FR Pour la deuxième condition, sélectionnez dans les menus déroulants Date Added | is after | a specific date (Date ajoutée ultérieure à une date donnée). Dans le champ de date après la condition, saisissez votre date.
"date" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Pour la deuxième condition, sélectionnez dans les menus déroulants Date Added | is after | a specific date (Date ajoutée ultérieure à une date donnée). Dans le champ de date après la condition, saisissez votre date.
ES Para la segunda condición, establece los menús desplegables en Date Added a specific Date | is after | (Una fecha de incorporación concreta). En el campo de fecha después de la condición, introduce la fecha que deseas.
French | Spanish |
---|---|
condition | condición |
champ | campo |
date | date |
de | de |
saisissez | introduce |
la | la |
menus | menús |
le | el |
à | a |
FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")
ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")
French | Spanish |
---|---|
gt | gt |
échéance | vencimiento |
la | la |
pas | no |
plus | más |
est | es |
date | fecha |
FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")
ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")
French | Spanish |
---|---|
gt | gt |
échéance | vencimiento |
la | la |
pas | no |
plus | más |
est | es |
date | fecha |
FR Pour la deuxième condition, réglez les menus déroulants sur Purchase Date (Date d'achat) | is (est) before (avant) | a specific date (une date donnée) et sélectionnez votre date.
ES Para la segunda condición, establece los menús desplegables en Purchase Date (Fecha de compra) | is (es) before (anterior a) | a specific date (una determinada fecha) y selecciona la fecha.
French | Spanish |
---|---|
condition | condición |
sélectionnez | selecciona |
et | y |
la | la |
date | date |
is | es |
menus | menús |
sur | en |
FR • Choose date using date picker, or type the month/day/year (Sélectionnez une date à l'aide du sélecteur de date ou entrez la date au format mois/jour/année).
ES • Selecciona la fecha con el selector o escribe el día/mes/año.
FR La formule =IF(TODAY()>[Date échéance]1,“Date d'échéance dépassée”) insère « Date d'échéance dépassée » dans une cellule si la date du jour est postérieure à la date d'échéance, par exemple.
ES Por ejemplo, la fórmula =IF(TODAY() > [Fecha de vencimiento]1, “Vencido”) introducirá "Vencido" en una celda una vez que la fecha actual haya superado la fecha de vencimiento estimada.
FR Par exemple, la formule =IF(TODAY() > [Date d’échéance]@row, "Date d’échéance dépassée") insère « Date d’échéance dépassée » dans une cellule si la date du jour est postérieure à la date d’échéance.
ES Por ejemplo, la fórmula =IF(TODAY() > [Fecha de vencimiento]@fila, "Fecha de vencimiento") introducirá "Vencido" en una celda una vez que la fecha actual haya superado la fecha de vencimiento estimada.
French | Spanish |
---|---|
formule | fórmula |
gt | gt |
cellule | celda |
la | la |
échéance | vencimiento |
exemple | ejemplo |
date | fecha |
une | de |
FR Nombre de jours depuis le début - Cette formule utilise la date de début de la première tâche (Date de début première tâche) et la date de début d'une des autres tâches (Date de début tâche sélectionnée).
ES Días desde el inicio - En esta fórmula, se utiliza la fecha de inicio de la primera tarea (Primera fecha de inicio) y la fecha de inicio de cualquiera de las tareas (Fecha de inicio seleccionada).
French | Spanish |
---|---|
formule | fórmula |
utilise | utiliza |
début | inicio |
et | y |
première | primera |
tâche | tarea |
tâches | tareas |
de | de |
jours | días |
la | la |
sélectionnée | seleccionada |
le | el |
date | fecha |
FR Les pays n'utilisent pas tous le même format de date, même en anglais. Au Royaume-Uni et en Europe, par exemple, il est courant d'afficher la date au format date-mois-année, alors qu'aux États-Unis, on utilise le format mois-date-année.
ES No todos los países utilizan el mismo formato de fecha, ni siquiera en inglés. Por ejemplo, en el Reino Unido y Europa es habitual que el formato de la fecha sea día-mes-año, mientras que en Estados Unidos es mes-día-año.
French | Spanish |
---|---|
et | y |
europe | europa |
royaume | reino |
uni | unido |
unis | unidos |
de | de |
pays | países |
pas | no |
en | en |
au | a |
date | fecha |
exemple | ejemplo |
tous | todos |
anglais | inglés |
la | la |
le | el |
format | formato |
est | es |
FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel
ES Desencadenador de fechas: Seleccione el botón de fechas para cambiar la fecha específica o la columna de fecha que acciona el recordatorio.
