Translate "respective" to Portuguese

Showing 21 of 21 translations of the phrase "respective" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of respective

French
Portuguese

FR Freshworks tient à jour un solide plan de sauvegarde dans lequel les données sont réparties et stockées dans des sites sécurisés dans leur région respective

PT A Freshworks mantém um plano de backup robusto onde os dados são distribuídos e armazenados em locais seguros na respectiva região

French Portuguese
tient mantém
solide robusto
un um
sauvegarde backup
et e
stockées armazenados
région região
de de
données dados
sécurisés seguros
plan plano
sites locais
à em
lequel o
leur a

FR Les journaux sont stockés pendant 1 an dans la région respective d'hébergement pour tous les produits ci-dessus

PT Os registros são armazenados por um período de 1 ano na respectiva região da hospedagem, para todos os produtos acima

French Portuguese
journaux registros
an ano
stockés armazenados
région região
dessus acima
produits produtos
ci-dessus para

FR Les produits / services utilisés.Remarque: les addons sont attachés à leur service / produit parent à l'aide d'une liste déroulante dans la ligne de service / du produit respective.

PT Os produtos / serviços que estão em uso.Nota: Os addons são anexados ao serviço / produto pai usando uma lista suspensa na respectiva linha de serviço / produto.

French Portuguese
remarque nota
parent pai
liste lista
addons addons
de de
services serviços
service serviço
produit produto
ligne linha
utilisés usando
utilisé uso
produits produtos
à em

FR Dans le cas de la collecte de données pour la mise à disposition du site web, c'est le cas lorsque la session respective est terminée

PT No caso da recolha de dados para o fornecimento do site, é quando a respetiva sessão termina

French Portuguese
données dados
disposition fornecimento
session sessão
est é
à para
site site
de de
du do
cas caso
lorsque quando

FR Si vous commencez à regarder quelque chose à partir dune application ou dun service comme BBC iPlayer, il apparaîtra dans longlet Regarder maintenant bien que vous regarderez en fait le contenu dans lautre application respective

PT Se você começar a assistir algo em um aplicativo ou serviço como o BBC iPlayer, ele aparecerá na guia Assistir agora, embora você realmente assista o conteúdo no outro aplicativo respectivo

French Portuguese
bbc bbc
iplayer iplayer
longlet guia
si se
application aplicativo
ou ou
regarder assistir
maintenant agora
vous você
commencez começar
dun um
service serviço
lautre outro
bien que embora
contenu conteúdo
quelque algo
il ele

FR Pour se connecter à Active Roles version 6.9, le fournisseur ADSI Active Roles de la version respective doit être installé sur l’ordinateur exécutant le service de synchronisation

PT Para se conectar ao ActiveRoles versão 6.9, o ActiveRoles ADSI Provider da respectiva versão deve ser instalado no computador que executa o Serviço de sincronização

French Portuguese
installé instalado
fournisseur provider
synchronisation sincronização
connecter conectar
de de
être ser
à para
version versão
service serviço
le o
doit deve

FR Les prix indiqués sont des prix finaux et comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale respective applicable

PT Os preços indicados são os preços finais e incluem o imposto sobre o valor agregado (IVA) exigido pela lei

French Portuguese
ajoutée agregado
légale lei
valeur valor
et e
taxe imposto
l o
prix preços
sur sobre
la pela

FR 1. La période de validité de l'abonnement logiciel se partage en durée minimale et en périodes de prolongation, l'une et les autres étant déterminées par l'offre respective choisie par le client.

PT 1. O período de validade da assinatura do software divide-se em duração mínima e períodos de renovação. Ambos dependem da oferta selecionada pelo cliente.

French Portuguese
validité validade
logiciel software
minimale mínima
loffre oferta
client cliente
périodes períodos
période período
et e
durée duração
de de
étant da
le o
en em

FR 1. Le montant du paiement dû dépend de l'offre respective choisie.

PT 1. O montante da remuneração depende da respectiva oferta selecionada.

French Portuguese
le o
montant montante
dépend depende
loffre oferta

FR 2. Le montant du paiement est dû au début de la durée de validité. Les frais sont calculés pour la durée de validité respective (durée minimale ou période de prolongation) et doivent être respectivement payés à l'avance.

PT 2. O direito à remuneração entra em vigor no início do período contratual. O pagamento é calculado com base no respectivo período contratual (duração mínima ou período de renovação) e deve ser efetuado antecipadamente.

