FR 1. Ouvrez votre navigateur Opéra puis cliquez sur le Menu. Dès que les options s’affichent, allez sur Plus d’Outils puis cliquez sur afficher les Outils du Développeur.
"puis" in French can be translated into the following Dutch words/phrases:
FR 1. Ouvrez votre navigateur Opéra puis cliquez sur le Menu. Dès que les options s’affichent, allez sur Plus d’Outils puis cliquez sur afficher les Outils du Développeur.
NL 1. Open je Opera internet browser, en klik op het menu. Wanneer de opties zichtbaar worden, ga je met je muis over ‘More Tools’ (meer opties), en klik je op ‘Developer Tools laten zien’.
French | Dutch |
---|---|
navigateur | browser |
opéra | opera |
menu | menu |
options | opties |
allez | ga |
outils | tools |
développeur | developer |
le | de |
ouvrez | open |
puis | met |
cliquez | klik |
sur | op |
votre | je |
du | over |
FR 1. Ouvrez votre navigateur Safari puis retrouvez l’icone d’engrenage. Cliquez là-dessus pour accéder au menu déroulant puis cliquez sur Préférences.
NL 1. Open je Safari webbrowser, zoek het tandwiel pictogram, klik hierop om het menu te openen, en klik op Voorkeuren.
French | Dutch |
---|---|
navigateur | webbrowser |
safari | safari |
menu | menu |
préférences | voorkeuren |
cliquez | klik |
sur | op |
votre | je |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Ces outils fonctionnaient certes pour la collaboration et la communication lorsque Fair n'était qu'une petite équipe, mais quand l'entreprise a passé la barre des 50, puis des 100, puis des 500 employés et plus, ce système de base ne suffisait plus
NL Deze tools werkten voor samenwerking en communicatie toen Fair een klein team was, maar toen ze naar 50, 100 en vervolgens 500 medewerkers groeiden, voldeed dit basissysteem niet meer
French | Dutch |
---|---|
fair | fair |
petite | klein |
outils | tools |
et | en |
équipe | team |
employés | medewerkers |
collaboration | samenwerking |
plus | meer |
communication | communicatie |
base | een |
pour | voor |
ne | niet |
FR Puis-je tester n'importe quelle offre Cloud ? Puis-je changer d'offre durant l'essai ?
NL Kan ik van elk Cloud-abonnement een proefversie proberen? Kan ik abonnementen wijzigen tijdens de proefperiode?
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
tester | proberen |
cloud | cloud |
changer | wijzigen |
durant | tijdens |
quelle | de |
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
commencer | beginnen |
gratuit | gratis |
domaine | domein |
plus tard | later |
puis | met |
FR Est-ce que ça marche avec mon espace ? Est-il trop grand pour tenir pratiquement dans un bureau à domicile ? Y a-t-il trop de câbles ? Puis-je positionner parfaitement la lumière ? Puis-je le déplacer facilement ?
NL Werkt het met mijn ruimte? Is het te groot om praktisch in een thuiskantoor te passen? Zijn er te veel kabels? Kan ik de lamp perfect positioneren? Kan ik hem makkelijk verplaatsen?
French | Dutch |
---|---|
marche | werkt |
pratiquement | praktisch |
câbles | kabels |
positionner | positioneren |
parfaitement | perfect |
déplacer | verplaatsen |
espace | ruimte |
grand | groot |
est | is |
puis-je | kan |
lumière | lamp |
mon | ik |
pour | mijn |
un | makkelijk |
à | te |
dans | in |
FR Sélectionnez Modifier, puis cochez les cases pour les autorisations nécessaires, puis sélectionnez OK. (La capture d'écran pour cette étape est listée ci-dessous). Réincubez les autorisations AppData Relay
NL Selecteer Bewerken en selecteer vervolgens om de selectievakjes in te schakelen voor de benodigde machtigingen en selecteer vervolgens OK. (Het screenshot voor deze stap staat hieronder). Reïncubeer Relay AppData-machtigingen
French | Dutch |
---|---|
autorisations | machtigingen |
nécessaires | benodigde |
ok | ok |
étape | stap |
sélectionnez | selecteer |
modifier | bewerken |
la | de |
dessous | hieronder |
FR Il passe de 1x à 2x (entièrement numérique), puis de retour à 1x puis à 0,6x (ultra grand angle) sur des appuis répétés
NL Het springt van 1x naar 2x (volledig digitaal), dan terug naar 1x en vervolgens naar 0,6x (de ultragroothoek) bij herhaaldelijk drukken
French | Dutch |
---|---|
numérique | digitaal |
de | bij |
à | van |
retour | terug |
entièrement | volledig |
FR Vous pouvez le faire à partir de lapplication Alexa, mais cest plus facile sur le plus grand écran de votre navigateur à amazon.co.uk/mycd ou amazon.com/mycd , puis cliquez sur Paramètres de confidentialité, puis sur Alexa Privacy
