FR Paiement par prélèvement SEPA : dans le cas des paiements par prélèvement SEPA, la commission indépendante de l'utilisation est débitée au client
"prélèvement" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
prélèvement | addebito |
FR Paiement par prélèvement SEPA : dans le cas des paiements par prélèvement SEPA, la commission indépendante de l'utilisation est débitée au client
IT Pagamento con addebito diretto SEPA: Nel caso di pagamenti tramite addebito diretto SEPA, la tassa indipendente dall'uso è addebitata al cliente
French | Italian |
---|---|
indépendante | indipendente |
client | cliente |
sepa | sepa |
paiements | pagamenti |
est | è |
paiement | pagamento |
au | al |
de | di |
la | con |
cas | caso |
FR Pour empêcher ce prélèvement et provoquer l’expiration de votre domaine, vous pouvez désactiver le renouvellement automatique avant le prélèvement du renouvellement.
IT Per evitare l'addebito e far scadere il dominio, è possibile disabilitare il rinnovo automatico prima dell'addebito relativo al rinnovo.
French | Italian |
---|---|
domaine | dominio |
pouvez | possibile |
désactiver | disabilitare |
renouvellement | rinnovo |
le | il |
empêcher | per |
et | e |
avant | prima |
automatique | automatico |
FR Facultatif : prélèvement SEPA - Si vous choisissez l’euro comme devise, vous pouvez être éligible au paiement par prélèvement SEPA
IT Facoltativo: addebito diretto SEPA - Se scegli come valuta l'euro, potresti avere diritto al pagamento tramite addebito diretto SEPA
French | Italian |
---|---|
facultatif | facoltativo |
choisissez | scegli |
devise | valuta |
sepa | sepa |
au | al |
paiement | pagamento |
prélèvement | addebito |
comme | come |
vous | se |
FR Les refus peuvent être dus à plusieurs raisons. Lorsque nous présentons une demande de prélèvement à votre banque, son système automatique détermine si le prélèvement est accepté o…
IT I motivi per il rifiuto della carta possono essere diversi. Quando presentiamo un addebito alla tua banca, il suo sistema automatico determina se accettarlo o meno. Questi sistemi…
French | Italian |
---|---|
crédit | credito |
période | periodo |
membres | membro |
reste | rimanente |
un | un |
facturation | fatturazione |
prélèvement | addebito |
la | il |
nouveaux | nuovo |
carte | carta |
de | di |
nous | a |
pour | per |
FR La carte de crédit est généralement débitée le premier jour du mois suivant (selon votre banque, il peut y avoir quelques jours de retard dans le prélèvement)
IT L'addebito della carta di credito viene generalmente effettuato il primo giorno del mese successivo (a seconda della tua banca, l'addebito può essere effettuato con qualche giorno di ritardo)
French | Italian |
---|---|
crédit | credito |
généralement | generalmente |
banque | banca |
retard | ritardo |
mois | mese |
peut | può |
de | di |
est | viene |
carte | carta |
jour | giorno |
French | Italian |
---|---|
crédit | credito |
confirmation | conferma |
de | di |
carte | carta |
après | dopo |
la | della |
FR Divers modèles de fichiers pour les prestations OPAE, prélèvement CH-DD, BVR/BPR, BV et documents de compte aux formats ISO 20022 et SWIFT.
IT Vari file modello per OPAE, addebiti CH-DD, PVR/PPR, PV e documenti del conto in formato ISO 20022 e SWIFT.
