Translate "quelconques" to Spanish

Showing 20 of 20 translations of the phrase "quelconques" from French to Spanish

Translations of quelconques

"quelconques" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

quelconques en las que

Translation of French to Spanish of quelconques

French
Spanish

FR Honey n'essaie en aucun cas de vérifier les Comptes tiers à des fins quelconques, y compris, mais sans s'y limiter, l'exactitude, la légalité ou la non-violation

ES Honey no adopta ninguna medida destinada a revisar las Cuentas de terceros con ningún fin, lo que incluye, entre otros, su exactitud, su legalidad o la ausencia de infracciones

French Spanish
vérifier revisar
légalité legalidad
violation infracciones
ou o
la la
de de
comptes cuentas
tiers terceros
compris incluye
à a
des ningún

FR Internet étant toutefois un environnement qui n’est pas sécurisé à 100 %, nous ne sommes pas en mesure de garantir, d’assurer ni de certifier la sécurité des quelconques informations que vous nous transmettez

ES No obstante, dado que Internet no es un entorno 100% seguro, no podemos garantizar la seguridad de cualquier información que nos transmita

French Spanish
internet internet
environnement entorno
transmettez transmita
la la
informations información
sécurisé seguro
garantir garantizar
sécurité seguridad
un cualquier
de de
ne no
à que
en es

FR Nous pourrons également recueillir, utiliser et partager des données agrégées, telles que des données statistiques ou démographiques, à des fins quelconques

ES También recogeremos, utilizaremos y compartiremos datos agregados, como estadísticas o datos de carácter demográfico, para cualquier fin

French Spanish
et y
statistiques estadísticas
ou o
également también
à para
données datos
des de

FR Chaque Etat partie détermine comment il détruit les armes chimiques, si ce n’est que les méthodes suivantes ne pourront pas être utilisées : déversement dans des eaux quelconques, enfouissement ou combustion à ciel ouvert

ES Cada Estado Parte determinará el procedimiento que seguirá para la destrucción de las armas químicas, con exclusión de los procedimientos siguientes: vertido en una masa de agua, enterramiento o incineración a cielo abierto

French Spanish
partie parte
détermine determinar
armes armas
ciel cielo
ouvert abierto
etat estado
ou o
nest los
eaux agua
chaque cada
suivantes siguientes
à a

FR Voyagez léger. Prenez quelques vêtements quelconques qui vont ensemble et que vous pourrez changer et associer au cours de votre voyage.

ES Lleva un equipaje ligero. Elige ropa básica que coordine para que las puedas mezclar y combinar en el transcurso de tu viaje.

French Spanish
léger ligero
vêtements ropa
associer combinar
prenez lleva
cours transcurso
et y
pourrez puedas
de de
vont que
voyage viaje
votre tu

FR ACCOR ne peut être tenu responsable des informations, produits, services ou autres documents obtenus sur ces autres sites Web et ne sera pas responsable de quelconques dommages découlant de l’accès à ou de l’utilisation de l’un de ces sites Web

ES ACCOR no será responsable por la información, los productos, los servicios u otros materiales obtenidos en otros sitios web, y tampoco será responsable de los daños que puedan surgir como consecuencia del acceso o uso de dicho sitio web

French Spanish
obtenus obtenidos
dommages daños
accor accor
ou o
et y
lutilisation uso
sera será
informations información
de de
produits productos
autres otros
sites sitios
web web
ne no
être ser
responsable responsable
services servicios

FR Les personnes morales ne peuvent pas participer au Programme, ni cumuler d'avantages quelconques, notamment les points attribués pour les séjours ou les services utilisés

ES Las personas jurídicas no podrán registrarse en el programa ni acumular ningún tipo de ventaja, incluyendo los puntos emitidos por estancias o consumos

French Spanish
peuvent podrán
points puntos
séjours estancias
services ventaja
ni ni
ou o
personnes personas
programme programa
ne no

FR b) à des fins quelconques non autorisées par les présentes Conditions générales ;

ES b) para cualquier propósito que no esté permitido en virtud de las presentes Condiciones de uso;

French Spanish
b b
autorisé permitido
présentes presentes
fins propósito
conditions condiciones
n no
les las

FR Aucune stipulation des présentes Conditions générales ne doit être considérée comme constituant un partenariat entre les parties et ne fait pas non plus, à des fins quelconques, d’une partie le mandataire ou le salarié de l’autre.

ES Nada de lo estipulado en las presentes Condiciones de uso se considerará que constituye una asociación entre las partes ni convertirá a ninguna de las partes en el agente o empleado de la contraparte con ningún fin.

