Translate "indiquées" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "indiquées" from French to Portuguese

Translations of indiquées

"indiquées" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

indiquées indicadas

Translation of French to Portuguese of indiquées

French
Portuguese

FR Si vous êtes un journaliste accrédité et que vous aimeriez accéder gratuitement aux plateformes indiquées ci-dessous, contactez-nous par e-mail.

PT Se você for um jornalista credenciado e quiser ter acesso gratuito a alguma das plataformas listadas abaixo, nos envie um e-mail.

French Portuguese
journaliste jornalista
gratuitement gratuito
plateformes plataformas
si se
un um
et e
vous você
nous nos
accéder acesso
dessous abaixo
mail e-mail
e-mail mail
aux a

FR Les demandes de conservation peuvent être envoyées aux coordonnées (adresse postale ou adresse e-mail) indiquées plus haut.

PT As solicitações de preservação podem ser enviadas para as informações de contato (endereço de correspondência ou conta de e-mail) indicadas acima.

French Portuguese
conservation preservação
coordonnées contato
indiquées indicadas
peuvent podem
ou ou
être ser
de de
demandes solicitações
envoyées enviadas
adresse endereço
mail e-mail
e-mail mail

FR Nous avons ensuite testé des serveurs internationaux et locaux appartenant à la fois à ExpressVPN et à Surfshark. Les résultats sont présentés dans le tableau ci-dessous, les vitesses les plus rapides étant indiquées en gras.

PT Em seguida, testamos os servidores locais e internacionais pertencentes ao ExpressVPN e ao Surfshark. Os resultados são fornecidos na tabela abaixo, com as velocidades mais rápidas fornecidas em negrito.

French Portuguese
serveurs servidores
expressvpn expressvpn
surfshark surfshark
résultats resultados
gras negrito
internationaux internacionais
et e
vitesses velocidades
plus mais
locaux locais
le o
dessous abaixo
tableau com
ensuite seguida

FR Nous avons ensuite testé des serveurs internationaux et locaux appartenant à la fois à ExpessVPN et à CyberGhost. Les résultats sont présentés dans le tableau ci-dessous, les vitesses les plus rapides étant indiquées en gras.

PT Em seguida, testamos os servidores internacionais e locais pertencentes a ExpessVPN e CyberGhost. Os resultados são fornecidos na tabela abaixo, com as velocidades mais rápidas inseridas em negrito.

French Portuguese
serveurs servidores
cyberghost cyberghost
résultats resultados
gras negrito
internationaux internacionais
et e
vitesses velocidades
plus mais
locaux locais
dessous abaixo
le o
tableau com
la a
ensuite seguida

FR Nous avons ensuite testé des serveurs internationaux et locaux de NordVPN et d’ExpressVPN. Les résultats sont présentés dans le tableau ci-dessous, les vitesses qui l’emportent étant indiquées en gras.

PT Em seguida, testamos os servidores locais e internacionais pertencentes a NordVPN e ExpressVPN. Os resultados são fornecidos na tabela abaixo, com as velocidades “vencedoras” digitadas em negrito.

French Portuguese
serveurs servidores
nordvpn nordvpn
résultats resultados
vitesses velocidades
gras negrito
internationaux internacionais
et e
locaux locais
de com
ci-dessous abaixo
sont são
en em
ensuite seguida

FR Effectuez le paiement en sélectionnant votre mode de paiement sur la page du numéro de compte et en suivant les étapes indiquées.

PT Conclua o pagamento selecionando sua forma de pagamento na página de número de conta e seguindo os passos indicados.

French Portuguese
sélectionnant selecionando
mode forma
étapes passos
paiement pagamento
compte conta
et e
de de
page página
en os
en suivant seguindo
le o

FR Vous pouvez nous informer de votre opposition à l’utilisation de vos données à des fins publicitaires par le biais des coordonnées indiquées en haut de la présente Charte de confidentialité.

PT Você pode nos informar sobre sua objeção ao uso de seus dados para publicidade por meio dos detalhes de contato fornecidos na parte superior desta Política de Privacidade.

