Translate "telle" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "telle" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of telle

French
Spanish

FR Oui. Avec une telle idée qui demande beaucoup de temps et une telle idée, comment pouvez-vous gérer plusieurs entreprises? En tant qu'autre, on me donnerait certainement mal à la tête.

ES Sí. Con un tiempo tan intensivo y un costo tan grande para usted con solo una idea, ¿cómo hace para manejar múltiples negocios? Como otra, sin duda alguna me daría un dolor de cabeza.

French Spanish
idée idea
mal dolor
et y
entreprises negocios
tête cabeza
de de
vous usted
temps tiempo
comment cómo

FR Si vous vous rendez dans ce sauna en été, vous  ne manquerez pas de profiter du soleil sur la vaste terrasse extérieure tout en sirotant telle ou telle boisson rafraîchissante et en admirant la vue imprenable qui s?ouvre sur la Baltique.

ES En un día de verano, no hay nada mejor que tomar el sol en la gran terraza exterior mientras se disfruta de una bebida refrescante y de las impresionantes vistas del mar Báltico.

French Spanish
été verano
profiter disfruta
soleil sol
terrasse terraza
rafraîchissante refrescante
vaste gran
boisson bebida
et y
en en
de de
tout en mientras
ne no
la la
du del
vous nada
extérieure exterior

FR Mais une telle mise en œuvre n'a aucune des caractéristiques d'une véritable solution cloud, telle que l'élasticité, la multi-entité ou les mises à jour continues et automatisées.

ES Pero una implementación de este tipo no tiene ninguna de las características de una verdadera solución en la nube, como la elasticidad, la multitenencia o las actualizaciones automatizadas y continuas.

French Spanish
caractéristiques características
solution solución
cloud nube
mises à jour actualizaciones
la la
et y
ou o
automatisées automatizadas
mais pero
en en
véritable verdadera
mise implementación
mises de

FR Unité déclarante : L’unité qui fournit les données pour telle ou telle enquête, par exemple un questionnaire ou un entretien. L’unité déclarante peut être identique à l’unité d’observation, mais ne l’est pas nécessairement.

ES Valor añadido bruto: El valor añadido bruto es el valor de la producción menos el valor del consumo intermedio (CST: RMC 2008, párr. 3.32).

French Spanish
ou producción
un a

FR Ni les administrateurs ni moi-même ne pensions pouvoir entreprendre une telle consultation, et nous ne pensons toujours pas qu?une telle consultation serait une bonne idée maintenant.

ES Ni los directivos ni yo nos creímos capaces de convocar una consulta así, y ahora no pensamos que este tipo de consultas sean una buena idea.

French Spanish
bonne buena
idée idea
ni ni
et y
pouvoir capaces
moi yo
maintenant ahora
consultation consulta
ne no
qu así

FR Et si vous avez étiqueté vos utilisateurs, vous pouvez l'utiliser pour affiner à qui envoyer telle ou telle notification.

ES Y si has etiquetado a tus usuarios, puedes usar eso para refinar a quién le estás enviando la notificación.

French Spanish
étiqueté etiquetado
affiner refinar
notification notificación
et y
utilisateurs usuarios
vous avez has
à a
si eso
ou quién

FR Aujourd’hui, les entreprises utilisent ZPA pour savoir quels utilisateurs accèdent à telle ou telle application

ES Hoy en día, las empresas utilizan ZPA para controlar qué usuarios acceden a qué aplicaciones

French Spanish
entreprises empresas
accèdent acceden
aujourdhui hoy
utilisent utilizan
utilisateurs usuarios
application aplicaciones
les las
à a

FR L’aéroport de Kittilä a enregistré depuis une réduction de 61% des retards imputables à telle ou telle situation au sol, économisant un demi-million d?euros de coûts en un seul mois

ES En Kittilä se redujeron en un 61%, los retrasos relacionados con el aeropuerto, y se ahorró medio millón de euros en costes en tan solo un mes

French Spanish
retards retrasos
euros euros
coûts costes
mois mes
million millón
la el
de de
en en
un solo
seul un

FR CareerBuilder fera des efforts raisonnables pour vous fournir rapidement un avis de telle réclamation, poursuite ou procédure et pourrait vous assister, à vos propres frais, avec la défense de telle réclamation, poursuite ou procédure.

