FR J'achète et vends des produits sur Amazon et je me retrouve généralement à faire des heures, voire des semaines, voire des mois de recherche avant de lancer un nouveau produit
"voire" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
FR J'achète et vends des produits sur Amazon et je me retrouve généralement à faire des heures, voire des semaines, voire des mois de recherche avant de lancer un nouveau produit
IT Compro e vendo prodotti su Amazon e di solito mi ritrovo a fare ore o settimane, a volte mesi di ricerca prima di lanciare un nuovo prodotto
French | Italian |
---|---|
amazon | amazon |
semaines | settimane |
recherche | ricerca |
lancer | lanciare |
nouveau | nuovo |
mois | mesi |
un | un |
et | e |
produits | prodotti |
à | a |
heures | ore |
produit | prodotto |
de | di |
FR Sélectionnez une cellule (voire plusieurs) et utilisez la touche [Supprimer] ou [Retour arrière] pour en effacer le contenu actuel. ASTUCE : vous pouvez aussi faire un clic droit sur une cellule (voire plusieurs) et sélectionner Effacer le contenu.
IT Seleziona una cella (o le celle) e utilizza i tasti [Elimina] o [Backspace] per cancellare il contenuto corrente. SUGGERIMENTO: Puoi anche cliccare con il tasto destro su una cella (o sulle celle) e selezionare Cancella contenuto.
French | Italian |
---|---|
actuel | corrente |
astuce | suggerimento |
et | e |
ou | o |
touche | tasto |
sélectionnez | seleziona |
cellule | cella |
sélectionner | selezionare |
utilisez | utilizza |
en | sulle |
effacer | cancellare |
sur | su |
contenu | contenuto |
pouvez | puoi |
clic | cliccare |
FR Sélectionnez une cellule (voire plusieurs) et utilisez la touche [Supprimer] ou [Retour arrière] pour en effacer le contenu actuel.ASTUCE : vous pouvez aussi faire un clic droit sur une cellule (voire plusieurs) et sélectionner Effacer le contenu.
IT Seleziona una cella (o le celle) e utilizza i tasti [Elimina] o [Backspace] per cancellare il contenuto corrente.SUGGERIMENTO: Puoi anche cliccare con il tasto destro su una cella (o sulle celle) e selezionare Cancella contenuto.
French | Italian |
---|---|
actuel | corrente |
astuce | suggerimento |
et | e |
ou | o |
touche | tasto |
sélectionnez | seleziona |
cellule | cella |
sélectionner | selezionare |
utilisez | utilizza |
en | sulle |
effacer | cancellare |
sur | su |
contenu | contenuto |
pouvez | puoi |
clic | cliccare |
FR Cloudflare améliore la disponibilité des applications en empêchant la surcharge du serveur d'origine et en redirigeant le trafic autour des réseaux encombrés, voire en l'écartant des serveurs défaillants vers des points d'origines fiables.
IT Proteggendo il server di origine da sovraccarico e reindirizzando il traffico dalle reti congestionate a origini integre e lontano da server con errori, Cloudflare migliora la disponibilità delle applicazioni.
French | Italian |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
améliore | migliora |
surcharge | sovraccarico |
réseaux | reti |
applications | applicazioni |
et | e |
autour | di |
du | lontano |
serveur | server |
trafic | traffico |
FR Le programme est ouvert aux organisations admissibles du monde entier et restera gratuit jusqu’au 1er juillet 2021, voire au-delà si la demande de rendez-vous de vaccination demeure toujours plus importante que les disponibilités.
IT È disponibile per le organizzazioni idonee in tutto il mondo e rimarrà gratuito almeno fino al 1 luglio 2021 o più a lungo se la richiesta di appuntamenti per il vaccino sarà ancora maggiore dell'offerta.
French | Italian |
---|---|
organisations | organizzazioni |
juillet | luglio |
vaccination | vaccino |
rendez | appuntamenti |
et | e |
gratuit | gratuito |
monde | mondo |
demande | richiesta |
de | di |
plus | più |
au | al |
est | sarà |
FR Le déploiement de nos produits se compte en minutes et en heures, et non en jours ou en semaines (voire en mois). Une fois que vous aurez rejoint le réseau Cloudflare, l'ajout de nouvelles fonctionnalités s'effectuera de manière simple et rapide.
