FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.
"garantir" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.
ES Nuestro objetivo es garantizar la disponibilidad continua de nuestra plataforma. Nos esforzamos por garantizar que el producto esté accesible cuando lo necesites.
French | Spanish |
---|---|
plateforme | plataforma |
garantir | garantizar |
disponibilité | disponibilidad |
de | de |
la | la |
notre | nuestro |
produit | producto |
French | Spanish |
---|---|
attribué | asignado |
jimdo | jimdo |
droits | derechos |
garantir | garantía |
ni | ni |
le | el |
de | de |
tiers | terceros |
ne | no |
domaine | dominio |
est | esté |
à | a |
FR Il est important d'identifier systématiquement les utilisateurs finaux afin de garantir les plus hauts niveaux de sécurité des données et de garantir la meilleure expérience utilisateur.
ES Es importante identificar a los usuarios finales de manera consistente para permitir los niveles más altos de seguridad de datos y garantizar la mejor experiencia de usuario.
French | Spanish |
---|---|
systématiquement | consistente |
finaux | finales |
sécurité | seguridad |
et | y |
la | la |
expérience | experiencia |
utilisateurs | usuarios |
garantir | garantizar |
utilisateur | usuario |
de | de |
est | es |
niveaux | niveles |
données | datos |
meilleure | la mejor |
la meilleure | mejor |
plus | altos |
important | importante |
FR Notre objectif est de garantir que toutes les informations & les prix soient exacts, mais nous ne pouvons garantir qu'ils soient à jour à tout moment
ES Nuestro objetivo es garantizar que toda la información & precios sean correctos, pero no podemos garantizar que estén actualizados en todo momento
French | Spanish |
---|---|
objectif | objetivo |
pouvons | podemos |
amp | amp |
moment | momento |
garantir | garantizar |
ne | no |
informations | información |
mais | pero |
prix | precios |
notre | nuestro |
est | es |
FR mettre en œuvre des mesures techniques et organisationnelles adéquates afin de garantir un haut niveau de sécurité mettre en œuvre des mesures techniques et organisationnelles adéquates afin de garantir un haut niveau de sécurité
ES implementar las medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar un alto nivel de seguridad
French | Spanish |
---|---|
techniques | técnicas |
organisationnelles | organizativas |
et | y |
niveau | nivel |
sécurité | seguridad |
garantir | garantizar |
mesures | medidas |
FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.
ES Nuestro objetivo es garantizar la disponibilidad continua de nuestra plataforma. Nos esforzamos por garantizar que el producto esté accesible cuando lo necesites.
French | Spanish |
---|---|
plateforme | plataforma |
garantir | garantizar |
disponibilité | disponibilidad |
de | de |
la | la |
notre | nuestro |
produit | producto |
FR Il est important d'identifier systématiquement les utilisateurs finaux afin de garantir les plus hauts niveaux de sécurité des données et de garantir la meilleure expérience utilisateur.
ES Es importante identificar a los usuarios finales de manera consistente para permitir los niveles más altos de seguridad de datos y garantizar la mejor experiencia de usuario.
