FR Par exemple, une feuille de 20 000 lignes ne peut comporter que 25 colonnes au plus, et une feuille de 400 colonnes ne peut comporter que 1 250 lignes au plus.
FR Par exemple, une feuille de 20 000 lignes ne peut comporter que 25 colonnes au plus, et une feuille de 400 colonnes ne peut comporter que 1 250 lignes au plus.
ES Por ejemplo, una hoja que tiene 20 000 filas solo puede tener 25 columnas o menos, y una hoja que tiene 400 columnas solo puede tener 1250 filas o menos.
French | Spanish |
---|---|
feuille | hoja |
peut | puede |
colonnes | columnas |
et | y |
lignes | filas |
exemple | ejemplo |
une | una |
French | Spanish |
---|---|
meta | meta |
idéalement | ideal |
caractères | caracteres |
ajouter | añadir |
extraits | fragmentos |
référencement | seo |
devrait | debería |
guide | guía |
titres | títulos |
et | y |
web | web |
tête | encabezado |
utile | útil |
aider | ayudarte |
pages | páginas |
voici | aquí |
une | una |
à | a |
FR Par exemple, une feuille de 20 000 lignes ne peut comporter que 25 colonnes au plus, et une feuille de 400 colonnes ne peut comporter que 1 250 lignes au plus.
ES Por ejemplo, una hoja con 20 000 filas puede tener solamente 25 columnas o menos, en tanto que una hoja con 400 columnas solo puede 1250 filas o menos.
French | Spanish |
---|---|
feuille | hoja |
peut | puede |
colonnes | columnas |
lignes | filas |
exemple | ejemplo |
par | en |
FR Pour la plupart des pages, les slugs d'URL doivent comporter entre 3 et 250 caractères. Pour les billets de blog, les événements et les produits, ils doivent comporter entre 3 et 200 caractères.
ES Para la mayoría de las páginas, los slugs de URL deben tener entre 3 y 250 caracteres. Las publicaciones de blog, eventos y slugs de URL deben tener entre 3 y 200 caracteres.
French | Spanish |
---|---|
caractères | caracteres |
blog | blog |
événements | eventos |
doivent | deben |
et | y |
la | la |
pages | páginas |
de | de |
FR Nous pouvons ainsi examiner les tendances de charge et de latence au fil du temps, en nous assurant qu'aucune zone particulière du système ne soit susceptible de se comporter comme un goulot d'étranglement.
ES Esto posibilita nuestro estudio de tendencias de carga y latencia a lo largo del tiempo y que nos aseguremos de que ninguna área del sistema esté actuando como cuello de botella.
French | Spanish |
---|---|
charge | carga |
latence | latencia |
système | sistema |
zone | área |
et | y |
tendances | tendencias |
de | de |
du | del |
temps | tiempo |
un | a |
ne | ninguna |
FR Votre page de contact devrait idéalement comporter un formulaire que vos lecteurs peuvent remplir pour vous contacter.
ES Lo ideal sería que su página de contacto tuviera un formulario que sus lectores pudieran rellenar para ponerse en contacto con usted.
French | Spanish |
---|---|
idéalement | ideal |
lecteurs | lectores |
un | a |
de | de |
formulaire | formulario |
page | página |
remplir | rellenar |
votre | su |
contact | contacto |
devrait | ser |
FR Les enfants apprennent mieux quand on leur apprend à bien se comporter au lieu de les réprimander quand ils ont mal agi.
ES Los niños aprenden mejor cuando les enseñan a comportarse bien que cuando los castigan por haberse comportado mal.
French | Spanish |
---|---|
enfants | niños |
apprennent | aprenden |
mal | mal |
à | a |
de | bien |
les | los |
FR Ton mot de passe doit comporter au moins 6 caractères.
ES Tu contraseña debe tener al menos 6 caracteres.
