Translate "partagent" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "partagent" from French to Italian

Translations of partagent

"partagent" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

partagent condividere parte

Translation of French to Italian of partagent

French
Italian

FR Les résultats vous montreront les hôtes qui partagent la même adresse IP de classe C et si le statut est « valide » alors tout est ok. Ce double vérificateur d’adresse IP est pratique pour savoir quels autres sites partagent la même adresse IP.

IT I risultati vi mostrerà i padroni di casa che condividono l’indirizzo IP C stessa classe e se lo stato è ‘valida’ poi tutto è ok. Questo duplicato checker indirizzo IP è utile sapere che altri siti web condividono lo stesso indirizzo IP.

French Italian
résultats risultati
ip ip
classe classe
valide valida
ok ok
pratique utile
partagent condividono
c c
statut stato
est è
vérificateur checker
et e
adresse indirizzo
de di
le i
sites siti
savoir sapere
la stessa
ce questo
même stesso
tout tutto

FR Pour les lieux où plusieurs personnes partagent la même IP (ex : entreprises, conférences), nos limites de requêtes sont peut-être trop restrictives. Si vous pensez utiliser Twitter normalement, veuillez nous l'indiquer.

IT Dove diverse persone condividono lo stesso indirizzo IP (e.g., grandi aziende e conferenze), il nostro limite potrebbe risultare troppo basso. Se sei convinto di usare Twitter normalmente, facci sapere.

French Italian
personnes persone
ip ip
entreprises aziende
conférences conferenze
limites limite
utiliser usare
twitter twitter
normalement normalmente
partagent condividono
la il
peut potrebbe
êtes sei
de di
trop troppo
vous diverse
nos e
même stesso

FR Equinix et Cloudflare partagent une vision commune de connexions réseau définies par logiciel, virtualisées et orientées API

IT Equinix e Cloudflare condividono la stessa visione di connessioni di rete gestite da API, virtualizzate e definite dal software

French Italian
equinix equinix
cloudflare cloudflare
vision visione
définies definite
partagent condividono
connexions connessioni
logiciel software
api api
et e
réseau rete
de di

FR Trouver les contenus qu'ils partagent et qui sont plus efficaces que les vôtres, puis analyser pourquoi ils font écho dans l'audience que vous avez en commun.

IT Trovare contenuti della concorrenza che ottengono risultati migliori dei tuoi e analizzare cosa è più efficace per il pubblico che avete in comune.

French Italian
trouver trovare
efficaces efficace
analyser analizzare
contenus contenuti
et e
plus più
en in
vous avez avete

FR N'oubliez pas que, dans les médias sociaux, un grand nombre de messages sont reliés à Twitter : des millions d'utilisateurs partagent leurs avis et il y aura forcément des conversations autour de votre marque.

IT Ricorda che si tratta di messaggi frequenti sui social media: con milioni di utenti che condividono il loro feedback, ci sono sicuramente conversazioni che riguardano anche la tua organizzazione.

French Italian
avis feedback
conversations conversazioni
partagent condividono
sociaux social
messages messaggi
millions milioni
médias media
twitter social media
et tua
de di
sont sono
votre la

FR Voici deux secteurs que l'on retrouve très souvent sur les médias sociaux, et je ne parle pas uniquement des influenceurs qui partagent des contenus, mais également des marques qui comptent sur eux pour vendre leurs produits

IT Lifestyle e fitness sono molto importanti sui social media, non solo per i modelli del settore, che condividono i loro contenuti, ma anche per i brand che li riforniscono

French Italian
secteurs settore
contenus contenuti
marques brand
partagent condividono
les li
et e
sociaux social
médias media
très molto
mais ma
également anche
produits modelli
pour per
uniquement solo
que che
sur sui

FR Quelle est donc la différence exacte entre un VPN et un proxy ? Lequel des deux faut-il utiliser ? Bien qu’ils partagent certaines fonctionnalités similaires, la manière dont ils configurent votre connexion internet est très différente

IT Quindi qual è l?esatta differenza tra una VPN e un proxy? Quale dei due è meglio usare? Anche se hanno funzioni simili, i modi in cui impostano la tua connessione internet sono molto diversi