ES Talent Network hará todo lo posible, dentro de lo razonable, para notificarle rápidamente sobre dichas reclamaciones, pleitos o procedimientos, y podrá ayudarle, a cargo suyo, en la defensa de dichas reclamaciones, pleitos o procedimientos.

French Spanish
rapidement rápidamente
frais cargo
ou o
et y
la la
de de
défense defensa
raisonnables razonable
procédure procedimientos
à a

FR Chacun peut donner son avis sur ce qui est faisable dans quel délai, sur ce sur quoi les gens peuvent travailler en même temps, sur le savoir-faire nécessaire à telle ou telle étape ou sur les questions qui doivent être clarifiées à l'avance

ES Aquí todo el mundo puede aportar su opinión sobre qué es factible en qué plazo, en qué pueden trabajar las personas al mismo tiempo, qué conocimientos se necesitan para qué pasos o qué cuestiones deben aclararse de antemano

French Spanish
avis opinión
travailler trabajar
peuvent pueden
ou o
le el
doivent deben
nécessaire necesitan
peut puede
en en
savoir conocimientos
gens personas
délai plazo
temps tiempo
donner aportar
son su
est es

FR Pour un investissement minime, optimisez les outils de travail de chaque membre de l'équipe. Vous ne savez pas comment accomplir telle ou telle tâche ? Setapp a la solution.

ES Una reducida inversión en los flujos de trabajo de todos y cada uno de los miembros de tu equipo. El síndrome de la página en blanco es lo único que se resiste a Setapp.

French Spanish
membre miembros
setapp setapp
investissement inversión
travail trabajo
équipe equipo
de de
un único
la la
chaque cada
pas es

FR Dans une telle éventualité, vous serez consulté directement avant l'application d'une telle demande

ES Por lo tanto, le consultaremos directamente antes de aplicar dicha solicitud

French Spanish
directement directamente
demande solicitud

FR Ni les administrateurs ni moi-même ne pensions pouvoir entreprendre une telle consultation, et nous ne pensons toujours pas qu?une telle consultation serait une bonne idée maintenant.

ES Ni los directivos ni yo nos creímos capaces de convocar una consulta así, y ahora no pensamos que este tipo de consultas sean una buena idea.

French Spanish
bonne buena
idée idea
ni ni
et y
pouvoir capaces
moi yo
maintenant ahora
consultation consulta
ne no
qu así

FR Unité déclarante : L’unité qui fournit les données pour telle ou telle enquête, par exemple un questionnaire ou un entretien. L’unité déclarante peut être identique à l’unité d’observation, mais ne l’est pas nécessairement.

ES Valor añadido bruto: El valor añadido bruto es el valor de la producción menos el valor del consumo intermedio (CST: RMC 2008, párr. 3.32).

French Spanish
ou producción
un a

FR Aujourd’hui, les entreprises utilisent ZPA pour savoir quels utilisateurs accèdent à telle ou telle application

ES Hoy en día, las empresas utilizan ZPA para controlar qué usuarios acceden a qué aplicaciones

French Spanish
entreprises empresas
accèdent acceden
aujourdhui hoy
utilisent utilizan
utilisateurs usuarios
application aplicaciones
les las
à a

FR Mais une telle mise en œuvre n'a aucune des caractéristiques d'une véritable solution cloud, telle que l'élasticité, la multi-entité ou les mises à jour continues et automatisées.

ES Pero una implementación de este tipo no tiene ninguna de las características de una verdadera solución en la nube, como la elasticidad, la multitenencia o las actualizaciones automatizadas y continuas.

