FR Mais que votre équipe de vente fasse 10 appels à froid par an ou 100 appels à froid par jour, il est important de rester humain dans le processus.
FR Mais que votre équipe de vente fasse 10 appels à froid par an ou 100 appels à froid par jour, il est important de rester humain dans le processus.
PT Mas, independentemente de sua equipe de vendas fazer 10 ligações frias por ano ou 100 ligações frias por dia, é importante manter-se humano no processo.
FR Vous avez un peu froid ? N'attrapez pas de rhume. Nos designers peuvent vous aider à réchauffer votre marque avec un design de sweatshirt personnalisé.
PT Se sentindo confortável? Em caso negativo, não se preocupe. Nossos designers podem ajudá-lo a aquecer sua marca com um moletom personalizado.
French | Portuguese |
---|---|
peuvent | podem |
personnalisé | personalizado |
chauffer | aquecer |
designers | designers |
un | um |
à | em |
marque | marca |
vous | caso |
de | com |
nos | nossos |
votre | sua |
avec | o |
FR Au revoir, Charlie ! Nous lançons notre toute nouvelle marque qui n'a pas froid aux yeux.
PT Tchau, Charlie! Nós apresentamos nossa nova e ousada marca.
French | Portuguese |
---|---|
charlie | charlie |
nouvelle | nova |
marque | marca |
notre | nossa |
FR Créer des posts sur les médias sociaux pour indiquer si vous êtes ouverts pendant cette vague de froid.
PT Crie posts sociais informando se você está aberto ou não durante esses períodos frios.
French | Portuguese |
---|---|
créer | crie |
posts | posts |
sociaux | sociais |
ouverts | aberto |
si | se |
vous | você |
pendant | durante |
FR Les petites entreprises moyennes et les petits clients à petite échelle sont laissées avec des styles d'interaction de type à assemblage froid
PT As pequenas empresas médias e clientes de pequena escala são deixados com estilos de interação de tipo de linha de montagem fria
French | Portuguese |
---|---|
entreprises | empresas |
clients | clientes |
échelle | escala |
assemblage | montagem |
froid | fria |
et | e |
petite | pequena |
styles | estilos |
petites | pequenas |
type | tipo |
de | de |
à | as |
avec | o |
FR Bit2Me Garde est un fournisseur de services de garde pour les actifs numériques basés sur la technologie Blockchain, le stockage à froid à un niveau sécurisé et institutionnel
PT É um provedor de serviços de custódia de ativos digitais baseados na tecnologia Blockchain, armazenamento a frio de forma segura e institucional
French | Portuguese |
---|---|
services | serviços |
actifs | ativos |
blockchain | blockchain |
stockage | armazenamento |
froid | frio |
institutionnel | institucional |
un | um |
fournisseur | provedor |
de | de |
basé | baseados |
et | e |
sécurisé | segura |
à | na |
technologie | tecnologia |
FR Charge quand il fait vraiment chaud ou vraiment froid
PT Carregando quando muito quente ou muito frio
French | Portuguese |
---|---|
charge | carregando |
ou | ou |
vraiment | muito |
chaud | quente |
froid | frio |
quand | quando |
FR Heureusement, il nen va pas de même pour les températures froides et les batteries sont bien plus adaptées pour faire face au froid
PT Felizmente, não é o mesmo para baixas temperaturas e as baterias são muito mais adequadas para lidar com o frio
French | Portuguese |
---|---|
heureusement | felizmente |
températures | temperaturas |
batteries | baterias |
froid | frio |
et | e |
de | com |
plus | mais |
pas | não |
même | mesmo |
FR Le climat est doux en Suisse avec une chaleur modérée, froid et humidité atmosphérique.
PT O clima é moderado, sem calor, frio ou umidade intensos.
French | Portuguese |
---|---|
climat | clima |
humidité | umidade |
modéré | moderado |
est | é |
chaleur | calor |
froid | frio |
le | o |
FR Le froid du nord, la fièvre de l’or
PT Baixas temperaturas, febre do ouro
French | Portuguese |
---|---|
fièvre | febre |
de | do |
FR Le froid du nord, la fièvre de l’or
PT Baixas temperaturas, febre do ouro
French | Portuguese |
---|---|
fièvre | febre |
de | do |
FR Votre style sera aussi incroyable que la vue. Look sportif pour les pistes ou élégant pour un cocktail : nous avons pensé à tout pour que vous affrontiez le froid tout en soignant votre style.
PT Vistas de tirar o fôlego e um estilo único de compras. Quer você se sinta esportista nas encostas ou pronto para coquetéis, temos sua opção para o frio.
