FR Si vous êtes un journaliste accrédité et que vous aimeriez accéder gratuitement aux plateformes indiquées ci-dessous, contactez-nous par e-mail.
FR Si vous êtes un journaliste accrédité et que vous aimeriez accéder gratuitement aux plateformes indiquées ci-dessous, contactez-nous par e-mail.
PT Se você for um jornalista credenciado e quiser ter acesso gratuito a alguma das plataformas listadas abaixo, nos envie um e-mail.
French | Portuguese |
---|---|
journaliste | jornalista |
gratuitement | gratuito |
plateformes | plataformas |
si | se |
un | um |
et | e |
vous | você |
nous | nos |
accéder | acesso |
dessous | abaixo |
aux | a |
FR Les demandes de conservation peuvent être envoyées aux coordonnées (adresse postale ou adresse e-mail) indiquées plus haut.
PT As solicitações de preservação podem ser enviadas para as informações de contato (endereço de correspondência ou conta de e-mail) indicadas acima.
French | Portuguese |
---|---|
conservation | preservação |
coordonnées | contato |
indiquées | indicadas |
peuvent | podem |
ou | ou |
être | ser |
de | de |
demandes | solicitações |
envoyées | enviadas |
adresse | endereço |
FR Nous avons ensuite testé des serveurs internationaux et locaux appartenant à la fois à ExpressVPN et à Surfshark. Les résultats sont présentés dans le tableau ci-dessous, les vitesses les plus rapides étant indiquées en gras.
PT Em seguida, testamos os servidores locais e internacionais pertencentes ao ExpressVPN e ao Surfshark. Os resultados são fornecidos na tabela abaixo, com as velocidades mais rápidas fornecidas em negrito.
French | Portuguese |
---|---|
serveurs | servidores |
expressvpn | expressvpn |
surfshark | surfshark |
résultats | resultados |
gras | negrito |
internationaux | internacionais |
et | e |
vitesses | velocidades |
plus | mais |
locaux | locais |
le | o |
dessous | abaixo |
tableau | com |
ensuite | seguida |
FR Nous avons ensuite testé des serveurs internationaux et locaux appartenant à la fois à ExpessVPN et à CyberGhost. Les résultats sont présentés dans le tableau ci-dessous, les vitesses les plus rapides étant indiquées en gras.
PT Em seguida, testamos os servidores internacionais e locais pertencentes a ExpessVPN e CyberGhost. Os resultados são fornecidos na tabela abaixo, com as velocidades mais rápidas inseridas em negrito.
French | Portuguese |
---|---|
serveurs | servidores |
cyberghost | cyberghost |
résultats | resultados |
gras | negrito |
internationaux | internacionais |
et | e |
vitesses | velocidades |
plus | mais |
locaux | locais |
dessous | abaixo |
le | o |
tableau | com |
la | a |
ensuite | seguida |
FR Nous avons ensuite testé des serveurs internationaux et locaux de NordVPN et d’ExpressVPN. Les résultats sont présentés dans le tableau ci-dessous, les vitesses qui l’emportent étant indiquées en gras.
PT Em seguida, testamos os servidores locais e internacionais pertencentes a NordVPN e ExpressVPN. Os resultados são fornecidos na tabela abaixo, com as velocidades “vencedoras” digitadas em negrito.
French | Portuguese |
---|---|
serveurs | servidores |
nordvpn | nordvpn |
résultats | resultados |
vitesses | velocidades |
gras | negrito |
internationaux | internacionais |
et | e |
locaux | locais |
de | com |
ci-dessous | abaixo |
sont | são |
en | em |
ensuite | seguida |
FR Effectuez le paiement en sélectionnant votre mode de paiement sur la page du numéro de compte et en suivant les étapes indiquées.
PT Conclua o pagamento selecionando sua forma de pagamento na página de número de conta e seguindo os passos indicados.