French Spanish
caractéristiques características
solution solución
cloud nube
mises à jour actualizaciones
la la
et y
ou o
automatisées automatizadas
mais pero
en en
véritable verdadera
mise implementación
mises de

FR L’aéroport de Kittilä a enregistré depuis une réduction de 61% des retards imputables à telle ou telle situation au sol, économisant un demi-million d?euros de coûts en un seul mois

ES En Kittilä se redujeron en un 61%, los retrasos relacionados con el aeropuerto, y se ahorró medio millón de euros en costes en tan solo un mes

French Spanish
retards retrasos
euros euros
coûts costes
mois mes
million millón
la el
de de
en en
un solo
seul un

FR Avant d’aller nager dans telle ou telle autre piscine couverte de la capitale finlandaise, il reste alors aux usagers de la Piscine olympique d’Helsinki à prendre congé de leur oasis d?été en lui disant « À l?année prochaine ! ».

ES Los visitantes se despiden de su oasis veraniego hasta el año siguiente y se trasladan a las piscinas cubiertas.

French Spanish
oasis oasis
piscine piscinas
la el
leur su
année año
de de
prochaine siguiente

FR Hän, pronom personnel finnois signifiant indifféremment « il » ou « elle » et pouvant s’employer tout aussi bien pour désigner telle ou telle personne relevant de tout autre genre que masculin et féminin, est un mot puissant.

ES Hän es una palabra muy poderosa, un pronombre personal que en finés se utiliza para referirse a “él”, “ella” o cualquier otro género, ya que los engloba todos.

French Spanish
finnois finés
genre género
personnel personal
est es
puissant poderosa
ou o
autre otro

FR Les autorités environnementales finlandaises s?intéressent au travail de ces plongeurs car il existe des risques que telle ou telle épave rouillée libère du pétrole.

ES Las autoridades medioambientales finlandesas están muy interesadas en las labores que desarrollan, ya que un pecio oxidado puede tener escapes de petróleo.

French Spanish
environnementales medioambientales
finlandaises finlandesas
pétrole petróleo
de de
autorités autoridades
telle que

FR Oui. Avec une telle idée qui demande beaucoup de temps et une telle idée, comment pouvez-vous gérer plusieurs entreprises? En tant qu'autre, on me donnerait certainement mal à la tête.

ES Sí. Con un tiempo tan intensivo y un costo tan grande para usted con solo una idea, ¿cómo hace para manejar múltiples negocios? Como otra, sin duda alguna me daría un dolor de cabeza.

French Spanish
idée idea
mal dolor
et y
entreprises negocios
tête cabeza
de de
vous usted
temps tiempo
comment cómo

FR En utilisant un Service, vous consentez au traitement de vos informations comme indiqué dans la présente Déclaration de confidentialité, telle qu'elle est et telle qu'elle peut être modifiée par nous.

ES Al utilizar cualquier Servicio, otorga su consentimiento para el procesamiento de su información, tal como se detalla en este Aviso de privacidad, ahora y conforme las enmiendas que realicemos periódicamente.

French Spanish
consentez consentimiento
traitement procesamiento
confidentialité privacidad
informations información
et y
en en
la el
au al
service servicio
de de
un tal

FR LES OUTILS DE CONFORMITÉ ET TOUS LES RÉSULTATS SONT FOURNIS SUR UNE BASE "TELLE QUELLE" ET "TELLE QUE DISPONIBLE", SANS REPRÉSENTATION OU GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT

ES LAS HERRAMIENTAS DE CUMPLIMIENTO Y TODOS LOS RESULTADOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD", SIN DECLARACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO

French Spanish
et y
outils herramientas
de de
tous todos
ce cual

FR On ne trouve probablement une telle densité et une telle diversité artistiques dans aucune autre métropole européenne, rapporté à la taille de la ville.

ES Teniendo en cuenta el tamaño de la ciudad, en casi ninguna otra ciudad europea existe tal intensidad y diversidad.

French Spanish
diversité diversidad
européenne europea
et y
ville ciudad
taille tamaño
de de
la la
à en

FR Surface horizontale telle qu'une table/une étagère, etc. Surface verticale telle qu'un mur avec le matériel de montage fourni

ES Superficie horizontal como mesa/estante, etc. Superficie vertical como una pared con los accesorios para montaje suministrados

French Spanish
surface superficie
horizontale horizontal
étagère estante
etc etc
verticale vertical
mur pared
montage montaje
table mesa
quune una

FR En utilisant un Service, vous consentez au traitement de vos informations comme indiqué dans la présente Déclaration de confidentialité, telle qu'elle est et telle qu'elle peut être modifiée par nous