IT Misuriamo il tempo d'implementazione in minuti e ore, non in giorni e settimane (o mesi). Una volta che sei su Cloudflare, puoi facilmente e velocemente aggiungere nuove funzionalità.
French | Italian |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
nouvelles | nuove |
minutes | minuti |
heures | ore |
ou | o |
semaines | settimane |
mois | mesi |
en | in |
et | e |
vous | puoi |
le | il |
fonctionnalités | funzionalità |
jours | giorni |
fois | volta |
que | che |
une | una |
FR Vous pouvez regrouper les journaux d'activité dans Cloudflare ou les exporter vers votre emplacement de stockage des journaux dans le cloud, voire votre fournisseur SIEM.
IT Aggrega i log delle attività in Cloudflare oppure esportali nello storage di log su cloud o sul provider SIEM.
French | Italian |
---|---|
journaux | log |
stockage | storage |
fournisseur | provider |
siem | siem |
cloudflare | cloudflare |
cloud | cloud |
ou | o |
vous | oppure |
de | di |
le | i |
FR Si cette mesure ne fonctionne pas, la seule alternative qui vous reste réside dans le dépôt d'une plainte auprès de l'ICANN, soit une procédure susceptible de demander plusieurs semaines, voire plusieurs mois.
IT In caso contrario, l'unica alternativa a tua disposizione consiste nell'avviare una procedura legale con ICANN, che può richiedere da qualche settimana a qualche mese.
French | Italian |
---|---|
alternative | alternativa |
semaines | settimana |
mois | mese |
demander | richiedere |
procédure | procedura |
dans | in |
qui | che |
de | con |
le | caso |
FR En raison d'une importante quantité d'e-mails, la communication informatique se complique lorsque vous exécutez des services pour des centaines voire des milliers d'employés
IT La comunicazione degli eventi imprevisti tramite e-mail di massa non può servire a risolvere il problema se si eseguono servizi per centinaia o migliaia di dipendenti
French | Italian |
---|---|
mails | |
la | il |
communication | comunicazione |
de | di |
centaines | centinaia |
milliers | migliaia |
informatique | e |
lorsque | se |
services | servizi |
pour | per |
FR Démarcher et fidéliser de nouveaux clients n'est certes pas chose facile, mais il est tout aussi important (voire même plus) de maintenir et de développer la relation que vous entretenez avec vos clients existants.
IT Se trovare e mantenere i clienti è un'attività impegnativa, mantenere e costruire rapporti con i clienti esistenti è un'attività altrettanto importante, se non di più.
French | Italian |
---|---|
relation | rapporti |
est | è |
existants | esistenti |
et | e |
de | di |
clients | clienti |
aussi | altrettanto |
important | importante |
chose | se |
développer | costruire |
vos | i |
FR OpenVPN est connu pour contenir très peu de failles de sécurité, voire aucune
IT OpenVPN è noto per il fatto che contiene pochissime falle di sicurezza (se non nessuna)
French | Italian |
---|---|
openvpn | openvpn |
connu | noto |
sécurité | sicurezza |
est | è |
de | di |
pour | per |
aucune | il |
FR Habituellement, les abonnements se font à l’année, voire plus
IT Di solito, si tratta di abbonamenti di un anno o più
French | Italian |
---|---|
abonnements | abbonamenti |
plus | più |
habituellement | di solito |
FR Comme le trafic de vos données de connexion ne voyage pas loin quand il est redirigé sur un serveur local, les délais de connexion restent courts, voire imperceptibles.
IT Quando scegli un server locale, il traffico dati della tua connessione internet dovrà percorrere una distanza breve. Quindi il ritardo sarà minimo o non si noterà affatto.
French | Italian |
---|---|
données | dati |
serveur | server |
local | locale |
délais | ritardo |
courts | breve |
un | un |
le | il |
connexion | connessione |
trafic | traffico |
est | sarà |
les | tua |
de | una |
voire | o |
FR Les FAI peuvent conserver vos données pour une durée de six mois à un an (voire plus), en fonction de la législation de votre pays
IT Possono conservare i tuoi dati per un periodo di sei mesi e fino a un anno (o più), a seconda delle leggi locali.
