Translate "date" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "date" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of date

French
Spanish

FR Pour la deuxième condition, sélectionnez dans les menus déroulants Date Added | is after | a specific date (Date ajoutée ultérieure à une date donnée). Dans le champ de date après la condition, saisissez votre date.

ES Para la segunda condición, establece los menús desplegables en Date Added a specific Date | is after | (Una fecha de incorporación concreta). En el campo de fecha después de la condición, introduce la fecha que deseas.

French Spanish
condition condición
champ campo
date date
de de
saisissez introduce
la la
menus menús
le el
à a

FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")

ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")

French Spanish
gt gt
échéance vencimiento
la la
pas no
plus más
est es
date fecha

FR IF(OR([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; [Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]3); "La date d’échéance 1 n’est pas la plus rapprochée"; "La date d’échéance 1 est la plus rapprochée")

ES IF(OR([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2; [Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]3); "La Fecha de vencimiento 1 no es la más pequeña"; "La Fecha de vencimiento 1 es la más pequeña")

French Spanish
gt gt
échéance vencimiento
la la
pas no
plus más
est es
date fecha

FR Pour la deuxième condition, réglez les menus déroulants sur Purchase Date (Date d'achat) | is (est) before (avant) | a specific date (une date donnée) et sélectionnez votre date.

ES Para la segunda condición, establece los menús desplegables en Purchase Date (Fecha de compra) | is (es) before (anterior a) | a specific date (una determinada fecha) y selecciona la fecha.

French Spanish
condition condición
sélectionnez selecciona
et y
la la
date date
is es
menus menús
sur en

FR • Choose date using date picker, or type the month/day/year (Sélectionnez une date à l'aide du sélecteur de date ou entrez la date au format mois/jour/année).

ES • Selecciona la fecha con el selector o escribe el día/mes/año.

FR La formule =IF(TODAY()>[Date échéance]1,“Date d'échéance dépassée”) insère « Date d'échéance dépassée » dans une cellule si la date du jour est postérieure à la date d'échéance, par exemple.

ES Por ejemplo, la fórmula =IF(TODAY() > [Fecha de vencimiento]1, “Vencido”) introducirá "Vencido" en una celda una vez que la fecha actual haya superado la fecha de vencimiento estimada.

FR Par exemple, la formule =IF(TODAY() > [Date d’échéance]@row, "Date d’échéance dépassée") insère « Date d’échéance dépassée » dans une cellule si la date du jour est postérieure à la date d’échéance.

ES Por ejemplo, la fórmula =IF(TODAY() > [Fecha de vencimiento]@fila, "Fecha de vencimiento") introducirá "Vencido" en una celda una vez que la fecha actual haya superado la fecha de vencimiento estimada.

French Spanish
formule fórmula
gt gt
cellule celda
la la
échéance vencimiento
exemple ejemplo
date fecha
une de

FR Nombre de jours depuis le début - Cette formule utilise la date de début de la première tâche (Date de début première tâche) et la date de début d'une des autres tâches (Date de début tâche sélectionnée).

ES Días desde el inicio - En esta fórmula, se utiliza la fecha de inicio de la primera tarea (Primera fecha de inicio) y la fecha de inicio de cualquiera de las tareas (Fecha de inicio seleccionada).

French Spanish
formule fórmula
utilise utiliza
début inicio
et y
première primera
tâche tarea
tâches tareas
de de
jours días
la la
sélectionnée seleccionada
le el
date fecha

FR Les pays n'utilisent pas tous le même format de date, même en anglais. Au Royaume-Uni et en Europe, par exemple, il est courant d'afficher la date au format date-mois-année, alors qu'aux États-Unis, on utilise le format mois-date-année.

ES No todos los países utilizan el mismo formato de fecha, ni siquiera en inglés. Por ejemplo, en el Reino Unido y Europa es habitual que el formato de la fecha sea día-mes-año, mientras que en Estados Unidos es mes-día-año.

French Spanish
et y
europe europa
royaume reino
uni unido
unis unidos
de de
pays países
pas no
en en
au a
date fecha
exemple ejemplo
tous todos
anglais inglés
la la
le el
format formato
est es

FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel

ES Desencadenador de fechas: Seleccione el botón de fechas para cambiar la fecha específica o la columna de fecha que acciona el recordatorio.