ES Al utilizar cualquier Servicio, otorga su consentimiento para el procesamiento de su información, tal como se detalla en este Aviso de privacidad, ahora y conforme las enmiendas que realicemos periódicamente

French Spanish
consentez consentimiento
traitement procesamiento
confidentialité privacidad
informations información
et y
en en
la el
au al
service servicio
de de
un tal

FR Vous pouvez utiliser l’écran d’aide afin d’indiquer aux utilisateurs les feuilles qui concernent telle ou telle équipe, comment participer à un flux de travail ou qui contacter pour obtenir de l’aide.

ES Puede utilizar la pantalla de ayuda para mostrarles a los usuarios qué hojas son relevantes para qué equipos, cómo participar en un flujo de trabajo o con quiénes comunicarse para obtener ayuda.

French Spanish
participer participar
flux flujo
écran pantalla
daide ayuda
utilisateurs usuarios
ou o
équipe equipos
travail trabajo
utiliser utilizar
obtenir obtener
l son
pouvez puede
feuilles hojas
qui quiénes
de de
comment cómo
à a

FR Grâce à l'indexation mobile, vous pouvez choisir d'analyser votre site Web mobile de telle sorte que vous soyez en mesure d'identifier facilement les erreurs et les problèmes de performance spécifiques à la version mobile de votre site Web.

ES Por el contrario, la fusión de datos no debería ser un acto laborioso y mensual, sino que idealmente debería ser automatizada.

French Spanish
et y
de de
vous sino
pouvez debería
la la
version no
sorte ser

FR En partie, au manque d'innovation d'une telle étude et donc au peu de reconnaissance que ses auteurs reçoivent, du fait que les citations pertinentes ont tendance à pointer vers l'article original

ES En cierta medida, a la falta de un «avance» en este estudio y, como consecuencia, al poco reconocimiento que su autor o autores reciben, ya que las citaciones relevantes suelen dirigirse al artículo original.

French Spanish
manque falta
étude estudio
reconnaissance reconocimiento
reçoivent reciben
pertinentes relevantes
original original
et y
auteurs autores
du autor
de de
en en
au al
peu poco
ses la
à a

FR Autorisés à la réutilisation telle que définie par l'auteur en accord avec les licences Creative Commons

ES Se pueden reutilizar según la elección del autor de licencias de usuario de Creative Commons

French Spanish
réutilisation reutilizar
creative creative
licences licencias
utilisation usuario
la la

FR « Chez guifi.net, nous saluons avec enthousiasme la contribution d'une entreprise de premier plan, telle que Cloudflare, à l'écosystème des réseaux communautaires

ES "En guifi.net, agradecemos la contribución de una empresa líder como Cloudflare al ecosistema de redes comunitarias

French Spanish
cloudflare cloudflare
réseaux redes
communautaires comunitarias
net net
écosystème ecosistema
la la
entreprise empresa
contribution contribución
de de
à en

FR Propulsé par une technologie big data telle que celle de Python, d'Apache, de MLFlow et de Qubole, notre framework de machine learning vous offre de solides analyses couvrant une vaste gamme de marques et de secteurs d'activité.

ES Desarrollado por tecnología de big data como Python, Apache, MLFlow y Qubole, nuestro marco ML le brinda análisis sólidos en una amplia gama de marcas e industrias.

French Spanish
data data
python python
framework marco
offre brinda
analyses análisis
vaste amplia
gamme gama
marques marcas
secteurs industrias
technologie tecnología
et y
de de
notre nuestro

FR « Lorsque l'on doit traiter 150 projets par mois et que l'on se demande comment on va faire pour les mener à bien et pour les organiser de façon efficace, il est difficile d'imaginer comment faire sans l'aide d'une solution telle que Wrike ».

ES «Con Wrike, no es necesario que me involucre en cada proyecto y puedo centrar mi atención en el conjunto. No creo que esto sea posible con ningún otro sistema de gestión de proyectos».

French Spanish
traiter atención
wrike wrike
et y
projets proyectos
mener proyecto
de de
est posible

FR Notez que si vous soumettez une telle demande, cela peut vous empêcher d'utiliser le Site et/ou le Service.

