FR Par exemple, une feuille de 20 000 lignes ne peut comporter que 25 colonnes au plus, et une feuille de 400 colonnes ne peut comporter que 1 250 lignes au plus.
FR Par exemple, une feuille de 20 000 lignes ne peut comporter que 25 colonnes au plus, et une feuille de 400 colonnes ne peut comporter que 1 250 lignes au plus.
IT Ad esempio, un foglio con 20.000 righe può avere massimo 25 colonne e un foglio con 400 colonne può avere massimo 1.250 righe.
French | Italian |
---|---|
feuille | foglio |
peut | può |
colonnes | colonne |
et | e |
plus | massimo |
ne | avere |
lignes | righe |
exemple | esempio |
une | un |
FR Pour la plupart des pages, les slugs d'URL doivent comporter entre 3 et 250 caractères. Pour les billets de blog, les événements et les produits, ils doivent comporter entre 3 et 200 caractères.
IT La maggior parte delle pagine richiede degli slug URL di lunghezza compresa fra 3 e 250 caratteri. Gli slug URL di post del blog, eventi e prodotti devono avere una lunghezza compresa fra 3 e 200 caratteri.
French | Italian |
---|---|
caractères | caratteri |
blog | blog |
événements | eventi |
doivent | devono |
et | e |
produits | prodotti |
de | di |
pages | pagine |
plupart | maggior parte |
la | del |
FR Nous pouvons ainsi examiner les tendances des charges et des latences au fil du temps, en nous assurant qu'il n'existe pas de zones particulières du système qui pourraient se comporter comme un goulot d'étranglement.
IT Questo ci consente di osservare le tendenze di latenza e di carico nel corso del tempo, garantendo che non ci siano aree singole del sistema che possano agire da colli di bottiglia.
French | Italian |
---|---|
charges | carico |
assurant | garantendo |
zones | aree |
pourraient | possano |
système | sistema |
et | e |
tendances | tendenze |
temps | tempo |
de | di |
du | del |
pas | non |
FR Nous pouvons ainsi examiner les tendances de charge et de latence au fil du temps, en nous assurant qu'aucune zone particulière du système ne soit susceptible de se comporter comme un goulot d'étranglement.
IT Questo ci consente di osservare le tendenze di latenza e di carico nel corso del tempo, garantendo che non ci siano aree singole del sistema che possano agire da colli di bottiglia.
French | Italian |
---|---|
charge | carico |
latence | latenza |
assurant | garantendo |
système | sistema |
et | e |
tendances | tendenze |
de | di |
temps | tempo |
du | del |
ne | non |
FR Ton mot de passe doit comporter au moins 6 caractères.
IT La password deve essere di almeno 6 caratteri.
French | Italian |
---|---|
caractères | caratteri |
de | di |
passe | password |
doit | deve |
French | Italian |
---|---|
jimdo | jimdo |
à | a |
payante | pagamento |
de | di |
devrait | essere |
contenu | contenuti |
votre | tuo |
site | sito |
FR Toutes les pages d'accueil doivent comporter une section Contactez-nous avec une adresse e-mail, un numéro de téléphone ou une adresse. Un formulaire vide pour envoyer un e-mail aux propriétaires du site n'est pas suffisant.
IT Tutte le landing page dovrebbero avere una sezione "Contattaci" con un indirizzo email, un numero di telefono o un indirizzo fisico. Un modulo vuoto per inviare un'email ai proprietari del sito non è sufficiente.
French | Italian |
---|---|
téléphone | telefono |
vide | vuoto |
propriétaires | proprietari |
ou | o |
formulaire | modulo |
suffisant | sufficiente |
doivent | dovrebbero |
un | un |
adresse | indirizzo |
envoyer | inviare |
contactez | contattaci |
de | di |
du | del |
section | sezione |
pour | per |
site | sito |
pas | non |
FR Les pages d'accueil de promotion en Allemagne, en Autriche ou en Suisse (D/A/CH) doivent comporter les mentions légales (Impressum) conformément à la loi Telemediengesetz (TMD) allemande.