French | Spanish |
---|---|
systématiquement | consistente |
finaux | finales |
sécurité | seguridad |
et | y |
la | la |
expérience | experiencia |
utilisateurs | usuarios |
garantir | garantizar |
utilisateur | usuario |
de | de |
est | es |
niveaux | niveles |
données | datos |
meilleure | la mejor |
la meilleure | mejor |
plus | altos |
important | importante |
FR Notre objectif est de garantir que toutes les informations & les prix soient exacts, mais nous ne pouvons garantir qu'ils soient à jour à tout moment
ES Nuestro objetivo es garantizar que toda la información & precios sean correctos, pero no podemos garantizar que estén actualizados en todo momento
French | Spanish |
---|---|
objectif | objetivo |
pouvons | podemos |
amp | amp |
moment | momento |
garantir | garantizar |
ne | no |
informations | información |
mais | pero |
prix | precios |
notre | nuestro |
est | es |
FR Le SSRN facilite le partage des résultats de recherche par les étudiants et les professeurs, ceci dans le but de garantir un accès rapide aux connaissances essentielles
ES SSRN ayuda a los estudiantes y profesores a compartir los hallazgos de investigaciones antes de su publicación para garantizar un acceso temprano al conocimiento esencial
French | Spanish |
---|---|
partage | compartir |
résultats | hallazgos |
recherche | investigaciones |
accès | acceso |
connaissances | conocimiento |
essentielles | esencial |
et | y |
étudiants | estudiantes |
professeurs | profesores |
garantir | garantizar |
de | de |
un | a |
FR Garantir la sécurité des enfants grâce à la protection et l’inclusion sociale
ES Seguridad de la infancia a través de la protección y la inclusión
French | Spanish |
---|---|
sécurité | seguridad |
protection | protección |
et | y |
la | la |
à | a |
des | de |
FR Garantir l’accès de tous à des services d’alimentation en eau et d’assainissement gérés de façon durable.
ES Garantizar la disponibilidad de agua y su gestión sostenible y el saneamiento para todos.
French | Spanish |
---|---|
garantir | garantizar |
services | gestión |
eau | agua |
durable | sostenible |
et | y |
de | de |
à | para |
tous | todos |
FR Garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables et modernes, à un coût abordable.
ES Garantizar el acceso a una energía asequible, segura, sostenible y moderna para todos.
French | Spanish |
---|---|
durables | sostenible |
modernes | moderna |
garantir | garantizar |
et | y |
abordable | asequible |
tous | todos |
à | a |
FR À l'heure où de plus en plus de personnes travaillent en ligne, garantir la sécurité, les performances et la fiabilité de vos ressources devient un impératif stratégique.
ES Ya que cada vez más actividad se está realizando en línea, es fundamental para las empresas que estos recursos sean seguros, funcionen bien y sean de confianza.
French | Spanish |
---|---|
performances | actividad |
ligne | línea |
ressources | recursos |
garantir | seguros |
et | y |
en | es |
de | de |
plus | más |
FR Les certificats SSL dédiés sont automatiquement générés et se propagent dans tout notre réseau de diffusion de contenu, afin de garantir un chiffrement performant, ainsi qu'une compatibilité et des performances ultrarapides.
ES Los certificados SSL exclusivos se generan y propagan automáticamente a través de nuestra red global de entrega de contenido, proporcionando un cifrado sólido además de un rendimiento extremadamente rápido y compatibilidad.
French | Spanish |
---|---|
certificats | certificados |
ssl | ssl |
dédiés | exclusivos |
automatiquement | automáticamente |
réseau | red |
diffusion | entrega |
chiffrement | cifrado |
performant | rápido |
compatibilité | compatibilidad |
performances | rendimiento |
et | y |
de | de |
contenu | contenido |
quune | un |
un | a |
FR Garantir le maintien de la présence en ligne des groupes d'intérêt public à risque
ES Cómo garantizar la conexión de los grupos de interés público de riesgo
French | Spanish |
---|---|
garantir | garantizar |
ligne | conexión |
groupes | grupos |
public | público |
risque | riesgo |
de | de |
la | la |
FR Nous considérons la sécurité comme un élément essentiel pour garantir la confidentialité des données
ES Cloudflare considera la seguridad como un elemento fundamental para garantizar la privacidad de los datos
French | Spanish |
---|---|
essentiel | fundamental |
garantir | garantizar |
confidentialité | privacidad |
sécurité | seguridad |
la | la |
données | datos |
des | de |
FR Sans un journalisme de qualité, il est impossible de garantir l'honnêteté de ceux qui ont le pouvoir. Il est difficile pour la plupart des gens de distinguer ce qui est vrai de ce qui ne l'est pas.
ES Sin un periodismo de calidad no hay forma de mantener la honestidad de los gobiernos. La gente no discierne entre la verdad y el engaño.