French | Italian |
---|---|
conserver | conservare |
peuvent | possono |
données | dati |
durée | periodo |
un | un |
mois | mesi |
de | di |
à | a |
plus | più |
en fonction de | seconda |
législation | leggi |
an | anno |
la | delle |
pour | per |
FR Le torrenting, en général, n?est pas illégal, mais le téléchargement de contenus protégés par des droits d?auteur l?est, ce qui peut vous mettre en difficulté avec votre fournisseur d?accès internet, voire avec la loi.
IT Il torrenting in generale non è illegale, ma lo è scaricare contenuti protetti da copyright, e questo può crearti problemi con il tuo provider di servizi internet o persino con la legge.
French | Italian |
---|---|
illégal | illegale |
contenus | contenuti |
fournisseur | provider |
loi | legge |
en | in |
est | è |
peut | può |
téléchargement | scaricare |
mais | ma |
internet | internet |
général | generale |
de | di |
vous | problemi |
protégés | protetti |
ce | questo |
pas | non |
votre | tuo |
FR La plupart des internautes ne se retrouvent donc pas régulièrement, voire jamais, sur le dark web
IT La maggior parte degli utenti di internet visita il dark web raramente o addirittura mai
French | Italian |
---|---|
dark | dark |
web | web |
jamais | mai |
plupart | maggior parte |
FR Grâce à ces pubs et sponsorisations sur des plateformes telles que YouTube, Honey a été en mesure de développer sa marque et de gagner des milliers (voire des millions) de nouveaux utilisateurs.
IT Grazie alle loro pubblicità e sponsorizzazioni su piattaforme come YouTube, Honey è riuscita a far crescere il proprio marchio e guadagnare migliaia (se non milioni) di nuovi utenti.
French | Italian |
---|---|
plateformes | piattaforme |
youtube | youtube |
développer | crescere |
nouveaux | nuovi |
utilisateurs | utenti |
et | e |
millions | milioni |
grâce | il |
à | a |
marque | marchio |
de | di |
gagner | guadagnare |
milliers | migliaia |
été | se |
FR Cela peut provoquer un grave ralentissement du site, voire le mettre totalement hors service.
IT Ciò può causare gravi rallentamenti o addirittura il mancato funzionamento del sito web.
French | Italian |
---|---|
provoquer | causare |
grave | gravi |
peut | può |
service | funzionamento |
le | il |
du | del |
site | sito |
voire | o |
un | ciò |
FR Aux États-Unis, vous pourriez (en théorie) recevoir une amende de centaines de milliers de dollars, voire écoper d’une peine allant jusqu’à cinq ans de prison
IT Negli Stati Uniti potresti, in teoria, subire una multa di centinaia di migliaia di dollari, o anche una condanna a cinque anni di carcere
French | Italian |
---|---|
théorie | teoria |
dollars | dollari |
unis | uniti |
centaines | centinaia |
ans | anni |
en | in |
milliers | migliaia |
cinq | cinque |
pourriez | potresti |
de | di |
FR Pour un cybercriminel avancé, voire inexpérimenté, pénétrer le compte WhatsApp de quelqu’un est plus simple à faire qu’il n’y paraît
IT Per un criminale informatico esperto, o anche inesperto, entrare nell?account WhatsApp di qualcuno è più facile di quanto sembri
French | Italian |
---|---|
pénétrer | entrare |
est | è |
un | un |
simple | facile |
compte | account |
de | di |
plus | più |
le | quanto |
FR À défaut d’informations exactes, l’Acheteur assumera l’entière responsabilité de la mauvaise expédition voire de la perte d’un tirage lors d’une commande, et ne sera pas recevable à émettre de réclamation.
IT In caso di informazioni non corrette, l'Acquirente si assumerà la piena responsabilità per la spedizione errata o per la perdita di una stampa nell'ambito di un ordine, e non avrà diritto ad esercitare alcun diritto di reclamo.