IT Le landing page promosse in Germania, Austria e/o Svizzera (regione D/A/CH) devono includere un Impressum (imprint) come richiesto dalla Telemediengesetz (TMD) tedesca.
French | Italian |
---|---|
pages | page |
comporter | includere |
ou | o |
suisse | svizzera |
doivent | devono |
allemagne | germania |
autriche | austria |
en | in |
à | a |
allemande | tedesca |
la | le |
de | e |
FR Les images ne doivent pas comporter d'icône de lecteur vidéo
IT Le immagini non devono includere l'icona di un lettore video
French | Italian |
---|---|
doivent | devono |
comporter | includere |
lecteur | lettore |
images | immagini |
vidéo | video |
de | di |
FR Tous les diaporamas doivent comporter l'un des éléments suivants :
IT Tutte le presentazioni devono prevedere una delle seguenti modalità:
French | Italian |
---|---|
diaporamas | presentazioni |
doivent | devono |
suivants | seguenti |
les | le |
tous les | tutte |
FR Les domaines liés aux pages de domaine garé peuvent uniquement comporter un propriétaire et des administrateurs. Les autres niveaux d’autorisation ne sont pas disponibles sur les pages de domaine garé.
IT I domini collegati alle pagine parcheggiate possono avere solo un proprietario e amministratori. Nelle pagine parcheggiate non sono disponibili altri livelli di autorizzazione.
French | Italian |
---|---|
administrateurs | amministratori |
propriétaire | proprietario |
liés | collegati |
peuvent | possono |
un | un |
et | e |
disponibles | disponibili |
niveaux | livelli |
de | di |
pages | pagine |
sont | sono |
FR Vous devrez peut-être fournir des justificatifs supplémentaires pour démontrer votre éligibilité. Votre documentation doit comporter les informations suivantes :
IT Potrebbe essere necessario dover inviare documentazione aggiuntiva per la verifica dell'idoneità. La documentazione deve includere:
French | Italian |
---|---|
documentation | documentazione |
comporter | includere |
supplémentaires | aggiuntiva |
peut | potrebbe |
votre | la |
doit | deve |
peut-être | essere |
pour | per |
French | Italian |
---|---|
nom | nome |
commencer | iniziare |
et | e |
lettre | lettera |
contenir | contenere |
ou | o |
entre | tra |
caractères | caratteri |
une | una |
lettres | lettere |
doit | deve |
par | utente |
FR Pour les commandes offset (750 exemplaires au minimum en général), les pages de garde peuvent être de couleur unie ou comporter un motif en mono ou quadrichromie.
IT Per gli ordini con stampa offset (almeno 750 copie nella maggior parte dei casi), i risguardi sono disponibili in tinta unita o monocromo personalizzati o con design a quattro colori.
French | Italian |
---|---|
offset | offset |
pages | parte |
motif | design |
ou | o |
commandes | ordini |
en | in |
de | dei |
les | i |
au | almeno |
couleur | tinta |
French | Italian |
---|---|
restaurant | ristorante |
informations | informazioni |
clients | clienti |
histoire | storia |
besoin | bisogno |
web | web |
de | di |
site | sito |
comporter | contenere |
FR Il doit être aussi aléatoire que possible et comporter plus de huit caractères
IT Deve essere il più casuale possibile e contenere più di otto caratteri
French | Italian |
---|---|
aléatoire | casuale |
possible | possibile |
comporter | contenere |
huit | otto |
caractères | caratteri |
et | e |
doit | deve |
plus | più |
de | di |
être | essere |
FR En somme, nous souhaitons nous comporter de la meilleure manière possible et nous espérons que vous en ferez autant. Cela fonctionne uniquement si tout le monde respecte ces règles.
IT In linea generale Honey cercherà di adottare un comportamento corretto e si aspetta che l'Utente faccia altrettanto. Questo funziona solo se tutti rispettano le regole.