French | Portuguese |
---|---|
vue | vistas |
pistes | encostas |
froid | frio |
style | estilo |
ou | ou |
à | para |
sera | se |
en | nas |
un | um |
vous | você |
le | o |
nous avons | temos |
FR Peut-être qu’ils le font mal. Ils essaient de promouvoir un gros achat auprès d’un public froid qui n’est pas du tout prêt à acheter.
PT Talvez estejam apenas a fazer mal. Eles estão tentando promover uma grande compra para um público frio que não está remotamente pronto para comprar.
French | Portuguese |
---|---|
mal | mal |
essaient | tentando |
promouvoir | promover |
public | público |
froid | frio |
prêt | pronto |
peut | talvez |
auprès | para |
achat | compra |
acheter | comprar |
un | um |
nest | a |
le | o |
FR Si vos données sont des températures, utilisez du rouge pour indiquer la chaleur et le bleu pour le froid
PT Se você estiver trabalhando com temperaturas, use vermelho para indicar calor e azul para frio
French | Portuguese |
---|---|
températures | temperaturas |
indiquer | indicar |
si | se |
chaleur | calor |
et | e |
froid | frio |
utilisez | use |
bleu | azul |
pour | para |
rouge | vermelho |
FR la technologie logo la nature emoji du froid numérique temps air flèche
PT tecnologia logotipo encontro tempo digital emoji flecha calendário bate-papo rede
French | Portuguese |
---|---|
logo | logotipo |
emoji | emoji |
flèche | flecha |
numérique | digital |
temps | tempo |
technologie | tecnologia |
FR Jeune femme asiatique ayant une toux, des maux de gorge et souffrant de froid en hiver
PT Jovem mulher asiática com tosse, dor de garganta e sofrendo de frio no inverno
French | Portuguese |
---|---|
femme | mulher |
asiatique | asiática |
toux | tosse |
gorge | garganta |
froid | frio |
hiver | inverno |
et | e |
en | no |
jeune | jovem |
de | de |
FR Elle est résistante aux intempéries et s’utilise à l’intérieur comme à l’extérieur. Qu’il pleuve ou qu’il fasse beau, qu’il fasse chaud ou froid, cette caméra ne quitte jamais son poste.
PT É impermeável para uso externo e interno. Faça chuva ou faça sol, calor ou frio, essa câmara nunca para.
French | Portuguese |
---|---|
lintérieur | interno |
fasse | faça |
caméra | câmara |
et | e |
froid | frio |
ou | ou |
à | para |
chaud | calor |
aux | a |
jamais | nunca |
FR Elle supporte des conditions climatiques extrêmes, qu’il pleuve, qu’il neige, qu’il fasse très chaud ou très froid.
PT Ela pode aguentar as condiões climáticas extremas, incluindo chuva, neve, frio e calor intensos.
French | Portuguese |
---|---|
neige | neve |
froid | frio |
chaud | calor |
des | e |
FR Réfrigération et chaîne du froid
PT Refrigeração e cadeia do frio
French | Portuguese |
---|---|
réfrigération | refrigeração |
et | e |
chaîne | cadeia |
du | do |
froid | frio |
FR Ces outils fonctionnent dans des conditions de chaleur et de froid extrêmes, résistent à la saleté et à la boue, et restent fiables jour après jour
PT Essas ferramentas funcionam em condições extremas de frio e calor, suportam sujeira e lama com o mesmo desempenho
French | Portuguese |
---|---|
outils | ferramentas |
fonctionnent | funcionam |
conditions | condições |
saleté | sujeira |
chaleur | calor |
et | e |
froid | frio |
de | de |
à | em |
FR Nous travaillons en partenariat avec les entreprises et les gouvernements pour faire de la chaîne du froid une réalité pour les marchés émergents.
PT Nós entramos em parceria com empresas e governos para tornar as cadeias eficientes de suprimento para armazenamento a frio uma realidade para os mercados emergentes.
French | Portuguese |
---|---|
gouvernements | governos |
froid | frio |
réalité | realidade |
chaîne | cadeias |
partenariat | parceria |
et | e |
entreprises | empresas |
marchés | mercados |
émergents | emergentes |
la | a |
de | de |
une | uma |
FR Chaque année c’est la même chose : le froid s’installe et vous vous sentez constamment fatigué, le nez coule et votre motivation ?
PT Combinamos sete dicas incríveis para ajudar você a fortalecer o sistema imunológico e ficar (quase) sempre saudável e em forma.