French | Spanish |
---|---|
journalisme | periodismo |
qualité | calidad |
vrai | verdad |
de | de |
la | la |
ne | no |
le | el |
il | hay |
FR En raison de la complexité des réseaux et de la menace de cyberattaques, il peut être difficile de garantir le fonctionnement rapide et fiable d’un site web pour les utilisateurs en Chine. Ce livre blanc propose des solutions.
ES La complejidad de la red y la amenaza de ataques cibernéticos pueden dificultar la rapidez y la fiabilidad de un sitio web para los usuarios en China. Este documento técnico ofrece soluciones.
French | Spanish |
---|---|
cyberattaques | ataques cibernéticos |
rapide | rapidez |
propose | ofrece |
solutions | soluciones |
en | en |
et | y |
menace | amenaza |
utilisateurs | usuarios |
peut | pueden |
chine | china |
livre | documento |
de | de |
la | la |
complexité | complejidad |
ce | este |
fiable | fiabilidad |
réseaux | red |
site | sitio |
web | web |
FR Chaque lien proposé est réservé à l'usage exclusif du client qui l'a sollicité, afin de garantir l'isolement et la confidentialité de son trafic.
ES Cada conexión suministrada está reservada en exclusiva para el cliente que la establece, garantizando así el aislamiento y la privacidad de su tráfico.
French | Spanish |
---|---|
réservé | reservada |
exclusif | exclusiva |
confidentialité | privacidad |
trafic | tráfico |
et | y |
client | cliente |
de | de |
la | la |
du | conexión |
chaque | cada |
FR Les interfaces réseau vers Cloudflare ne sont ainsi pas exposées à l'Internet public, afin de minimiser l'exposition aux menaces et de garantir des performances réseau plus constantes.
ES Las interfaces de red de Cloudflare no están expuestas a la red pública, lo que reduce la exposición a las amenazas y ofrece un rendimiento de red más constante.
French | Spanish |
---|---|
interfaces | interfaces |
exposées | expuestas |
public | pública |
menaces | amenazas |
performances | rendimiento |
constantes | constante |
et | y |
réseau | red |
cloudflare | cloudflare |
de | de |
plus | más |
ne | no |
à | a |
FR Votre réseau vous permet de fournir aux patients les soins dont ils ont besoin. Protégez-le avec Cloudflare et atténuez les attaques DDoS au plus près de la source, afin de garantir un temps de réponse plus rapide.
ES Tu red te permite brindar a los pacientes la asistencia médica que necesitan. Protégela con Cloudflare y mitiga los ataques DDoS lo más cerca posible de la fuente para conseguir tiempos de respuesta más rápidos.
French | Spanish |
---|---|
réseau | red |
patients | pacientes |
soins | asistencia |
cloudflare | cloudflare |
attaques | ataques |
ddos | ddos |
permet | permite |
et | y |
source | fuente |
fournir | brindar |
ont | necesitan |
plus | más |
la | la |
plus rapide | rápidos |
près | cerca |
votre | tu |
un | a |
de | de |
FR Les fournisseurs en télémédecine doivent garantir la sécurité, les performances et la disponibilités de leurs plateformes de santé virtuelles, même pendant les périodes de sollicitation intense.
ES Los proveedores de telemedicina necesitan mantener la seguridad, el rendimiento y la disponibilidad de sus plataformas sanitarias virtuales, incluso durante los periodos de máxima actividad.
French | Spanish |
---|---|
fournisseurs | proveedores |
télémédecine | telemedicina |
doivent | necesitan |
plateformes | plataformas |
virtuelles | virtuales |
périodes | periodos |
sécurité | seguridad |
performances | rendimiento |
et | y |
disponibilité | disponibilidad |
de | de |
la | la |
FR Les solutions du projet Fair Shot (réseau CDN et File d’attente) permettent de garantir la sécurité et la disponibilité des processus, pourvu que les services protégés restent conformes aux mesures de protection des données. »
ES Con el proyecto Fair Shot y sus soluciones de CDN y Sala de espera, la seguridad y la disponibilidad de los procesos están garantizadas a través de servicios conformes al reglamento de protección de datos".