NL Je kunt dit doen vanuit de Alexa-app, maar het is gemakkelijker op het grotere scherm in je browser op amazon.co.uk/mycd of amazon.com/mycd en klik vervolgens op Privacyinstellingen en vervolgens op Alexa Privacy
French | Dutch |
---|---|
lapplication | app |
alexa | alexa |
écran | scherm |
navigateur | browser |
amazon | amazon |
co | co |
ou | of |
le | de |
sur | op |
cliquez | klik |
plus facile | gemakkelijker |
plus grand | grotere |
confidentialité | privacy |
pouvez | kunt |
à | in |
votre | je |
FR Vous vous souvenez de ce vêtement préféré qui était à la mode, puis sest démodé, puis est revenu à la mode? Eh bien, on pourrait en dire autant du design de liPhone 12 Pro
NL Herinner je je dat favoriete kledingstuk dat in de mode was, toen uit de mode raakte en daarna weer in de mode kwam? Nou, hetzelfde kan gezegd worden voor het ontwerp van de iPhone 12 Pro
French | Dutch |
---|---|
vêtement | kledingstuk |
préféré | favoriete |
mode | mode |
design | ontwerp |
bien | nou |
était | was |
à | van |
la | de |
pro | pro |
vous | je |
en | in |
liphone | de iphone |
FR Depuis le menu démarrer, allez dans «Paramètres», puis «Applications» puis «Gérer les applications installées»
NL Ga vanuit het startmenu naar "Instellingen", vervolgens "Toepassingen" en vervolgens "Geïnstalleerde toepassingen beheren"
French | Dutch |
---|---|
allez | ga |
paramètres | instellingen |
applications | toepassingen |
gérer | beheren |
depuis | en |
le | het |
FR Quitter la gare, puis tourner à droite dans Brooklands Road. Continuer sur cette route sur environ 800 yards, puis tourner à droite dans Locke King Road et prendre la première rue à droite pour accéder à Verint Systems.
NL Verlaat het station en ga rechtsaf Brooklands Road in. Volg deze weg gedurende ongeveer 700 meter, ga vervolgens rechtsaf Locke King Road in en neem de eerste rechts naar Verint Systems.
French | Dutch |
---|---|
gare | station |
continuer | ga |
king | king |
et | en |
la | de |
droite | rechts |
environ | ongeveer |
première | eerste |
French | Dutch |
---|---|
suivi | gevolgd |
forêt | bos |
chemin | pad |
sud | zuiden |
du | gaat |
FR Une fois que vous avez ajouté les serveurs de noms, cliquez sur le menu Domaines, puis sur "Gérer DNS" pour revenir au portail DNS du cloud.Une fois là-bas, cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sur "Vérifier".
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
French | Dutch |
---|---|
menu | menu |
dns | dns |
portail | portal |
cloud | cloud |
menu déroulant | vervolgkeuzemenu |
ajouté | toegevoegd |
gérer | beheren |
vérifier | controleren |
cliquez | klik |
une fois | eenmaal |
vous | u |
le | de |
revenir | te |
actions | acties |
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
commencer | beginnen |
gratuit | gratis |
domaine | domein |
plus tard | later |
puis | met |
FR Accédez simplement à une chanson ou à un album, puis appuyez sur le bouton à trois points pour voir plus d'options, puis sélectionnez le bouton de téléchargement pour le télécharger sur votre appareil (et votre bibliothèque)
NL Ga gewoon naar een nummer of album, tik vervolgens op de knop met de drie stippen om meer opties te zien en selecteer de downloadknop om het naar je apparaat (en bibliotheek) te downloaden
French | Dutch |
---|---|
album | album |
appareil | apparaat |
bibliothèque | bibliotheek |
ou | of |
sélectionnez | selecteer |
et | en |
le | de |
télécharger | downloaden |
sur | op |
bouton | knop |
à | te |
une | gewoon |
trois | drie |
de | vervolgens |
votre | je |
puis | met |
FR Ces outils fonctionnaient certes pour la collaboration et la communication lorsque Fair n'était qu'une petite équipe, mais quand l'entreprise a passé la barre des 50, puis des 100, puis des 500 employés et plus, ce système de base ne suffisait plus
NL Deze tools werkten voor samenwerking en communicatie toen Fair een klein team was, maar toen ze naar 50, 100 en vervolgens 500 medewerkers groeiden, voldeed dit basissysteem niet meer
French | Dutch |
---|---|
fair | fair |
petite | klein |
outils | tools |
et | en |
équipe | team |
employés | medewerkers |
collaboration | samenwerking |
plus | meer |
communication | communicatie |
base | een |
pour | voor |
ne | niet |
FR 1. Ouvrez votre navigateur Opéra puis cliquez sur le Menu. Dès que les options s’affichent, allez sur Plus d’Outils puis cliquez sur afficher les Outils du Développeur.