French Spanish
sélectionnez seleccione
spécifique específica
colonne columna
rappel recordatorio
modifier cambiar
ou o
de de
date fecha
la la
le el
bouton botón

FR Une référence ne sera pas ajoutée à une ligne qui n’a pas de date de début et de date de fin, ou à une ligne dont la date de début est postérieure à la date de fin

ES No se agregará una línea de base a una fila que no tenga una fecha de inicio y finalización, o bien, a una fila con una fecha de inicio posterior a la fecha de finalización

French Spanish
début inicio
et y
ligne línea
ou o
la la
fin finalización
de de
ne no
date fecha
à a

FR Lorsque vous saisissez une date dans la zone Rechercher ou remplacer et qu’une colonne Date (ou Date/Heure) est sélectionnée, vous recevez un avertissement indiquant comment la date sera interprétée (par exemple, 15 février 2018)

ES Al ingresar una fecha en el recuadro Buscar o reemplazar y hay una columna Fecha (o Fecha/Hora) seleccionada, recibirá una advertencia para indicarle cómo se interpretará la fecha (por ejemplo, 15 de febrero de 2018)

French Spanish
remplacer reemplazar
colonne columna
avertissement advertencia
et y
février febrero
rechercher buscar
ou o
quune una
date fecha
exemple ejemplo
la la
sélectionnée seleccionada
une de
heure hora
comment cómo

FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")

ES IF([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2;; "La Fecha 1 es más extensa";; "La Fecha 2 es más extensa")

French Spanish
gt gt
échéance vencimiento
la la
est es
plus más
date fecha

FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.

ES fecha use esta opción si quiere que el evento termine de ocurrir después de la cierta fecha, introduzca la fecha usando el teclado o seleccionando la fecha necesaria en el calendario.

French Spanish
clavier teclado
événement evento
sélectionnant seleccionando
calendrier calendario
en en
ou o
de de
certaine cierta
date fecha
option opción
utilisant usando
la la
le el
si quiere

FR Date de déclaration: date à laquelle la société annonce son intention de verser des dividendes, le montant du dividende, la date de détachement et la date de paiement

ES Fecha de declaración: cuando la empresa anuncia su intención de pagar dividendos, el tamaño del dividendo, la fecha de ex-dividendo y la fecha de pago.

French Spanish
déclaration declaración
société empresa
annonce anuncia
intention intención
dividendes dividendos
et y
paiement pago
de de
la la
le el
du del
date fecha
montant pagar

FR date utilisez cette option si vous voulez que votre événement arrête de se répéter après une certaine date et définissez cette date en utilisant le clavier ou en sélectionnant la date appropriée dans le calendrier.

ES fecha use esta opción si quiere que el evento termine de ocurrir después de la cierta fecha, introduzca la fecha usando el teclado o seleccionando la fecha necesaria en el calendario.

French Spanish
clavier teclado
événement evento
sélectionnant seleccionando
calendrier calendario
en en
ou o
de de
certaine cierta
date fecha
option opción
utilisant usando
la la
le el
si quiere

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

ES La fecha de llegada y de partida debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior

French Spanish
et y
départ partida
la la
ou o
de de
être ser
doivent debe
date fecha

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

ES La fecha de llegada y de partida debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior

French Spanish
et y
départ partida
la la
ou o
de de
être ser
doivent debe
date fecha

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

ES La fecha de llegada y de partida debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior

French Spanish
et y
départ partida
la la
ou o
de de
être ser
doivent debe
date fecha

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

ES La fecha de llegada y de partida debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior

French Spanish
et y
départ partida
la la
ou o
de de
être ser
doivent debe
date fecha

FR La date d’arrivée et la date de départ doivent être la date du jour ou une date ultérieure

ES La fecha de llegada y de partida debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior

French Spanish
et y
départ partida
la la
ou o
de de
être ser
doivent debe
date fecha

FR Date de déclenchement : Sélectionnez le bouton de la date pour modifier la date spécifique ou la colonne de date à l’origine du rappel

ES Desencadenador de fechas: Seleccione el botón de fechas para cambiar la fecha específica o la columna de fecha que acciona el recordatorio.