French | Portuguese |
---|---|
constamment | sempre |
et | e |
vous | você |
FR Pour les motos à injection d'essence électronique, le système de gestion du moteur évaluera automatiquement les besoins en essence, que le moteur soit chaud ou froid
PT As motos com injeção eletrônica gerenciam automaticamente a quantidade certa de combustível a ser injetada no motor, seja no frio ou no calor
French | Portuguese |
---|---|
injection | injeção |
électronique | eletrônica |
automatiquement | automaticamente |
essence | combustível |
moteur | motor |
froid | frio |
ou | ou |
chaud | calor |
en | no |
de | de |
à | as |
le | o |
FR Il n'y a pas de starter sur ces motos, mais vous devrez utiliser une petite quantité de gaz quand vous les démarrez à chaud ou à froid.
PT Não existe afogador nessas motos, basta acelerar um pouco ao ligá-las.
French | Portuguese |
---|---|
à | ao |
petite | um pouco |
pas | não |
les | o |
FR Essayez de résoudre certains problèmes spécifiques. Par exemple, si vous avez tendance à perdre votre sang-froid, apprenez à maitriser votre colère et mettez en pratique vos nouvelles compétences. Ainsi, vous pourrez interagir différemment.
PT Resolva problemas específicos. Se você costuma, por exemplo, perder as estribeiras, faça terapia de controle da raiva e mude de atitude.
French | Portuguese |
---|---|
résoudre | resolva |
problèmes | problemas |
spécifiques | específicos |
perdre | perder |
colère | raiva |
si | se |
de | de |
et | e |
exemple | exemplo |
vous | você |
à | as |
FR Expéditions cryptées et protégées par 2FA avec stockage à froid.
PT Envios encriptados e protegidos com 2FA e armazenamento a frio.
French | Portuguese |
---|---|
stockage | armazenamento |
froid | frio |
et | e |
protégées | protegidos |
avec | com |
FR Combattez le froid et utilisez toujours votre téléphone avec certains de ces gants intelligents dans lesquels vous pouvez envoyer un SMS
PT Lute contra o frio e ainda use seu telefone com algumas dessas luvas inteligentes nas quais você pode enviar mensagens de texto
French | Portuguese |
---|---|
froid | frio |
gants | luvas |
intelligents | inteligentes |
envoyer | enviar |
sms | mensagens de texto |
et | e |
utilisez | use |
téléphone | telefone |
ces | dessas |
de | de |
vous | você |
toujours | ainda |
votre | seu |
pouvez | pode |
le | o |
un | algumas |
FR Lutilisation de métal froid au toucher sur le couvercle et le cadre est remarquable, tandis que les options de finition - il y en a trois, celle-ci sur les photos est Ice Blue - ont fière allure.
PT Destaca-se o uso de metal frio ao toque na tampa e na moldura, enquanto as opções de acabamento - há três, esta nas fotos é Ice Blue - ficam ótimas.
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
métal | metal |
froid | frio |
toucher | toque |
couvercle | tampa |
cadre | moldura |
options | opções |
finition | acabamento |
photos | fotos |
et | e |
est | é |
de | de |
blue | blue |
trois | três |
en | nas |
FR Il fonctionne plus froid, est plus puissant et dispose dun meilleur écran pour un argent similaire.
PT Ele roda mais frio, é mais poderoso e tem uma tela melhor para dinheiro semelhante.
French | Portuguese |
---|---|
froid | frio |
puissant | poderoso |
écran | tela |
similaire | semelhante |
est | é |
et | e |
meilleur | melhor |
plus | mais |
il | ele |
un | uma |
argent | dinheiro |
FR Plutôt que dêtre un métal froid, dur et brillant, la finition noire mate a plus une sensation douce, chaude et adhérente
PT Em vez de ser um metal frio, duro e brilhante, o acabamento preto fosco tem uma sensação mais suave, quente e aderente
French | Portuguese |
---|---|
métal | metal |
dur | duro |
brillant | brilhante |
finition | acabamento |
noire | preto |
sensation | sensação |
douce | suave |
froid | frio |
et | e |
chaude | quente |
un | um |
être | ser |
plutôt | em vez |
que | o |
plus | mais |
une | uma |
FR Les appliances renforcées de Fortinet sont conçues pour protéger les infrastructures sensibles même au sein des environnements les plus hostiles (chaleur, froid ou interférences électriques)
PT Os aparelhos robustos da Fortinet são projetados para proteger infraestruturas críticas, mesmo nos ambientes mais severos, incluindo calor extremo, frio e interferência elétrica
French | Portuguese |
---|---|
fortinet | fortinet |
protéger | proteger |
infrastructures | infraestruturas |
environnements | ambientes |
électriques | elétrica |
chaleur | calor |
froid | frio |
conçues | para |
plus | mais |
même | mesmo |
de | nos |
FR Etonnant système d'éclairage et sono, technique performante d'aération avec apport d'air froid pour les "sujets chauds"
PT Sistemas de som e imagem, ar condicionado sofisticado com resfriamento adicional para "discussões acaloradas"
French | Portuguese |
---|---|
système | sistemas |
et | e |
avec | com |
French | Portuguese |
---|---|
moins | menos |
froid | frio |
dépensez | gaste |
transcrire | transcrever |
vidéos | vídeos |
blue | blue |
quun | um |
à | em |
de | do |
pas | não |
vos | seus |
FR Plus il est froid, plus il y aura de chocolat sur le produit
PT Quanto mais frio estiver, mais chocolate teremos no produto
French | Portuguese |
---|---|
froid | frio |
chocolat | chocolate |
sur | no |
produit | produto |
plus | mais |
FR Avec une température moyenne de 19.8 °C, le mois de Juillet est le plus chaud de l'année. Janvier est le mois le plus froid de l'année. La température moyenne est de 1.2 °C à cette période.