NL 1. Open je Opera internet browser, en klik op het menu. Wanneer de opties zichtbaar worden, ga je met je muis over ‘More Tools’ (meer opties), en klik je op ‘Developer Tools laten zien’.
French | Dutch |
---|---|
navigateur | browser |
opéra | opera |
menu | menu |
options | opties |
allez | ga |
outils | tools |
développeur | developer |
le | de |
ouvrez | open |
puis | met |
cliquez | klik |
sur | op |
votre | je |
du | over |
FR 1. Ouvrez votre navigateur Safari puis retrouvez l’icone d’engrenage. Cliquez là-dessus pour accéder au menu déroulant puis cliquez sur Préférences.
NL 1. Open je Safari webbrowser, zoek het tandwiel pictogram, klik hierop om het menu te openen, en klik op Voorkeuren.
French | Dutch |
---|---|
navigateur | webbrowser |
safari | safari |
menu | menu |
préférences | voorkeuren |
cliquez | klik |
sur | op |
votre | je |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Puis-je tester n'importe quelle offre Cloud ? Puis-je changer d'offre durant l'essai ?
NL Kan ik van elk Cloud-abonnement een proefversie proberen? Kan ik abonnementen wijzigen tijdens de proefperiode?
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
tester | proberen |
cloud | cloud |
changer | wijzigen |
durant | tijdens |
quelle | de |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
French | Dutch |
---|---|
espace | ruimte |
cliquez | klik |
coller | plakken |
et | en |
entrez | in |
de | vervolgens |
puis | met |
FR Est-ce que ça marche avec mon espace ? Est-il trop grand pour tenir pratiquement dans un bureau à domicile ? Y a-t-il trop de câbles ? Puis-je positionner parfaitement la lumière ? Puis-je le déplacer facilement ?
NL Werkt het met mijn ruimte? Is het te groot om praktisch in een thuiskantoor te passen? Zijn er te veel kabels? Kan ik de lamp perfect positioneren? Kan ik hem makkelijk verplaatsen?
French | Dutch |
---|---|
marche | werkt |
pratiquement | praktisch |
câbles | kabels |
positionner | positioneren |
parfaitement | perfect |
déplacer | verplaatsen |
espace | ruimte |
grand | groot |
est | is |
puis-je | kan |
lumière | lamp |
mon | ik |
pour | mijn |
un | makkelijk |
à | te |
dans | in |
FR Sélectionnez Modifier, puis cochez les cases pour les autorisations nécessaires, puis sélectionnez OK. (La capture d'écran pour cette étape est listée ci-dessous). Réincubez les autorisations AppData Relay
NL Selecteer Bewerken en selecteer vervolgens om de selectievakjes in te schakelen voor de benodigde machtigingen en selecteer vervolgens OK. (Het screenshot voor deze stap staat hieronder). Reïncubeer Relay AppData-machtigingen
French | Dutch |
---|---|
autorisations | machtigingen |
nécessaires | benodigde |
ok | ok |
étape | stap |
sélectionnez | selecteer |
modifier | bewerken |
la | de |
dessous | hieronder |
FR Vous pourrez cliquer sur un site Web, puis sélectionner la recherche avec Lens et mettre en surbrillance une partie dune page, puis vous obtiendrez des résultats pertinents
NL U kunt met een rick-klik op een website klikken, vervolgens zoeken met Lens selecteren en een gedeelte van een pagina markeren, waarna u relevante resultaten krijgt
French | Dutch |
---|---|
recherche | zoeken |
lens | lens |
surbrillance | markeren |
pertinents | relevante |
sélectionner | selecteren |
et | en |
obtiendrez | krijgt |
page | pagina |
résultats | resultaten |
cliquer | klik |
partie | gedeelte |
sur | op |
site | website |
puis | met |
FR Où puis-je trouver plus d'informations sur l'utilisation de Cloudflare ?
NL Waar kan ik meer leren over het gebruik van Cloudflare?
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
lutilisation | gebruik |
cloudflare | cloudflare |
plus | meer |
de | over |
FR Où puis‑je trouver mes paramètres Personnalisation et données ?
NL Waar kan ik mijn instellingen voor Personalisatie en gegevens vinden?
French | Dutch |
---|---|
paramètres | instellingen |
personnalisation | personalisatie |
données | gegevens |
trouver | vinden |
et | en |
mes | mijn |
FR Déployer des applications internes derrière des équipements sur site, puis obliger tous vos utilisateurs à passer par un VPN pour sécuriser leur trafic...