ES Ten en cuenta que enviar dicha solicitud puede impedir que sigas utilizando el Sitio y/o el Servicio.

French Spanish
empêcher impedir
le el
et y
soumettez enviar
peut puede
site sitio
ou o
vous ten
demande solicitud
service servicio

FR Vous pouvez envoyer et recevoir des e-mails de Webmail (dans le navigateur) ou un autre client de messagerie telle que Outlook ou Thunderbird.

ES Puede enviar y recibir correos electrónicos de Webmail (en el navegador) u otro cliente de correo electrónico tal como Outlook o Thunderbird.

French Spanish
navigateur navegador
client cliente
outlook outlook
envoyer enviar
et y
le el
ou o
recevoir recibir
de de
pouvez puede
webmail correo
mails correos
un tal
autre otro
e electrónicos

FR IP dédiée : précise si le VPN en question propose des adresses IP dédiées. Vous ne partagez une telle adresse IP avec personne d’autre, mais cela coûte souvent plus cher.

ES IP dedicada: Especifica si la VPN en cuestión ofrece direcciones IP dedicadas. No compartes esa dirección IP con nadie más, pero suele tener un coste extra.

French Spanish
ip ip
précise especifica
vpn vpn
propose ofrece
coûte coste
en en
adresses direcciones
le la
adresse dirección
mais pero
dédiées dedicadas
ne no
une un
avec con
dédiée dedicada
plus más
si cuestión
souvent suele

FR Même si vous avez confiance en cette personne, lui envoyer une telle image implique qu’elle risque un jour d’être publiée en ligne sans votre consentement

ES Incluso si confías en la persona, enviarle este tipo de imágenes significa que hay un riesgo de que las publique sin tu consentimiento

French Spanish
image imágenes
implique significa
risque riesgo
en en
consentement consentimiento
votre tu
telle que
personne persona
être tipo

FR Ce phénomène peut être très traumatisant pour la victime, il est donc essentiel de savoir comment réagir dans une telle situation.

ES La pornovenganza puede ser muy traumática para la víctima, así que es importante saber cómo reaccionar es esa situación.

French Spanish
victime víctima
essentiel importante
réagir reaccionar
situation situación
la la
peut puede
très muy
est es
savoir saber
comment cómo
être ser
telle que
pour para
de así

FR De nombreux internautes ne souhaitent pas attendre une telle amélioration, à juste titre

ES Muchos usuarios de Internet no están dispuestos a esperar una mejora de las leyes de privacidad, y con derecho

French Spanish
internautes usuarios de internet
attendre esperar
amélioration mejora
de de
ne no
à a
telle y

FR Oui ! Les attaques DDoS sont illégales dans la plupart des pays du monde. En outre, la plupart des fournisseurs d’accès internet les interdisent aussi. Il est illégal de lancer une telle attaque, mais aussi d’engager un pirate pour le faire.

ES ¡Sí! Los ataques DDoS son ilegales en la mayoría de países del mundo. Más aún, muchos proveedores de Internet prohíben los ataques DDoS. Es ilegal lanzar un ataque DDoS  o contratar a un hacker que lo haga en tu lugar.

French Spanish
ddos ddos
monde mundo
fournisseurs proveedores
internet internet
lancer lanzar
pirate hacker
il lo
pays países
attaque ataque
est es
illégales ilegales
illégal ilegal
la la
attaques ataques
de de
du del

FR Cela reste toutefois compliqué pour les personnes n’ayant pas accès à une telle carte bancaire.

ES Sin embargo, esto es bastante difícil de hacer para los que no tengan acceso a una tarjeta de crédito (estadounidense).