French Portuguese
publicitaires publicidade
coordonnées contato
charte política
confidentialité privacidade
lutilisation uso
données dados
informer informar
de de
à para
le o
vous você
haut superior
pouvez pode
la dos
nous nos
vos seus
en sobre

FR Nous utilisons la fonction Google reCAPTCHA sur notre site Web pour vérifier si les données indiquées ont été saisies par un humain ou par un programme automatisé

PT Utilizamos o recurso do Google reCAPTCHA em nosso site para verificar se os dados foram inseridos por um humano ou um programa automatizado

French Portuguese
fonction recurso
recaptcha recaptcha
vérifier verificar
programme programa
automatisé automatizado
si se
humain humano
ou ou
données dados
un um
notre nosso
site site
google google
nous utilisons utilizamos
sur em
été foram
pour para
par por

FR Vous pouvez retirer votre consentement en vous opposant lorsque nous vous en donnons la possibilité ou en nous contactant à l'aide des coordonnées indiquées ci-dessous.

PT Você pode revogar o consentimento optando pelo cancelamento, quando oferecemos essa opção, ou entrando em contato conosco através das informações de contato abaixo.

French Portuguese
consentement consentimento
possibilité opção
ou ou
nous conosco
contactant entrando em contato
coordonnées contato
vous você
dessous abaixo
lorsque quando
pouvez pode
ci-dessous de

FR Suivez les étapes indiquées sur le site du service pour terminer la configuration.

PT Siga os steps no site do serviço para concluir a configuração.

French Portuguese
suivez siga
terminer concluir
configuration configuração
site site
du do
service serviço
le o
la a
les os
sur no

FR De plus, les vues en direct de votre vidéo indiquées dans l'onglet paramètres Avancés > Analysessont comptées toutes les 30 secondes

PT Além disso, as exibições ao vivo mostradas na aba Avançado configurações > Analytics do vídeo são contadas a cada 30 segundos

French Portuguese
vues exibições
vidéo vídeo
paramètres configurações
secondes segundos
avancé avançado
en direct vivo
les são
de do
dans o

FR Si vous ne parvenez pas à nous rejoindre à l'une des heures indiquées ci-dessus, votre équipe et vous-même pouvez visionner notre démo à la demande pré-enregistrée.

PT Se você não puder participar em alguma das datas acima, você e a equipe podem acompanhar a demonstração pré-gravada sob demanda.

French Portuguese
rejoindre participar
équipe equipe
démo demonstração
si se
demande demanda
et e
à em
vous você
la a
dessus acima

FR Les données seront collectées et utilisées pour les finalités indiquées à la personne concernée, et non au-delà. (Il existe quelques exceptions dans le cas de l'utilisation de données dans l'« intérêt public ».)

PT Os dados vão ser coletados e usados para as finalidades informadas ao titular dos dados, e não além disso. (Existem algumas exceções, no caso do uso de dados para o “bem comum”).

French Portuguese
exceptions exceções
cas caso
et e
lutilisation uso
données dados
utilisées usados
non não
à para
au-delà além
de de
existe existem
l o

FR À partir de ce point, vous serez facturé pour l'utilisation des ressources supplémentaires, indiquées ci-dessus dans la section des détails

PT Cada recurso adicional usado após o limite ter sido excedido vai ser cobrado, conforme mencionado na seção de detalhes acima

French Portuguese
ressources recurso
supplémentaires adicional
section seção
détails detalhes
des de
de conforme
dessus acima
dans na
ce ser

FR Si vous apprenez que votre enfant ou un enfant sous votre garde nous a fourni des informations sans votre consentement, veuillez nous contacter aux coordonnées indiquées ci-dessous.

PT Se você souber que seu filho ou qualquer criança sob seus cuidados nos forneceu dados sem seu consentimento, entre em contato conosco pelos canais abaixo.

French Portuguese
informations dados
consentement consentimento
si se
ou ou
fourni forneceu
sans sem
vous você
enfant criança
nous conosco
un qualquer
dessous abaixo
contacter contato
aux a
votre seu
des sob

FR Le terme ‘Données’ mentionné ici se réfère aux définitions indiquées dans le tableau ci-dessous :

PT O termo “dados”, conforme mencionado neste documento, refere-se às definições especificadas na tabela abaixo:

French Portuguese
terme termo
données dados
mentionné mencionado
définitions definições
tableau tabela
ci-dessous abaixo
le o

FR Si vous êtes un utilisateur résidant aux États-Unis, au Canada, en Australie ou en Nouvelle-Zélande, les Conditions d'utilisation applicables qui régissent votre utilisation du Service sont indiquées ici :www.joinhoney.com/terms/us.

