FR Innovations en inspection légale des médicaments saisis et toxicologie légale
FR Innovations en inspection légale des médicaments saisis et toxicologie légale
PT Inovações no exame judicial de drogas apreendidas e na toxicologia judicial
French | Portuguese |
---|---|
innovations | inovações |
inspection | exame |
médicaments | drogas |
en | no |
et | e |
des | de |
FR Dans cette entrevue, les sciences de la vie Nouvelles-Médicales parlent à la paix de Michelle sur son exposé de Pittcon en séance, des « innovations dans l'inspection légale des médicaments Seized et toxicologie légale »
PT Nesta entrevista, as ciências da vida Notícia-Médicas falam à paz de Michelle em sua apresentação de Pittcon na sessão, “inovações no exame judicial de drogas Seized e toxicologia judicial”
French | Portuguese |
---|---|
entrevue | entrevista |
sciences | ciências |
parlent | falam |
paix | paz |
michelle | michelle |
séance | sessão |
innovations | inovações |
médicaments | drogas |
vie | vida |
et | e |
de | de |
en | em |
son | o |
FR Quelles sont quelques tendances dans l'inspection légale des médicaments saisis dans le domaine de la toxicologie légale ?
PT Que são algumas tendências no exame judicial de drogas apreendidas no campo da toxicologia judicial?
French | Portuguese |
---|---|
tendances | tendências |
médicaments | drogas |
domaine | campo |
de | de |
le | o |
sont | são |
des | algumas |
FR La science légale doit entraîner sur ce qui se produit dans d'autres industries et secteurs scientifiques, prennent ces technologies et s'appliquent les aux questions de la science légale
PT A ciência forense precisa de desenhar no que está acontecendo em outros indústrias e sectores científicos, toma aquelas tecnologias e aplica-as às perguntas da ciência forense
French | Portuguese |
---|---|
légale | forense |
dautres | outros |
et | e |
technologies | tecnologias |
doit | precisa |
industries | indústrias |
de | de |
science | ciência |
la | a |
questions | perguntas |
FR "Innovations en inspection légale des médicaments saisis et toxicologie légale"
PT "Inovações no exame judicial de drogas apreendidas e na toxicologia judicial"
French | Portuguese |
---|---|
innovations | inovações |
inspection | exame |
médicaments | drogas |
en | no |
et | e |
des | de |
FR Swortwood a servi d'interne au centre de la chimie légale de Food and Drug Administration et au laboratoire de la toxicologie du médecin examinateur de Miami-Dade, où il a été engagé en tant que toxicologue légale à plein temps
PT Swortwood serviu como um interno no centro da química judicial de Food and Drug Administration e no laboratório da toxicologia de examinador médico de Miami-Dade, onde foi contratada como um toxicólogo a tempo inteiro judicial
French | Portuguese |
---|---|
centre | centro |
chimie | química |
food | food |
laboratoire | laboratório |
médecin | médico |
plein | inteiro |
de | de |
et | e |
été | foi |
la | a |
temps | tempo |
tant | como |
FR Nous ne fournissons pas les données personnelles de nos clients aux fonctionnaires gouvernementaux en réponse à des demandes qui n'incluent pas de procédure légale.
PT Não fornecemos informações pessoais de nossos clientes a representantes do governo em resposta a solicitações que não incluam processos legais.
French | Portuguese |
---|---|
fournissons | fornecemos |
clients | clientes |
demandes | solicitações |
personnelles | pessoais |
réponse | resposta |
de | de |
nos | nossos |
données | informações |
FR Récupération de données iPhone et médecine légale
PT Recuperação de dados do iPhone e forense
French | Portuguese |
---|---|
récupération | recuperação |
données | dados |
iphone | iphone |
et | e |
légale | forense |
de | de |
FR Dans certains cas, nous pouvons également avoir l'obligation légale de recueillir des données à caractère personnel auprès de vous.
PT Em alguns casos, podemos ser legalmente obrigados a coletar informações pessoais relacionadas.