French | Spanish |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
spécifique | específica |
colonne | columna |
rappel | recordatorio |
modifier | cambiar |
ou | o |
de | de |
date | fecha |
la | la |
le | el |
bouton | botón |
FR Une référence ne sera pas ajoutée à une ligne qui n’a pas de date de début et de date de fin, ou à une ligne dont la date de début est postérieure à la date de fin
ES No se agregará una línea de base a una fila que no tenga una fecha de inicio y finalización, o bien, a una fila con una fecha de inicio posterior a la fecha de finalización
French | Spanish |
---|---|
début | inicio |
et | y |
ligne | línea |
ou | o |
la | la |
fin | finalización |
de | de |
ne | no |
date | fecha |
à | a |
FR Lorsque vous saisissez une date dans la zone Rechercher ou remplacer et qu’une colonne Date (ou Date/Heure) est sélectionnée, vous recevez un avertissement indiquant comment la date sera interprétée (par exemple, 15 février 2018)
ES Al ingresar una fecha en el recuadro Buscar o reemplazar y hay una columna Fecha (o Fecha/Hora) seleccionada, recibirá una advertencia para indicarle cómo se interpretará la fecha (por ejemplo, 15 de febrero de 2018)
French | Spanish |
---|---|
remplacer | reemplazar |
colonne | columna |
avertissement | advertencia |
et | y |
février | febrero |
rechercher | buscar |
ou | o |
quune | una |
date | fecha |
exemple | ejemplo |
la | la |
sélectionnée | seleccionada |
une | de |
heure | hora |
comment | cómo |
FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")
ES IF([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2;; "La Fecha 1 es más extensa";; "La Fecha 2 es más extensa")
French | Spanish |
---|---|
gt | gt |
échéance | vencimiento |
la | la |
est | es |
plus | más |
date | fecha |
FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.
ES fecha use esta opción si quiere que el evento termine de ocurrir después de la cierta fecha, introduzca la fecha usando el teclado o seleccionando la fecha necesaria en el calendario.
French | Spanish |
---|---|
clavier | teclado |
événement | evento |
sélectionnant | seleccionando |
calendrier | calendario |
en | en |
ou | o |
de | de |
certaine | cierta |
date | fecha |
option | opción |
utilisant | usando |
la | la |
le | el |
si | quiere |
FR Date de déclaration: date à laquelle la société annonce son intention de verser des dividendes, le montant du dividende, la date de détachement et la date de paiement
ES Fecha de declaración: cuando la empresa anuncia su intención de pagar dividendos, el tamaño del dividendo, la fecha de ex-dividendo y la fecha de pago.
French | Spanish |
---|---|
déclaration | declaración |
société | empresa |
annonce | anuncia |
intention | intención |
dividendes | dividendos |
et | y |
paiement | pago |
de | de |
la | la |
le | el |
du | del |
date | fecha |
montant | pagar |
FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.
ES fecha use esta opción si quiere que el evento termine de ocurrir después de la cierta fecha, introduzca la fecha usando el teclado o seleccionando la fecha necesaria en el calendario.
French | Spanish |
---|---|
clavier | teclado |
événement | evento |
sélectionnant | seleccionando |
calendrier | calendario |
en | en |
ou | o |
de | de |
certaine | cierta |
date | fecha |
option | opción |
utilisant | usando |
la | la |
le | el |
si | quiere |
FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure
ES La fecha de llegada y de partida debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior
French | Spanish |
---|---|
et | y |
départ | partida |
la | la |
ou | o |
de | de |
être | ser |
doivent | debe |
date | fecha |
FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure
ES La fecha de llegada y de partida debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior
French | Spanish |
---|---|
et | y |
départ | partida |
la | la |
ou | o |
de | de |
être | ser |
doivent | debe |
date | fecha |
FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure
ES La fecha de llegada y de partida debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior
French | Spanish |
---|---|
et | y |
départ | partida |
la | la |
ou | o |
de | de |
être | ser |
doivent | debe |
date | fecha |
FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure
ES La fecha de llegada y de partida debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior
French | Spanish |
---|---|
et | y |
départ | partida |
la | la |
ou | o |
de | de |
être | ser |
doivent | debe |
date | fecha |
FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure
ES La fecha de llegada y de partida debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior
French | Spanish |
---|---|
et | y |
départ | partida |
la | la |
ou | o |
de | de |
être | ser |
doivent | debe |
date | fecha |
FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel
ES Desencadenador de fechas: Seleccione el botón de fechas para cambiar la fecha específica o la columna de fecha que acciona el recordatorio.