PT Se você é um Usuário localizado nos Estados Unidos, no Canadá, na Austrália ou na Nova Zelândia, os Termos de Uso aplicáveis que regem seu uso do Serviço são definidos aqui:www.joinhoney.com/terms/us.

French Portuguese
australie austrália
applicables aplicáveis
unis unidos
nouvelle nova
si se
utilisateur usuário
un um
dutilisation uso
ou ou
service serviço
canada canadá
êtes que
du do
conditions termos
votre seu
terms terms
vous você
ici aqui

FR Vos clés produit sont indiquées sur la liste détaillée jointe à votre confirmation de commande

PT Você pode encontrar suas chaves do produto no Relatório detalhado da compra, que vem anexo ao e-mail de confirmação do pedido

French Portuguese
jointe anexo
confirmation confirmação
commande pedido
détaillé detalhado
à ao
produit produto
clés chaves
de de
vos e
votre você
la que

FR * Les plans sont facturés en dollars australiens (AUD). Des taxes spécifiques au pays peuvent également s'appliquer et sont indiquées avant l'achat.

PT * Os planos são cobrados em dólares australianos (AUD). Impostos específicos do país também podem ser aplicados e são mostrados antes da compra.

French Portuguese
plans planos
dollars dólares
taxes impostos
spécifiques específicos
pays país
peuvent podem
et e
également também
avant antes

FR Le contrat conclu dépend de la version, de la période contractuelle et de la période de paiement sélectionnées par le client et qui sont indiquées au client lors de la commande et dans la section “Abonnements” au sein de l'application.

PT O contrato depende da versão, período do contrato e período de pagamento selecionados pelo cliente e é exibido para o cliente no momento do pedido e na seção de gerenciamento de contratos dentro do aplicativo.

French Portuguese
dépend depende
paiement pagamento
client cliente
commande pedido
section seção
lapplication aplicativo
période período
contrat contrato
de do
et e
version versão
dans na
le o
au no
par pelo
sélectionnées selecionados

FR Pour nous contacter via ce formulaire, veuillez fournir les données qui y sont indiquées. La fourniture de données est volontaire, mais si vous ne le faites pas, il ne sera pas possible de nous envoyer un message via ce formulaire.

PT Para nos contactar através deste formulário, forneça os dados indicados no mesmo. O fornecimento de dados é voluntário, mas caso não o faça, não será possível enviar-nos mensagem através deste formulário.

French Portuguese
contacter contactar
volontaire voluntário
formulaire formulário
données dados
la a
fourniture fornecimento
de de
message mensagem
mais mas
envoyer enviar
faites faça
si caso
nous nos
possible possível

FR Si vous souhaitez créer un compte, remplissez le formulaire et fournissez les données qui y sont indiquées. La fourniture est volontaire, mais si vous ne la fournissez pas, vous ne pourrez pas créer de compte.

PT Se deseja abrir uma conta, preencha o formulário e forneça os dados indicados no mesmo. O fornecimento é voluntário, mas se você não o fizer, não será capaz de abrir uma conta.

French Portuguese
remplissez preencha
fourniture fornecimento
volontaire voluntário
si se
formulaire formulário
et e
est é
données dados
la a
de de
vous você
souhaitez deseja
compte conta
mais mas
un uma

FR Par exemple, un problème courant pouvant survenir est que certaines données ne sont pas indiquées comme pouvant être sélectionnées par les utilisateurs pour la restauration, même si les données ont été sauvegardées.

PT Por exemplo, um problema comum que pode surgir é quando alguns dados não são mostrados como disponíveis para os usuários selecionarem para restauração, mesmo que os dados tenham sido submetidos a backup.

French Portuguese
utilisateurs usuários
est é
restauration restauração
données dados
pouvant pode
la a
même mesmo
été sido
exemple exemplo
un um
par por
problème problema
sont disponíveis
comme como
les são
ont os

FR Des Conditions générales particulières pour les Membres Premium, telles qu'indiquées à la section 6, s'appliquent aux Adhésions Premium

PT Os Termos e Condições específicos do assinante premium, conforme estabelecidos na Seção 6, são aplicáveis à assinatura premium

French Portuguese
premium premium
à na
section seção
conditions condições
telles e

FR Les boissons tièdes sont plus indiquées que les boissons très chaudes ou très froides.