French Spanish
présentes presentes
partenariat asociación
salarié empleado
conditions condiciones
parties partes
ou o
de de
le el
des ningún
à a

FR Vous acceptez d'être seul responsable du contenu de tout Document que vous publiez sur Talent Network et des conséquences quelconques d'une telle publication

ES Usted reconoce y acepta ser el único responsable del contenido de cualquier Documento que publique en Talent Network y de las consecuencias que pudieran derivarse de tal publicación

French Spanish
responsable responsable
document documento
network network
conséquences consecuencias
talent talent
et y
acceptez acepta
publiez publique
être ser
de de
publication publicación
du del
seul único
contenu contenido
sur en

FR Internet étant toutefois un environnement qui n’est pas sécurisé à 100 %, nous ne sommes pas en mesure de garantir, d’assurer ni de certifier la sécurité des quelconques informations que vous nous transmettez

ES No obstante, dado que Internet no es un entorno 100% seguro, no podemos garantizar la seguridad de cualquier información que nos transmita

French Spanish
internet internet
environnement entorno
transmettez transmita
la la
informations información
sécurisé seguro
garantir garantizar
sécurité seguridad
un cualquier
de de
ne no
à que
en es

FR Nous pourrons également recueillir, utiliser et partager des données agrégées, telles que des données statistiques ou démographiques, à des fins quelconques

ES También recogeremos, utilizaremos y compartiremos datos agregados, como estadísticas o datos de carácter demográfico, para cualquier fin

French Spanish
et y
statistiques estadísticas
ou o
également también
à para
données datos
des de

FR Dans le cas où nous résilierions ainsi votre compte, il n’y aura aucun remboursement, ni droit de percevoir de quelconques frais de la part de Voxy et vous reconnaissez, par la présente y renoncer

ES En caso de rescindir su cuenta por este motivo, no otorgaremos, usted no tendrá derecho y por el presente renuncia a cualquiera y todos los derechos a recibir un reembolso de cualquier tarifa pagada a Voxy o partes de la misma

French Spanish
remboursement reembolso
voxy voxy
présente presente
et y
aura tendrá
de de
compte cuenta
aucun no
frais tarifa
la la
le el
cas caso

FR Les taxis à Paris sont des voitures quelconques, on les repère donc grâce à leur lumineux situés sur le toit du véhicule. À l’intérieur de chaque taxi, on trouve un taximètre et une plaque indiquant le numéro de licence.

ES Los taxis en París son coches normales y lo único que les identifica es el cartel situado en el techo. En el interior tienen que llevar un taxímetro y una placa donde se indica el número de la licencia.

French Spanish
paris parís
plaque placa
indiquant indica
licence licencia
et y
situé situado
taxis taxis
toit techo
voitures coches
de de
un único
le el

FR b) à des fins quelconques non autorisées par les présentes Conditions générales ;

ES b) para cualquier propósito que no esté permitido en virtud de las presentes Condiciones de uso;

French Spanish
b b
autorisé permitido
présentes presentes
fins propósito
conditions condiciones
n no
les las

FR Aucune stipulation des présentes Conditions générales ne doit être considérée comme constituant un partenariat entre les parties et ne fait pas non plus, à des fins quelconques, d’une partie le mandataire ou le salarié de l’autre.

ES Nada de lo estipulado en las presentes Condiciones de uso se considerará que constituye una asociación entre las partes ni convertirá a ninguna de las partes en el agente o empleado de la contraparte con ningún fin.

French Spanish
présentes presentes
partenariat asociación
salarié empleado
conditions condiciones
parties partes
ou o
de de
le el
des ningún
à a

FR Chaque Etat partie détermine comment il détruit les armes chimiques, si ce n’est que les méthodes suivantes ne pourront pas être utilisées : déversement dans des eaux quelconques, enfouissement ou combustion à ciel ouvert

ES Cada Estado Parte determinará el procedimiento que seguirá para la destrucción de las armas químicas, con exclusión de los procedimientos siguientes: vertido en una masa de agua, enterramiento o incineración a cielo abierto

French Spanish
partie parte
détermine determinar
armes armas
ciel cielo
ouvert abierto
etat estado
ou o
nest los
eaux agua
chaque cada
suivantes siguientes
à a

FR On ne vous demandera jamais de payer des frais de dossier ou des frais quelconques de la part d’une société légitime afin que vos gains soient mis à votre disposition

ES Nunca se te pedirá que pagues una tarifa de tramitación ni ningún tipo de cargo por parte de una compañía legítima para que te entreguen tus ganancias

French Spanish
société compañía
légitime legítima
gains ganancias
demandera pedirá
de de
jamais nunca
frais cargo
des frais tarifa
des ningún
la una
à a

FR Soyez un bon coéquipier. Essayez de choisir des chansons que vos collègues apprécieront plutôt que de choisir des chansons quelconques que vous avez envie d'écouter sur le moment.

ES Sé buen compañero. En lugar de ser egoísta y hacer una mezcla que incluya solo tus canciones favoritas, trata de elegir canciones que creas puedan gustarle a tus compañeros de trabajo.

French Spanish
essayez trata
choisir elegir
chansons canciones
bon buen
de de
plutôt en lugar de
soyez que
un a
collègues compañeros
sur en

FR Si vous saisissez deux valeurs quelconques dans les colonnes de la date de début, de la date de fin et de la durée, la troisième valeur sera automatiquement calculée.

ES Al ingresar dos valores cualesquiera en las columnas de fecha de inicio, fecha de finalización y duración, se calculará automáticamente el tercer valor.

French Spanish
colonnes columnas
début inicio
automatiquement automáticamente
valeurs valores
la el
et y
durée duración
troisième tercer
valeur valor
de de
fin finalización
date fecha

Showing 20 of 20 translations