French | Portuguese |
---|---|
recueillir | coletar |
pouvons | podemos |
données | informações |
cas | casos |
à | em |
l | a |
FR L?utilisation de Tor elle-même est totalement légale dans la plupart des juridictions, en particulier dans le « monde occidental »
PT O uso do Tor é totalmente legal na maioria dos territórios, principalmente no “mundo ocidental”
French | Portuguese |
---|---|
utilisation | uso |
tor | tor |
totalement | totalmente |
légale | legal |
plupart | maioria |
monde | mundo |
occidental | ocidental |
de | do |
en | no |
l | o |
FR Si vous vivez dans un pays dans lequel l’utilisation de Putlocker est légale, assurez-vous de vous rendre sur le bon site et de prendre les mesures de précaution nécessaires
PT Se você mora em um país onde o uso do Putlocker é permitido, sempre certifique-se de ir ao local correto do Putlocker e tomar as precauções de segurança necessárias
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
putlocker | putlocker |
nécessaires | necessárias |
si | se |
un | um |
pays | país |
est | é |
et | e |
site | local |
le bon | correto |
vous | você |
de | de |
le | a |
l | o |
n | sempre |
FR Le problème, c’est qu’aucune de ces sources n’est légale
PT O problema é que nenhuma dessas fontes é legítima
French | Portuguese |
---|---|
sources | fontes |
ces | dessas |
le | o |
problème | problema |
FR Comme l’utilisation de 123Movies est prohibée dans une grande partie du monde, nous ne pouvons affirmer qu’elle est légale dans le vôtre
PT Como o uso do 123Movies não é permitido em muitos países, não podemos deixar de tolerar o uso dele nesses locaos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
est | é |
pouvons | podemos |
de | de |
comme | como |
du | do |
le | o |
ne | não |
FR Nous avons écrit plus sur la façon dont cela fonctionne et avons publié une plongée technique approfondie sur la récupération médico-légale des messages texte ici .
PT Escrevemos mais sobre como isso funciona e publicamos um aprofundamento técnico na recuperação forense de mensagens de texto aqui .
French | Portuguese |
---|---|
fonctionne | funciona |
technique | técnico |
récupération | recuperação |
et | e |
messages | mensagens |
texte | texto |
ici | aqui |
plus | mais |
une | um |
FR La promotion des produits à base de chanvre à base de CBD (cannabidiol) avec peu ou pas de THC est acceptable dans les pays où la CBD est légale.
PT A promoção de produtos com CBD (canabidiol) à base de cânhamo com pouco ou nenhum THC é aceitável em países onde o CBD é legal
French | Portuguese |
---|---|
promotion | promoção |
base | base |
acceptable | aceitável |
légale | legal |
peu | pouco |
est | é |
ou | ou |
pays | países |
la | a |
de | de |
produits | produtos |
à | em |
FR Nous nous faisons un devoir de traiter et recueillir vos données de façon légale, transparente, équitable et sans affecter l’exercice de vos droits en qualité de personne concernée (tel que défini ci-dessous).
PT Nosso objetivo é coletar e processar seus dados de acordo com a lei, de forma transparente e justa, sem prejudicar seus direitos como Sujeito de dados (conforme definido abaixo).
French | Portuguese |
---|---|
recueillir | coletar |
façon | forma |
transparente | transparente |
équitable | justa |
traiter | processar |
données | dados |
droits | direitos |
légale | lei |
et | e |
défini | definido |
de | de |
personne | sujeito |
dessous | abaixo |
tel | como |
FR Veuillez noter que nous ne pourrons peut-être pas supprimer vos données si nous sommes tenus de les conserver afin de nous acquitter d’une obligation légale ou juridique.
PT Pode não ser possível excluir seus dados se estivermos obrigados por lei a retê-los.
French | Portuguese |
---|---|
supprimer | excluir |
légale | lei |
données | dados |
si | se |
peut | pode |
FR L’intégralité des données des clients et des employés ne doit pas être accessible aux utilisateurs en dehors de leur juridiction légale locale.
PT Todos os dados de clientes e funcionários não podem ser acessíveis para aqueles fora de sua jurisdição legal de origem;
French | Portuguese |
---|---|
doit | podem |
accessible | acessíveis |
juridiction | jurisdição |
légale | legal |
clients | clientes |
et | e |
employés | funcionários |
données | dados |
être | ser |
de | de |
en | os |
pas | não |
dehors | o |
FR Lorsque nous devons utiliser vos données personnelles pour respecter une obligation légale.
PT Necessidade de usar suas informações pessoais para cumprir uma obrigação jurídica.
