FR Si derrière ces coups de pub, les marques ne sont pas véritablement engagées pour défendre les valeurs qu'elles mettent en avant, le message sera évidemment perçu comme mensonger.
FR Si derrière ces coups de pub, les marques ne sont pas véritablement engagées pour défendre les valeurs qu'elles mettent en avant, le message sera évidemment perçu comme mensonger.
PT Sem um negócio orientado a propósitos por trás das acrobacias, a mensagem fica vazia.
French | Portuguese |
---|---|
sont | fica |
message | mensagem |
mettent | por |
ne | sem |
le | a |
FR Cela ne peut être perçu que comme un avantage par les sociétés de musique
PT Isso só pode ser visto como positivo pelas gravadoras
French | Portuguese |
---|---|
peut | pode |
être | ser |
les | pelas |
de | como |
cela | isso |
FR De plus, un article bien documenté, avec d’excellentes citations et références, sera perçu comme plus digne de confiance qu’une opinion personnelle
PT Além disso, um artigo bem pesquisado, com grandes citações e referências será percebido como mais confiável do que uma opinião pessoal
French | Portuguese |
---|---|
citations | citações |
références | referências |
opinion | opinião |
et | e |
bien | bem |
plus | mais |
sera | será |
de | com |
un | um |
confiance | confiável |
quune | uma |
FR Un vendeur peut également obtenir une distinction « Pro » sans nécessairement avoir à se frotter à ces autres niveaux (et aux exigences qui en découlent), en fonction de leur succès perçu en dehors de Fiverr.
PT Um vendedor também pode ganhar uma distinção “Pro” sem necessariamente ter que mexer com esses outros níveis (e requisitos resultantes), com base em seu sucesso percebido fora do Fiverr.
French | Portuguese |
---|---|
vendeur | vendedor |
distinction | distinção |
nécessairement | necessariamente |
exigences | requisitos |
succès | sucesso |
et | e |
peut | pode |
également | também |
pro | pro |
niveaux | níveis |
autres | outros |
sans | sem |
en | em |
qui | que |
ces | esses |
de | com |
FR Le marketing B2B est souvent perçu comme étant très différent du B2C. Il y a quelques différences clés entre les deux que nous allons explorer dans quelques minutes.
PT O marketing B2B é muitas vezes visto como muito diferente do B2C. Há algumas diferenças chave entre os dois que vamos explorar em poucos minutos.
French | Portuguese |
---|---|
marketing | marketing |
souvent | muitas vezes |
différences | diferenças |
explorer | explorar |
minutes | minutos |
est | é |
différent | diferente |
du | do |
a | c |
comme | como |
très | muito |
allons | vamos |
clés | chave |
entre | entre |
le | o |
les | os |
deux | dois |
FR Notre service était généralement perçu comme un obstacle à l'activité, parce que les rapports étaient si longs à générer
PT Nosso departamento era visto como uma barreira para os negócios porque os relatórios levavam muito tempo para ser criados
French | Portuguese |
---|---|
service | departamento |
rapports | relatórios |
notre | nosso |
à | para |
était | era |
comme | como |
un | uma |
parce | porque |
les | os |
FR Utilisez la vue « affichage pour daltoniens » pour visualiser comment votre site sera perçu auprès des abonnés daltoniens.
PT Use a visualização daltônica para ter uma ideia de como seu design será visto pelos assinantes daltônicos.