French | Italian |
---|---|
expédition | spedizione |
perte | perdita |
commande | ordine |
sera | avrà |
réclamation | reclamo |
de | di |
et | e |
la | una |
pas | o |
ne | non |
FR À la minute où vous lisez ces lignes, des centaines voire des milliers de personnes, entreprises (et "domainers") enregistrent tout autant de noms de domaine
IT Mentre legge queste righe, centinaia o persino migliaia di persone, aziende (e "domainer") registrano altrettanti nomi di dominio
French | Italian |
---|---|
lignes | righe |
voire | persino |
personnes | persone |
entreprises | aziende |
noms | nomi |
domaine | dominio |
ces | queste |
centaines | centinaia |
milliers | migliaia |
et | e |
de | di |
FR Les chansons faciles à jouer au piano contiennent en général très peu, voire pas du tout de feintes
IT Generalmente i brani facili per il pianoforte contengono poche alterazioni, o addirittura nessuna
French | Italian |
---|---|
faciles | facili |
piano | pianoforte |
en général | generalmente |
contiennent | contengono |
peu | poche |
à | per |
FR Beaucoup de gens disent que les performances sont aussi bonnes, voire meilleures, que celles des interfaces qui sont deux fois plus performantes.
IT Molti dicono che si comporta altrettanto bene, o addirittura meglio delle interfacce, il doppio.
French | Italian |
---|---|
disent | dicono |
interfaces | interfacce |
meilleures | meglio |
aussi | altrettanto |
de | doppio |
voire | o |
que | che |
bonnes | bene |
plus | molti |
FR Il nous présente son échappatoir favori en transportant les clients sur la Riviera ligure des années 60, dans une ambiance à la fois sophistiquée et conviviale, voire décontractée.
IT Ci mostra il suo modo preferito di evadere portando gli ospiti in viaggio nella Riviera italiana degli anni ?60, dove tutto è sofisticato, sociale e rilassato.
French | Italian |
---|---|
favori | preferito |
riviera | riviera |
sophistiqué | sofisticato |
et | e |
la | il |
en | in |
années | anni |
une | di |
son | suo |
clients | ospiti |
FR La mise sur la marché rapide de médicaments novateurs peut être très bénéfique pour les patients, voire sauver des vies
IT Portare rapidamente sul mercato farmaci innovativi può portare grandi benefici ai pazienti e persino salvare vite umane
French | Italian |
---|---|
marché | mercato |
rapide | rapidamente |
médicaments | farmaci |
novateurs | innovativi |
patients | pazienti |
peut | può |
vies | vite |
des | portare |
de | e |
pour | persino |
sauver | salvare |
FR « Nous avions besoin de quelque chose d’extrêmement flexible, car à l’ère de la COVID, la situation change d’un jour à l’autre, voire toutes les heures », explique Lisa Glavan, chef de produit marketing chez Roche
IT «Avevamo bisogno di qualcosa che fosse incredibilmente flessibile, perché nel mondo del COVID le cose cambiano ogni giorno, se non ogni ora», dice Lisa Glavan, marketing product manager di Roche
French | Italian |
---|---|
flexible | flessibile |
covid | covid |
lisa | lisa |
chef | manager |
marketing | marketing |
besoin | bisogno |
produit | product |
la | le |
de | di |
chose | qualcosa |
situation | se |
jour | giorno |
FR Si une API a une mauvaise proposition de valeur (ou n'en a aucune), il sera très difficile, voire impossible, de trouver des utilisateurs.
IT Se la proposizione di valore è sbagliata o non esiste affatto, sarà molto difficile o addirittura impossibile trovare degli utenti.
French | Italian |
---|---|
trouver | trovare |
utilisateurs | utenti |
ou | o |
très | molto |
difficile | difficile |
impossible | impossibile |
a | esiste |
de | di |
sera | sarà |
valeur | valore |
FR Il est important d?analyser qui vous suit sur Twitter. Mais savoir qui vous mentionne et fait la promotion de votre compte est tout aussi utile, voire plus.
IT Analizzare chi ti segue su Twitter è importante. Ma conoscere chi ti cita e promuove il tuo account è altrettanto utile, se non addirittura più importante.
French | Italian |
---|---|
analyser | analizzare |
suit | segue |
compte | account |
utile | utile |
est | è |
et | e |
la | il |
mais | ma |
sur | su |
voire | addirittura |
important | importante |
aussi | altrettanto |
votre | tuo |
vous | ti |
FR Aujourd'hui, plus de 100 000 bots sont utilisés sur Facebook Messenger pour recueillir des informations, recommander des produits, prendre des commandes, voire même servir le bien commun.
IT Oggi, oltre 100.000 di bot vengono utilizzati su Facebook Messenger per raccogliere informazioni, formulare consigli sui prodotti, ricevere ordini e persino per coadiuvare il benessere sociale.