French | Italian |
---|---|
en | in |
et | e |
règles | regole |
fonctionne | funziona |
de | di |
le | le |
FR Les blogs commencent souvent à se comporter bizarrement si les fichiers sont trop gros. Les thèmes se détraquer, en particulier ceux avec curseurs page d?accueil.
IT I blog cominciano spesso comporta in modo strano se i file sono troppo grandi. I temi andranno in tilt, in particolare quelli con i cursori homepage.
French | Italian |
---|---|
blogs | blog |
souvent | spesso |
gros | grandi |
thèmes | temi |
curseurs | cursori |
fichiers | file |
trop | troppo |
en | in |
les | quelli |
avec | con |
page | homepage |
sont | sono |
particulier | particolare |
FR Votre site peut comporter plusieurs pages Blog.
IT Puoi inserire più Pagine del blog nel tuo sito.
French | Italian |
---|---|
blog | blog |
plusieurs | più |
site | sito |
pages | pagine |
French | Italian |
---|---|
document | documento |
nationales | nazionale |
passeport | passaporto |
doit | deve |
informations | informazioni |
ou | o |
demande | richiesta |
et | e |
nom | nome |
la | le |
de | di |
FR L'utilisation du store par une vitesse du vent supérieure à celle autorisée peut comporter des dangers considérables
IT L'utilizzo al di sopra della velocità del vento consentita può comportare notevoli rischi
French | Italian |
---|---|
vent | vento |
dangers | rischi |
vitesse | velocità |
peut | può |
du | del |
une | di |
autorisé | consentita |
FR Il peut être programmé pour se comporter de cette manière de manière native sans une entrée supplémentaire d'un humain.
IT Può essere programmato per comportarsi in questo modo in modo nativo senza ulteriore input da un essere umano.
French | Italian |
---|---|
native | nativo |
supplémentaire | ulteriore |
humain | umano |
peut | può |
sans | senza |
dun | un |
manière | modo |
FR L’un des avantages de ce type de licence est que les clients connaissent le montant exact qu’ils ont à payer, sans les surprises de changement de tarifs que peut comporter un modèle de licence d’abonnement
IT Un vantaggio di questa licenza è rappresentato dal fatto che i clienti sanno esattamente quanto devono pagare e non dovranno fare fronte ai cambiamenti di tariffe caratteristici del modello di abbonamento
French | Italian |
---|---|
avantages | vantaggio |
licence | licenza |
changement | cambiamenti |
dabonnement | abbonamento |
est | è |
exact | esattamente |
tarifs | tariffe |
un | un |
modèle | modello |
de | di |
clients | clienti |
le | i |
ce | questa |
payer | pagare |
FR Pour instaurer une culture basée sur les données, posez-vous les questions suivantes, entre autres, afin de déterminer si vous êtes prêt à penser, agir et vous comporter différemment par rapport aux données.
IT Cercando di realizzare una cultura data-driven, guidata dai dati, e di scoprire se è il momento per pensare, agire e comportarsi differentemente con i dati, le organizzazioni dovranno tenere in considerazione queste e altre domande.
French | Italian |
---|---|
déterminer | scoprire |
penser | pensare |
agir | agire |
culture | cultura |
données | dati |
et | e |
questions | domande |
êtes | se |
de | di |
FR La description doit comporter au moins 15 caractères et ne doit pas dépasser 2000 caractères. Les caractères spéciaux tels que "<" et ">" ne sont pas autorisés.
French | Italian |
---|---|
spéciaux | speciali |
autorisés | ammessi |
gt | gt |
description | descrizione |
et | e |
dépasser | superare |
doit | deve |
caractères | caratteri |
sont | sono |
FR SketchUp est conçu pour se comporter comme votre main, davantage comme un crayon que comme un logiciel de modélisation 3D compliqué
IT SketchUp è progettato per comportarsi come un'estensione della tua mano: è più una matita che un software di modellazione 3D complicato
French | Italian |
---|---|
sketchup | sketchup |
main | mano |
crayon | matita |
logiciel | software |
modélisation | modellazione |
compliqué | complicato |
est | è |
un | un |
de | di |
pour | per |
votre | tua |
conçu pour | progettato |
French | Italian |
---|---|
différentiel | differenziale |
xg | xg |
équipe | squadra |
indiquer | indicare |
peut | può |
FR Le texte doit comporter entre 50 et 300 caractères.