French | Portuguese |
---|---|
abonnés | assinantes |
utilisez | use |
auprès | para |
la | a |
votre | seu |
vue | visualização |
sera | será |
FR La façon dont un site web est configuré a un impact énorme sur la façon dont le message marketing d'une entreprise est perçu
PT A forma como um website é criado tem um enorme impacto na forma como a mensagem de marketing de uma empresa é vivenciada
French | Portuguese |
---|---|
façon | forma |
impact | impacto |
énorme | enorme |
est | é |
marketing | marketing |
message | mensagem |
entreprise | empresa |
un | um |
site web | website |
FR Prendre le temps de voir comment le message de votre site est réellement perçu par les visiteurs améliorera également la qualité de ce message
PT Se você tiver tempo para ver como as mensagens do seu site são realmente percebidas pelos visitantes, também melhorará a qualidade desta mensagem
French | Portuguese |
---|---|
visiteurs | visitantes |
qualité | qualidade |
site | site |
message | mensagem |
voir | ver |
également | também |
de | do |
est | é |
les | são |
temps | tempo |
le | o |
la | a |
votre | seu |
comment | para |
ce | realmente |
FR Il sagit dun écran daspect 3:2, la meilleure forme courante pour maximiser lespace perçu sur lécran sans augmenter la largeur dun ordinateur portable
PT Esta é uma tela de aspecto 3: 2, a melhor forma comum para maximizar o espaço percebido da tela sem aumentar a largura de um laptop
French | Portuguese |
---|---|
écran | tela |
forme | forma |
lespace | espaço |
largeur | largura |
dun | um |
maximiser | maximizar |
augmenter | aumentar |
meilleure | melhor |
la | a |
sagit | uma |
FR Le suivi de la marque est parfois perçu comme un luxe réservé aux plus grandes entreprises
PT Embora pareça ser privilégio exclusivo de grandes empresas, o monitoramento de marca se tornou uma vantagem competitiva de concorrentes menores
French | Portuguese |
---|---|
grandes | grandes |
entreprises | empresas |
de | de |
la | a |
suivi | monitoramento |
marque | marca |
est | tornou |
un | uma |
FR Placement perçu et vrai de l'ancrage glénoïdien : une comparaison cadavérique de la chaise de plage et de la position latérale
PT Posicionamento da âncora glenóide percebida vs. verdadeira: uma comparação cadavérica da cadeira de praia e posição lateral
French | Portuguese |
---|---|
vrai | verdadeira |
comparaison | comparação |
chaise | cadeira |
latérale | lateral |
et | e |
de | de |
plage | praia |
placement | posicionamento |
position | posição |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
consultant | consultor |
membre | integrante |
est | é |
et | e |
comité | conselho |
consultatif | consultivo |
de | de |
du | do |
FR Comment le swissness est-il perçu en Chine ?
PT Como o caráter suíço é percebido na China?
French | Portuguese |
---|---|
chine | china |
est | é |
le | o |
comment | como |
FR Un aperçu des menaces du T2 2020, tel que perçu par la télémétrie d’ESET et analysé par les experts en détection des menaces et en recherche d’ESET
PT Os especialistas em segurança da ESET apresentam uma visão geral do cenário de ameaças cibernéticas no mundo e, especialmente, no Brasil, durante o 2º trimestre de 2020.
French | Portuguese |
---|---|
experts | especialistas |
la | a |
menaces | ameaças |
et | e |
un | uma |
aperçu | visão |
du | do |
l | o |
FR Le format PDF peut être facilement perçu comme la quatrième plus grande religion. C’est ce qui explique pourquoi tant de gens veulent savoir comment convertir en PDF sur un Mac.
PT O formato PDF pode ser facilmente reconhecido como a quarta maior religião do mundo. Isto explica o motivo de tantas pessoas precisarem saber como converter arquivos para PDF no Mac.
French | Portuguese |
---|---|
facilement | facilmente |
quatrième | quarta |
religion | religião |
explique | explica |
mac | mac |
format | formato |
être | ser |
peut | pode |
de | de |
savoir | saber |
convertir | converter |
en | no |
un | pessoas |
pourquoi | para |
tant | como |
FR Comment le swissness est-il perçu en Chine ?
PT Como o caráter suíço é percebido na China?
French | Portuguese |
---|---|
chine | china |
est | é |
le | o |
comment | como |
FR Au fil du temps, le platine a été percu comme étant beaucoup plus rare que l’or et il a alors acquis un prestige encore plus élevé.
PT Com o tempo, chegamos a um entendimento de que a platina é muito mais rara que o ouro e se tornou um sinal de nível de prestígio ainda mais alto.
French | Portuguese |
---|---|
platine | platina |
rare | rara |
prestige | prestígio |
et | e |
un | um |
élevé | alto |
temps | tempo |
plus | mais |
encore | ainda |
du | de |
beaucoup | muito |
comme | com |
FR Il sagit dun écran daspect 3:2, la meilleure forme courante pour maximiser lespace perçu sur lécran sans augmenter la largeur dun ordinateur portable
PT Esta é uma tela de aspecto 3: 2, a melhor forma comum para maximizar o espaço percebido da tela sem aumentar a largura de um laptop
French | Portuguese |
---|---|
écran | tela |
forme | forma |
lespace | espaço |
largeur | largura |
dun | um |
maximiser | maximizar |
augmenter | aumentar |
meilleure | melhor |
la | a |
sagit | uma |
FR Un aperçu des menaces du T2 2020, tel que perçu par la télémétrie d’ESET et analysé par les experts en détection des menaces et en recherche d’ESET
PT Os especialistas em segurança da ESET apresentam uma visão geral do cenário de ameaças cibernéticas no mundo e, especialmente, no Brasil, durante o 2º trimestre de 2020.
French | Portuguese |
---|---|
experts | especialistas |
la | a |
menaces | ameaças |
et | e |
un | uma |
aperçu | visão |
du | do |
l | o |
FR Avec des voitures comme la Kia Sportage et la Ford Edge qui travaillent dur pour faire tourner les têtes, le Q5 pourrait être perçu comme un peu plus confiant à sa manière.