French | Spanish |
---|---|
caractères | caracteres |
doit | debe |
moins | menos |
de | tener |
au | a |
ton | tu |
passe | contraseña |
French | Spanish |
---|---|
publicité | publicidad |
jimdo | jimdo |
votre | tu |
site | web |
de | de |
contenu | contenido |
ne | no |
FR Toutes les pages d'accueil doivent comporter une section Contactez-nous avec une adresse e-mail, un numéro de téléphone ou une adresse
ES Todas las landing pages deben tener una sección de "Contacto" con una dirección de correo electrónico, un número de teléfono o una dirección física reales
French | Spanish |
---|---|
téléphone | teléfono |
contactez | contacto |
doivent | deben |
adresse | dirección |
ou | o |
numéro | número de |
de | de |
section | sección |
e | electrónico |
correo |
FR Les pages d'accueil de promotion en Allemagne, en Autriche ou en Suisse (D/A/CH) doivent comporter les mentions légales (Impressum) conformément à la loi Telemediengesetz (TMD) allemande.
ES Las landing pages que se promocionen en Alemania, Austria o Suiza (región D/A/CH) deben incluir un Impressum (impronta) según lo exige el Telemediengesetz alemán (TMD).
French | Spanish |
---|---|
ch | ch |
comporter | incluir |
allemagne | alemania |
ou | o |
suisse | suiza |
doivent | deben |
la | el |
autriche | austria |
en | en |
les | las |
de | según |
à | a |
FR Les images ne doivent pas comporter d'icône de lecteur vidéo
ES Las imágenes no deben incluir un icono de un reproductor de vídeo
French | Spanish |
---|---|
doivent | deben |
comporter | incluir |
lecteur | reproductor |
images | imágenes |
vidéo | vídeo |
de | de |
ne | no |
FR Tous les diaporamas doivent comporter l'un des éléments suivants :
ES Todas las presentaciones con diapositivas deben implementar uno de los siguientes elementos:
French | Spanish |
---|---|
doivent | deben |
éléments | elementos |
suivants | siguientes |
diaporamas | presentaciones |
FR Une seule et même réponse à ces trois questions : pour influencer les gens et les amener inconsciemment à penser et se comporter dans le sens que l'on souhaite.
ES La respuesta a cada una de estas preguntas es la misma: para influenciar a las personas en el nivel subconsciente con el fin de que crean o actúen de un modo que se considera deseable.
French | Spanish |
---|---|
influencer | influenciar |
réponse | de |
questions | preguntas |
le | el |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
mentionné | mencionado |
réunion | reunión |
lancement | inicio |
marquer | marcar |
officiel | oficial |
phase | fase |
de | de |
la | la |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
éléments | componentes |
suivants | siguientes |
projet | proyectos |
doit | deben |
chaque | en |
les | los |
French | Spanish |
---|---|
définie | definido |
doit | debe |
fin | final |
de | de |
échéance | fecha |
French | Spanish |
---|---|
niveau | nivel |
interagit | interactúa |
fonctionnalités | funciones |
avancées | avanzadas |
outils | herramientas |
de | de |
programme | programas |
projets | proyectos |
les autres | demás |
gestion | gestión |
suivi | seguimiento |
voir | ver |
un | a |
pour | significa |
comment | cómo |
projet | proyecto |
French | Spanish |
---|---|
facture | factura |
client | cliente |
la | el |
doit | es |
et | y |
au | al |
numéro | número de |
de | de |
date | fecha |
FR Les domaines liés aux pages de domaine garé peuvent uniquement comporter un propriétaire et des administrateurs. Les autres niveaux d’autorisation ne sont pas disponibles sur les pages de domaine garé.
ES Los dominios vinculados a páginas de estacionamiento solo pueden tener un propietario del sitio y administradores. Otros niveles de permisos no están disponibles en las páginas de estacionamiento.
French | Spanish |
---|---|
liés | vinculados |
administrateurs | administradores |
peuvent | pueden |
propriétaire | propietario |
et | y |
domaines | dominios |
de | de |
autres | otros |
disponibles | disponibles |
pages | páginas |
niveaux | niveles |
ne | no |
un | a |
sur | en |
FR Vous ne pouvez pas non plus vous comporter d’une manière qui, selon MOVAVI, limite ou empêche tout autre utilisateur d’utiliser ou d’apprécier le Site, y compris, sans limitation, les zones communautaires.