PT As melhores bebidas são as mornas, não as quentes ou geladas.

French Portuguese
boissons bebidas
chaudes quentes
des as
ou ou
que o

FR Remarque : Les performances sont indiquées dans leur valeur maximale et varient selon la configuration système

PT Observação: Todos os valores de desempenho são “até” e variam dependendo da configuração do sistema

French Portuguese
remarque observação
performances desempenho
valeur valores
varient variam
et e
configuration configuração
système sistema
sont são

FR Les informations indiquées ici sont gérées par les offices de tourisme régionaux / locaux, raison pour laquelle Suisse Tourisme ne peut en garantir le contenu.

PT Estas notícias são veiculadas pelas agências de turismo regionais/locais, e a Schweiz Tourismus não assume nenhuma responsabilidade pelos conteúdos publicados

French Portuguese
tourisme turismo
régionaux regionais
de de
locaux locais
informations notícias
le o
ici a
ne nenhuma

FR Les utilisateurs de www.malavida.com peuvent s'inscrire comme utilisateurs et créer et gérer leur profil, selon les conditions particulières indiquées à ce moment-là.

PT Os usuários do www.malavida.com poderão registrar-se como usuários e criar e gerenciar seu perfil, tudo de acordo com as condições específicas indicadas no momento.

French Portuguese
utilisateurs usuários
gérer gerenciar
profil perfil
particulières específicas
indiquées indicadas
et e
moment momento
créer criar
peuvent poderão
conditions condições
de de
à as

FR Une fois votre fichier converti, vous pouvez suivre les instructions indiquées dans l'article suivant pour importer votre fichier dans Instagram : Comment importer un fichier dans Instagram.

PT Após a conversão do arquivo, você pode seguir este artigo para carregar o arquivo no Instagram: Como carregar um arquivo no Instagram.

French Portuguese
importer carregar
instagram instagram
un um
fichier arquivo
vous você
suivre seguir
pouvez pode
dans no

FR Pour ajouter vos polices personnalisées à Squarespace, vous devez commencer par créer un projet web dans Adobe. Connectez-vous à votre compte Adobe Fonts, puis suivez les étapes indiquées pour créer un projet web.

PT Para adicionar suas fontes personalizadas ao Squarespace, primeiro você deverá criar um projeto da web no Adobe. Faça login na sua conta do Adobe Fonts e siga as etapas para criar um projeto da web.

French Portuguese
ajouter adicionar
web web
adobe adobe
suivez siga
squarespace squarespace
polices fontes
personnalisées personalizadas
créer criar
un um
compte conta
étapes etapas
à para
vous você
projet projeto
devez deverá
dans no
vos e

FR Pour demander un remboursement, veuillez suivre les instructions indiquées ici.

PT Para solicitar um reembolso, siga as estas instruções.

French Portuguese
remboursement reembolso
suivre siga
instructions instruções
un um
demander solicitar
pour para
les estas

FR Toutes les réservations, quelle que soit leur origine, sont payables directement au restaurant, lorsque les prestations de restauration sont consommées, dans la monnaie locale du restaurant, sauf dispositions particulières indiquées sur place.

PT Todas e quaisquer reservas, sejam quais forem as suas origens, são pagas diretamente no restaurante assim que o serviço de restauração tiver sido consumido, na moeda local do restaurante, salvo disposições específicas indicadas no estabelecimento.

French Portuguese
réservations reservas
directement diretamente
dispositions disposições
particulières específicas
indiquées indicadas
origine origens
restaurant restaurante
restauration restauração
monnaie moeda
locale local
au no
de de
du do
toutes todas

FR Lorsque vous générez des métadonnées, vous devez utiliser les revendications indiquées ci-dessus.

PT Ao gerar metadados, você deve usar as declarações fornecidas acima.

French Portuguese
générez gerar
métadonnées metadados
vous você
utiliser usar
dessus acima
les as

FR Si vous utilisez l’opérateur a un(e) parmi, la condition est remplie et le ou les champs cibles sont affichés lorsqu’au moins une des options de la liste déroulante que vous avez indiquées est sélectionnée

PT Quando você usa o operador has any of, a condição será atendida e os campos de destino serão mostrados quando pelo menos uma das opções suspensas especificadas for selecionada

French Portuguese
condition condição
champs campos
cibles destino
sélectionné selecionada
moins menos
de of
vous você
utilisez usa
et e
options opções
une uma

FR Il n’est pas nécessaire que l’utilisateur du formulaire sélectionne toutes les options de la liste déroulante que vous avez indiquées ou une combinaison donnée de celles-ci.