French | Spanish |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
spécifique | específica |
colonne | columna |
rappel | recordatorio |
modifier | cambiar |
ou | o |
de | de |
date | fecha |
la | la |
le | el |
bouton | botón |
FR Lorsque vous saisissez une date dans la zone Rechercher ou remplacer et qu’une colonne Date (ou Date/Heure) est sélectionnée, vous recevez un avertissement indiquant comment la date sera interprétée (par exemple, 15 février 2018)
ES Al ingresar una fecha en el recuadro Buscar o reemplazar y hay una columna Fecha (o Fecha/Hora) seleccionada, recibirá una advertencia para indicarle cómo se interpretará la fecha (por ejemplo, 15 de febrero de 2018)
French | Spanish |
---|---|
remplacer | reemplazar |
colonne | columna |
avertissement | advertencia |
et | y |
février | febrero |
rechercher | buscar |
ou | o |
quune | una |
date | fecha |
exemple | ejemplo |
la | la |
sélectionnée | seleccionada |
une | de |
heure | hora |
comment | cómo |
FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")
ES IF([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2;; "La Fecha 1 es más extensa";; "La Fecha 2 es más extensa")
French | Spanish |
---|---|
gt | gt |
échéance | vencimiento |
la | la |
est | es |
plus | más |
date | fecha |
FR Si la valeur de la ligne 1 de la colonne Pourcentage d’avancement est 100 %, la fonction renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 1 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 1 de la colonne Date d’expédition
ES Si el valor en la fila 1 de la columna Porcentaje completo es 100%, la función muestra el número de días laborables entre la fecha en la fila 1 de la columna Fecha del pedido y la fecha en la fila 1 de la columna Fecha de envío
French | Spanish |
---|---|
colonne | columna |
pourcentage | porcentaje |
commande | pedido |
et | y |
fonction | función |
valeur | valor |
de | de |
jours | días |
la | la |
le | el |
date | fecha |
ligne | fila |
est | es |
FR Renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 2 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 2 de la colonne Date d’expédition.
ES Muestra el número de días laborables entre la fecha en la fila 2 de la columna Fecha del pedido y la fecha en la fila 2 de la columna Fecha de envío.
French | Spanish |
---|---|
colonne | columna |
commande | pedido |
et | y |
de | de |
jours | días |
la | la |
le | el |
date | fecha |
ligne | fila |
FR avec les variables qui renvoient une date. Si une date n'est pas dépassée, le filtre sera utilisé à la date actuelle, ce qui peut entraîner l'affichage d'informations de date inexactes sur votre page.
ES con variables que devuelvan una fecha. Si no se pasa una fecha, el filtro se usará en la fecha actual, lo que puede dar lugar a que se muestre información inexacta sobre la fecha en tu página.
French | Spanish |
---|---|
filtre | filtro |
utilisé | usar |
actuelle | actual |
peut | puede |
variables | variables |
pas | no |
votre | tu |
page | página |
la | la |
le | el |
une | una |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
tâche | tarea |
sélecteur | selector |
définir | establecer |
début | inicio |
et | y |
échéance | vencimiento |
de | de |
cliquez | clic |
la | la |
le | el |
date | fecha |
sur | en |
FR Date de création du fichier. Dans le cas de photos ou de vidéos prises sur un appareil iOS, ce sera la date à laquelle elles ont été prises. Dans le cas des actifs existants importés dans ICPL, ce sera la date d'importation d'origine.
ES Cuando el archivo fue creado originalmente. En el caso de fotos o videos tomados en un dispositivo iOS, esta será la fecha en que se tomaron. En el caso de los activos existentes importados a ICPL, esta será la fecha de importación original.
French | Spanish |
---|---|
appareil | dispositivo |
ios | ios |
actifs | activos |
dorigine | original |
import | importación |
ou | o |
existants | existentes |
photos | fotos |
vidéos | videos |
sera | será |
de | de |
fichier | archivo |
la | la |
été | fue |
le | el |
date | fecha |
cas | caso |
ce | esta |
à | a |
FR Pour utiliser le mode Gantt, vous avez besoin d'au moins deux colonnes Date dans votre feuille : une date de début et une date de fin.
ES Para usar la vista de Gantt, debe tener al menos dos columnas de fecha en su hoja: una fecha de inicio y una fecha de finalización.