ES Tampoco debe asumir ningún comportamiento que, a juicio de MOVAVI, restrinja o inhiba el uso o disfrute del Sitio por parte de otro usuario, incluido a modo enunciativo pero no limitativo, las áreas comunes.
French | Spanish |
---|---|
movavi | movavi |
utilisateur | usuario |
zones | áreas |
ou | o |
le | el |
site | sitio |
dutiliser | uso |
ne | no |
autre | otro |
y compris | incluido |
manière | a |
sans | de |
FR Sachez également que le matériel d’information d’Amnesty International publié avant avril 2015 peut comporter d’autres mentions de licence
ES Ten en cuenta también que los Materiales de Amnistía Internacional publicados antes de abril de 2015 pueden contener referencias relativas a una licencia distinta
French | Spanish |
---|---|
matériel | materiales |
international | internacional |
avril | abril |
comporter | contener |
licence | licencia |
peut | pueden |
également | también |
de | de |
French | Spanish |
---|---|
et | y |
caractères | caracteres |
doit | debe |
ou | o |
commencer | empezar |
nom | nombre |
entre | de |
lettre | letra |
que | el |
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
intégrité | integridad |
respect | respeto |
et | y |
ce | ello |
nos | nuestros |
à | a |
FR La troisième saison devrait également comporter 12 épisodes après que le co-créateur Jason Sudeikis (Ted Lasso) a déclaré quApple avait demandé 12 épisodes à lavance.
ES También se espera que la tercera temporada tenga 12 episodios después de que el co-creador Jason Sudeikis (Ted Lasso) dijera que Apple había pedido 12 episodios antes de tiempo.
French | Spanish |
---|---|
épisodes | episodios |
jason | jason |
ted | ted |
lasso | lasso |
saison | temporada |
également | también |
la | la |
troisième | tercera |
le | el |
avait | había |
à | a |
FR Tous les e-mails marketing envoyés via Mailchimp doivent comporter notre balise *|UNSUB|*
ES Requerimos que todos los correos electrónicos de marketing enviados a través de Mailchimp tengan nuestra *|UNSUB|* etiqueta
French | Spanish |
---|---|
marketing | marketing |
mailchimp | mailchimp |
balise | etiqueta |
e | electrónicos |
envoyés | enviados |
mails | correos |
tous | todos |
e-mails | correos electrónicos |
via | de |
FR Si vous utilisez Crucible avec Fisheye (dans tous les cas), votre licence Fisheye doit comporter un nombre égal ou supérieur d'utilisateurs afin d'être compatible avec Crucible.
ES Si utilizas Crucible junto con Fisheye (en todos los casos), tu licencia de Fisheye debe tener un número de usuarios igual o superior para ser compatible con Crucible.
French | Spanish |
---|---|
licence | licencia |
ou | o |
votre | tu |
doit | debe |
être | ser |
tous | todos |
compatible | compatible |
un | junto |
nombre | de |
égal | igual |
cas | casos |
French | Spanish |
---|---|
restaurant | restaurante |
clients | clientes |
histoire | historia |
doit | debe |
et | y |
informations | información |
comporter | incluir |
de | de |
le | la |
votre | tu |
web | web |
un | poco |
FR Votre description doit comporter jusqu'à 155 caractères.
ES Tu descripción debe tener un máximo de 155 caracteres.
French | Spanish |
---|---|
caractères | caracteres |
doit | debe |
votre | tu |
description | de |
FR Il doit être aussi aléatoire que possible et comporter plus de huit caractères
ES Debe ser lo más aleatoria posible y contar con más de ocho caracteres
French | Spanish |
---|---|
aléatoire | aleatoria |
caractères | caracteres |
possible | posible |
et | y |
il | lo |
doit | debe |
être | ser |
de | de |
plus | más |
FR En somme, nous souhaitons nous comporter de la meilleure manière possible et nous espérons que vous en ferez autant. Cela fonctionne uniquement si tout le monde respecte ces règles.