French | Portuguese |
---|---|
données | informações |
respecter | cumprir |
obligation | obrigação |
utiliser | usar |
personnelles | pessoais |
une | uma |
FR Vous devez garantir que vous disposez de l’autorité légale complète pour lier vos clients aux termes du présent contrat de licence
PT Nestes casos, você deve garantir que possui autoridade jurídica plena para vincular seu cliente aos termos do nosso Acordo de Licenciamento
French | Portuguese |
---|---|
garantir | garantir |
lier | vincular |
clients | cliente |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
complète | plena |
vous | você |
termes | termos |
de | de |
du | do |
que | que |
pour | casos |
FR La "base légale" est l’une des parties les plus importantes du RGPD
PT "Base Legal" é uma das partes mais importantes do GDPR
French | Portuguese |
---|---|
légale | legal |
importantes | importantes |
rgpd | gdpr |
est | é |
parties | partes |
plus | mais |
du | do |
base | base |
FR S'il n'existe aucune base légale, les données ne peuvent pas être collectées ou traitées et doivent être détruites.
PT Se não houver base legal, os dados não poderão ser coletados ou processados e deverão ser destruídos.
French | Portuguese |
---|---|
légale | legal |
traitées | processados |
base | base |
ou | ou |
données | dados |
peuvent | poderão |
et | e |
être | ser |
FR L'accès et la navigation sur le site Web ne nécessitent pas d'inscription et les deux supposent que l'utilisateur accepte entièrement et accepte de se conformer entièrement à la présente notice légale.
PT O acesso e a navegação do site não exigem registro e ambos assumem que o usuário aceita integralmente e concorda em cumprir integralmente este Aviso Legal.
French | Portuguese |
---|---|
nécessitent | exigem |
légale | legal |
et | e |
navigation | navegação |
de | do |
site | site |
accepte | aceita |
conformer | cumprir |
les | ambos |
FR Comment mes données personnelles sont-elles utilisées ? Selon le GDPR, nous devons toujours disposer d'une base légale pour l'utilisation des données à caractère personnel
PT Como são utilizados os meus dados pessoais? Segundo a GDPR, devemos ter sempre uma base legal para a utilização dos dados pessoais
French | Portuguese |
---|---|
toujours | sempre |
légale | legal |
gdpr | gdpr |
mes | meus |
sont | são |
données | dados |
personnelles | pessoais |
à | para |
base | base |
le | o |
utilisées | utilizados |
FR Dans certaines situations, Blurb devra peut-être divulguer des données personnelles à la suite d’une demande légale par les autorités publiques, notamment pour répondre aux obligations d’application de la loi ou de sécurité nationale.
PT Em determinadas situações, a Blurb pode ser solicitada a divulgar Informações Pessoais, em resposta a solicitações do poder jurídico feitas por autoridades públicas, incluindo o atendimento de exigências legais ou de segurança nacional.
French | Portuguese |
---|---|
situations | situações |
divulguer | divulgar |
publiques | públicas |
sécurité | segurança |
nationale | nacional |
notamment | incluindo |
ou | ou |
personnelles | pessoais |
autorités | autoridades |
peut | pode |
la | a |
demande | solicitações |
de | de |
données | informações |
à | em |
FR Les résidents de pays autres que les États-Unis doivent envoyer un formulaire fiscal W-8 et ne seront soumis à une retenue que s'il existe une obligation légale dans leur pays.
PT Residentes de outros países devem apresentar um formulário fiscal W-8 dos EUA e somente estarão sujeitos a retenção se ela for legalmente exigida para o seu país.
French | Portuguese |
---|---|
résidents | residentes |
formulaire | formulário |
fiscal | fiscal |
retenue | retenção |
autres | outros |
et | e |
de | de |
un | um |
pays | países |
doivent | devem |
à | para |
FR L'utilisateur doit déposer un "contre-avis", qui est une revendication légale de son droit de mettre en ligne les matériaux en cause
PT O usuário impactado deve apresentar uma "contra-notificação," que é essencialmente uma reivindicação legal afirmando que tinham o direito legal para carregar os materiais em questão
French | Portuguese |
---|---|
déposer | apresentar |
est | é |
doit | deve |
légale | legal |
matériaux | materiais |
droit | direito |
l | o |
une | uma |
FR Une déclaration selon laquelle vous croyez sincèrement que l'utilisation est susceptible de créer une confusion, n'est pas autorisée par le propriétaire de la marque ou son ou ses agent(s) et n'est pas non plus autorisée de manière légale
PT Uma declaração de que você crê de boa-fé que o uso provavelmente causará confusão, não é autorizado pelo proprietário da marca comercial ou por seus representantes e não é, de nenhuma outra forma, permitido por lei
French | Portuguese |
---|---|
déclaration | declaração |
susceptible | provavelmente |
confusion | confusão |
légale | lei |
lutilisation | uso |
est | é |
marque | marca |
manière | forma |
ou | ou |
de | de |
et | e |
vous | você |
propriétaire | proprietário |
autorisé | autorizado |
une | uma |
le | o |
FR Si vous êtes en conflit, les deux parties doivent savoir que nettoyer un téléphone ou supprimer des textes avant une audience légale peut donner lieu à une accusation de crime aux États-Unis et causer des problèmes similaires au Royaume-Uni.