IT Il testo deve essere compreso tra 50 e 300 caratteri.
French | Italian |
---|---|
et | e |
caractères | caratteri |
le | il |
texte | testo |
entre | tra |
doit | deve |
FR Un exemple de ceci est les différentes formes anhydres d?acide citrique, qui sont marquées avec le même numéro CAS, bien que les composés avec des niveaux d?hydratation différents puissent comporter d?autres nombres
IT Un esempio di ciò sono le diverse forme anidre di acido citrico, che sono etichettate con lo stesso numero CAS, sebbene i composti con diversi livelli di idratazione possano presentare altri numeri
French | Italian |
---|---|
formes | forme |
acide | acido |
composés | composti |
hydratation | idratazione |
cas | cas |
bien que | sebbene |
un | un |
exemple | esempio |
niveaux | livelli |
puissent | possano |
différentes | diverse |
différents | diversi |
de | di |
le | le |
même | stesso |
ceci | che |
FR Ce mode permet à votre contrôleur de se comporter comme un point d’accès au réseau local sans connexion Internet
IT Questa modalità consente al tuo controller di fungere da hotspot di rete locale in assenza di una connessione internet
French | Italian |
---|---|
permet | consente |
contrôleur | controller |
local | locale |
mode | modalità |
internet | internet |
réseau | rete |
votre | tuo |
au | al |
à | in |
de | di |
connexion | connessione |
un | una |
ce | questa |
FR Les noms de domaine doivent comporter 63 caractères au maximum pour recevoir un certificat SSL.
IT I nomi di dominio devono essere di lunghezza pari o inferiore a 63 caratteri per ricevere un certificato SSL.
French | Italian |
---|---|
noms | nomi |
doivent | devono |
caractères | caratteri |
certificat | certificato |
un | un |
ssl | ssl |
de | di |
domaine | dominio |
recevoir | ricevere |
au | a |
pour | per |
FR Consommez moins de viande rouge. La viande rouge contient des hormones et ces hormones peuvent faire grimper votre taux d'estrogène ou se comporter comme l'estrogène qui se trouve naturellement dans votre corps.
IT Riduci il consumo di carne rossa. La carne rossa può contenere additivi e ormoni, che possono stimolare i livelli degli estrogeni nel tuo corpo o comportarsi come gli estrogeni.
French | Italian |
---|---|
viande | carne |
hormones | ormoni |
moins | riduci |
peuvent | possono |
ou | o |
corps | corpo |
la | il |
et | e |
comporter | contenere |
de | di |
votre | tuo |
FR Dites quelque chose comme ceci : « je suis désolé d'avoir menti à propos de mon comportement hier soir. Je n'aurais pas dû me comporter ainsi. S'il te plait, pardonne-moi pour ma malhonnêteté. »
IT Prega dicendo: “Signore, mi dispiace aver mentito su ciò che ho fatto ieri sera. Non avrei dovuto farlo. Ti prego, perdona la mia disonestà”.
French | Italian |
---|---|
hier | ieri |
soir | sera |
ma | mia |
propos | su |
suis | mi |
dites | non |
ceci | che |
FR Par exemple, vos idées sur l’étiquette (comment se comporter, parler et socialiser poliment) peuvent être très différentes de celles de votre amoureux
IT Per esempio, le tue idee sul galateo (come comportarsi, parlare e socializzare educatamente) possono essere molto diverse da quelle della tua partner
French | Italian |
---|---|
idées | idee |
peuvent | possono |
très | molto |
différentes | diverse |
et | e |
exemple | esempio |
de | tue |
être | essere |
FR « Récemment, j'ai remarqué que lorsque Robert est dans les parages, tu deviens distante et réservée. Je me demande ce qui s'est passé pour que tu puisses te comporter de cette façon avec lui. Je suis là pour t'aider. »
IT “Di recente ho notato che quando c’è Marco diventi chiusa e distaccata. Mi chiedo cosa sia accaduto per comportarti così nei suoi confronti. Sono qui per aiutarti”.