French | Spanish |
---|---|
cdn | cdn |
disponibilité | disponibilidad |
conformes | conformes |
solutions | soluciones |
projet | proyecto |
et | y |
processus | procesos |
protection | protección |
restent | están |
de | de |
sécurité | seguridad |
données | datos |
la | la |
pourvu | con |
services | servicios |
FR La logique des applications est diffusée en quelques millisecondes aux utilisateurs, afin de garantir la disponibilité élevée, le temps de réponse à faible latence et l'évolutivité nécessaire pour faire face aux pics de demande.
ES La lógica de la aplicación se entrega en milisegundos desde tus usuarios, garantizando así alta disponibilidad, capacidad de respuesta de baja latencia y escalabilidad para gestionar picos de demanda.
French | Spanish |
---|---|
logique | lógica |
millisecondes | milisegundos |
utilisateurs | usuarios |
élevée | alta |
latence | latencia |
pics | picos |
et | y |
disponibilité | disponibilidad |
applications | aplicación |
en | en |
demande | demanda |
la | la |
faible | baja |
de | de |
FR Fixez des limites à vos API afin de garantir leur disponibilité et de vous protéger contre leur utilisation abusive.
ES Establece límites de uso de la API para garantizar la disponibilidad y la protección ante abusos.
French | Spanish |
---|---|
limites | límites |
api | api |
disponibilité | disponibilidad |
et | y |
garantir | garantizar |
protéger | protección |
à | para |
de | de |
utilisation | uso |
FR Une logique métier avancée peut également être appliquée en périphérie du réseau de Cloudflare afin de garantir le traitement et le balisage spéciaux du contenu vidéo sur le réseau Cloudflare.
ES La lógica de negocio avanzada se puede aplicar en el perímetro de la red de Cloudflare para garantizar el procesado y etiquetado especial para el contenido de vídeo en la red de Cloudflare.
French | Spanish |
---|---|
logique | lógica |
métier | negocio |
balisage | etiquetado |
vidéo | vídeo |
traitement | procesado |
et | y |
en | en |
garantir | garantizar |
avancée | avanzada |
peut | puede |
réseau | red |
de | de |
cloudflare | cloudflare |
contenu | contenido |
le | el |
également | para |
appliqué | aplicar |
FR Le chiffrement s'applique à l'ensemble des fichiers mis en proxy derrière le réseau de Cloudflare afin d'empêcher l'espionnage et de garantir une connexion sécurisée entre les visiteurs et votre site web
ES La encriptación se aplica a todos los archivos enviados a través de la red de Cloudflare para evitar el espionaje y garantizar una conexión segura entre los visitantes y tu sitio web
French | Spanish |
---|---|
visiteurs | visitantes |
et | y |
connexion | conexión |
garantir | garantizar |
fichiers | archivos |
réseau | red |
cloudflare | cloudflare |
chiffrement | encriptación |
de | de |
le | el |
à | a |
votre | tu |
sécurisée | segura |
site | sitio |
web | web |
FR Il existe plusieurs moyens pour Cloudflare de garantir que vos données restent aussi privées que vous le souhaitez et ne se rendent que là où vous l'avez décidé :
ES Te ofrecemos distintas formas de personalizar la seguridad de tus datos para que solo vayan donde tú elijas:
French | Spanish |
---|---|
moyens | formas |
données | datos |
cloudflare | seguridad |
de | de |
le | la |
FR La solution Cloudflare propose une protection anti-DoS intégrée et le déploiement du protocole DNSSEC en un clic afin de garantir la défense en permanence de vos applications contre les attaques DNS.
ES Cloudflare ofrece protección integrada de DDoS y DNSSEC con un solo clic para que tus aplicaciones estén siempre a salvo de ataques DNS.