French Italian
exacte esatta
vpn vpn
proxy proxy
fonctionnalités funzioni
similaires simili
manière modi
utiliser usare
est è
et e
internet internet
quelle qual
votre tua
connexion connessione
différence differenza
deux due
donc quindi
des dei
très molto
entre tra

FR L’utilisation d’un VPN est essentielle pour les entreprises où les employés partagent des informations sensibles

IT L?utilizzo di una VPN è essenziale per le aziende in cui i dipendenti condividono informazioni riservate

French Italian
vpn vpn
essentielle essenziale
entreprises aziende
employés dipendenti
informations informazioni
partagent condividono
est è
dun di
pour per

FR Ces pays rassemblent des informations sur leurs citoyens et les partagent les uns avec les autres en cas de besoin

IT Questi paesi raccolgono informazioni sui loro cittadini e, quando è necessario, le condividono tra loro

French Italian
pays paesi
informations informazioni
citoyens cittadini
besoin necessario
partagent condividono
et e
leurs le

FR Au fil du temps, l’alliance des 5 yeux s’est étendue à d’autres pays pour devenir un vaste réseau de pays qui partagent des informations sensibles. Cela inclut les communications entre les citoyens et les organisations.

IT Nel corso del tempo, l?alleanza 5 eyes si è estesa anche ad altri paesi. Le diverse alleanze si sono trasformate in una vasta rete di paesi che condividono tra loro dati sensibili. Ciò include le comunicazioni tra i cittadini e tra le organizzazioni.

French Italian
yeux eyes
dautres altri
pays paesi
réseau rete
sensibles sensibili
inclut include
citoyens cittadini
organisations organizzazioni
partagent condividono
vaste vasta
communications comunicazioni
et e
informations dati
temps tempo
étendue estesa
à in
de di
du del

FR Quoi qu’il en soit, ces 14 pays partagent des informations sensibles les uns avec les autres assez facilement

IT Ad ogni modo, questi 14 paesi condividono informazioni sensibili tra loro senza troppe difficoltà

French Italian
pays paesi
informations informazioni
sensibles sensibili
partagent condividono
ces questi
les ogni
en tra

FR En ce sens, les personnes qui partagent le fichier agissent comme de petits serveurs pour le téléchargement d?un fichier, avec l?aide du client de torrents.

IT In questo senso, gli utenti che condividono il file agiscono come piccoli server per scaricare il file con l’aiuto del client torrent.

French Italian
fichier file
petits piccoli
téléchargement scaricare
torrents torrent
partagent condividono
serveurs server
client client
en in
le il
ce questo
qui che
du del

FR Au lieu de télécharger le fichier à partir d?un certain serveur, les torrents partagent des morceaux du fichier entre eux jusqu?à ce que le fichier soit « complet ».

IT Anziché scaricare il file da un server, condividi elementi del file con gli altri torrenter fino ad acquisire il file “completo”.

French Italian
télécharger scaricare
fichier file
serveur server
complet completo
le il
à ad
un un
jusqu fino
partir da
du del

FR Ils doivent être conscients que les photos qu’ils partagent peuvent être utilisées sans leur consentement et qu’ils ne peuvent faire confiance à personne en ligne, y compris leurs meilleurs amis.

IT Devono essere consapevoli che le foto condivise potrebbero essere usate senza il loro consenso e che non possono fidarsi di nessuno online, a volte nemmeno dei loro migliori amici.

French Italian
conscients consapevoli
photos foto
utilisées usate
meilleurs migliori
amis amici
confiance fidarsi
en ligne online
doivent devono
peuvent possono
et e
à a
consentement consenso
leurs le
être essere

FR Le salon est la pièce à vivre centrale, où famille et amis partagent des moments conviviaux,...

IT Il soggiorno è il salotto centrale, dove la famiglia e gli amici condividono momenti conviviali, lei...

French Italian
centrale centrale
partagent condividono
est è
et e
amis amici
famille famiglia
moments momenti
salon soggiorno

FR La communauté de créateurs VSCO atteint plus de deux millions d'abonnés payants à travers le monde, qui créent des images, trouvent l'inspiration et partagent leur travail chaque jour.

IT La community di autori di VSCO è cresciuta fino a raggiungere più di due milioni di abbonati paganti in tutto il mondo, che creano immagini, trovano ispirazione e condividono le proprie esperienze ogni giorno.