French Spanish
sélectionnez seleccione
spécifique específica
colonne columna
rappel recordatorio
modifier cambiar
ou o
de de
date fecha
la la
le el
bouton botón

FR Lorsque vous saisissez une date dans la zone Rechercher ou remplacer et qu’une colonne Date (ou Date/Heure) est sélectionnée, vous recevez un avertissement indiquant comment la date sera interprétée (par exemple, 15 février 2018)

ES Al ingresar una fecha en el recuadro Buscar o reemplazar y hay una columna Fecha (o Fecha/Hora) seleccionada, recibirá una advertencia para indicarle cómo se interpretará la fecha (por ejemplo, 15 de febrero de 2018)

French Spanish
remplacer reemplazar
colonne columna
avertissement advertencia
et y
février febrero
rechercher buscar
ou o
quune una
date fecha
exemple ejemplo
la la
sélectionnée seleccionada
une de
heure hora
comment cómo

FR IF([Date d’échéance]1 > [Date d’échéance]2; "La date 1 est la plus éloignée"; "La date 2 est la plus éloignée")

ES IF([Fecha de vencimiento]1 > [Fecha de vencimiento]2;; "La Fecha 1 es más extensa";; "La Fecha 2 es más extensa")

French Spanish
gt gt
échéance vencimiento
la la
est es
plus más
date fecha

FR Si la valeur de la ligne 1 de la colonne Pourcentage d’avancement est 100 %, la fonction renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 1 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 1 de la colonne Date d’expédition

ES Si el valor en la fila 1 de la columna Porcentaje completo es 100%, la función muestra el número de días laborables entre la fecha en la fila 1 de la columna Fecha del pedido y la fecha en la fila 1 de la columna Fecha de envío

French Spanish
colonne columna
pourcentage porcentaje
commande pedido
et y
fonction función
valeur valor
de de
jours días
la la
le el
date fecha
ligne fila
est es

FR Renvoie le nombre de jours ouvrables entre la date de la ligne 2 de la colonne Date de commande et la date de la ligne 2 de la colonne Date d’expédition.

ES Muestra el número de días laborables entre la fecha en la fila 2 de la columna Fecha del pedido y la fecha en la fila 2 de la columna Fecha de envío. 

French Spanish
colonne columna
commande pedido
et y
de de
jours días
la la
le el
date fecha
ligne fila

FR avec les variables qui renvoient une date. Si une date n'est pas dépassée, le filtre sera utilisé à la date actuelle, ce qui peut entraîner l'affichage d'informations de date inexactes sur votre page.

ES con variables que devuelvan una fecha. Si no se pasa una fecha, el filtro se usará en la fecha actual, lo que puede dar lugar a que se muestre información inexacta sobre la fecha en tu página.

French Spanish
filtre filtro
utilisé usar
actuelle actual
peut puede
variables variables
pas no
votre tu
page página
la la
le el
une una
à a

FR Une fois la tâche assignée, cliquez sur le sélecteur de date pour définir la date de début et la date d’échéance.

ES Después de asignar una tarea, haz clic en el selector de fecha para establecer la fecha de inicio y de vencimiento.

French Spanish
tâche tarea
sélecteur selector
définir establecer
début inicio
et y
échéance vencimiento
de de
cliquez clic
la la
le el
date fecha
sur en

FR Date de création du fichier. Dans le cas de photos ou de vidéos prises sur un appareil iOS, ce sera la date à laquelle elles ont été prises. Dans le cas des actifs existants importés dans ICPL, ce sera la date d'importation d'origine.

ES Cuando el archivo fue creado originalmente. En el caso de fotos o videos tomados en un dispositivo iOS, esta será la fecha en que se tomaron. En el caso de los activos existentes importados a ICPL, esta será la fecha de importación original.

French Spanish
appareil dispositivo
ios ios
actifs activos
dorigine original
import importación
ou o
existants existentes
photos fotos
vidéos videos
sera será
de de
fichier archivo
la la
été fue
le el
date fecha
cas caso
ce esta
à a

FR Pour utiliser le mode Gantt, vous avez besoin d'au moins deux colonnes Date dans votre feuille : une date de début et une date de fin.