French | Italian |
---|---|
divers | vari |
modèles | modello |
iso | iso |
documents | documenti |
compte | conto |
et | e |
fichiers | file |
formats | in |
FR Dans le cadre de notre processus de commande, nous vous offrons la possibilité de nous accorder un mandat de prélèvement SEPA et de nous donner ainsi la possibilité d'encaisser des paiements sur votre compte
IT Come parte del nostro processo di ordinazione, vi offriamo la possibilità di concederci un mandato di addebito diretto SEPA, dandoci così la possibilità di raccogliere i pagamenti dal vostro conto
French | Italian |
---|---|
processus | processo |
offrons | offriamo |
mandat | mandato |
sepa | sepa |
paiements | pagamenti |
un | un |
prélèvement | addebito |
de | di |
notre | nostro |
le | i |
la | del |
FR Les données suivantes sont collectées dans le cadre du mandat de prélèvement SEPA :
IT I seguenti dati sono raccolti come parte del mandato di addebito diretto SEPA:
French | Italian |
---|---|
collectées | raccolti |
mandat | mandato |
prélèvement | addebito |
sepa | sepa |
données | dati |
de | di |
le | i |
du | del |
sont | sono |
FR Si le mandat de prélèvement SEPA sert à l'exécution d'un contrat auquel l'utilisateur est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles, la base juridique supplémentaire pour le traitement des données est l'art
IT Se il mandato di addebito diretto SEPA serve all'adempimento di un contratto di cui l'utente è parte o all'esecuzione di misure precontrattuali, l'ulteriore base giuridica per il trattamento dei dati è l'art
French | Italian |
---|---|
mandat | mandato |
prélèvement | addebito |
sert | serve |
juridique | giuridica |
sepa | sepa |
contrat | contratto |
est | è |
ou | o |
mesures | misure |
données | dati |
de | di |
traitement des données | trattamento |
FR L'octroi du mandat de prélèvement SEPA est nécessaire à l'exécution d'un contrat avec l'utilisateur ou à l'exécution de mesures précontractuelles.
IT Il conferimento del mandato di addebito diretto SEPA è necessario per l'adempimento di un contratto con l'utente o per l'esecuzione di misure precontrattuali.
French | Italian |
---|---|
mandat | mandato |
prélèvement | addebito |
nécessaire | necessario |
sepa | sepa |
est | è |
contrat | contratto |
ou | o |
mesures | misure |
de | di |
du | del |
à | per |
FR C'est le cas du mandat de prélèvement SEPA pour l'exécution d'un contrat ou pour la mise en œuvre de mesures précontractuelles lorsque les données ne sont plus nécessaires à l'exécution du contrat
IT Questo è il caso del mandato di addebito diretto SEPA per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali quando i dati non sono più necessari per l'attuazione del contratto
French | Italian |
---|---|
mandat | mandato |
prélèvement | addebito |
nécessaires | necessari |
sepa | sepa |
contrat | contratto |
ou | o |
mesures | misure |
données | dati |
plus | più |
de | di |
lorsque | quando |
ne | non |
sont | sono |
FR La carte de crédit est généralement débitée le premier jour du mois suivant (selon votre banque il peut y avoir quelques jours de retard dans le prélèvement)
IT L'addebito della carta di credito viene generalmente effettuato il primo giorno del mese successivo (a seconda della tua banca, l'addebito può anche essere effettuato con qualche giorno di ritardo)
French | Italian |
---|---|
crédit | credito |
généralement | generalmente |
banque | banca |
retard | ritardo |
mois | mese |
peut | può |
de | di |
est | viene |
carte | carta |
jour | giorno |
French | Italian |
---|---|
échantillons | campioni |
sanguins | sangue |
sécurité | sicurezza |
patients | pazienti |
prévenir | prevenire |
chaîne | serie |
problèmes | problemi |
identification | identificazione |
et | e |
au | al |
moment | momento |
de | di |
French | Italian |
---|---|
laboratoire | laboratorio |
pharmacie | farmacia |
French | Italian |
---|---|
patient | paziente |
médicaments | farmaco |
échantillon | campione |
stocks | scorte |
ou | o |
gestion | gestione |
de | di |
pas | non |
FR Il est également intéressant d'observer que les modes de paiement tels que le prélèvement SEPA, le transfert SOFORT et Giropay constituent la majeure partie des transactions en ligne.
IT È anche interessante osservare che i metodi di pagamento come addebito diretto SEPA, trasferimento SOFORT e Giropay costituiscono la maggior parte delle transazioni online.
French | Italian |
---|---|
intéressant | interessante |
modes | metodi |
transfert | trasferimento |
sofort | sofort |
constituent | costituiscono |
sepa | sepa |
en ligne | online |
transactions | transazioni |
également | anche |
paiement | pagamento |
et | e |
prélèvement | addebito |
de | di |
le | i |
la | delle |
French | Italian |
---|---|
client | cliente |
entreprise | diretto |
un | un |
banque | banca |
est | consiste |
à | a |
montants | importi |
le | dal |
French | Italian |
---|---|
peut | può |
télécharger | scaricare |
document | documento |
French | Italian |
---|---|
acceptez | accetta |
récurrents | ricorrenti |
sepa | sepa |
paiements | pagamenti |
adyen | adyen |
prélèvement | addebito |
French | Italian |
---|---|
sélectionner | selezione |
sepa | sepa |
French | Italian |
---|---|
sélectionne | seleziona |
moyens | metodi |
paiement | pagamento |
sepa | sepa |
de | di |
FR Quinze jours avant le prélèvement du renouvellement de votre domaine, nous vous enverrons un e-mail vous informant qu’un paiement de votre part est prévu
IT Quindici giorni prima del rinnovo del dominio, ti invieremo un'e-mail per informarti dell'imminente pagamento
French | Italian |
---|---|
renouvellement | rinnovo |
domaine | dominio |
enverrons | invieremo |
paiement | pagamento |
jours | giorni |
avant | prima |
vous | ti |
du | del |
FR Si vous ne souhaitez pas que votre domaine soit renouvelé automatiquement, vous pouvez désactiver le renouvellement automatique dans le panneau Domaines avant le prélèvement du renouvellement.
