce qui nécessite un certain débrouillage.

ES iOS 7 y posteriores hashes el código de acceso usando PBKDF2 , que requiere algo de descifrado.

French Spanish
ios ios
ultérieures posteriores
nécessite requiere
et y
le el
mot que
de de
un algo
utilisant usando
passe código

FR Ce troisième message nécessite que vous vérifiiez que vous utilisez la dernière version d'iTunes, que votre câble USB est correctement connecté (et non endommagé) et qu'aucun logiciel tiers n'interfère avec iTunes.

ES Este tercer mensaje requiere que compruebe que está utilizando la última versión de iTunes, que su cable USB está conectado correctamente (y no está dañado), y que no tiene ningún software de terceros que interfiera con iTunes.

French Spanish
nécessite requiere
câble cable
usb usb
correctement correctamente
connecté conectado
endommagé dañado
itunes itunes
message mensaje
et y
logiciel software
troisième tercer
la la
version versión
ce este
tiers terceros
n no
dernière última
est está

FR La technologie DNS Fast Anycast s'active en 1 clic, ne nécessite aucune modification de votre part et augmente en moyenne de 34% la vitesse d’accès à votre site

ES La tecnología DNS Fast Anycast se activa en 1 clic, no requiere ninguna modificación por tu parte y aumenta por término medio un 34% la velocidad de acceso a tu sitio

French Spanish
dns dns
anycast anycast
clic clic
nécessite requiere
modification modificación
augmente aumenta
et y
la la
de de
site sitio
technologie tecnología
en en
votre tu
vitesse la velocidad
à a
n no

FR DNS Fast Anycast s'active en quelques secondes et ne nécessite aucun ajustement de votre site. La réplication de vos DNS dans le monde est automatique.

ES DNS Fast Anycast se activa en pocos segundos y no requiere ningún ajuste en tu sitio. La replicación de tus DNS en el mundo es automática.

French Spanish
dns dns
anycast anycast
secondes segundos
nécessite requiere
ajustement ajuste
site sitio
réplication replicación
monde mundo
automatique automática
et y
en en
de de
la la
le el
votre tu
est es
n no

FR Cette technologie s'active en 1 clic et ne nécessite aucune modification de votre site. Tout ce dont vous avez besoin est d'un domaine géré chez Infomaniak. En cas de besoin, il est facile de transférer votre domaine.

ES Esta tecnología se activa en 1 clic y no requiere ninguna modificación de tu sitio. Todo lo que necesitas es un dominio gestionado en Infomaniak. En caso de necesidad, puedes transferir tu dominio fácilmente.

French Spanish
technologie tecnología
clic clic
modification modificación
géré gestionado
facile fácilmente
infomaniak infomaniak
et y
nécessite requiere
site sitio
en en
domaine dominio
de de
besoin necesitas
est es
cas caso
il lo
transférer transferir
votre tu
n no

FR Ce dernier ne nécessite pas de climatisation et est exclusivement alimenté par de l’énergie renouvelable.

ES Este centro no requiere climatización y se alimenta exclusivamente con energías renovables.

French Spanish
nécessite requiere
exclusivement exclusivamente
renouvelable renovables
énergie energías
et y
de con
ce este
n no

FR Toute demande d'adresses IP supplémentaires nécessite un justificatif d'utilisation basé sur un plan d'adressage prévisionnel.

ES Toda solicitud de direcciones IP adicionales precisa un justificante de uso basado en un plan de direccionamiento provisional.

French Spanish
ip ip
supplémentaires adicionales
demande solicitud
dutilisation uso
plan plan
un toda
basé basado

Showing 50 of 50 translations