PT Não será necessário que o usuário do formulário selecione todas as opções suspensas especificadas ou uma combinação específica delas.

French Portuguese
nécessaire necessário
combinaison combinação
sélectionne selecione
ou ou
formulaire formulário
options opções
vous será
une uma
de do
que o
toutes todas

FR Lorsque vous utilisez l’opérateur a tou(te)s parmi, la condition n’est remplie que si l’utilisateur du formulaire sélectionne toutes les options de la liste déroulante que vous avez indiquées

PT Quando você usa o operador has all of, a condição será satisfeita apenas quando todas as opções suspensas especificadas forem selecionadas pelo usuário do formulário

French Portuguese
condition condição
formulaire formulário
options opções
de of
vous você
utilisez usa
du do
lorsque quando
nest a
parmi o
toutes todas

FR Si l’utilisateur du formulaire sélectionne également d’autres options que vous n’avez pas indiquées, la condition est toujours remplie.

PT Se o usuário do formulário também selecionar outras opções que você não especificou, ainda assim a condição será atendida.

French Portuguese
dautres outras
condition condição
si se
toujours ainda
du do
formulaire formulário
également também
options opções
vous você
la a
est é

FR Lorsque vous utilisez l’opérateur est exactement, l’utilisateur du formulaire doit sélectionner toutes les options de la liste déroulante que vous avez indiquées et aucune autre option afin de satisfaire à la condition.

PT Quando você usa o operador is exactly, o usuário do formulário deverá selecionar apenas e tão somente todas as opções suspensas especificadas (nenhuma a mais ou a menos) para satisfazer a condição.

French Portuguese
formulaire formulário
satisfaire satisfazer
condition condição
sélectionner selecionar
options opções
vous você
et e
doit deverá
utilisez usa
est is
aucune nenhuma
exactement o
de do
autre ou
lorsque quando
toutes todas
la a
que tão
à para

FR Lorsque vous utilisez l’opérateur n’a aucun(e) parmi, la condition est remplie tant que l’utilisateur du formulaire ne sélectionne aucune des options de la liste déroulante que vous avez indiquées.

PT Quando você usa o operador has none of, a condição será satisfeita desde que o usuário do formulário não selecione nenhuma das opções suspensas especificadas.

French Portuguese
condition condição
sélectionne selecione
de of
formulaire formulário
vous você
utilisez usa
du do
options opções
lorsque quando
aucune nenhuma
parmi o
la a

FR Certains manèges présentent des restrictions de taille, qui sont indiquées sur le plan du parc, incluses dans l'application mobile, et affichées devant chaque attraction. Ces restrictions peuvent également être consultées ici.

PT Alguns brinquedos têm restrições de altura, os quais estão listados no mapa do Parque, inclusive no aplicativo móvel, e publicados em cada atração. Eles também podem ser encontrados aqui.

French Portuguese
restrictions restrições
parc parque
mobile móvel
attraction atração
et e
peuvent podem
plan mapa
lapplication aplicativo
également também
être ser
de de
le o
chaque cada
ici aqui
du do

FR Les étapes simples indiquées ci-dessous vous aidera à comparer le texte avec notre comparer le texte utilitaire en ligne.

PT Os passos simples dadas abaixo vai ajudá-lo a comparar o texto com nosso utilitário online texto comparar.

French Portuguese
simples simples
utilitaire utilitário
en ligne online
étapes passos
comparer comparar
vous vai
notre nosso
en os
dessous abaixo
texte texto

FR Selon nous, l'ensemble des explorateurs de sites disponibles sur le marché subissent le phénomène d'« effet mémoire », qui fausse les dates de création indiquées et donc le recensement de nouveaux liens.

PT Acreditamos que todos os sites explorers do mercado sofrem de algum tipo de efeito de memória ao relatar dados de criação de link e, portanto, de novos links.

French Portuguese
sites sites
marché mercado
effet efeito
dates dados
nouveaux novos
mémoire memória
création criação
le o
et e
de de
liens links

FR API (interface de programmation d'application) Endpoint: Cette URL sert de connexion entre votre application et les données qu'il fonctionnera.En utilisant les touches précédemment indiquées, vous pouvez y accéder et connecter votre navigateur S3.