PT Se você estiver em uma disputa, ambas as partes devem estar cientes de que limpar um telefone ou excluir textos antes de uma audiência legal pode levar a uma acusação criminal nos EUA e causar problemas semelhantes no Reino Unido.
French | Portuguese |
---|---|
parties | partes |
nettoyer | limpar |
supprimer | excluir |
audience | audiência |
légale | legal |
causer | causar |
problèmes | problemas |
similaires | semelhantes |
royaume | reino |
si | se |
téléphone | telefone |
et | e |
ou | ou |
vous | você |
peut | pode |
de | de |
uni | unido |
un | um |
les deux | ambas |
êtes | que |
textes | textos |
avant | antes |
doivent | devem |
une | uma |
FR " Analyse légale iOS: pour iPhone, iPad et iPod Touch " amazon.fr
PT " Análise forense do iOS: para iPhone, iPad e iPod Touch " amazon.co.uk
French | Portuguese |
---|---|
analyse | análise |
légale | forense |
ios | ios |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
ipod | ipod |
amazon | amazon |
touch | touch |
et | e |
pour | para |
FR Le verrouillage par paire de votre iPhone vous permet de bloquer toute application médico-légale qui tente de communiquer avec votre appareil iOS, en empêchant de nouveaux appariements
PT O bloqueio de emparelhamento de seu iPhone permite bloquear qualquer aplicativo forense que tente se comunicar com seu dispositivo iOS, evitando novos emparelhamentos
French | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
permet | permite |
ios | ios |
nouveaux | novos |
appareil | dispositivo |
bloquer | bloquear |
application | aplicativo |
verrouillage | bloqueio |
de | de |
votre | seu |
le | o |
communiquer | comunicar |
FR Vous devez disposer d'une base légale, comme le consentement, pour traiter les données personnelles d'un résident de l'UE. Si vous utilisez le consentement, il doit être donné librement, de façon précise, éclairée et univoque.
PT Você precisa ter uma base legal, como o consentimento, para processar os dados pessoais de um residente da UE. Se você depender do consentimento, ele deve ser dado livremente, ser específico, informado e inequívoco.
French | Portuguese |
---|---|
légale | legal |
consentement | consentimento |
traiter | processar |
résident | residente |
librement | livremente |
si | se |
et | e |
données | dados |
dun | um |
personnelles | pessoais |
être | ser |
vous | você |
base | base |
de | de |
le | o |
il | ele |
doit | deve |
donné | dado |
French | Portuguese |
---|---|
légale | legal |
renseignements | informações |
société | empresa |
généralement | normalmente |
suivantes | seguintes |
base | base |
sera | será |
dessus | acima |
notre | nossa |
ci-dessus | para |
personnels | pessoais |
FR Nous vous recommandons de toujours établir une base légale pour la collecte, le stockage et l'utilisation des données personnelles de vos contacts.
PT Recomendamos que você sempre tenha uma base legal para a coleta, armazenamento e uso dos dados pessoais dos seus contatos.
French | Portuguese |
---|---|
recommandons | recomendamos |
légale | legal |
collecte | coleta |
stockage | armazenamento |
lutilisation | uso |
contacts | contatos |
toujours | sempre |
et | e |
données | dados |
personnelles | pessoais |
vous | você |
une | uma |
base | base |
FR Oui, l'utilisation d'un VPN au Canada est tout à fait légale. Cependant, les VPN étant interdits dans certains pays, assurez-vous de télécharger l'appli avant de partir à l'étranger.
PT Sim, usar uma VPN no Canadá é totalmente legal. No entanto, as VPNs são proibidas em alguns países, portanto, lembre-se de baixar o aplicativo antes de viajar para o exterior.