French | Italian |
---|---|
aujourdhui | oggi |
bots | bot |
commandes | ordini |
recueillir | raccogliere |
informations | informazioni |
bien | benessere |
produits | prodotti |
le | il |
utilisés | utilizzati |
de | di |
pour | per |
FR Les stations de travail NVIDIA pour la science des données vont faciliter la transition vers des logiciels mieux conçus et du matériel encore plus performant, en divisant divise par 20, voire plus, le temps de notre travail d’analyse.
IT La workstation per la scienza dei dati NVIDIA promette di eliminare la transizione… [Con] un software ben progettato e hardware ad alte prestazioni il lavoro analitico risulta 20 volte più veloce.
French | Italian |
---|---|
nvidia | nvidia |
transition | transizione |
conçus | progettato |
performant | veloce |
logiciels | software |
travail | lavoro |
données | dati |
et | e |
matériel | hardware |
science | scienza |
de | di |
FR Chaque type de produit que nous vendons contribue une partie des recettes à une œuvre caritative. Sur de nombreux produits, vous pouvez attribuer une partie (voire la totalité !) de votre achat à une œuvre caritative de votre choix.
IT Ogni tipo di prodotto che vendiamo contribuisce devolvendo una parte del ricavato all'organizzazione benefica. Su molti prodotti puoi assegnare parte (o anche tutto!) l'importo a un'organizzazione benefica di tua scelta.
French | Italian |
---|---|
vendons | vendiamo |
attribuer | assegnare |
choix | scelta |
totalité | tutto |
chaque | ogni |
type | tipo |
produits | prodotti |
produit | prodotto |
de | di |
nombreux | molti |
pouvez | puoi |
la | del |
FR L’entraînement de ces modèles hautement évolués avec des calculs FP32 peut prendre plusieurs jours, voire plusieurs semaines
IT Il training di modelli di tali dimensioni con precisione FP32 potrebbe richiedere giorni o anche settimane
French | Italian |
---|---|
modèles | modelli |
peut | potrebbe |
semaines | settimane |
de | di |
ces | tali |
jours | giorni |
FR On répète sans cesse aux entreprises que la clé de la visibilité en ligne, c'est le contenu. Mais par où commencer si vous n'avez pas de contenu sur votre site, voire pas même de stratégie de contenu ?
IT Alle aziende viene detto in continuazione che, quando si parla di visibilità online, il contenuto la fa da padrone. Ma quando sul tuo sito non esiste nessun contenuto, né tantomeno esiste una strategia di contenuti, da dove iniziare?
French | Italian |
---|---|
entreprises | aziende |
commencer | iniziare |
stratégie | strategia |
en ligne | online |
en | in |
mais | ma |
de | di |
même | si |
contenu | contenuti |
par | viene |
vous | esiste |
pas | non |
votre | tuo |
site | sito |
FR Vous pouvez rapidement évaluer le coût, le volume total des ventes et la compétitivité de pratiquement n'importe quel produit Amazon, ce qui vous permet d'effectuer des heures, voire des jours, d'étude et de test en quelques minutes.
IT Puoi valutare rapidamente il costo, il volume totale delle vendite e la competitività di praticamente qualsiasi prodotto Amazon, consentendoti di svolgere ore, se non giorni, di studio e test in pochi minuti.
French | Italian |
---|---|
amazon | amazon |
étude | studio |
rapidement | rapidamente |
évaluer | valutare |
coût | costo |
ventes | vendite |
heures | ore |
test | test |
minutes | minuti |
et | e |
volume | volume |
nimporte | qualsiasi |
produit | prodotto |
de | di |
jours | giorni |
en | in |
pratiquement | praticamente |
pouvez | puoi |
des | pochi |
FR La nouvelle version du logiciel vous permet de trouver facilement des centaines, voire des milliers de mots-clés sur lesquels vos produits se classent très bien ET de le faire facilement
IT La nuova versione del software ti consente di trovare facilmente centinaia o addirittura migliaia di parole chiave su cui i tuoi prodotti si posizionano in alto e lo fanno con facilità
French | Italian |
---|---|
nouvelle | nuova |
trouver | trovare |
logiciel | software |
facilement | facilmente |
produits | prodotti |
permet | consente |
et | e |
version | versione |
de | di |
centaines | centinaia |
milliers | migliaia |
mots | parole |
bien | si |
mots-clés | parole chiave |
se | alto |
le | i |
FR Il est extrêmement difficile, voire impossible, d'ouvrir l'appareil sans endommager le cache en verre de la caméra. La conception monocoque complique énormément le remplacement de toute pièce.