French Italian
communauté community
créateurs autori
vsco vsco
atteint raggiungere
millions milioni
payants paganti
créent creano
trouvent trovano
partagent condividono
monde mondo
images immagini
et e
chaque ogni
de di
plus più
à a
jour giorno

FR Aujourd?hui, nous avons l?honneur de compter dans ce programme des couturiers réputés, des musiciens d?exception ainsi que des créateurs de tendance exceptionnels qui partagent notre esprit innovant et notre tradition d?excellence.

IT Oggi è un onore annoverare nel nostro programma famosi stilisti di alta moda, musicisti di straordinario talento e altre celebri icone di tendenza che condividono lo spirito d’innovazione e la tradizione di eccellenza che ci contraddistinguono.

French Italian
honneur onore
programme programma
musiciens musicisti
esprit spirito
tradition tradizione
excellence eccellenza
partagent condividono
compter un
et e
tendance tendenza
aujourd oggi
de di
notre nostro

FR Automatisez les processus commerciaux avec efficacité et précision en utilisant des flux de travail qui déclenchent des actions et partagent les données entre plateformes :

IT Processo business automatizzato con efficienza ed accuratezza grazie all’uso di flussi di lavoro che attivano le azioni e condividono i dati tra piattaforme:

French Italian
flux flussi
plateformes piattaforme
partagent condividono
processus processo
commerciaux business
efficacité efficienza
travail lavoro
données dati
précision accuratezza
de di
et e

FR Automatisez les processus commerciaux avec efficacité et précision avec des flux de travail qui déclenchent des actions et partagent les données entre plateformes

IT Processo business automatizzato con efficienza ed accuratezza con flussi di lavoro che attivano le azioni e condividono i dati tra piattaforme

French Italian
flux flussi
plateformes piattaforme
partagent condividono
processus processo
commerciaux business
efficacité efficienza
travail lavoro
données dati
précision accuratezza
de di
et e

FR Les experts Sitecore partagent leurs réflexions sur la transformation de l’expérience digitale.

IT Gli esperti di Sitecore condividono le loro riflessioni sulla trasformazione della DX

French Italian
experts esperti
sitecore sitecore
réflexions riflessioni
transformation trasformazione
partagent condividono
la le
de di

FR Des DSI partagent leurs expériences concernant l'ajustement de la culture d'entreprise vis-à-vis d'équipes de plus en plus décentralisées.

IT Alcuni CIO condividono le loro esperienze su come la cultura aziendale si sta adattando a una forza lavoro che opera continuamente in remoto.

French Italian
expériences esperienze
partagent condividono
équipes aziendale
en in
des alcuni
culture cultura
la le
concernant su
de loro

FR Ces derniers partagent ensuite une partie de ces revenus avec les clients.

IT In cambio, il provider restituisce una parte di quanto generato dalle entrate pubblicitarie.

French Italian
revenus entrate
de di

FR La solution Apache Kafka est intégrée à la fois aux pipelines de diffusion de données en continu qui partagent les données entre les systèmes et les applications, et aux systèmes et applications qui consomment ces données

IT Apache Kafka è integrato nei flussi di data streaming che consentono la condivisione di dati tra sistemi e/o applicazioni, ma anche nei sistemi e nelle applicazioni che usano quei dati

French Italian
apache apache
kafka kafka
diffusion streaming
est è
systèmes sistemi
applications applicazioni
intégré integrato
données dati
et e
de di
ces la
en nelle

FR Utilisez Buzzsumo pour voir si des influenceurs partagent du contenu de votre site. Copiez l?URL de l?une de vos meilleures publications, collez-la dans l?outil de recherche de contenu de Buzzsumo et lancez la recherche.

IT Utilizza Buzzsumo per verificare se alcuni influencer stanno condividendo contenuti dal tuo sito. Copia l?URL di uno dei tuoi post più importanti, incollalo nello strumento di ricerca dei contenuti di Buzzsumo e avvia una ricerca.