PT 19.8 °C é a temperatura média do mês de Julho, o mês mais quente do ano. Ao longo do ano Janeiro tem uma temperatura média de 1.2 °C. É a temperatura média mais baixa do ano.
French | Portuguese |
---|---|
moyenne | média |
juillet | julho |
janvier | janeiro |
température | temperatura |
mois | mês |
chaud | quente |
à | ao |
de | de |
est | é |
une | uma |
plus | mais |
FR C’est ce qu’on appelle un démarrage à froid
PT Isso é conhecido como um começo frio
French | Portuguese |
---|---|
froid | frio |
cest | o |
un | um |
ce | isso |
FR Soyez juste averti, ce nest pas bon marché, mais il est fabriqué à partir daluminium de haute qualité, dispose dune poignée en cuir véritable et dun présentoir en résine coulée à froid
PT Esteja avisado, não é barato, mas é feito de alumínio de alta qualidade, possui uma alça de couro genuíno e um expositor de resina fundida a frio
French | Portuguese |
---|---|
fabriqué | feito |
haute | alta |
véritable | genuíno |
résine | resina |
froid | frio |
est | é |
qualité | qualidade |
et | e |
dispose | possui |
de | de |
en | no |
nest | a |
cuir | couro |
dun | um |
mais | mas |
FR Vous cherchez quelque chose sur le thème de Trek pour vous garder au chaud par temps froid de lhiver ? Que diriez-vous dune écharpe fantaisie arborant le logo Starfleet et les couleurs classiques de The Next Generation.
PT Procurando por algo com o tema Trek para mantê-lo aquecido no inverno frio? Que tal um lenço sofisticado com o logotipo da Frota Estelar e cores clássicas da Próxima Geração.
French | Portuguese |
---|---|
cherchez | procurando |
thème | tema |
froid | frio |
logo | logotipo |
et | e |
de | com |
couleurs | cores |
le | o |
au | no |
par | por |
quelque | algo |
pour | próxima |
FR Les sommets sont si hauts que les arbres ne peuvent pas pousser - les paysages semblent gris car seuls lherbe et les petits arbustes peuvent survivre au froid
PT Os cumes são tão altos que as árvores não podem crescer - as paisagens parecem cinzentas porque apenas a grama e pequenos arbustos podem sobreviver ao frio
French | Portuguese |
---|---|
paysages | paisagens |
semblent | parecem |
petits | pequenos |
survivre | sobreviver |
froid | frio |
arbres | árvores |
peuvent | podem |
et | e |
car | a |
hauts | altos |
que | tão |
seuls | apenas |
FR Ces sprites ne sont pas provoqués par la foudre au sens habituel du terme, mais sont des décharges électriques majeures, un phénomène de plasma froid similaire à la décharge dun tube fluorescent
PT Esses sprites não são causados por raios no sentido usual, mas são grandes descargas elétricas, um fenômeno de plasma frio semelhante à descarga de um tubo fluorescente
French | Portuguese |
---|---|
phénomène | fenômeno |
plasma | plasma |
froid | frio |
similaire | semelhante |
tube | tubo |
au | no |
de | de |
sont | são |
un | um |
mais | mas |
FR Le temps peut être venteux et froid, dans la baie de San Francisco, aussi emportez une veste à capuche.
PT Pode ventar muito e esfriar na Baía de São Francisco; traga uma jaqueta com capuz.