French | Portuguese |
---|---|
sélectionnant | selecionando |
mode | forma |
étapes | passos |
paiement | pagamento |
compte | conta |
et | e |
de | de |
page | página |
en | os |
en suivant | seguindo |
le | o |
French | Portuguese |
---|---|
publicitaires | publicidade |
coordonnées | contato |
charte | política |
confidentialité | privacidade |
lutilisation | uso |
données | dados |
informer | informar |
de | de |
à | para |
le | o |
vous | você |
haut | superior |
pouvez | pode |
la | dos |
nous | nos |
vos | seus |
en | sobre |
FR Nous utilisons la fonction Google reCAPTCHA sur notre site Web pour vérifier si les données indiquées ont été saisies par un humain ou par un programme automatisé
PT Utilizamos o recurso do Google reCAPTCHA em nosso site para verificar se os dados foram inseridos por um humano ou um programa automatizado
French | Portuguese |
---|---|
fonction | recurso |
recaptcha | recaptcha |
vérifier | verificar |
programme | programa |
automatisé | automatizado |
si | se |
humain | humano |
ou | ou |
données | dados |
un | um |
notre | nosso |
site | site |
nous utilisons | utilizamos |
sur | em |
été | foram |
pour | para |
par | por |
FR Vous pouvez retirer votre consentement en vous opposant lorsque nous vous en donnons la possibilité ou en nous contactant à l'aide des coordonnées indiquées ci-dessous.
PT Você pode revogar o consentimento optando pelo cancelamento, quando oferecemos essa opção, ou entrando em contato conosco através das informações de contato abaixo.
French | Portuguese |
---|---|
consentement | consentimento |
possibilité | opção |
ou | ou |
nous | conosco |
contactant | entrando em contato |
coordonnées | contato |
vous | você |
dessous | abaixo |
lorsque | quando |
pouvez | pode |
ci-dessous | de |
FR Suivez les étapes indiquées sur le site du service pour terminer la configuration.
PT Siga os steps no site do serviço para concluir a configuração.
French | Portuguese |
---|---|
suivez | siga |
terminer | concluir |
configuration | configuração |
site | site |
du | do |
service | serviço |
le | o |
la | a |
les | os |
sur | no |
FR De plus, les vues en direct de votre vidéo indiquées dans l'onglet paramètres Avancés > Analysessont comptées toutes les 30 secondes
PT Além disso, as exibições ao vivo mostradas na aba Avançado configurações > Analytics do vídeo são contadas a cada 30 segundos
French | Portuguese |
---|---|
vues | exibições |
vidéo | vídeo |
paramètres | configurações |
secondes | segundos |
avancé | avançado |
en direct | vivo |
les | são |
de | do |
dans | o |
FR Si vous ne parvenez pas à nous rejoindre à l'une des heures indiquées ci-dessus, votre équipe et vous-même pouvez visionner notre démo à la demande pré-enregistrée.
PT Se você não puder participar em alguma das datas acima, você e a equipe podem acompanhar a demonstração pré-gravada sob demanda.
French | Portuguese |
---|---|
rejoindre | participar |
équipe | equipe |
démo | demonstração |
si | se |
demande | demanda |
et | e |
à | em |
vous | você |
la | a |
dessus | acima |
FR Les données seront collectées et utilisées pour les finalités indiquées à la personne concernée, et non au-delà. (Il existe quelques exceptions dans le cas de l'utilisation de données dans l'« intérêt public ».)
PT Os dados vão ser coletados e usados para as finalidades informadas ao titular dos dados, e não além disso. (Existem algumas exceções, no caso do uso de dados para o “bem comum”).