ES Para usar la vista de Gantt, debe tener al menos dos columnas de fecha en su hoja: una fecha de inicio y una fecha de finalización.

French Spanish
gantt gantt
moins menos
colonnes columnas
feuille hoja
début inicio
et y
utiliser usar
fin finalización
le la
de de
deux dos
pour al
dans en
date fecha
mode vista

FR Utilisée dans une colonne Date pour extraire la portion de date correspondant à la valeur date/heure. En savoir plus

ES Se utiliza en una columna Fecha para extraer la parte de la fecha de un valor fecha/horario. Más información

French Spanish
colonne columna
extraire extraer
portion parte
la la
utilisé utiliza
de de
valeur valor
en en
plus más
savoir más información
date fecha

FR Dans la section Schedule Your Campaign (Programmer la campagne), utilisez le sélecteur de calendrier pour sélectionner l’option Delivery date (Date de distribution) afin de fixer la date de lancement de votre campagne.

ES En la sección Schedule Your Campaign (Programar tu campaña), haz clic en el botón Delivery date (Fecha de entrega) del selector de calendario para elegir el día en el que deseas enviar tu campaña.

French Spanish
sélecteur selector
programmer programar
campagne campaña
calendrier calendario
delivery delivery
distribution entrega
date date
campaign campaign
de de
sélectionner elegir
section sección
your your
la la
le el
votre tu

FR Pour choisir une nouvelle date, appuyez sur le champ Date, puis sur la nouvelle date.

ES Para elegir una nueva fecha, pulsa el campo Fecha y, a continuación, la nueva fecha.

French Spanish
choisir elegir
nouvelle nueva
appuyez pulsa
champ campo
date fecha
la la
le el
pour para
une una

FR Enregistrer une date permet d’enregistrer la date actuelle dans une cellule de la colonne Date.

ES La acción Registrar una fecha permite registrar la fecha actual en una celda de la columna de Fecha.

French Spanish
enregistrer registrar
permet permite
actuelle actual
cellule celda
colonne columna
la la
de de
date fecha

FR L’action d’enregistrement d’une date enregistre automatiquement la date actuelle dans une colonne Date de votre choix

ES La acción Registrar una fecha permite registrar automáticamente la fecha actual en una columna de Fecha que usted elija

French Spanish
automatiquement automáticamente
actuelle actual
colonne columna
choix elija
la la
de de
date fecha

FR La conversion au format de date universel est une bonne pratique pour faire correspondre les colonnes de Date : elle peut vous aider à éviter la confusion causée par les différents formats d’affichage de date (par exemple, mm/jj/aa ou jj/mm/aa).

ES Convertir a un formato de fecha universal es la mejor práctica para vincular columnas Fecha: puede contribuir a evitar confusiones provocadas por distintos formatos de visualización de fechas (por ejemplo, mm/dd/aa o dd/mm/aa).

French Spanish
universel universal
bonne mejor
pratique práctica
colonnes columnas
éviter evitar
confusion confusiones
daffichage visualización
la la
peut puede
formats formatos
format formato
ou o
de de
date fecha
est es
exemple ejemplo
vous convertir
à a

FR Vous devez utiliser DATE dans une colonne de date, à moins que vous ne l’imbriquiez dans une autre fonction, par exemple =IF(DATE(2017, 5, 29) = TODAY(), "Vacances !").

ES Debe usar DATE en la columna Fecha, excepto que la anide con otra función, por ejemplo: =IF(DATE(2017, 5, 29) = TODAY(), "Vacation!").

French Spanish
colonne columna
fonction función
utiliser usar
date date
exemple ejemplo

FR Utilisée dans une colonne Date pour extraire la portion de date correspondant à la valeur date/heure.

ES Se utiliza en una columna Fecha para extraer la parte de la fecha de un valor fecha/horario.

French Spanish
colonne columna
extraire extraer
portion parte
la la
utilisé utiliza
de de
valeur valor
date fecha

FR IF(ISDATE([Date d'échéance]1); "La cellule contient une date"; "La cellule ne contient pas de date")

ES IF(ISDATE([Fecha de vencimiento]1); "La celda contiene una fecha";"La celda no contiene una fecha")

French Spanish
cellule celda
la la
échéance vencimiento
contient contiene
de de
ne no
date fecha

FR Retourne la position de la date du 12 février 2019, en utilisant la fonction DATE(), dans la colonne « Date de commande ».