IT È molto difficile, se non impossibile, aprire il dispositivo senza danneggiare la cover in vetro della fotocamera. A causa del design monoscocca questo rende estremamente difficile sostituire qualsiasi componente.
French | Italian |
---|---|
douvrir | aprire |
lappareil | dispositivo |
endommager | danneggiare |
verre | vetro |
caméra | fotocamera |
conception | design |
remplacement | sostituire |
pièce | componente |
extrêmement | estremamente |
difficile | difficile |
impossible | impossibile |
énormément | molto |
en | in |
sans | senza |
voire | a |
ce | questo |
FR Nombre de fichiers. La plupart des sauvegardes compromettent une poignée de fichiers "méta" (tels qu'un fichier Manifest ou un ensemble de fichiers Plist ) ainsi que des dizaines voire des centaines de milliers de fichiers de données.
IT Conteggio dei file. La maggior parte dei backup compromette una manciata di file "meta" (come un Manifest o un set di file Plist ) insieme a decine o centinaia di migliaia di file di dati.
French | Italian |
---|---|
poignée | manciata |
méta | meta |
ou | o |
données | dati |
sauvegardes | backup |
un | un |
dizaines | decine |
nombre de | conteggio |
milliers | migliaia |
centaines | centinaia |
plupart | maggior parte |
de | di |
FR Mais il arrive parfois que vous deviez évoluer pour être «actif» dans l'entreprise, ce qui correspond généralement à des revenus d'environ deux millions de dollars, voire davantage
IT Ma ci sono momenti in cui è necessario muoversi per essere "in" il business e in genere è quando è una specie di un paio di milioni o forse più di entrate
French | Italian |
---|---|
deviez | necessario |
généralement | in genere |
revenus | entrate |
mais | ma |
millions | milioni |
de | di |
être | essere |
il | sono |
FR Cela se traduit par un ROI quasi immédiat (à cette échelle bien sûr) puisqu?il suffit seulement de quelques semaines, voire de quelques jours pour déployer efficacement un agent. » Jérôme Berthier, CEO de Deeplink.ia
IT Ciò si traduce in un ROI quasi immediato (naturalmente su questa scala) in quanto occorrono soltanto poche settimane, o anche pochi giorni, per realizzare un?implementazione efficiente di un operatore.? Jérôme Berthier, CEO di Deeplink.ai
French | Italian |
---|---|
immédiat | immediato |
échelle | scala |
semaines | settimane |
efficacement | efficiente |
ceo | ceo |
roi | roi |
bien sûr | naturalmente |
jours | giorni |
ia | ai |
un | un |
bien | si |
de | di |
déployer | implementazione |
FR La gestion de la conformité est historiquement fastidieuse car elle implique des processus manuels mobilisant des équipes importantes et prend des semaines, voire des mois, pour recueillir les données pertinentes et les analyser.
IT Anche la gestione della conformità è tradizionalmente piuttosto macchinosa, con lunghi processi manuali gestiti dai team e settimane e mesi di lavoro per ottenere, analizzare e segnalare i dati.