French | Spanish |
---|---|
gantt | gantt |
moins | menos |
colonnes | columnas |
feuille | hoja |
début | inicio |
et | y |
utiliser | usar |
fin | finalización |
le | la |
de | de |
deux | dos |
pour | al |
dans | en |
date | fecha |
mode | vista |
FR Utilisée dans une colonne Date pour extraire la portion de date correspondant à la valeur date/heure. En savoir plus
ES Se utiliza en una columna Fecha para extraer la parte de la fecha de un valor fecha/horario. Más información
French | Spanish |
---|---|
colonne | columna |
extraire | extraer |
portion | parte |
la | la |
utilisé | utiliza |
de | de |
valeur | valor |
en | en |
plus | más |
savoir | más información |
date | fecha |
FR Dans la section Schedule Your Campaign (Programmer la campagne), utilisez le sélecteur de calendrier pour sélectionner l’option Delivery date (Date de distribution) afin de fixer la date de lancement de votre campagne.
ES En la sección Schedule Your Campaign (Programar tu campaña), haz clic en el botón Delivery date (Fecha de entrega) del selector de calendario para elegir el día en el que deseas enviar tu campaña.
French | Spanish |
---|---|
sélecteur | selector |
programmer | programar |
campagne | campaña |
calendrier | calendario |
delivery | delivery |
distribution | entrega |
date | date |
campaign | campaign |
de | de |
sélectionner | elegir |
section | sección |
your | your |
la | la |
le | el |
votre | tu |
FR Pour choisir une nouvelle date, appuyez sur le champ Date, puis sur la nouvelle date.
ES Para elegir una nueva fecha, pulsa el campo Fecha y, a continuación, la nueva fecha.
French | Spanish |
---|---|
choisir | elegir |
nouvelle | nueva |
appuyez | pulsa |
champ | campo |
date | fecha |
la | la |
le | el |
pour | para |
une | una |
FR Enregistrer une date permet d’enregistrer la date actuelle dans une cellule de la colonne Date.
ES La acción Registrar una fecha permite registrar la fecha actual en una celda de la columna de Fecha.
French | Spanish |
---|---|
enregistrer | registrar |
permet | permite |
actuelle | actual |
cellule | celda |
colonne | columna |
la | la |
de | de |
date | fecha |
FR L’action d’enregistrement d’une date enregistre automatiquement la date actuelle dans une colonne Date de votre choix
ES La acción Registrar una fecha permite registrar automáticamente la fecha actual en una columna de Fecha que usted elija
French | Spanish |
---|---|
automatiquement | automáticamente |
actuelle | actual |
colonne | columna |
choix | elija |
la | la |
de | de |
date | fecha |
FR La conversion au format de date universel est une bonne pratique pour faire correspondre les colonnes de Date : elle peut vous aider à éviter la confusion causée par les différents formats d’affichage de date (par exemple, mm/jj/aa ou jj/mm/aa).
ES Convertir a un formato de fecha universal es la mejor práctica para vincular columnas Fecha: puede contribuir a evitar confusiones provocadas por distintos formatos de visualización de fechas (por ejemplo, mm/dd/aa o dd/mm/aa).
French | Spanish |
---|---|
universel | universal |
bonne | mejor |
pratique | práctica |
colonnes | columnas |
éviter | evitar |
confusion | confusiones |
daffichage | visualización |
la | la |
peut | puede |
formats | formatos |
format | formato |
ou | o |
de | de |
date | fecha |
est | es |
exemple | ejemplo |
vous | convertir |
à | a |
FR Vous devez utiliser DATE dans une colonne de date, à moins que vous ne l’imbriquiez dans une autre fonction, par exemple =IF(DATE(2017, 5, 29) = TODAY(), "Vacances !").
ES Debe usar DATE en la columna Fecha, excepto que la anide con otra función, por ejemplo: =IF(DATE(2017, 5, 29) = TODAY(), "Vacation!").
French | Spanish |
---|---|
colonne | columna |
fonction | función |
utiliser | usar |
date | date |
exemple | ejemplo |
FR Utilisée dans une colonne Date pour extraire la portion de date correspondant à la valeur date/heure.
ES Se utiliza en una columna Fecha para extraer la parte de la fecha de un valor fecha/horario.
French | Spanish |
---|---|
colonne | columna |
extraire | extraer |
portion | parte |
la | la |
utilisé | utiliza |
de | de |
valeur | valor |
date | fecha |
FR IF(ISDATE([Date d'échéance]1); "La cellule contient une date"; "La cellule ne contient pas de date")
ES IF(ISDATE([Fecha de vencimiento]1); "La celda contiene una fecha";"La celda no contiene una fecha")
French | Spanish |
---|---|
cellule | celda |
la | la |
échéance | vencimiento |
contient | contiene |
de | de |
ne | no |
date | fecha |
FR Retourne la position de la date du 12 février 2019, en utilisant la fonction DATE(), dans la colonne « Date de commande ».