ES Básicamente, intentaremos actuar de buena fe y esperamos lo mismo de su parte. Esto solo funciona si todo el mundo es honesto.
French | Spanish |
---|---|
fonctionne | funciona |
monde | mundo |
meilleure | buena |
et | y |
de | de |
en | es |
cela | esto |
FR Un article de centre d’aide peut comporter toutes sortes de connaissances issues de spécialistes des produits, de l’équipe du service client, de responsables de la communauté, etc.
ES Un artículo del centro de ayuda puede incluir todo tipo de conocimiento de los expertos en productos, el equipo de defensa de productos, los administradores de la comunidad y más.
French | Spanish |
---|---|
comporter | incluir |
sortes | tipo |
responsables | administradores |
daide | ayuda |
peut | puede |
connaissances | conocimiento |
spécialistes | expertos |
communauté | comunidad |
équipe | equipo |
de | de |
produits | productos |
la | la |
du | del |
article | artículo |
centre | centro |
FR Les blogs commencent souvent à se comporter bizarrement si les fichiers sont trop gros. Les thèmes se détraquer, en particulier ceux avec curseurs page d?accueil.
ES Blogs comienzan a menudo un comportamiento extraño si los archivos son demasiado grandes. Los temas van a estropearse, especialmente los que tienen deslizadores página de inicio.
French | Spanish |
---|---|
blogs | blogs |
commencent | comienzan |
gros | grandes |
thèmes | temas |
page | página |
accueil | inicio |
fichiers | archivos |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
peut | pueden |
annexes | anexos |
approfondir | profundizar |
informations | información |
détails | detalles |
page | página |
ou | o |
le | la |
rapport | informes |
complémentaires | más |
liens | enlaces |
FR Un aperçu du bilan commun de pays (BCP) indiquant les éléments qu'un BCP doit comporter;
ES Un resumen de la Evaluación Común para el País (ECP), indicando los elementos que debe cubrir una ECP;
French | Spanish |
---|---|
aperçu | resumen |
commun | común |
pays | país |
indiquant | indicando |
éléments | elementos |
doit | debe |
de | de |
French | Spanish |
---|---|
modifier | cambiar |
sélections | selección |
permet | permita |
peut | puede |
administration | administración |
service | servicio |
de | de |
section | sección |
particulier | en |
French | Spanish |
---|---|
permet | permita |
peut | puede |
administration | administración |
ou | o |
service | servicio |
informations | información |
section | sección |
changer | cambiar |
FR Votre site peut comporter plusieurs pages Blog.
ES Puedes tener varias Páginas de blog en tu sitio.
French | Spanish |
---|---|
peut | puedes |
plusieurs | varias |
blog | blog |
site | sitio |
pages | páginas |
votre | tu |
FR Votre formulaire d'inscription et votre formulaire de mise à jour du profil doivent tous deux comporter votre nom, vos coordonnées, ainsi qu'une description des messages qui seront envoyés
ES Tanto en tu formulario de suscripción como en el de actualización de perfil, deberán aparecer tu nombre, tu información de contacto y una descripción del tipo de mensajes que vas a enviar
French | Spanish |
---|---|
nom | nombre |
mise à jour | actualización |
formulaire | formulario |
et | y |
profil | perfil |
doivent | deberán |
quune | una |
votre | tu |
messages | mensajes |
de | de |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
correspondance | correspondencia |
nationales | nacional |
passeport | pasaporte |
doit | deberá |
suivantes | siguientes |
complet | completo |
et | y |
document | documento |
ou | o |
informations | datos |
nom | nombre |
adresse | dirección |
la | la |
comporter | incluir |
demande | solicitud |
de | de |
nature | que |
FR ii. * « Prénom » et « Nom d’affichage » doivent comporter au moins 3 caractères
ES ii. * «Nombre (de pila)» y «Nombre visible» deben tener al menos 3 caracteres de largo