French | Italian |
---|---|
manuels | manuali |
équipes | team |
semaines | settimane |
analyser | analizzare |
est | è |
processus | processi |
et | e |
données | dati |
mois | mesi |
gestion | gestione |
de | di |
la | della |
pour | per |
FR Le RodeNT-USB sonne très bien dès sa sortie de l'emballage et n'a pas besoin de beaucoup, voire d'aucun traitement pour sonner bien
IT L'RodeNT-USB suona alla grande fin da subito e non ha bisogno di molte, se non di molte elaborazioni per suonare alla grande
French | Italian |
---|---|
sa | suonare |
dès | subito |
et | e |
besoin | bisogno |
de | di |
pas | non |
pour | per |
FR Lorsque vous ne savez pas vraiment ce sur quoi votre équipe va travailler demain, la cartographie des activités marketing pour l'ensemble de l'année (voire plus !) vous semble quasi inconcevable
IT Quando a malapena sai di cosa si occuperà il tuo team domani, monitorare le attività di marketing per l'intero anno, o persino più a lungo, può sembrare inconcepibile
French | Italian |
---|---|
savez | sai |
équipe | team |
demain | domani |
marketing | marketing |
semble | sembrare |
de | di |
la | il |
plus | più |
ce | cosa |
votre | tuo |
lorsque | quando |
sur | lungo |
pour | per |
FR En fonction de la région du monde où vous vous trouvez, du forum dans lequel vous envisagez d’utiliser les impressions, voire du juge ou de l’arbitre, les normes d’admissibilité peuvent varier
IT A seconda della parte del mondo in cui ti trovi, del forum in cui prevedi di utilizzare le stampe e potenzialmente anche del giudice o dell'arbitro, gli standard di ammissibilità potrebbero essere diversi
French | Italian |
---|---|
trouvez | trovi |
forum | forum |
impressions | stampe |
juge | giudice |
normes | standard |
en fonction de | seconda |
monde | mondo |
dutiliser | utilizzare |
ou | o |
en | in |
de | di |
la | le |
du | del |
peuvent | potrebbero |
FR C’est pourquoi nous conseillons, en cas de conférences d’envergure, que certains participants (voire tous, si nécessaire) désactivent leur caméra et utilisent uniquement la fonction audio.
IT Per le conferenze di grandi dimensioni consigliamo quindi la disattivazione della videocamera di alcuni partecipanti (o, all’occorrenza, di tutti) e l’utilizzo esclusivo della funzione audio.
French | Italian |
---|---|
conseillons | consigliamo |
conférences | conferenze |
participants | partecipanti |
fonction | funzione |
et | e |
audio | audio |
certains | alcuni |
cas | la |
de | di |
la | le |
cam | videocamera |
FR Pour réduire encore la bande passante nécessaire et optimiser la qualité de la connexion, certains participants à la conférence (voire tous) peuvent prendre les mesures supplémentaires suivantes:
IT Per ridurre ulteriormente la larghezza di banda richiesta e ottimizzare la qualità della connessione, alcuni partecipanti alla conferenza (o tutti) possono adottare le seguenti ulteriori misure:
French | Italian |
---|---|
réduire | ridurre |
nécessaire | richiesta |
optimiser | ottimizzare |
participants | partecipanti |
conférence | conferenza |
peuvent | possono |
prendre | adottare |
bande | banda |
et | e |
connexion | connessione |
supplémentaires | ulteriori |
la | le |
de | di |
certains | alcuni |
mesures | misure |
FR Pour les plus grandes conférences, il est généralement préférable que seuls quelques participants activent leur caméra, voire que la conférence passe en mode audio uniquement.
IT Nelle conferenze di grandi dimensioni, sono generalmente indicati l’attivazione della videocamera solo da parte di pochi partecipanti oppure il passaggio diretto a una conferenza esclusivamente in audio.
French | Italian |
---|---|
participants | partecipanti |
passe | passaggio |
la | il |
grandes | grandi |
en | in |
audio | audio |
cam | videocamera |
conférences | conferenze |
conférence | conferenza |
il | sono |
FR C’est de ça que dépend la satisfaction, voire le bonheur des clients. »
IT "Questo è ciò che rende soddisfatti i clienti."
French | Italian |
---|---|
le | i |
clients | clienti |
que | che |
FR Vous pouvez ainsi terminer votre sélection plus rapidement et prendre des décisions aussi bonnes voire meilleures que celles que vous preniez lorsque vous étiez plus lent et doutiez de vous
IT la selezione sarà molto più veloce e non sprecherai tempo prezioso
French | Italian |
---|---|
sélection | selezione |
lorsque | tempo |
pouvez | sarà |
et | e |
rapidement | veloce |
plus | più |
FR accélérer le délai de commercialisation et minimiser, voire supprimer, les temps d'arrêt durant les migrations ;
IT Accelerare il time-to-market e minimizzare o eliminare i tempi di inattività durante la migrazione.
French | Italian |
---|---|
accélérer | accelerare |
minimiser | minimizzare |
supprimer | eliminare |
migrations | migrazione |
et | e |
le | il |
de | di |
Showing 50 of 50 translations