French Italian
utilisez utilizza
influenceurs influencer
copiez copia
url url
outil strumento
lancez avvia
collez incollalo
recherche ricerca
et e
l l
contenu contenuti
de di
votre tuo
voir se
pour per
des alcuni
site sito
publications post

FR Le module Jetson TX2 NX offre une compatibilité avancée de connectique et de format avec Jetson Nano, tandis que les modules Jetson TX2, TX2 4 Go et TX2i partagent le même facteur de forme que le module Jetson TX2 d’origine

IT Jetson TX2 NX offre la compatibilità per pin e fattore di forma con Jetson Nano, mentre Jetson TX2, TX2 4 GB e TX2i condividono tutti il fattore di forma Jetson TX2 originale

French Italian
jetson jetson
offre offre
nano nano
go gb
facteur fattore
dorigine originale
partagent condividono
forme forma
et e
de di
le il
les i

FR NVIDIA recommande aux déclarants de vérifier les déclarations de confidentialité desdits sites ou services afin de comprendre comment lesdits sites ou services collectent, utilisent et partagent les informations personnelles

IT NVIDIA invita ciascun utente registrato a esaminare le informative sulla privacy di tali siti e servizi al fine di comprenderne le modalità di raccolta, trattamento e condivisione dei dati personali

French Italian
nvidia nvidia
vérifier esaminare
confidentialité privacy
et e
informations dati
services servizi
personnelles personali
sites siti
de di

FR En s'appuyant sur des cas réels tirés de leur ouvrage « The Big Book of Dashboards », trois experts en visualisations de données partagent leurs meilleures pratiques.

IT Citando casi di studio reali dal loro libro "The Big Book of Dashboards", tre esperti di visualizzazione dei dati condivideranno le proprie best practice.

French Italian
cas casi
réels reali
big big
experts esperti
données dati
meilleures best
pratiques practice
de of
book book
of di
trois tre
leurs le

FR Ils partagent leurs connaissances, créent des visualisations exceptionnelles, développent une culture data, répondent aux questions et favorisent les interactions pour façonner l'avenir de l'analytique

IT Condividono le conoscenze con gli altri, creano visualizzazioni eccezionali, favoriscono l'adozione di culture dei dati vincenti, rispondono alle domande e promuovono la collaborazione, dando forma al futuro dell'analisi

French Italian
créent creano
visualisations visualizzazioni
exceptionnelles eccezionali
façonner forma
partagent condividono
culture culture
connaissances conoscenze
data dati
et e
questions domande
leurs le
de di

FR Cette pratique est souvent encouragée dans des groupes en ligne spéciaux : les individus qui partagent ces images sont considérés comme des héros et gagnent en popularité et en prestige

IT Il proliferare del revenge porn è spesso favorito da specifici gruppi online: le persone che condividono queste immagini sono viste come eroi e guadagnano popolarità e importanza

French Italian
souvent spesso
groupes gruppi
images immagini
héros eroi
partagent condividono
est è
en ligne online
individus le persone
et e
qui che

FR Sur Mindvalley, toutes ces personnes influentes partagent toutes leurs expériences, et vous pouvez apprendre d'elles

IT Su Mindvalley, tutte queste persone influenti condividono tutte le loro esperienze e puoi imparare da loro

French Italian
mindvalley mindvalley
personnes persone
influentes influenti
partagent condividono
expériences esperienze
sur su
toutes tutte
et e
apprendre imparare
ces queste
leurs le
pouvez puoi

FR À Palo Alto (Californie), nos clients, partenaires et invités exclusifs partagent du temps avec la direction de TIBCO et ses experts autour de leurs projets stratégiques

IT Qui a Palo Alto, in California, i nostri ospiti, clienti, partner ed executive hanno la possibilità di trascorrere del tempo a tu per tu con senior executive, esperti di tecnologia, di specifici settori industriali e di best practice

French Italian
californie california
partenaires partner
experts esperti
temps tempo
et ed
nos nostri
de di
avec con
clients clienti

FR Mik Jenkins, RSSI à l'Université Brunel, et Zoltan Nagy, directeur de la sécurité chez Maygar Telecom, partagent leur point de vue.

IT Mik Jenkins, CISO della Brunel University, e Zoltan Nagy, direttore della sicurezza di Maygar Telecom, condividono le loro opinioni.