French | Spanish |
---|---|
et | y |
caractères | caracteres |
ii | ii |
nom | nombre |
doivent | deben |
au | al |
moins | menos |
FR i. * Le « Nom d’utilisateur » peut être le même que le nom d’affichage, mais il doit comporter au moins 3 caractères
ES i. * «Nombre de usuario» puede ser el mismo que el nombre visible pero debe tener al menos 3 caracteres
French | Spanish |
---|---|
caractères | caracteres |
au | al |
le | el |
doit | debe |
moins | menos |
peut | puede |
mais | pero |
même | mismo |
nom | nombre |
être | ser |
FR iii. * Le « Mot de passe » doit comporter entre 6 et 12 caractères et contenir au moins une lettre, un chiffre et un caractère spécial
ES iii. * «Contraseña» debe tener entre 6 y 12 caracteres y debe contener al menos 1 letra, 1 número y 1 carácter especial
French | Spanish |
---|---|
iii | iii |
doit | debe |
et | y |
caractères | caracteres |
contenir | contener |
moins | menos |
caractère | carácter |
passe | contraseña |
au | a |
lettre | letra |
de | número |
FR Il peut être programmé pour se comporter de cette manière de manière native sans une entrée supplémentaire d'un humain.
ES Puede programarse para comportarse de esta manera de forma nativa sin entrada adicional de un humano.
French | Spanish |
---|---|
native | nativa |
supplémentaire | adicional |
humain | humano |
peut | puede |
de | de |
entrée | entrada |
manière | manera |
FR Pour instaurer une culture basée sur les données, posez-vous les questions suivantes, entre autres, afin de déterminer si vous êtes prêt à penser, agir et vous comporter différemment par rapport aux données.
ES Las organizaciones deben considerar estas cuestiones, entre otras, mientras buscan adoptar una cultura basada en los datos. Además, deben evaluar si están preparadas para pensar, actuar y comportarse de un modo diferente a partir del uso de los datos.
French | Spanish |
---|---|
penser | pensar |
agir | actuar |
et | y |
culture | cultura |
basée | basada |
autres | otras |
données | datos |
de | de |
prêt | está |
différemment | diferente |
à | a |
si | deben |
FR SketchUp est conçu pour se comporter comme votre main, davantage comme un crayon que comme un logiciel de modélisation 3D compliqué
ES SketchUp está diseñado para comportarse como tu mano, más como un lápiz que como un complicado programa de modelado 3D
French | Spanish |
---|---|
sketchup | sketchup |
main | mano |
crayon | lápiz |
logiciel | programa |
modélisation | modelado |
compliqué | complicado |
de | de |
votre | tu |
davantage | que |
est | está |
conçu | diseñado para |
comme | como |
French | Spanish |
---|---|
équipe | equipo |
moins | menos |
indiquer | indicar |
le | el |
peut | puede |
doit | debe |
une | de |
comment | cómo |
FR Le texte doit comporter entre 50 et 300 caractères.
ES Limita tu texto a entre 50 y 300 caracteres.
French | Spanish |
---|---|
caractères | caracteres |
et | y |
texte | texto |
French | Spanish |
---|---|
vente | venta |
logiciels | software |
durable | sostenibilidad |
nous croyons | creemos |
plan | nivel |
en | en |
et | y |
de | de |
important | más |
monde | mundial |
la | la |
est | allá |
FR Iterable s’engage à se comporter en partenaire pour les clients et les utilisateurs afin de les aider à comprendre et à se conformer aux exigences du Règlement général sur la protection des données (RGPD).
ES Iterable se compromete a asociarse con clientes y usuarios para ayudarles a comprender y cumplir los requisitos del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD).
French | Spanish |
---|---|
iterable | iterable |
général | general |
et | y |
utilisateurs | usuarios |
exigences | requisitos |
règlement | reglamento |
clients | clientes |
protection | protección |
rgpd | rgpd |
de | de |
conformer | cumplir |
données | datos |
à | a |
Showing 50 of 50 translations