French | Spanish |
---|---|
propose | ofrece |
dnssec | dnssec |
clic | clic |
attaques | ataques |
dns | dns |
cloudflare | cloudflare |
et | y |
applications | aplicaciones |
protection | protección |
de | de |
un | a |
contre | que |
intégré | integrada |
FR Cloudflare vous offre les outils nécessaires pour garantir la sécurité et la confidentialité des données
ES Cloudflare te ofrece las herramientas para mantener los datos seguros y privados
French | Spanish |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
offre | ofrece |
et | y |
outils | herramientas |
pour | para |
sécurité | seguros |
données | datos |
les | los |
FR La compatibilité avec des fournisseurs d’identités existants comme GSuite et Okta permet de garantir que les utilisateurs légitimes disposent d’un accès rapide et instantané, quel que soit leur emplacement physique
ES La compatibilidad con proveedores de identidad existentes, como GSuite y Okta, garantiza que los usuarios adecuados tengan acceso fácil e instantáneo sin importar la ubicación física
French | Spanish |
---|---|
compatibilité | compatibilidad |
fournisseurs | proveedores |
garantir | garantiza |
utilisateurs | usuarios |
emplacement | ubicación |
physique | física |
la | la |
et | y |
accès | acceso |
instantané | instantáneo |
existants | existentes |
l | e |
de | de |
disposent | que |
FR Statuspage s'intègre à vos outils de surveillance, d'alerte, de chat et de centre d'aide préférés pour garantir une réponse efficace à tout moment.
ES Statuspage se integra con tus herramientas favoritas de monitorización, alertas, chat y asistencia para ofrecer una reacción eficiente a todos los incidentes.
French | Spanish |
---|---|
outils | herramientas |
surveillance | monitorización |
préférés | favoritas |
garantir | ofrecer |
efficace | eficiente |
et | y |
chat | chat |
à | a |
de | de |
FR À l'heure où la part d'activité qui se déroule en ligne ne cesse de croître, il est impératif de garantir la sécurité de vos ressources.
ES Ya que cada vez más negocios se llevan a cabo en línea, es fundamental garantizar la seguridad de estos recursos.
French | Spanish |
---|---|
ligne | línea |
ressources | recursos |
la | la |
est | es |
de | de |
garantir | garantizar |
qui | que |
FR Garantir la disponibilité de vos ressources Internet constitue une tâche tout aussi importante que leur protection contre les requêtes malveillantes
ES Garantizar la disponibilidad de tus propiedades de Internet es tan importante como protegerlas de las solicitudes maliciosas
French | Spanish |
---|---|
disponibilité | disponibilidad |
internet | internet |
importante | importante |
requêtes | solicitudes |
garantir | garantizar |
la | la |
de | de |
FR Une icône d'appli époustouflante pour vous garantir des téléchargements
ES Un icono de App impresionante para consigas más descargas
French | Spanish |
---|---|
icône | icono |
téléchargements | descargas |
une | de |
FR Cependant, nous n’avons pas testé nous-mêmes si cela fonctionne bien, et nous ne pouvons donc pas garantir qu’il s’agisse d’un moyen viable et efficace d’accéder à ces services.
ES Sin embargo, no lo hemos probado por nosotros mismos si realmente funciona bien, por lo que no podemos garantizar que sea una forma viable y buena de conseguir acceso a estos servicios.
French | Spanish |
---|---|
testé | probado |
pouvons | podemos |
garantir | garantizar |
viable | viable |
et | y |
services | servicios |
mêmes | mismos |
fonctionne | funciona |
cependant | sin embargo |
navons | hemos |
bien | bien |
dun | de |
moyen | forma |
ne | no |
à | a |
FR La solution idéale pour garantir la très haute disponibilité et des performances optimales pour vos sites et applications Web dans toutes les circonstances.
ES La solución ideal para garantizar una disponibilidad muy alta y unas prestaciones óptimas para sus sitios y aplicaciones web en cualquier condición.