French Italian
jenkins jenkins
rssi ciso
directeur direttore
sécurité sicurezza
partagent condividono
et e
de di
la le
vue opinioni

FR Aujourd'hui encore, CityPASS est une petite entreprise de plus de 40 employés qui partagent la même passion du voyage

IT Tutt'oggi ancora a conduzione familiare, CityPASS è una piccola azienda di oltre 40 dipendenti che condividono la passione per i viaggi

French Italian
citypass citypass
petite piccola
entreprise azienda
employés dipendenti
voyage viaggi
partagent condividono
est è
de di
passion passione
encore ancora

FR Nos contributeurs partagent notre vision des choses.

IT Anche i nostri collaboratori pensano che siamo fantastici

French Italian
contributeurs collaboratori
nos nostri

FR Les FortiGate-VM déployés dans le cloud public communiquent de manière sécurisée et partagent des règles pertinentes avec des NGFW FortiGate déployés dans différents formats au sein d'un data center privé.

IT Le macchine virtuali FortiGate-VM distribuite nel cloud pubblico sono in grado di comunicare in modo sicuro e condividere policy coerenti con i FortiGate NGFW in qualsiasi fattore di forma distribuiti in un data center privato.

French Italian
cloud cloud
public pubblico
communiquent comunicare
partagent condividere
ngfw ngfw
fortigate fortigate
center center
manière modo
et e
sécurisé sicuro
le le
data data
de di
privé privato
sécurisée in modo sicuro

FR C'est précisément à ce niveau que les systèmes OT partagent leurs données avec les systèmes IT

IT È a questo livello che i sistemi OT condividono i dati con i sistemi IT

French Italian
niveau livello
systèmes sistemi
ot ot
données dati
partagent condividono
à a
avec con
ce questo
que che

FR Comment les équipes se partagent les rôles et les responsabilités en matière de gestion des changements

IT In che modo i team condividono i ruoli e le responsabilità della gestione delle modifiche

French Italian
équipes team
changements modifiche
partagent condividono
rôles ruoli
et e
en in
responsabilité responsabilità
gestion gestione

FR Quatre chefs JW du monde entier partagent leur « marché écologique ».

IT Quattro chef JW da tutto il mondo condividono il loro mercato ortofrutticolo.

French Italian
entier tutto
marché mercato
chefs chef
partagent condividono
quatre quattro
du da
monde mondo

FR Découvrez une collection de produits haut de gamme soigneusement sélectionnés pour la passion de la qualité et le souci du détail qu’ils partagent avec nous

IT Esaminate attentamente la collezione di prodotti di alto livello selezionati con cura che simboleggiano la nostra passione per la qualità e la cura dei dettagli

French Italian
qualité livello
détail dettagli
sélectionné selezionati
produits prodotti
et e
collection collezione
souci cura
passion passione
de di
soigneusement attentamente
pour per

FR Element s’est associé à des marques qui partagent cet état d’esprit, comme The Color Run et S’well, pour agir en faveur de notre planète et de nos communautés

IT Element ha collaborato con brand affini come The Color Run e S?well per fare del bene al nostro pianeta e all’interno delle nostre comunità

French Italian
marques brand
color color
planète pianeta
run run
s s
et e
communauté comunità
agir fare
en allinterno

FR Des DPI partagent leurs expériences sur l’adaptation de la culture d’entreprise à une main-d’œuvre de plus en plus distribuée.

IT Alcuni CIO condividono le loro esperienze su come la cultura aziendale si sta adattando a una forza lavoro che opera continuamente in remoto.

French Italian
expériences esperienze
partagent condividono
œuvre opera
culture cultura
en in
des alcuni
la le
à a
sur su
une una
de loro

FR Récompensez les membres de la communauté quand ils atteignent leurs objectifs ou partagent des connaissances utiles. Désignez des rôles pour encourager un engagement plus crédible et transparent dans la communauté.

IT Premiano i membri della community per il raggiungimento di traguardi o per la condivisione di conoscenze preziose. Permettono di assegnare ruoli per incoraggiare un coinvolgimento più credibile e trasparente nella community.