French | Portuguese |
---|---|
exceptions | exceções |
cas | caso |
et | e |
lutilisation | uso |
données | dados |
utilisées | usados |
non | não |
à | para |
au-delà | além |
de | de |
existe | existem |
l | o |
FR À partir de ce point, vous serez facturé pour l'utilisation des ressources supplémentaires, indiquées ci-dessus dans la section des détails
PT Cada recurso adicional usado após o limite ter sido excedido vai ser cobrado, conforme mencionado na seção de detalhes acima
French | Portuguese |
---|---|
ressources | recurso |
supplémentaires | adicional |
section | seção |
détails | detalhes |
des | de |
de | conforme |
dessus | acima |
dans | na |
ce | ser |
French | Portuguese |
---|---|
informations | dados |
consentement | consentimento |
si | se |
ou | ou |
fourni | forneceu |
sans | sem |
vous | você |
enfant | criança |
nous | conosco |
un | qualquer |
dessous | abaixo |
contacter | contato |
aux | a |
votre | seu |
des | sob |
FR Le terme ‘Données’ mentionné ici se réfère aux définitions indiquées dans le tableau ci-dessous :
PT O termo “dados”, conforme mencionado neste documento, refere-se às definições especificadas na tabela abaixo:
French | Portuguese |
---|---|
terme | termo |
données | dados |
mentionné | mencionado |
définitions | definições |
tableau | tabela |
ci-dessous | abaixo |
le | o |
FR Si vous êtes un utilisateur résidant aux États-Unis, au Canada, en Australie ou en Nouvelle-Zélande, les Conditions d'utilisation applicables qui régissent votre utilisation du Service sont indiquées ici :www.joinhoney.com/terms/us.
PT Se você é um Usuário localizado nos Estados Unidos, no Canadá, na Austrália ou na Nova Zelândia, os Termos de Uso aplicáveis que regem seu uso do Serviço são definidos aqui:www.joinhoney.com/terms/us.
French | Portuguese |
---|---|
australie | austrália |
applicables | aplicáveis |
unis | unidos |
nouvelle | nova |
si | se |
utilisateur | usuário |
un | um |
dutilisation | uso |
ou | ou |
service | serviço |
canada | canadá |
êtes | que |
du | do |
conditions | termos |
votre | seu |
terms | terms |
vous | você |
ici | aqui |
FR Vos clés produit sont indiquées sur la liste détaillée jointe à votre confirmation de commande
PT Você pode encontrar suas chaves do produto no Relatório detalhado da compra, que vem anexo ao e-mail de confirmação do pedido
French | Portuguese |
---|---|
jointe | anexo |
confirmation | confirmação |
commande | pedido |
détaillé | detalhado |
à | ao |
produit | produto |
clés | chaves |
de | de |
vos | e |
votre | você |
la | que |
FR * Les plans sont facturés en dollars australiens (AUD). Des taxes spécifiques au pays peuvent également s'appliquer et sont indiquées avant l'achat.
PT * Os planos são cobrados em dólares australianos (AUD). Impostos específicos do país também podem ser aplicados e são mostrados antes da compra.
French | Portuguese |
---|---|
plans | planos |
dollars | dólares |
taxes | impostos |
spécifiques | específicos |
pays | país |
peuvent | podem |
et | e |
également | também |
avant | antes |
FR Le contrat conclu dépend de la version, de la période contractuelle et de la période de paiement sélectionnées par le client et qui sont indiquées au client lors de la commande et dans la section “Abonnements” au sein de l'application.
PT O contrato depende da versão, período do contrato e período de pagamento selecionados pelo cliente e é exibido para o cliente no momento do pedido e na seção de gerenciamento de contratos dentro do aplicativo.
French | Portuguese |
---|---|
dépend | depende |
paiement | pagamento |
client | cliente |
commande | pedido |
section | seção |
lapplication | aplicativo |
période | período |
contrat | contrato |
de | do |
et | e |
version | versão |
dans | na |
le | o |
au | no |
par | pelo |
sélectionnées | selecionados |
FR Pour nous contacter via ce formulaire, veuillez fournir les données qui y sont indiquées. La fourniture de données est volontaire, mais si vous ne le faites pas, il ne sera pas possible de nous envoyer un message via ce formulaire.
PT Para nos contactar através deste formulário, forneça os dados indicados no mesmo. O fornecimento de dados é voluntário, mas caso não o faça, não será possível enviar-nos mensagem através deste formulário.
French | Portuguese |
---|---|
contacter | contactar |
volontaire | voluntário |
formulaire | formulário |
données | dados |
la | a |
fourniture | fornecimento |
de | de |
message | mensagem |
mais | mas |
envoyer | enviar |
faites | faça |
si | caso |
nous | nos |
possible | possível |
FR Si vous souhaitez créer un compte, remplissez le formulaire et fournissez les données qui y sont indiquées. La fourniture est volontaire, mais si vous ne la fournissez pas, vous ne pourrez pas créer de compte.