IT Se non vuoi che il tuo dominio venga rinnovato automaticamente, puoi disattivare il rinnovo automatico nel pannello Domini prima dell'addebito.
French | Italian |
---|---|
renouvelé | rinnovato |
renouvellement | rinnovo |
panneau | pannello |
automatiquement | automaticamente |
domaine | dominio |
désactiver | disattivare |
le | il |
automatique | automatico |
avant | prima |
souhaitez | vuoi |
domaines | domini |
que | che |
pouvez | puoi |
FR L'UNOS rassemble ainsi des centaines de professionnels de la greffe et du prélèvement d'organes, et des milliers de bénévoles.
IT Per svolgere il proprio compito, UNOS riunisce centinaia di professionisti di trapianti e approvvigionamento di organi e migliaia di volontari.
French | Italian |
---|---|
bénévoles | volontari |
la | il |
et | e |
centaines | centinaia |
de | di |
milliers | migliaia |
French | Italian |
---|---|
client | cliente |
le | il |
est | è |
possible | possibile |
en | in |
prélèvement | addebito |
FR Prélèvement sanguin longitudinal et anticorps robuste d'expositions d'analyse et première réaction de cellules de B au vaccin mRNA-1273
IT Campionatura longitudinale di sangue ed anticorpo robusto di manifestazioni di analisi e risposta iniziale del linfocita B al vaccino mRNA-1273
French | Italian |
---|---|
sanguin | sangue |
anticorps | anticorpo |
robuste | robusto |
danalyse | analisi |
première | iniziale |
réaction | risposta |
vaccin | vaccino |
au | al |
et | e |
b | b |
de | di |
FR Le premier prélèvement du sperme a été rassemblé pendant la phase convalescente tardive, où une valeur de Ct de haut a correspondu à la présence d'un virus inactif qui ne pourrait pas trouver la transmission sexuelle.
IT Il campione iniziale di seme è stato raccolto durante la fase convalescente tarda, dove un alto valore di Ct ha corrisposto alla presenza di virus inattivo che non potrebbe individuare la trasmissione sessuale.
French | Italian |
---|---|
rassemblé | raccolto |
présence | presenza |
virus | virus |
inactif | inattivo |
trouver | individuare |
transmission | trasmissione |
sexuelle | sessuale |
ct | ct |
été | stato |
a | ha |
phase | fase |
valeur | valore |
de | di |
une | iniziale |
FR Rationalise les processus commerciaux grâce au cross-docking, à la livraison directe et aux capacités de prélèvement et d'emballage améliorées pour mieux gérer et planifier les processus d'inventaire, d'expédition et de réception.
IT Semplifica i processi aziendali con cross-docking, drop shipping e funzionalità avanzate di pick and pack per gestire e pianificare al meglio i processi di inventario, spedizione e ricezione.