French | Spanish |
---|---|
garantir | garantizar |
disponibilité | disponibilidad |
optimales | óptimas |
la | la |
idéale | ideal |
très | muy |
haute | alta |
et | y |
applications | aplicaciones |
performances | prestaciones |
solution | solución |
des | unas |
sites | sitios |
web | web |
dans | en |
pour | para |
FR Garantir la disponibilité des applications
ES Asegurar la disponibilidad de las aplicaciones
French | Spanish |
---|---|
garantir | asegurar |
disponibilité | disponibilidad |
la | la |
applications | aplicaciones |
des | de |
FR Ils permettent de garantir l'acheminement du trafic d'une application web vers les serveurs appropriés afin d'éviter aux visiteurs d'un site d'être interceptés par une « attaque de l'homme du milieu »
ES Garantiza que el tráfico de una aplicación web se enrute de manera segura a los servidores correctos para que un atacante oculto en la ruta de acceso no intercepte a los visitantes de un sitio
French | Spanish |
---|---|
visiteurs | visitantes |
application | aplicación |
serveurs | servidores |
de | de |
garantir | garantiza |
trafic | tráfico |
web | web |
site | sitio |
FR Les produits Cloudflare aident les organisations à garantir la confidentialité et la sécurité des données des utilisateurs finaux.
ES Los productos de Cloudflare ayudan a las organizaciones a mantener los datos de los usuarios finales privados y seguros.
French | Spanish |
---|---|
aident | ayudan |
organisations | organizaciones |
utilisateurs | usuarios |
et | y |
finaux | finales |
produits | productos |
cloudflare | cloudflare |
à | a |
sécurité | seguros |
données | datos |
FR Votre équipe héberge sur ses machines internes ou sur des services comme AWS, qui se trouvent souvent derrière un pare-feu que votre équipe configure et gère pour garantir la sécurité.
ES Tu equipo realiza el alojamiento mediante los equipos de la red local o a través de servicios como AWS, a menudo protegido con cortafuegos, cuya configuración y mantenimiento corren a cargo del equipo por motivos de seguridad.
French | Spanish |
---|---|
aws | aws |
pare-feu | cortafuegos |
équipe | equipo |
ou | o |
et | y |
sécurité | seguridad |
machines | equipos |
la | la |
votre | tu |
sur | protegido |
services | servicios |
derrière | de |
un | a |
FR Assurez-vous que les programmes se déroulent sans accroc et que les ressources sont parfaitement allouées pour garantir une livraison ponctuelle.
ES Asegurarse de que los programas se ejecuten con fluidez y de que los recursos estén perfectamente asignados para entregar a tiempo
French | Spanish |
---|---|
programmes | programas |
parfaitement | perfectamente |
livraison | entregar |
et | y |
ressources | recursos |
vous | se |
sont | estén |
assurez | asegurarse |
FR Nous nous alignons et collaborons avec les leaders du secteur de la sécurité, de la confidentialité et de la conformité afin de garantir que nous opérons conformément aux bonnes pratiques de ce secteur.
ES Nos asociamos y colaboramos con líderes en seguridad, privacidad y cumplimiento normativo para asegurarnos de que operamos en línea con las prácticas recomendadas del sector.
French | Spanish |
---|---|
leaders | líderes |
secteur | sector |
conformité | cumplimiento |
pratiques | prácticas |
et | y |
confidentialité | privacidad |
sécurité | seguridad |
de | de |
garantir | asegurarnos |
FR À mesure que votre organisation se développe, garantir la protection de vos utilisateurs et de vos données sur plusieurs produits Atlassian Cloud n'est pas chose aisée
ES A medida que tu organización crece, resulta más difícil asegurar que tus usuarios y datos estén protegidos a través de múltiples productos en la nube de Atlassian
French | Spanish |
---|---|
mesure | medida |
organisation | organización |
utilisateurs | usuarios |
données | datos |
atlassian | atlassian |
la | la |
et | y |
plusieurs | múltiples |
cloud | nube |
de | de |
produits | productos |
votre | tu |
pas | estén |
garantir | asegurar |
sur | en |
FR Anticipez les silos en intégrant vos équipes et vos outils Saas pour garantir une communication transparente, des connaissances centralisées et une approche Agile.