PT Se deseja abrir uma conta, preencha o formulário e forneça os dados indicados no mesmo. O fornecimento é voluntário, mas se você não o fizer, não será capaz de abrir uma conta.
French | Portuguese |
---|---|
remplissez | preencha |
fourniture | fornecimento |
volontaire | voluntário |
si | se |
formulaire | formulário |
et | e |
est | é |
données | dados |
la | a |
de | de |
vous | você |
souhaitez | deseja |
compte | conta |
mais | mas |
un | uma |
FR Par exemple, un problème courant pouvant survenir est que certaines données ne sont pas indiquées comme pouvant être sélectionnées par les utilisateurs pour la restauration, même si les données ont été sauvegardées.
PT Por exemplo, um problema comum que pode surgir é quando alguns dados não são mostrados como disponíveis para os usuários selecionarem para restauração, mesmo que os dados tenham sido submetidos a backup.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuários |
est | é |
restauration | restauração |
données | dados |
pouvant | pode |
la | a |
même | mesmo |
été | sido |
exemple | exemplo |
un | um |
par | por |
problème | problema |
sont | disponíveis |
comme | como |
les | são |
ont | os |
FR Des Conditions générales particulières pour les Membres Premium, telles qu'indiquées à la section 6, s'appliquent aux Adhésions Premium
PT Os Termos e Condições específicos do assinante premium, conforme estabelecidos na Seção 6, são aplicáveis à assinatura premium
French | Portuguese |
---|---|
premium | premium |
à | na |
section | seção |
conditions | condições |
telles | e |
FR Les boissons tièdes sont plus indiquées que les boissons très chaudes ou très froides.
PT As melhores bebidas são as mornas, não as quentes ou geladas.
French | Portuguese |
---|---|
boissons | bebidas |
chaudes | quentes |
des | as |
ou | ou |
que | o |
FR Remarque : Les performances sont indiquées dans leur valeur maximale et varient selon la configuration système
PT Observação: Todos os valores de desempenho são “até” e variam dependendo da configuração do sistema
French | Portuguese |
---|---|
remarque | observação |
performances | desempenho |
valeur | valores |
varient | variam |
et | e |
configuration | configuração |
système | sistema |
sont | são |
FR Les informations indiquées ici sont gérées par les offices de tourisme régionaux / locaux, raison pour laquelle Suisse Tourisme ne peut en garantir le contenu.
PT Estas notícias são veiculadas pelas agências de turismo regionais/locais, e a Schweiz Tourismus não assume nenhuma responsabilidade pelos conteúdos publicados
French | Portuguese |
---|---|
tourisme | turismo |
régionaux | regionais |
de | de |
locaux | locais |
informations | notícias |
le | o |
ici | a |
ne | nenhuma |
FR Les utilisateurs de www.malavida.com peuvent s'inscrire comme utilisateurs et créer et gérer leur profil, selon les conditions particulières indiquées à ce moment-là.
PT Os usuários do www.malavida.com poderão registrar-se como usuários e criar e gerenciar seu perfil, tudo de acordo com as condições específicas indicadas no momento.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuários |
gérer | gerenciar |
profil | perfil |
particulières | específicas |
indiquées | indicadas |
et | e |
moment | momento |
créer | criar |
peuvent | poderão |
conditions | condições |
de | de |
à | as |
FR Une fois votre fichier converti, vous pouvez suivre les instructions indiquées dans l'article suivant pour importer votre fichier dans Instagram : Comment importer un fichier dans Instagram.
PT Após a conversão do arquivo, você pode seguir este artigo para carregar o arquivo no Instagram: Como carregar um arquivo no Instagram.
French | Portuguese |
---|---|
importer | carregar |
un | um |
fichier | arquivo |
vous | você |
suivre | seguir |
pouvez | pode |
dans | no |
FR Pour ajouter vos polices personnalisées à Squarespace, vous devez commencer par créer un projet web dans Adobe. Connectez-vous à votre compte Adobe Fonts, puis suivez les étapes indiquées pour créer un projet web.
PT Para adicionar suas fontes personalizadas ao Squarespace, primeiro você deverá criar um projeto da web no Adobe. Faça login na sua conta do Adobe Fonts e siga as etapas para criar um projeto da web.