French | Italian |
---|---|
rationalise | semplifica |
réception | ricezione |
processus | processi |
gérer | gestire |
planifier | pianificare |
commerciaux | aziendali |
au | al |
livraison | spedizione |
et | e |
de | di |
mieux | meglio |
FR Prélèvement CH-DD (Swiss Direct Debit) Livraison via e-finance ou transfert de fichiers pour la clientèle commerciale
IT Addebito CH-DD (Swiss Direct Debit): trasmissione tramite e-finance o trasferimento file per clienti commerciali
French | Italian |
---|---|
prélèvement | addebito |
swiss | swiss |
direct | direct |
fichiers | file |
commerciale | commerciali |
via | tramite |
transfert | trasferimento |
client | clienti |
ou | o |
FR Informations complémentaires sur le prélèvement CH-DD (Swiss Direct Debit)
IT Ulteriori informazioni sull’addebito CH-DD (Swiss Direct Debit)
French | Italian |
---|---|
informations | informazioni |
swiss | swiss |
direct | direct |
le | ulteriori |
FR Conditions générales régissant les prélèvements interentreprises de débiteurs selon le système de prélèvement SEPA interentreprises (PDF)
IT CG per addebiti di base di debitori dell’addebito, effettuati secondo lo schema SEPA di base per gli addebiti diretti (PDF)
French | Italian |
---|---|
sepa | sepa |
de | di |
FR Conditions générales régissant les prélèvements de base de débiteurs selon le système de prélèvement SEPA de base (PDF)
IT CG per addebiti di base di debitori dell’addebito, effettuati secondo lo schema SEPA di base per gli addebiti diretti (PDF)
French | Italian |
---|---|
sepa | sepa |
de | di |
base | di base |
FR Prélèvement CH-DD (Swiss Direct Debit) pour les émetteurs de factures et les payeurs
IT Addebito CH-DD (Swiss Direct Debit) per emittenti della fattura e pagatori dell’addebito
French | Italian |
---|---|
prélèvement | addebito |
swiss | swiss |
direct | direct |
factures | fattura |
et | e |
FR Autorisation de paiement prélèvement CH-DD de base et LSV+
IT Autorizzazione di pagamento CH-DD di base e LSV+
French | Italian |
---|---|
autorisation | autorizzazione |
paiement | pagamento |
et | e |
de | di |
base | di base |
FR Le module logiciel transfère les besoins en outils calculés dans une liste de prélèvement.
IT Il modulo trasferisce in una lista di prelievo il fabbisogno di utensili calcolato
French | Italian |
---|---|
module | modulo |
calculé | calcolato |
outils | utensili |
le | il |
en | in |
de | di |
liste | lista |
FR TDM intègre la demande d’outils à la liste de prélèvement et établit un ordre de préréglage.
IT TDM acquisisce la richiesta di utensili nell’elenco di prelievo e crea l’ordine presetting.
French | Italian |
---|---|
tdm | tdm |
demande | richiesta |
et | e |
de | di |
FR Le TDM Module de Stock sélectionne les composants et les outils complets et les transmet aux systèmes de stockage existants sous forme d’ordres de transfert ou de prélèvement
IT Il modulo di magazzino TDM registra componenti e utensili completi, trasmettendoli ai dispositivi di stoccaggio esistenti come ordini di avanzamento, ovvero di prelievo
French | Italian |
---|---|
tdm | tdm |
complets | completi |
existants | esistenti |
le | il |
composants | componenti |
outils | utensili |
systèmes | dispositivi |
module | modulo |
et | e |
de | di |
stock | magazzino |
FR Le prélèvement ou la mise en stock des articules peut être déclenché individuellement ou en bloc
IT Il prelievo, ovvero la presa in consegna degli articoli nel magazzino utensili, può essere attivata singolarmente o in blocchi
French | Italian |
---|---|
stock | magazzino |
individuellement | singolarmente |
bloc | blocchi |
ou | o |
en | in |
peut | può |
être | essere |
FR Pourquoi ai-je payé 1€ - J’ai un prélèvement d’1€ sur Paypal - Pourquoi m’avez-vous prélevé 1€ sur Paypal - un euro
IT Perché ho pagato un euro? - Perché viene prelevato 1 euro dal mio conto Paypal? - Paypal - È una prova gratuita?
French | Italian |
---|---|
euro | euro |
un | una |
je | mio |
pourquoi | perché |
FR Par exemple, si vous obtenez votre licence le 20 août, votre prochain prélèvement se fera le 20 septembre.
IT Ad esempio, se ottieni la tua licenza il 20 agosto, il prossimo addebbito sarà il 20 settembre.
French | Italian |
---|---|
licence | licenza |
obtenez | ottieni |
août | agosto |
prochain | prossimo |
septembre | settembre |
le | il |
exemple | esempio |
votre | la |
FR RAIDBOXES offre au client la possibilité de payer les montants dus par prélèvement automatique, facture ou carte de crédit. La période de facturation qui en résulte correspond à la durée du contrat. Les paiements sont toujours dus à l'avance.
IT RAIDBOXES offre al cliente la possibilità di pagare gli importi dovuti tramite addebito diretto, fattura o carta di credito. Il periodo di fatturazione risultante corrisponde alla durata del contratto. I pagamenti sono sempre dovuti in anticipo.