ES Evita la división desde el principio con la integración de tus equipos y las herramientas SaaS para que la comunicación sea transparente, el conocimiento central y las acciones ágiles.
French | Spanish |
---|---|
intégrant | integración |
saas | saas |
communication | comunicación |
transparente | transparente |
connaissances | conocimiento |
centralisé | central |
équipes | equipos |
et | y |
outils | herramientas |
en | con |
une | de |
FR Des conseils, des bonnes pratiques et des configurations techniques pour garantir le succès des solutions Agile, DevOps et ITSM, quelle que soit leur envergure.
ES El asesoramiento, las buenas prácticas y las configuraciones técnicas permiten garantizar el éxito de las soluciones de metodología ágil, DevOps e ITSM de todos los tamaños.
French | Spanish |
---|---|
conseils | asesoramiento |
configurations | configuraciones |
garantir | garantizar |
succès | éxito |
agile | ágil |
devops | devops |
pratiques | prácticas |
et | y |
techniques | técnicas |
solutions | soluciones |
le | el |
bonnes | buenas |
des | de |
FR Transférez les mises à jour d'état dans Slack pour garantir que les équipes d'ingénierie, informatiques et opérationnelles restent sur la même longueur d'onde lorsqu'elles s'efforcent de résoudre un incident
ES Publica las notificaciones del estado en Slack con para mantener en sintonía a los equipos de ingeniería, informáticos y de operaciones mientras trabajan para resolver los incidentes que tienen entre manos
French | Spanish |
---|---|
équipes | equipos |
informatiques | informáticos |
résoudre | resolver |
incident | incidentes |
mises à jour | notificaciones |
état | estado |
et | y |
opérationnelles | operaciones |
de | de |
la | del |
à | a |
FR Afin de garantir des résultats positifs, notre équipe travaille avec vous de manière proactive pour développer un plan stratégique, établir des KPI et assurer la gestion en fonction des échéanciers et des jalons définis.
ES Nuestro equipo trabaja proactivamente con usted para desarrollar un plan estratégico para el éxito, establecer KPI y gestionar contra plazos e hitos para garantizar resultados exitosos.
French | Spanish |
---|---|
travaille | trabaja |
stratégique | estratégico |
kpi | kpi |
jalons | hitos |
résultats | resultados |
équipe | equipo |
développer | desarrollar |
et | y |
d | e |
plan | plan |
la | el |
établir | establecer |
garantir | garantizar |
notre | nuestro |
de | contra |
la gestion | gestionar |
avec | con |
FR L'évolution des menaces risque d'exposer vos données client et de donner une mauvaise image de votre marque. Il est vital de garantir la sécurité de toutes vos propriétés digitales et d'atténuer les risques.
ES Con amenazas en evolución que pueden exponer los datos de los clientes y reflejar mal en su marca, es fundamental garantizar la seguridad y la mitigación de riesgos en todas las propiedades digitales.
French | Spanish |
---|---|
mauvaise | mal |
marque | marca |
vital | fundamental |
évolution | evolución |
et | y |
la | la |
sécurité | seguridad |
propriétés | propiedades |
menaces | amenazas |
garantir | garantizar |
risques | riesgos |
données | datos |
de | de |
client | clientes |
donner | que |
est | es |
FR Mise à l'échelle automatique pour garantir les performances des applications Drupal les plus exigeantes sur notre plateforme conteneurisée
ES Escale automáticamente para garantizar el rendimiento de las aplicaciones Drupal más exigentes en nuestra plataforma en contenedores
French | Spanish |
---|---|
automatique | automáticamente |
performances | rendimiento |
drupal | drupal |
exigeantes | exigentes |
échelle | escale |
plateforme | plataforma |
garantir | garantizar |
applications | aplicaciones |
plus | más |
Showing 50 of 50 translations