French | Portuguese |
---|---|
ajouter | adicionar |
web | web |
adobe | adobe |
suivez | siga |
squarespace | squarespace |
polices | fontes |
personnalisées | personalizadas |
créer | criar |
un | um |
compte | conta |
étapes | etapas |
à | para |
vous | você |
projet | projeto |
devez | deverá |
dans | no |
vos | e |
FR Pour demander un remboursement, veuillez suivre les instructions indiquées ici.
PT Para solicitar um reembolso, siga as estas instruções.
French | Portuguese |
---|---|
remboursement | reembolso |
suivre | siga |
instructions | instruções |
un | um |
demander | solicitar |
pour | para |
les | estas |
FR Toutes les réservations, quelle que soit leur origine, sont payables directement au restaurant, lorsque les prestations de restauration sont consommées, dans la monnaie locale du restaurant, sauf dispositions particulières indiquées sur place.
PT Todas e quaisquer reservas, sejam quais forem as suas origens, são pagas diretamente no restaurante assim que o serviço de restauração tiver sido consumido, na moeda local do restaurante, salvo disposições específicas indicadas no estabelecimento.
French | Portuguese |
---|---|
réservations | reservas |
directement | diretamente |
dispositions | disposições |
particulières | específicas |
indiquées | indicadas |
origine | origens |
restaurant | restaurante |
restauration | restauração |
monnaie | moeda |
locale | local |
au | no |
de | de |
du | do |
toutes | todas |
FR Lorsque vous générez des métadonnées, vous devez utiliser les revendications indiquées ci-dessus.
PT Ao gerar metadados, você deve usar as declarações fornecidas acima.
French | Portuguese |
---|---|
générez | gerar |
métadonnées | metadados |
vous | você |
utiliser | usar |
dessus | acima |
les | as |
FR Si vous utilisez l’opérateur a un(e) parmi, la condition est remplie et le ou les champs cibles sont affichés lorsqu’au moins une des options de la liste déroulante que vous avez indiquées est sélectionnée
PT Quando você usa o operador has any of, a condição será atendida e os campos de destino serão mostrados quando pelo menos uma das opções suspensas especificadas for selecionada
French | Portuguese |
---|---|
condition | condição |
champs | campos |
cibles | destino |
sélectionné | selecionada |
moins | menos |
de | of |
vous | você |
utilisez | usa |
et | e |
options | opções |
une | uma |
FR Il n’est pas nécessaire que l’utilisateur du formulaire sélectionne toutes les options de la liste déroulante que vous avez indiquées ou une combinaison donnée de celles-ci.
PT Não será necessário que o usuário do formulário selecione todas as opções suspensas especificadas ou uma combinação específica delas.
French | Portuguese |
---|---|
nécessaire | necessário |
combinaison | combinação |
sélectionne | selecione |
ou | ou |
formulaire | formulário |
options | opções |
vous | será |
une | uma |
de | do |
que | o |
toutes | todas |
FR Lorsque vous utilisez l’opérateur a tou(te)s parmi, la condition n’est remplie que si l’utilisateur du formulaire sélectionne toutes les options de la liste déroulante que vous avez indiquées
PT Quando você usa o operador has all of, a condição será satisfeita apenas quando todas as opções suspensas especificadas forem selecionadas pelo usuário do formulário
French | Portuguese |
---|---|
condition | condição |
formulaire | formulário |
options | opções |
de | of |
vous | você |
utilisez | usa |
du | do |
lorsque | quando |
nest | a |
parmi | o |
toutes | todas |
FR Si l’utilisateur du formulaire sélectionne également d’autres options que vous n’avez pas indiquées, la condition est toujours remplie.
PT Se o usuário do formulário também selecionar outras opções que você não especificou, ainda assim a condição será atendida.
French | Portuguese |
---|---|
dautres | outras |
condition | condição |
si | se |
toujours | ainda |
du | do |
formulaire | formulário |
également | também |
options | opções |
vous | você |
la | a |
est | é |
FR Lorsque vous utilisez l’opérateur est exactement, l’utilisateur du formulaire doit sélectionner toutes les options de la liste déroulante que vous avez indiquées et aucune autre option afin de satisfaire à la condition.