French | Portuguese |
---|---|
légale | legal |
pays | países |
télécharger | baixar |
lutilisation | usar |
est | é |
de | de |
oui | sim |
vpn | vpn |
canada | canadá |
tout à fait | totalmente |
au | no |
à | para |
avant | antes |
l | o |
FR Craig Ball est un avocat texan, un expert en informatique légale, un professeur de droit et une autorité reconnue en matière de preuves électroniques
PT Craig Ball, nativo do Texas, é um advogado de tribunal, examinador forense de computação, professor de direito e autoridade notória em provas eletrônicas
French | Portuguese |
---|---|
craig | craig |
avocat | advogado |
en | em |
légale | forense |
professeur | professor |
est | é |
autorité | autoridade |
droit | direito |
et | e |
un | um |
de | de |
FR Un gestionnaire de données est une personne physique ou entité légale, autorité, institution ou autre agence qui traite les données personnelles pour le compte de la partie responsable.
PT Um processador é uma pessoa física ou jurídica, autoridade, instituição ou outro escritório que processa dados pessoais em nome da parte responsável.
French | Portuguese |
---|---|
physique | física |
autorité | autoridade |
institution | instituição |
agence | escritório |
partie | parte |
responsable | responsável |
est | é |
personnelles | pessoais |
données | dados |
ou | ou |
un | um |
le | o |
autre | outro |
FR Nous conserverons vos données personnelles sur nos systèmes aussi longtemps que nécessaire aux fins énoncées ci-dessus, ou pour nous conformer à toute obligation légale à laquelle nous sommes soumis
PT Iremos guardar os seus dados pessoais nos nossos sistemas pelo tempo que for necessário para os fins definidos acima, ou conforme necessário para cumprir quaisquer obrigações legais às quais estejamos sujeitos
French | Portuguese |
---|---|
systèmes | sistemas |
longtemps | tempo |
nécessaire | necessário |
conformer | cumprir |
obligation | obrigações |
données | dados |
nos | nossos |
fins | fins |
ou | ou |
personnelles | pessoais |
vos | seus |
à | para |
dessus | acima |
nous sommes | estejamos |
que | conforme |
FR Ce qui suit constitue la mention légale pour exprimer que vous êtes le bienvenu sur le site, mais qu'en tant qu'invité, vous devez respecter certaines règles
PT A seguir temos uma amostra da forma jurídica pela qual expressamos que você é muito bem-vindo em nosso site, mas que, como nosso convidado, deve observar certas regras
French | Portuguese |
---|---|
bienvenu | bem-vindo |
règles | regras |
site | site |
vous | você |
mais | mas |
devez | deve |
tant | como |
suit | uma |
êtes | que |
FR Nous collectons des informations vous concernant, si nécessaire, lorsque nous sommes tenus de respecter une obligation légale ou réglementaire.
PT Coletamos informações sobre você, se necessário, para cumprir uma obrigação legal ou regulatória.
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
nécessaire | necessário |
respecter | cumprir |
obligation | obrigação |
légale | legal |
nous collectons | coletamos |
si | se |
ou | ou |
vous | você |
une | uma |
concernant | para |
de | sobre |
FR Nous collectons également d’autres informations vous concernant dans les cas où s’applique une obligation légale .
PT Também coletamos outras informações sobre você conforme exigido pela legislação.
French | Portuguese |
---|---|
dautres | outras |
informations | informações |
nous collectons | coletamos |
également | também |
vous | você |
concernant | sobre |
les | pela |
dans | o |
FR Par la présente, nous interdisons expressément l'utilisation des données de contact publiées dans le cadre des obligations d'annonce légale du site web pour l'envoi de matériel promotionnel et informatif non expressément demandé
PT Pelo presente, proibimos expressamente o uso de dados de contato publicados no contexto dos requisitos de aviso legal do site no que diz respeito ao envio de materiais promocionais e informativos não expressamente solicitados
French | Portuguese |
---|---|
présente | presente |
expressément | expressamente |
cadre | contexto |
légale | legal |
matériel | materiais |
promotionnel | promocionais |
lutilisation | uso |
et | e |
données | dados |
site | site |
de | de |
du | do |
le | o |
la | dos |
contact | contato |
publiées | publicados |
FR Cela signifie que les données ne seront traitées que si une autorisation légale est disponible
PT Isto significa que os dados só serão processados se houver uma permissão legal disponível
French | Portuguese |
---|---|
signifie | significa |
traitées | processados |
légale | legal |
si | se |
données | dados |
une | uma |
autorisation | permissão |
seront | serão |
disponible | disponível |
FR Les données personnelles doivent être effacées pour des raisons de respect d'une obligation légale contenue dans le droit de l'Union européenne ou d'un État membre, à laquelle Runtastic est assujetti.