FR Les commentaires peuvent comporter des images, des liens, du texte riche et une URL unique, ce qui vous permet de partager rapidement des commentaires spécifiques.
IT I commenti possono contenere immagini, collegamenti, testo con formattazione, nonché un URL univoco per la condivisione rapida di commenti specifici.
French | Italian |
---|---|
commentaires | commenti |
peuvent | possono |
comporter | contenere |
partager | condivisione |
rapidement | rapida |
url | url |
images | immagini |
texte | testo |
de | di |
spécifiques | specifici |
liens | per |
FR Pour ajouter des blocs, la page doit comporter au moins une section de bloc
IT La pagina deve avere almeno una sezione di blocco per aggiungere blocchi
French | Italian |
---|---|
ajouter | aggiungere |
doit | deve |
blocs | blocchi |
page | pagina |
bloc | blocco |
de | di |
pour | per |
section | sezione |
FR Leplan du site et le site Web ne doivent généralement pas comporter de contenu redirigé, mais uniquement les URL de destination finale
IT Lasitemap e il sito web generalmente non dovrebbero avere contenuti reindirizzati, ma solo gli URL di destinazione finale
French | Italian |
---|---|
généralement | generalmente |
finale | finale |
url | url |
et | e |
le | il |
doivent | dovrebbero |
mais | ma |
web | web |
de | di |
destination | destinazione |
contenu | contenuti |
site | sito |
FR Lorsqu'il s'agit de questions relatives à l'AJMT, le niveau de fiabilité requis est plus élevé. Ces sites devraient comporter des informations de contact, tout comme un site de commerce électronique.
IT Quando si tratta di questioni YMYL, il livello di affidabilità richiesto è più alto. Questi siti devono avere informazioni di contatto, proprio come un eCommerce.
French | Italian |
---|---|
niveau | livello |
requis | richiesto |
informations | informazioni |
contact | contatto |
commerce électronique | ecommerce |
le | il |
est | è |
un | un |
élevé | alto |
de | di |
plus | più |
sites | siti |
ces | questi |
FR Chaque catégorie et étiquette doit comporter au moins cinq articles afin de ne pas refléter un contenu trop mince. Il est préférable d'attendre d'avoir ce nombre de pages de produits prêtes avant de créer une nouvelle catégorie ou étiquette.
IT Ogni categoria e tag deve avere un minimo di cinque articoli in modo che non riflettano contenuti sottili. È meglio aspettare di avere questo numero di pagine di prodotto pronte prima di creare una nuova categoria o un nuovo tag.
French | Italian |
---|---|
catégorie | categoria |
étiquette | tag |
prêtes | pronte |
un | un |
préférable | meglio |
et | e |
doit | deve |
ou | o |
chaque | ogni |
davoir | avere |
créer | creare |
nouvelle | nuova |
cinq | cinque |
de | di |
au moins | minimo |
ce | questo |
pages | pagine |
contenu | contenuti |
nombre | numero |
produits | prodotto |
FR Le titre doit comporter juste assez de mots pour décrire le sujet
IT Il titolo dovrebbe avere solo parole sufficienti per descrivere l'argomento
French | Italian |
---|---|
décrire | descrivere |
assez | sufficienti |
le | il |
doit | dovrebbe |
mots | parole |
titre | titolo |
FR Par exemple, "cake" peut comporter des milliers de recherches par mois, et c'est un monde très compétitif, mais il conduit à des questions assez vagues
IT Per esempio, "torta" può avere migliaia di ricerche al mese, ed è un mondo molto competitivo, ma porta a domande piuttosto vaghe
French | Italian |
---|---|
recherches | ricerche |
monde | mondo |
compétitif | competitivo |
conduit | porta a |
mois | mese |
peut | può |
un | un |
de | di |
mais | ma |
milliers | migliaia |
très | molto |
à | a |
questions | domande |
exemple | esempio |
FR De plus, le Client accepte et s’engage à se comporter en bon père de famille
IT Inoltre, il Cliente accetta e s'impegna a usare la diligenza del buon padre di famiglia
French | Italian |
---|---|
client | cliente |
accepte | accetta |
bon | buon |
père | padre |
à | a |
et | e |
famille | famiglia |
le | il |
de | di |
FR Chaque feuille ne peut comporter plus de 100 références de feuilles croisées distinctes.