PT Quando você usa o operador is exactly, o usuário do formulário deverá selecionar apenas e tão somente todas as opções suspensas especificadas (nenhuma a mais ou a menos) para satisfazer a condição.
French | Portuguese |
---|---|
formulaire | formulário |
satisfaire | satisfazer |
condition | condição |
sélectionner | selecionar |
options | opções |
vous | você |
et | e |
doit | deverá |
utilisez | usa |
est | is |
aucune | nenhuma |
exactement | o |
de | do |
autre | ou |
lorsque | quando |
toutes | todas |
la | a |
que | tão |
à | para |
FR Lorsque vous utilisez l’opérateur n’a aucun(e) parmi, la condition est remplie tant que l’utilisateur du formulaire ne sélectionne aucune des options de la liste déroulante que vous avez indiquées.
PT Quando você usa o operador has none of, a condição será satisfeita desde que o usuário do formulário não selecione nenhuma das opções suspensas especificadas.
French | Portuguese |
---|---|
condition | condição |
sélectionne | selecione |
de | of |
formulaire | formulário |
vous | você |
utilisez | usa |
du | do |
options | opções |
lorsque | quando |
aucune | nenhuma |
parmi | o |
la | a |
FR Certains manèges présentent des restrictions de taille, qui sont indiquées sur le plan du parc, incluses dans l'application mobile, et affichées devant chaque attraction. Ces restrictions peuvent également être consultées ici.
PT Alguns brinquedos têm restrições de altura, os quais estão listados no mapa do Parque, inclusive no aplicativo móvel, e publicados em cada atração. Eles também podem ser encontrados aqui.
French | Portuguese |
---|---|
restrictions | restrições |
parc | parque |
mobile | móvel |
attraction | atração |
et | e |
peuvent | podem |
plan | mapa |
lapplication | aplicativo |
également | também |
être | ser |
de | de |
le | o |
chaque | cada |
ici | aqui |
du | do |
FR Les étapes simples indiquées ci-dessous vous aidera à comparer le texte avec notre comparer le texte utilitaire en ligne.
PT Os passos simples dadas abaixo vai ajudá-lo a comparar o texto com nosso utilitário online texto comparar.
French | Portuguese |
---|---|
simples | simples |
utilitaire | utilitário |
en ligne | online |
étapes | passos |
comparer | comparar |
vous | vai |
notre | nosso |
en | os |
dessous | abaixo |
texte | texto |
FR Selon nous, l'ensemble des explorateurs de sites disponibles sur le marché subissent le phénomène d'« effet mémoire », qui fausse les dates de création indiquées et donc le recensement de nouveaux liens.
PT Acreditamos que todos os sites explorers do mercado sofrem de algum tipo de efeito de memória ao relatar dados de criação de link e, portanto, de novos links.
French | Portuguese |
---|---|
sites | sites |
marché | mercado |
effet | efeito |
dates | dados |
nouveaux | novos |
mémoire | memória |
création | criação |
le | o |
et | e |
de | de |
liens | links |
FR API (interface de programmation d'application) Endpoint: Cette URL sert de connexion entre votre application et les données qu'il fonctionnera.En utilisant les touches précédemment indiquées, vous pouvez y accéder et connecter votre navigateur S3.
PT API (interface de programação do aplicativo) Endpoint: Este URL serve como a conexão entre o aplicativo e os dados que ele estará funcionando.Usando as teclas anteriormente declaradas, você pode obter acesso a ele e conectar seu navegador S3.
French | Portuguese |
---|---|
endpoint | endpoint |
sert | serve |
touches | teclas |
précédemment | anteriormente |
navigateur | navegador |
api | api |
interface | interface |
url | url |
et | e |
application | aplicativo |
données | dados |
accéder | acesso |
connecter | conectar |
programmation | programação |
s | a |
de | de |
en | os |
utilisant | usando |
vous | você |
votre | seu |
pouvez | pode |
FR Dans le mode bataille royale, il ny a pas de bonus pour conserver de largent, il nest donc vraiment là que pour vous dutiliser les stations dachat indiquées sur votre carte
PT No modo Battle Royale, não há bônus por manter o dinheiro, então ele realmente está lá apenas para você usar nas Estações de Compra marcadas em seu mapa
French | Portuguese |
---|---|
mode | modo |
bonus | bônus |
carte | mapa |
dutiliser | usar |
de | de |
conserver | manter |
vraiment | realmente |
vous | você |
votre | seu |
le | o |
il | ele |
pour | dinheiro |
pas | não |
FR Vous pouvez trouver votre région de service en suivant les étapes indiquées ici.