NL Plaats toepassingen achter lokale hardware en dwing gebruikers vervolgens om via een VPN hun verkeer te beveiligen
French | Dutch |
---|---|
utilisateurs | gebruikers |
vpn | vpn |
sécuriser | beveiligen |
trafic | verkeer |
applications | toepassingen |
derrière | achter |
un | een |
à | te |
site | lokale |
FR Puis-je utiliser mes propres images sur ma création ?
NL Kan ik mijn eigen afbeeldingen gebruiken voor mijn ontwerp?
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
images | afbeeldingen |
création | ontwerp |
utiliser | gebruiken |
propres | eigen |
mes | ik |
sur | voor |
je | mijn |
FR Puis-je travailler avec mon designer une fois que le concours est terminé ?
NL Kan ik met mijn designer werken als mijn wedstrijd afgelopen is?
French | Dutch |
---|---|
travailler | werken |
designer | designer |
concours | wedstrijd |
terminé | afgelopen |
est | is |
mon | ik |
avec | met |
le | als |
FR Comment puis-je protéger mon concours d'illustration avec un accord de confidentialité (NDA) ?
NL Hoe kan ik mijn ontwerpwedstrijd beschermen met een Geheimhoudingsverklaring (NDA)?
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
protéger | beschermen |
mon | ik |
FR Puis-je continuer à travailler avec mon designer ?
NL Kan ik met mijn designer blijven werken?
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
continuer | blijven |
travailler | werken |
designer | designer |
mon | ik |
avec | met |
FR Puis-je créer mon propre profil designer ?
NL Kan ik mijn eigen ontwerpersprofiel aanmaken?
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
créer | aanmaken |
propre | eigen |
mon | ik |
FR Comment puis-je protéger mon concours de design d'étiquette avec un accord de confidentialité (NDA) ?
NL Hoe kan ik mijn ontwerpwedstrijd beschermen met een Geheimhoudingsverklaring (NDA)?
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
protéger | beschermen |
mon | ik |
FR Puis-je utiliser mes propres images sur mon design ?
NL Kan ik mijn eigen afbeeldingen gebruiken voor mijn ontwerp?
French | Dutch |
---|---|
puis-je | kan |
images | afbeeldingen |
design | ontwerp |
utiliser | gebruiken |
propres | eigen |
sur | voor |
mon | ik |
FR Comment puis-je protéger mon concours avec un accord de confidentialité (NDA) ?
NL Is er echt een 100% niet-goed-geld-terug-garantie?
French | Dutch |
---|---|
mon | is |
FR Construisez des liens en recréant la page morte, puis demandez à ceux qui le ont un lien vers celle-ci de rajouter un lien vers votre site.
NL Bouw links door de dode pagina opnieuw te maken en dan degenen die ernaar linken te vragen naar jou te linken.
French | Dutch |
---|---|
construisez | bouw |
liens | links |
à | te |
page | pagina |
qui | die |
votre | jou |
un | maken |
FR Cliquez sur le texte "Ajouter des sauvegardes iCloud" dans le navigateur de sauvegarde iPhone de l'application, sur le côté gauche de l'application, puis connectez-vous à iCloud à l'aide de la fenêtre qui s'affiche
NL Klik op de tekst 'Add iCloud-back-ups' in de iPhone-back-upbrowser van de app, aan de linkerkant van de app en log in bij iCloud met behulp van het venster dat wordt weergegeven
French | Dutch |
---|---|
icloud | icloud |
gauche | linkerkant |
ajouter | add |
iphone | iphone |
être | wordt |
lapplication | de app |
à | van |
fenêtre | venster |
cliquez | klik |
texte | tekst |
de | bij |
puis | met |
sauvegardes | back-ups |
dans | in |
sauvegarde | back |
FR Pour extraire vos fichiers au format CSV ou HTML, cliquez sur Extract dans le volet supérieur, puis faites défiler jusqu'à WhatsApp dans la liste déroulante et sélectionnez le type de fichier que vous souhaitez utiliser.
NL Om uw bestanden in CSV of HTML uit te pakken, klikt u op Extract in het bovenste deelvenster, bladert u vervolgens naar WhatsApp in de vervolgkeuzelijst en selecteert u het bestandstype dat u wilt gebruiken.
French | Dutch |
---|---|
csv | csv |
html | html |
souhaitez | wilt |
la liste déroulante | vervolgkeuzelijst |
fichiers | bestanden |
ou | of |
et | en |
utiliser | gebruiken |
cliquez sur | klikt |
extract | extract |
dans | in |
vous | u |
de | vervolgens |
FR Téléchargez iPhone Backup Extractor pour Mac ou Windows , puis installez-le.
NL Download iPhone Backup Extractor voor Mac of Windows en installeer het vervolgens.
French | Dutch |
---|---|
téléchargez | download |
iphone | iphone |
backup | backup |
mac | mac |
windows | windows |
installez | installeer |
ou | of |
pour | voor |
Showing 50 of 50 translations