IT Ogni foglio può includere non più di 100 distinti riferimenti incrociati tra fogli.
French | Italian |
---|---|
chaque | ogni |
comporter | includere |
références | riferimenti |
peut | può |
ne | non |
feuille | foglio |
de | di |
feuilles | fogli |
plus | più |
FR Certains modèles peuvent comporter des exemples de données afin de vous familiariser avec des fonctionnalités données, comme des commentaires, des exemples de cellules, des formules, etc
IT Alcuni modelli possono includere dati di esempio per conoscere alcune caratteristiche, come commenti, esempi di cella, formule e altro ancora
French | Italian |
---|---|
comporter | includere |
fonctionnalités | caratteristiche |
commentaires | commenti |
cellules | cella |
formules | formule |
modèles | modelli |
peuvent | possono |
exemples | esempi |
données | dati |
de | di |
des | alcune |
certains | alcuni |
FR Les URL ne doivent pas comporter d’espaces
IT L’URL non può contenere spazi
French | Italian |
---|---|
comporter | contenere |
FR Les réponses d’autres clients de messagerie apparaissent sous forme de commentaires dans Smartsheet, mais elles peuvent comporter le message d’origine dans la réponse créée
IT Sebbene le risposte dagli altri client di posta elettronica appaiano come commenti in Smartsheet, potrebbero includere il messaggio originale come parte della risposta creata
French | Italian |
---|---|
clients | client |
commentaires | commenti |
smartsheet | smartsheet |
comporter | includere |
dorigine | originale |
e | elettronica |
apparaissent | appaiano |
réponses | risposte |
dautres | altri |
message | messaggio |
réponse | risposta |
de | di |
messagerie | posta |
FR Affaire et Entreprise :Un forfait Affaire et Entreprise peut comporter un certain nombre d’utilisateurs sous licence (le nombre de licences disponibles dépendra du forfait), ainsi qu’un ou plusieurs administrateurs système.
IT Business e Aziendale:Un piano Business o Aziendale può avere un numero di utenti con licenza (il numero di licenze disponibili dipenderà dal piano) e uno o più amministratori di sistema.
French | Italian |
---|---|
administrateurs | amministratori |
système | sistema |
forfait | piano |
disponibles | disponibili |
ou | o |
peut | può |
et | e |
un | un |
licence | licenza |
licences | licenze |
le | il |
de | di |
nombre | numero |
affaire | business |
entreprise | aziendale |
FR Ainsi, une des choses que nous avons dû faire était de comporter la durée à ces modèles et rederive les formules principales
IT Così, una delle cose che abbiamo dovuto fare era di comprendere la durata in questi modelli e rederive le formule chiave
French | Italian |
---|---|
durée | durata |
formules | formule |
principales | chiave |
modèles | modelli |
et | e |
choses | cose |
était | era |
de | di |
la | le |
à | in |
avons | abbiamo |
ces | questi |
FR Google Pixel Watch devrait comporter la puce Exynos et l'assistant Google de nouvelle génération
IT Google Pixel Watch dovrebbe includere il chip Exynos e l'Assistente Google di nuova generazione
French | Italian |
---|---|
pixel | pixel |
watch | watch |
devrait | dovrebbe |
comporter | includere |
la | il |
puce | chip |
nouvelle | nuova |
génération | generazione |
et | e |
de | di |
Showing 50 of 50 translations