French Italian
membres membri
communauté community
connaissances conoscenze
utiles preziose
rôles ruoli
encourager incoraggiare
engagement coinvolgimento
crédible credibile
transparent trasparente
objectifs raggiungimento
ou o
un un
la il
et e
de di
plus più
pour per
de la nella

FR Les membres de FIRST développent et partagent des informations techniques, des outils, des méthodologies, des processus et des meilleures pratiques

IT I membri di FIRST sviluppano e condividono informazioni tecniche, strumenti, metodologie, processi e prassi ottimali

French Italian
membres membri
méthodologies metodologie
partagent condividono
meilleures ottimali
informations informazioni
techniques tecniche
outils strumenti
processus processi
et e
pratiques prassi
de di
first first

FR Aujourd’hui, à l’ère numérique, les documents jouent un rôle très important dans la façon dont les individus et les entreprises communiquent entre eux. Ils jouent également un rôle important dans la façon dont ils partagent des informations.

IT I documenti hanno un ruolo molto importante al giorno d?oggi, sono fondamentali per la comunicazione e l?organizzazione tra le persone. I documenti giocano anche un ruolo importante nel mondo della memorizzazione e condivisione delle informazioni.

French Italian
aujourdhui oggi
jouent giocano
entreprises organizzazione
documents documenti
un un
rôle ruolo
important importante
informations informazioni
l l
communiquent comunicazione
très molto
entre tra
également anche
dont per
et e
le le
dans nel

FR Cette solution de base, que partagent les spécialistes de l'intégration, les développeurs d'applications et les utilisateurs métier, favorise une collaboration qui repose sur une gouvernance claire et cohérente.

IT Una base condivisa da esperti di integrazione, sviluppatori di applicazioni e utenti aziendali, per agevolare la collaborazione con una governance trasparente e coerente

French Italian
spécialistes esperti
développeurs sviluppatori
dapplications applicazioni
utilisateurs utenti
collaboration collaborazione
gouvernance governance
cohérente coerente
et e
de di

FR Qu'est-ce que cela fait d'être créateur de réseau ? Imaginez que vous puissiez créer votre propre univers en ligne et le peupler de personnes qui partagent vos convictions et vos passions

IT Che significa essere un creatore di reti? Immagina di poter creare il tuo universo online e farlo conoscere a tutte le persone che condividono le tue stesse opinioni e passioni

French Italian
imaginez immagina
univers universo
passions passioni
partagent condividono
en ligne online
réseau reti
créateur creatore
et e
créer creare
de di
puissiez poter
personnes persone
être essere
votre tuo

FR Les clients de The Body Shop partagent ces valeurs, ce qui rend l?option de don encore plus précieuse pour les clients.

IT I clienti di The Body Shop condividono questi valori, il che rende l’opzione della donazione ancor più pregevole ai loro occhi.

French Italian
shop shop
valeurs valori
don donazione
partagent condividono
de di
encore ancor
clients clienti
ces questi
plus più

FR En étant au service de cette grande communauté en ligne diversifiée, M. Cunliffe s’efforce de respecter son engagement en faveur de processus de production durables et responsables, une vision que partagent Inkthreadable et Kornit Digital.

IT Servendo questa ampia e variegata community online, Alex Cunliffe si sforza di mantenere il suo impegno a implementare processi produttivi responsabili e sostenibili, causa comune di Inkthreadable e Kornit Digital.

French Italian
grande ampia
communauté community
engagement impegno
durables sostenibili
responsables responsabili
kornit kornit
processus processi
en ligne online
de di
et e
digital digital
son suo

FR Les grosses veines cheminent parallèlement aux grosses artères et partagent souvent le même nom, mais les réseaux du système veineux sont plus difficiles à suivre que ceux des artères

IT Le grandi vene decorrono parallelamente alle grandi arterie e spesso condividono lo stesso nome, ma i percorsi del sistema venoso sono più difficili da tracciare rispetto a quelli delle arterie

French Italian
veines vene
artères arterie
nom nome
système sistema
difficiles difficili
suivre tracciare
partagent condividono
et e
mais ma
à a
que rispetto
les quelli
grosses grandi
souvent spesso
le le
du del
même stesso

FR L'hôpital juif et l'Université de Louisville partagent une histoire racontée dans des soins de avancement de coeur. Les points culminants comprennent :

IT L'ospedale ebreo e l'università di Louisville dividono una cronologia leggendaria nella cura d'avanzamento del cuore. I punti culminanti includono:

French Italian
histoire cronologia
soins cura
points punti
comprennent includono
et e
de di
coeur cuore

Showing 50 of 50 translations