ES Arroja la posición de la fecha 12 de febrero de 2019 con la función DATE() en la columna "Fecha de pedido".

French Spanish
colonne columna
commande pedido
la la
position posición
février febrero
de de
date date
en en
fonction función
utilisant con

FR Toutes les informations telles que la date et l'heure d'expédition, la date et l'heure d'ouverture (de chaque ouverture), la date et l'heure de signature, sont suivies par un rapport lié à chaque document envoyé.

ES Todas las informaciones cuáles: fecha y hora de envío, fecha y hora de comienzo (de cada comienzo), fecha y hora de la signatura son trazados en un informe emparejado a cada envío de documentación.

French Spanish
et y
la la
informations informaciones
de de
rapport informe
date fecha
à a

FR Si vous n'avez pas défini la date de début lors de la création de la tâche, la date de création sera automatiquement considérée comme la date de début.

ES Si usted no ha establecido la fecha de inicio al crear la tarea, la fecha de creación se fijará automáticamente en la fecha de inicio.

French Spanish
défini establecido
début inicio
tâche tarea
automatiquement automáticamente
de de
la la
pas no
création creación
lors en
date fecha
si usted

FR La date d’arrivée doit être la date du jour ou une date ultérieure

ES La fecha de llegada debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior

French Spanish
la la
doit debe
ou o
être ser
date fecha
une de
du posterior

FR La date d’arrivée doit être la date du jour ou une date ultérieure

ES La fecha de llegada debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior

French Spanish
la la
doit debe
ou o
être ser
date fecha
une de
du posterior

FR La date d’arrivée doit être la date du jour ou une date ultérieure

ES La fecha de llegada debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior

French Spanish
la la
doit debe
ou o
être ser
date fecha
une de
du posterior

FR La date d’arrivée doit être la date du jour ou une date ultérieure

ES La fecha de llegada debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior

French Spanish
la la
doit debe
ou o
être ser
date fecha
une de
du posterior

FR La date d’arrivée doit être la date du jour ou une date ultérieure

ES La fecha de llegada debe ser la fecha de hoy o una fecha posterior

French Spanish
la la
doit debe
ou o
être ser
date fecha
une de
du posterior

FR La réservation a été confirmée très près de la date d'emménagementLa date de paiement est reportée à 10 jours après la date d'emménagement pour éviter toute fraude.

ES La fecha de confirmación de la reserva es demasiado cercana a la fecha de mudanza.La fecha de pago se traslada a 10 días tras la fecha de la mudanza para evitar fraudes.

French Spanish
réservation reserva
éviter evitar
fraude fraudes
la la
paiement pago
de de
est es
jours días
près cercana
date fecha
à a

FR La réservation a été confirmée après la date d'emménagementLa date de paiement est reportée à 7 jours après la date d'emménagement pour éviter toute fraude.

ES La reserva fue confirmada después de la fecha de la mudanzaLa fecha de pago se traslada a 7 días tras la fecha de la mudanza para evitar fraudes.

French Spanish
réservation reserva
éviter evitar
fraude fraudes
la la
paiement pago
de de
jours días
été fue
date fecha
à a

FR Date de création du fichier. Dans le cas de photos ou de vidéos prises sur un appareil iOS, ce sera la date à laquelle elles ont été prises. Dans le cas des actifs existants importés dans ICPL, ce sera la date d'importation d'origine.

ES Cuando el archivo fue creado originalmente. En el caso de fotos o videos tomados en un dispositivo iOS, esta será la fecha en que se tomaron. En el caso de los activos existentes importados a ICPL, esta será la fecha de importación original.

French Spanish
appareil dispositivo
ios ios
actifs activos
dorigine original
import importación
ou o
existants existentes
photos fotos
vidéos videos
sera será
de de
fichier archivo
la la
été fue
le el
date fecha
cas caso
ce esta
à a

Showing 50 of 50 translations