French | Portuguese |
---|---|
francisco | francisco |
veste | jaqueta |
et | e |
la | a |
peut | pode |
de | de |
une | uma |
à | na |
FR Comment construire un script performant pour les appels à froid
PT Como criar um formulário de qualificação de leads perfeito
French | Portuguese |
---|---|
construire | criar |
un | um |
FR C'est un froid matin d'hiver dans les Alpes suisses
PT É uma manhã fria de Inverno nos Alpes suíços
French | Portuguese |
---|---|
froid | fria |
alpes | alpes |
suisses | suíços |
matin | manhã |
un | uma |
les | de |
dans les | nos |
FR Les mois où il fait le plus froid à Rome correspondent à janvier et février
PT Os meses mais frios em Roma são janeiro e fevereiro
French | Portuguese |
---|---|
rome | roma |
janvier | janeiro |
et | e |
février | fevereiro |
mois | meses |
plus | mais |
le | o |
à | em |
les | são |
FR logo la technologie la nature emoji du froid numérique temps air flèche
PT tecnologia logotipo encontro digital tempo emoji flecha calendário bate-papo rede
French | Portuguese |
---|---|
logo | logotipo |
emoji | emoji |
flèche | flecha |
numérique | digital |
temps | tempo |
technologie | tecnologia |
FR Le polyuréthane est idéal pour cela car il est léger, durable, n?absorbe pas l?humidité et protège parfaitement les abeilles du froid.
PT O poliuretano é ideal para isso porque é leve, durável, não absorve umidade e protege perfeitamente as abelhas do frio.
French | Portuguese |
---|---|
léger | leve |
durable | durável |
humidité | umidade |
protège | protege |
abeilles | abelhas |
froid | frio |
est | é |
idéal | ideal |
et | e |
parfaitement | perfeitamente |
le | o |
du | do |
pour | para |
FR Certes, daprès notre expérience, cela se traduit par un fonctionnement silencieux et largement froid
PT Certamente, em nossa experiência, isso resulta em uma operação silenciosa e bastante fria
French | Portuguese |
---|---|
certes | certamente |
expérience | experiência |
fonctionnement | operação |
froid | fria |
et | e |
un | uma |
notre | nossa |
FR Vous disposez également doptions de chauffage et son réglage Cool Shot donnera à vos cheveux un dernier souffle dair froid qui devrait maintenir votre style en place plus longtemps, ce qui est une belle touche
PT Você também tem opções de aquecimento, e sua configuração Cool Shot dará ao seu cabelo uma lufada final de ar frio que deve manter seu penteado no lugar por mais tempo, o que é um toque agradável
French | Portuguese |
---|---|
chauffage | aquecimento |
réglage | configuração |
donnera | dar |
froid | frio |
belle | agradável |
touche | toque |
cool | cool |
shot | shot |
et | e |
de | de |
cheveux | cabelo |
dernier | final |
également | também |
un | um |
en | no |
longtemps | mais tempo |
vous | você |
maintenir | manter |
est | é |
plus | mais |
votre | seu |
à | ao |
une | uma |
FR Il ne doit pas toujours être froid - un bol de riz chaud et de salade est un excellent dîner sain que nos enfants aiment beaucoup aussi
PT Nem sempre precisa estar frio - uma tigela de arroz quente com salada é um jantar excelente e saudável que nossos filhos também adoram
French | Portuguese |
---|---|
bol | tigela |
riz | arroz |
salade | salada |
dîner | jantar |
sain | saudável |
enfants | filhos |
aiment | adoram |
toujours | sempre |
froid | frio |
chaud | quente |
et | e |
un | um |
ne | nem |
de | de |
est | é |
nos | nossos |
que | que |
excellent | excelente |
FR Une autre condition des enfants était aussi que la cuisine confortable et pas si moderne et froid. Comme cela coïncide également avec notre idée, nous avons utilisé beaucoup de bois. Le site Plans de travail du Suédois sont Placage en noyer.
PT Outra condição das crianças também era que a cozinha aconchegante e não tão moderna e frio. Como isto também coincide com nossa idéia, utilizamos muita madeira. O Tampos de trabalho do sueco são Folha de nogueira.
French | Portuguese |
---|---|
condition | condição |
enfants | crianças |
cuisine | cozinha |
confortable | aconchegante |
moderne | moderna |
froid | frio |
idée | idéia |
bois | madeira |
et | e |
suédois | sueco |
également | também |
beaucoup de | muita |
de | de |
travail | trabalho |
sont | são |
du | do |
notre | nossa |
autre | outra |
était | era |
que | tão |
Showing 50 of 50 translations