PT os dados pessoais devem ser apagados para o cumprimento de uma obrigação legal na União Europeia ou da Lei do Estado-Membro a qual a Runtastic está sujeita.
French | Portuguese |
---|---|
obligation | obrigação |
européenne | europeia |
membre | membro |
ou | ou |
données | dados |
personnelles | pessoais |
légale | legal |
être | ser |
à | para |
de | de |
doivent | devem |
est | está |
FR dans le cas où il existe une obligation légale de transmettre les données conformément à l'art. 6 alinéa 1 phrase 1 lettre c RGPD, et
PT a transmissão, nos termos do art. 6.º, n.º 1 par. 1, alínea c, ser necessária para o cumprimento de uma obrigação jurídica, bem como
French | Portuguese |
---|---|
obligation | obrigação |
conformément | nos termos |
a | c |
à | para |
de | de |
une | uma |
FR Bien que ces documents soient la propriété légale du docteur, vous avez tout de même le droit d'avoir une copie
PT Mesmo que tais anotações pertençam legalmente ao médico, você tem direito de ter uma cópia
French | Portuguese |
---|---|
docteur | médico |
copie | cópia |
droit | direito |
de | de |
vous | você |
même | mesmo |
davoir | ter |
soient | que |
une | uma |
propriété | tem |
FR BITCOINFORME peut modifier unilatéralement les conditions d'utilisation de ce site Web en le publiant dans la présente notice légale, et elles prendront effet au moment de la publication.
PT A BITCOINFORME pode modificar unilateralmente os termos e condições de uso deste site através da sua publicação neste aviso legal e entrará em vigor a partir do momento de sua publicação.
French | Portuguese |
---|---|
modifier | modificar |
dutilisation | uso |
légale | legal |
moment | momento |
publication | publicação |
et | e |
présente | da |
site | site |
peut | pode |
conditions | condições |
le | o |
la | a |
de | de |
ce | neste |
FR Essentiellement, il fait beaucoup de ce qu'un drone devrait faire, mais sans la bureaucratie légale et dans un design qui se pliera assez petit pour tenir dans votre poche.
PT Em essência, ele faz muito do que um drone deve fazer, mas sem a burocracia legal e um design que será dobrado o suficiente para caber no seu bolso.
French | Portuguese |
---|---|
drone | drone |
légale | legal |
design | design |
poche | bolso |
et | e |
devrait | deve |
sans | sem |
de | do |
la | a |
un | um |
il | ele |
mais | mas |
votre | seu |
beaucoup | muito |
faire | fazer |
dans | em |
pour | suficiente |
FR Nous avons développé cette politique afin de refléter nos valeurs d'entreprise et de maintenir notre responsabilité légale envers les chercheurs en sécurité de bonne foi qui nous fournissent leur expertise.
PT Desenvolvemos essa política para refletir nossos valores corporativos e manter nossa responsabilidade legal com os pesquisadores de segurança de boa fé que estão fornecendo seus conhecimentos.
French | Portuguese |
---|---|
refléter | refletir |
valeurs | valores |
responsabilité | responsabilidade |
chercheurs | pesquisadores |
expertise | conhecimentos |
politique | política |
légale | legal |
sécurité | segurança |
maintenir | manter |
et | e |
de | de |
en | os |
nos | nossos |
notre | nossa |
FR Nous ne louons, ni vendons, ni partageons vos données personnelles avec des tiers, sauf si nous devons respecter notre obligation légale
PT Nós não alugamos, vendemos ou compartilhamos seus dados pessoais com quaisquer terceiros, exceto no caso de nós termos de cumprir com nossas obrigações legais
French | Portuguese |
---|---|
tiers | terceiros |
sauf | exceto |
respecter | cumprir |
obligation | obrigações |
données | dados |
si | caso |
personnelles | pessoais |
notre | de |
ne | não |
vos | seus |
avec | o |
Showing 50 of 50 translations