French | Italian |
---|---|
client | cliente |
crédit | credito |
correspond | corrisponde |
contrat | contratto |
raidboxes | raidboxes |
offre | offre |
facture | fattura |
ou | o |
facturation | fatturazione |
paiements | pagamenti |
prélèvement | addebito |
au | al |
la | il |
payer | pagare |
de | di |
montants | importi |
en | in |
du | del |
carte | carta |
période | periodo |
durée | durata |
l | i |
sont | sono |
FR À cette fin, le client accorde à RAIDBOXES un mandat de prélèvement (SEPA) qui peut être révoqué à tout moment
IT A tal fine, il cliente conferisce a RAIDBOXES un mandato di addebito diretto (SEPA) che può essere revocato in qualsiasi momento
French | Italian |
---|---|
fin | fine |
raidboxes | raidboxes |
mandat | mandato |
prélèvement | addebito |
sepa | sepa |
moment | momento |
client | cliente |
le | il |
peut | può |
de | di |
tout | qualsiasi |
un | tal |
qui | che |
FR Nous acceptons actuellement les mandats de prélèvement de l'Allemagne, de l'Autriche et des Pays-Bas
IT Attualmente accettiamo mandati di addebito diretto da Germania, Austria e Paesi Bassi
French | Italian |
---|---|
acceptons | accettiamo |
actuellement | attualmente |
mandats | mandati |
prélèvement | addebito |
bas | bassi |
et | e |
pays | paesi |
pays-bas | paesi bassi |
de | di |
FR En payant votre cotisation d’adhésion par prélèvement automatique, vous nous aidez à réduire nos frais administratifs.
IT Effettuate il pagamento della vostra adesione tramite RID aiutandoci a risparmiare sui costi di amministrazione.
French | Italian |
---|---|
frais | costi |
payant | pagamento |
à | a |
en | sui |
par | di |
votre | il |
nous | vostra |
FR L'emballage permet le prélèvement individuel et donne un maximum de flexibilité lors de l'installation
IT La pratica confezione consenti di rimuovere i componenti singolarmente e garantisce la massima flessibilità possibile durante l'installazione
French | Italian |
---|---|
maximum | massima |
et | e |
permet | garantisce |
de | di |
le | i |
FR Le kit de prélèvement de 23andMe vous demande de ne pas manger, boire, fumer des cigarettes, mâcher de la gomme, vous brosser les dents ou utiliser un bain de bouche 30 minutes avant de fournir votre échantillon
IT Il kit di raccolta di 23andMe ti chiede di non mangiare, bere, fumare sigarette, masticare gomme, lavarti i denti o usare il collutorio 30 minuti prima di fornire il campione
French | Italian |
---|---|
demande | chiede |
boire | bere |
fumer | fumare |
cigarettes | sigarette |
minutes | minuti |
fournir | fornire |
échantillon | campione |
ou | o |
utiliser | usare |
kit | kit |
dents | denti |
de | di |
manger | mangiare |
vous | ti |
FR Caractéristiques du produit: Pansement avec haute tolérance cutanée en non-tissé doux, perméable à l’air et dermophile, compresse n’adhérant pas à la plaie, emballage fonctionnel pour un prélèvement rapide du pansement
IT Caratteristiche del prodotto:Cerotto ipoallergenico in tessuto non tessuto morbido, traspirante e delicato sulla pelle, non aderente alla ferita, imballaggio funzionale per il prelevamento rapido dei cerotti
French | Italian |
---|---|
caractéristiques | caratteristiche |
emballage | imballaggio |
fonctionnel | funzionale |
rapide | rapido |
et | e |
produit | prodotto |
en | in |
la | il |
du | del |
doux | morbido |
pas | non |
FR Principes de base 1.1 tolltickets met à disposition du client des produits de péage pour le prélèvement (électronique) du péage
IT Principi di base 1.1 tolltickets fornisce al Cliente i prodotti per la registrazione del pedaggio, le cosiddette On Board Unit, per la riscossione (elettronica) del pedaggio (prodotti per il pagamento del pedaggio)
French | Italian |
---|---|
tolltickets | tolltickets |
disposition | fornisce |
client | cliente |
péage | pedaggio |
électronique | elettronica |
principes | principi |
produits | prodotti |
de | di |
base | di base |
le | on |
du | del |
Showing 50 of 50 translations