ES Arroja la posición de la fecha 12 de febrero de 2019 con la función DATE() en la columna "Fecha de pedido".
French | Spanish |
---|---|
colonne | columna |
commande | pedido |
la | la |
position | posición |
février | febrero |
de | de |
date | date |
en | en |
fonction | función |
utilisant | con |
FR Toutes les informations telles que la date et l'heure d'expédition, la date et l'heure d'ouverture (de chaque ouverture), la date et l'heure de signature, sont suivies par un rapport lié à chaque document envoyé.
ES Todas las informaciones cuáles: fecha y hora de envío, fecha y hora de comienzo (de cada comienzo), fecha y hora de la signatura son trazados en un informe emparejado a cada envío de documentación.
French | Spanish |
---|---|
et | y |
la | la |
informations | informaciones |
de | de |
rapport | informe |
date | fecha |
à | a |
FR Si vous n'avez pas défini la date de début lors de la création de la tâche, la date de création sera automatiquement considérée comme la date de début.
ES Si usted no ha establecido la fecha de inicio al crear la tarea, la fecha de creación se fijará automáticamente en la fecha de inicio.
French | Spanish |
---|---|
défini | establecido |
début | inicio |
tâche | tarea |
automatiquement | automáticamente |
de | de |
la | la |
pas | no |
création | creación |
lors | en |
date | fecha |
si | usted |
FR La date d’arrivée doit être la date du jour ou une date ultérieure
ES La fecha de llegada debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior
French | Spanish |
---|---|
la | la |
doit | debe |
ou | o |
être | ser |
date | fecha |
une | de |
du | posterior |
FR La date d’arrivée doit être la date du jour ou une date ultérieure
ES La fecha de llegada debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior
French | Spanish |
---|---|
la | la |
doit | debe |
ou | o |
être | ser |
date | fecha |
une | de |
du | posterior |
FR La date d’arrivée doit être la date du jour ou une date ultérieure
ES La fecha de llegada debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior
French | Spanish |
---|---|
la | la |
doit | debe |
ou | o |
être | ser |
date | fecha |
une | de |
du | posterior |
FR La date d’arrivée doit être la date du jour ou une date ultérieure
ES La fecha de llegada debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior
French | Spanish |
---|---|
la | la |
doit | debe |
ou | o |
être | ser |
date | fecha |
une | de |
du | posterior |
FR La date d’arrivée doit être la date du jour ou une date ultérieure
ES La fecha de llegada debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior
French | Spanish |
---|---|
la | la |
doit | debe |
ou | o |
être | ser |
date | fecha |
une | de |
du | posterior |
FR La réservation a été confirmée très près de la date d'emménagementLa date de paiement est reportée à 10 jours après la date d'emménagement pour éviter toute fraude.
ES La fecha de confirmación de la reserva es demasiado cercana a la fecha de mudanza.La fecha de pago se traslada a 10 días tras la fecha de la mudanza para evitar fraudes.
French | Spanish |
---|---|
réservation | reserva |
éviter | evitar |
fraude | fraudes |
la | la |
paiement | pago |
de | de |
est | es |
jours | días |
près | cercana |
date | fecha |
à | a |
FR La réservation a été confirmée après la date d'emménagementLa date de paiement est reportée à 7 jours après la date d'emménagement pour éviter toute fraude.
ES La reserva fue confirmada después de la fecha de la mudanzaLa fecha de pago se traslada a 7 días tras la fecha de la mudanza para evitar fraudes.
French | Spanish |
---|---|
réservation | reserva |
éviter | evitar |
fraude | fraudes |
la | la |
paiement | pago |
de | de |
jours | días |
été | fue |
date | fecha |
à | a |
FR Date de création du fichier. Dans le cas de photos ou de vidéos prises sur un appareil iOS, ce sera la date à laquelle elles ont été prises. Dans le cas des actifs existants importés dans ICPL, ce sera la date d'importation d'origine.
ES Cuando el archivo fue creado originalmente. En el caso de fotos o videos tomados en un dispositivo iOS, esta será la fecha en que se tomaron. En el caso de los activos existentes importados a ICPL, esta será la fecha de importación original.
French | Spanish |
---|---|
appareil | dispositivo |
ios | ios |
actifs | activos |
dorigine | original |
import | importación |
ou | o |
existants | existentes |
photos | fotos |
vidéos | videos |
sera | será |
de | de |
fichier | archivo |
la | la |
été | fue |
le | el |
date | fecha |
cas | caso |
ce | esta |
à | a |
Showing 50 of 50 translations