PT Você pode encontrar sua região de serviço seguindo algumas etapas aqui.
French | Portuguese |
---|---|
trouver | encontrar |
région | região |
service | serviço |
de | de |
étapes | etapas |
en suivant | seguindo |
pouvez | pode |
vous | você |
ici | aqui |
FR Plusieurs bornes à cellule T impliquées dans l'activation et la prolifération précédemment indiquées pour influencer la gravité de la maladie COVID-19, telle que CD38, CD69, et CD137 upregulated assimilé d'une façon dépendante de la dose.
PT Diversos marcadores de célula T envolvidos na activação e na proliferação indicadas previamente para impactar a severidade da doença COVID-19, tal como CD38, CD69, e CD137 upregulated similarmente em uma maneira dependente da dose.
French | Portuguese |
---|---|
cellule | célula |
impliquées | envolvidos |
indiquées | indicadas |
influencer | impactar |
maladie | doença |
façon | maneira |
dose | dose |
t | t |
et | e |
de | de |
à | para |
la | a |
telle | como |
pré | previamente |
FR Le nombre de places indiquées pour chaque véhicule est le nombre maximum de personnes pouvant voyager en plus du conducteur
PT O número de lugares indicado para cada veículo é o máximo de pessoas que podem viajar além do condutor
French | Portuguese |
---|---|
personnes | pessoas |
voyager | viajar |
conducteur | condutor |
indiqué | indicado |
de | de |
est | é |
maximum | máximo |
en | além |
du | do |
chaque | cada |
le | o |
nombre | número |
FR Vous pouvez suivre les étapes indiquées et obtenir un résultat complet concernant le pourcentage de similitude entre vos documents:
PT Você pode seguir as etapas fornecidas e obter um resultado completo sobre a porcentagem de semelhança entre seus documentos:
French | Portuguese |
---|---|
suivre | seguir |
résultat | resultado |
complet | completo |
pourcentage | porcentagem |
similitude | semelhança |
documents | documentos |
et | e |
un | um |
obtenir | obter |
de | de |
vous | você |
étapes | etapas |
le | a |
pouvez | pode |
FR Nous transmettons avec joie les nouvelles qui nous sont parvenues de la part de nos Frères et Sœurs de ce pays asiatique. Malgré les difficultés imposées par la pandémie et suivant avec attention les mesures de sécurité indiquées p...
PT Transmitimos com alegria as notícias que chegaram de nossos irmãos e irmãs nesse país asiático. Apesar das dificuldades impostas pela pandemia e seguindo com atenção as medidas de segurança indicadas pelas autoridades, as comunidade...
French | Portuguese |
---|---|
sœurs | irmãs |
pays | país |
asiatique | asiático |
malgré | apesar |
pandémie | pandemia |
attention | atenção |
sécurité | segurança |
indiquées | indicadas |
nouvelles | notícias |
la | a |
et | e |
difficultés | dificuldades |
frères | irmãos |
joie | alegria |
de | de |
ce | nesse |
nos | nossos |
avec | o |
mesures | com |
FR Vous pouvez vous renseigner sur vos droits, qui s’appliquent à vous, en contactant Brookfield aux coordonnées indiquées ci-dessous à l’article 16
PT Você pode solicitar informações sobre seus direitos, que são aplicáveis a você, entrando em contato com a Brookfield usando os detalhes listados abaixo na Seção 16
French | Portuguese |
---|---|
droits | direitos |
vous | você |
contactant | entrando em contato |
coordonnées | contato |
dessous | abaixo |
pouvez | pode |
vos | seus |
aux | a |
Showing 50 of 50 translations