PT Com carros como o Kia Sportage e Ford Edge trabalhando duro para virar a cabeça, o Q5 pode ser percebido como um pouco mais confiante.
French | Portuguese |
---|---|
kia | kia |
edge | edge |
travaillent | trabalhando |
dur | duro |
tourner | virar |
confiant | confiante |
et | e |
être | ser |
plus | mais |
voitures | carros |
pourrait | pode ser |
à | para |
un | um |
FR Placement perçu et vrai de l'ancrage glénoïdien : une comparaison cadavérique de la chaise de plage et de la position latérale
PT Posicionamento da âncora glenóide percebida vs. verdadeira: uma comparação cadavérica da cadeira de praia e posição lateral
French | Portuguese |
---|---|
vrai | verdadeira |
comparaison | comparação |
chaise | cadeira |
latérale | lateral |
et | e |
de | de |
plage | praia |
placement | posicionamento |
position | posição |
une | uma |
FR Au fil des ans, cela s'est transformé en un label de qualité qui est perçu par les consommateurs internationaux comme une indication pour des produits de grande qualité.
PT Ao longo dos anos, isto se transformou num selo de qualidade, entendido pelos consumidores internacionais como uma indicação de produtos de alta qualidade.
French | Portuguese |
---|---|
transformé | transformou |
label | selo |
qualité | qualidade |
consommateurs | consumidores |
internationaux | internacionais |
indication | indicação |
de | de |
ans | anos |
produits | produtos |
un | num |
une | uma |
FR Comment le swissness est-il perçu en Chine ?
PT Como o caráter suíço é percebido na China?
French | Portuguese |
---|---|
chine | china |
est | é |
le | o |
comment | como |
FR Cela ne peut être perçu que comme un avantage par les sociétés de musique
PT Isso só pode ser visto como positivo pelas gravadoras
French | Portuguese |
---|---|
peut | pode |
être | ser |
les | pelas |
de | como |
cela | isso |
FR Comment ce changement sera-t-il perçu par les personnes concernées ?
PT Como essa mudança será sentida por quem estiver passando por ela?
French | Portuguese |
---|---|
changement | mudança |
par | por |
sera | será |
French | Portuguese |
---|---|
portfolio | portfólio |
créez | cria |
contrôlez | controla |
lexpérience | experiência |
vu | visto |
employeurs | empregadores |
potentiels | potenciais |
et | e |
travail | trabalho |
est | é |
marque | marca |
clients | clientes |
site web | website |
la | a |
de | de |
votre | seu |
avec | o |
FR La façon dont un site web est configuré a un impact énorme sur la façon dont le message marketing d'une entreprise est perçu
PT A forma como um website é criado tem um enorme impacto na forma como a mensagem de marketing de uma empresa é vivenciada
French | Portuguese |
---|---|
façon | forma |
impact | impacto |
énorme | enorme |
est | é |
marketing | marketing |
message | mensagem |
entreprise | empresa |
un | um |
site web | website |
FR Prendre le temps de voir comment le message de votre site est réellement perçu par les visiteurs améliorera également la qualité de ce message
PT Se você tiver tempo para ver como as mensagens do seu site são realmente percebidas pelos visitantes, também melhorará a qualidade desta mensagem
French | Portuguese |
---|---|
visiteurs | visitantes |
qualité | qualidade |
site | site |
message | mensagem |
voir | ver |
également | também |
de | do |
est | é |
les | são |
temps | tempo |
le | o |
la | a |
votre | seu |
comment | para |
ce | realmente |
FR Le suivi de la marque est parfois perçu comme un luxe réservé aux plus grandes entreprises
PT Embora pareça ser privilégio exclusivo de grandes empresas, o monitoramento de marca se tornou uma vantagem competitiva de concorrentes menores
French | Portuguese |
---|---|
grandes | grandes |
entreprises | empresas |
de | de |
la | a |
suivi | monitoramento |
marque | marca |
est | tornou |
un | uma |
FR La façon dont vous êtes perçu par votre public est essentielle, car sa perception est sa réalité.
PT Como você é percebido pelo seu público é crítico, porque a percepção deles é a sua realidade.
FR Non, le prix indiqué sous le prix total de location dans l’ETAPE 3 est le prix que vous avez à payer. Aucun frais supplémentaire ne sera perçu à moins que vous n’ayez réservé de l’équipement supplémentaire.
PT Tem a opção de seleccionar mais de um condutor no Passo 3 da reserva. A taxa varia entre os 3 e os 10 euros por dia, embora às vezes os condutores adicionais estejam incluídos na tarifa.
Showing 33 of 33 translations