PT API (interface de programação do aplicativo) Endpoint: Este URL serve como a conexão entre o aplicativo e os dados que ele estará funcionando.Usando as teclas anteriormente declaradas, você pode obter acesso a ele e conectar seu navegador S3.

French Portuguese
endpoint endpoint
sert serve
touches teclas
précédemment anteriormente
navigateur navegador
api api
interface interface
url url
et e
application aplicativo
données dados
accéder acesso
connecter conectar
programmation programação
s a
de de
en os
utilisant usando
vous você
votre seu
pouvez pode

FR Dans le mode bataille royale, il ny a pas de bonus pour conserver de largent, il nest donc vraiment là que pour vous dutiliser les stations dachat indiquées sur votre carte

PT No modo Battle Royale, não há bônus por manter o dinheiro, então ele realmente está lá apenas para você usar nas Estações de Compra marcadas em seu mapa

French Portuguese
mode modo
bonus bônus
carte mapa
dutiliser usar
de de
conserver manter
vraiment realmente
vous você
votre seu
le o
il ele
pour dinheiro
pas não

FR Vous pouvez trouver votre région de service en suivant les étapes indiquées ici.

PT Você pode encontrar sua região de serviço seguindo algumas etapas aqui.

French Portuguese
trouver encontrar
région região
service serviço
de de
étapes etapas
en suivant seguindo
pouvez pode
vous você
ici aqui

FR Plusieurs bornes à cellule T impliquées dans l'activation et la prolifération précédemment indiquées pour influencer la gravité de la maladie COVID-19, telle que CD38, CD69, et CD137 upregulated assimilé d'une façon dépendante de la dose.

PT Diversos marcadores de célula T envolvidos na activação e na proliferação indicadas previamente para impactar a severidade da doença COVID-19, tal como CD38, CD69, e CD137 upregulated similarmente em uma maneira dependente da dose.

French Portuguese
cellule célula
impliquées envolvidos
indiquées indicadas
influencer impactar
maladie doença
façon maneira
dose dose
t t
et e
de de
à para
la a
telle como
pré previamente

FR Le nombre de places indiquées pour chaque véhicule est le nombre maximum de personnes pouvant voyager en plus du conducteur

PT O número de lugares indicado para cada veículo é o máximo de pessoas que podem viajar além do condutor

French Portuguese
personnes pessoas
voyager viajar
conducteur condutor
indiqué indicado
de de
est é
maximum máximo
en além
du do
chaque cada
le o
nombre número

FR Vous pouvez suivre les étapes indiquées et obtenir un résultat complet concernant le pourcentage de similitude entre vos documents:

PT Você pode seguir as etapas fornecidas e obter um resultado completo sobre a porcentagem de semelhança entre seus documentos:

French Portuguese
suivre seguir
résultat resultado
complet completo
pourcentage porcentagem
similitude semelhança
documents documentos
et e
un um
obtenir obter
de de
vous você
étapes etapas
le a
pouvez pode

FR Nous transmettons avec joie les nouvelles qui nous sont parvenues de la part de nos Frères et Sœurs de ce pays asiatique. Malgré les difficultés imposées par la pandémie et suivant avec attention les mesures de sécurité indiquées p...

PT Transmitimos com alegria as notícias que chegaram de nossos irmãos e irmãs nesse país asiático. Apesar das dificuldades impostas pela pandemia e seguindo com atenção as medidas de segurança indicadas pelas autoridades, as comunidade...

French Portuguese
sœurs irmãs
pays país
asiatique asiático
malgré apesar
pandémie pandemia
attention atenção
sécurité segurança
indiquées indicadas
nouvelles notícias
la a
et e
difficultés dificuldades
frères irmãos
joie alegria
de de
ce nesse
nos nossos
avec o
mesures com

FR Vous pouvez vous renseigner sur vos droits, qui s’appliquent à vous, en contactant Brookfield aux coordonnées indiquées ci-dessous à l’article 16

PT Você pode solicitar informações sobre seus direitos, que são aplicáveis a você, entrando em contato com a Brookfield usando os detalhes listados abaixo na Seção 16

French Portuguese
droits direitos
vous você
contactant entrando em contato
coordonnées contato
dessous abaixo
pouvez pode
vos seus
aux a

Showing 50 of 50 translations