French Spanish
compliqué difícil
accès acceso
carte tarjeta
toutefois sin embargo
pas no
reste es
à a
une de

FR L’exemple type d’une telle fraude implique une conversation entre un père et son fils présumé

ES Un ejemplo de la vida real de este tipo de fraude es una conversación que tuvo lugar entre un padre y su supuesto hijo

French Spanish
fraude fraude
père padre
et y
conversation conversación
type tipo
fils hijo
entre de

FR TuneIn se réserve le droit d’enquêter sur toute violation présumée ou suspectée et, si une infraction criminelle est suspectée, de reporter une telle violation suspectée aux autorités compétentes et de coopérer pleinement à ces enquêtes

ES TuneIn se reserva el derecho de investigar cualquier vulneración sospechosa o fundada y, en caso de sospechar de alguna infracción penal, la denunciará ante los organismos de orden público competentes y cooperará plenamente en tales investigaciones

French Spanish
réserve reserva
droit derecho
enquêtes investigaciones
et y
ou o
pleinement plenamente
violation infracción
le el
de de

FR La vidéo met la lumière sur la vie de chercheur au 17e siècle et sur la maison d'édition ayant inspiré Elsevier telle que nous la connaissons aujourd'hui.

ES El vídeo arroja luz sobre la vida académica del siglo XVII y la editorial que inspiró la Elsevier contemporánea.

French Spanish
lumière luz
siècle siglo
et y
vie vida
vidéo vídeo
ayant que
la la

FR Nous vous recommandons de solliciter immédiatement les conseils d’un avocat si une telle demande est faite à votre encontre.

ES Le recomendamos buscar de inmediato el asesoramiento de un consejero legal si se hace una solicitud de este tipo y lo involucra.

French Spanish
conseils asesoramiento
demande solicitud
recommandons recomendamos
de de
immédiatement inmediato
faite hace

FR La fenêtre de Documentation de la cellule affiche la description de la cellule ou de la propriété actuellement sélectionnée telle qu'annotée dans la taxonomie sous-jacente

ES La ventana de documentación de celdas muestra información sobre la celda o propiedad que está seleccionada

French Spanish
affiche muestra
documentation documentación
ou o
propriété propiedad
la la
cellule celda
fenêtre ventana
telle que
sélectionnée seleccionada
de de

FR Étant donné que le panneau Cellule affiche la description de la cellule actuellement sélectionnée telle qu'annotée dans la taxonomie sous-jacente. Les utilisateurs comprennent donc exactement ce qu'ils saisissent à tout moment.

ES El panel Celda muestra la descripción de la celda seleccionada en ese momento tal y como está anotada en la taxonomía subyacente, por lo que los usuarios entienden en todo momento qué información deben introducir.

French Spanish
donné información
cellule celda
taxonomie taxonomía
utilisateurs usuarios
affiche muestra
moment momento
comprennent y
sous subyacente
la la
sélectionnée seleccionada
le el
de de
à a

FR Cette publication est construite avec de nouvelles fonctions pour la création de signatures numériques pour les documents XML sur plusieurs outils MissionKit via la prise en charge de la Signature XML, telle que la définition de WC3.

ES Esta versión incluye nuevas funciones para crear firmas digitales para documentos XML y compatibilidad con el estándar XML Signature del W3C.

French Spanish
publication versión
nouvelles nuevas
fonctions funciones
création crear
numériques digitales
xml xml
d c
signature signature
signatures firmas
la el
documents documentos
de del
pour para
avec con

FR Auriez-vous pu envoyer ou recevoir les fichiers via une application, telle que iMessage ou WhatsApp? Dans ce cas, nous pourrons peut-être encore récupérer la photo ou la vidéo gratuitement via les données de l'application.

ES ¿Podría haber enviado o recibido los archivos a través de una aplicación, como iMessage o WhatsApp? En ese caso, aún podremos recuperar la foto o el video de forma gratuita a través de los datos de la aplicación.

French Spanish
whatsapp whatsapp
récupérer recuperar
photo foto
peut podría
ou o
lapplication la aplicación
fichiers archivos
application aplicación
de de
vidéo video
gratuitement gratuita
données datos
la la
cas caso

FR Après une catastrophe d’une telle ampleur, enfants et adolescents ont besoin de soutien psychologique pour surmonter le choc.

ES Después de un fenómeno de esta magnitud, los niños, niñas y adolescentes necesitan apoyo psicosocial para hacerle frente.

French Spanish
ampleur magnitud
soutien apoyo
et y
de de
adolescents adolescentes
ont necesitan
enfants niños

Showing 50 of 50 translations