French Portuguese
début início
minimale mínima
calculé calculado
paiement pagamento
est é
au no
ou ou
période período
et e
durée duração
être ser
de de
du do
le o
à em

FR Les données personnelles relatives à la commande respective sont également nécessaires pour traiter le contrat d'achat.

PT Os dados pessoais relacionados com o respectivo pedido também são necessários para processar o contrato de compra.

French Portuguese
traiter processar
contrat contrato
commande pedido
données dados
personnelles pessoais
également também
le o
à para
relatives de

FR Chaque détenteur devra également vous donner son autorisation afin que vous puissiez développer du contenu pour leur plateforme respective. Veuillez les contacter directement pour en savoir plus.

PT Também será necessário obter a aprovação de cada titular da plataforma a fim de desenvolver para as respectivas plataformas fechadas. Entre em contato diretamente com eles para obter mais informações.

French Portuguese
autorisation aprovação
plateforme plataforma
développer desenvolver
également também
directement diretamente
donner da
en em
vous será
contacter contato
plus mais
chaque cada
son o

FR Faites passer la partie médiane entre les couches supérieure et inférieure de câbles et poussez chacun dans la rainure respective du peigne, puis fixez le haut et répétez l'opération en bas

PT Passe a parte do meio entre as camadas superior e inferior dos cabos e empurre cada um para a respectiva ranhura no pente, em seguida, prenda a parte superior e repita na parte inferior

French Portuguese
couches camadas
câbles cabos
répétez repita
poussez empurre
et e
passer passe
partie parte
chacun um
de do
bas inferior

FR Pour ajouter une liste de lecture à My Sonos, appuyez sur la liste de lecture respective > Cliquez sur les trois premiers points en haut à droite > Ajouter une liste de lecture à My Sonos.

PT Para adicionar uma lista de reprodução a Meus Sonos, toque na lista de reprodução respectiva> Clique nos três pontos superiores no canto superior direito> Adicionar lista de reprodução a Meus Sonos.

French Portuguese
ajouter adicionar
lecture reprodução
sonos sonos
points pontos
de de
liste lista
la a
appuyez toque
cliquez clique
trois três
en no
une uma
haut superior

FR À Londres, entre 1997 et 2016, le nombre d’emplois et la population connurent une hausse respective de 40 et 25 %, alors que la capacité d’hébergement n’augmenta que de 15 %

PT Em Londres, entre 1997 e 2016, os empregos cresceram 40% e a população 25%, mas a capacidade habitacional aumentou apenas 15%

French Portuguese
londres londres
et e
population população
de entre
une apenas

FR Indicateur pour le support Direct Debit de la branche respective. Les valeurs peuvent être 'OUI' ou 'NON'

PT Indicador de suporte de débito direto do respectivo ramo. Os valores podem ser YES ou NO

French Portuguese
indicateur indicador
support suporte
direct direto
valeurs valores
peuvent podem
ou ou
être ser
de de

FR Indicateur pour le soutien aux paiements de la compagnie respective de vérification et de compensation de crédit (C & CCC). Les valeurs peuvent être 'OUI' ou 'NON''

PT Indicador para Empresa de Compensação de Cheques e Créditos(C&CCC) suporte de pagamentos do respectivo ramo. Os valores podem ser 'YES' ou 'NO'

French Portuguese
indicateur indicador
paiements pagamentos
compagnie empresa
compensation compensação
crédit créditos
valeurs valores
et e
peuvent podem
ou ou
le o
soutien suporte
être ser
de de

FR Pour se connecter à Active Roles version 6.9, le fournisseur ADSI Active Roles de la version respective doit être installé sur l’ordinateur exécutant le service de synchronisation

PT Para se conectar ao Active Roles versão 6.9, o Active Roles ADSI Provider da respectiva versão deve ser instalado no computador que executa o Serviço de sincronização

French Portuguese
active active
installé instalado
fournisseur provider
synchronisation sincronização
connecter conectar
de de
être ser
à para
version versão
service serviço
le o
doit deve

FR Vénus est la planète la plus proche de la Terre, bien que la distance entre ces deux planètes varie constamment en fonction de leur position sur leur orbite elliptique respective autour du Soleil

PT Vênus é o planeta mais próximo da Terra, embora a distância entre os planetas esteja sempre variando, pois eles se deslocam em órbitas elípticas ao redor do Sol

French Portuguese
vénus vênus
distance distância
planètes planetas
constamment sempre
soleil sol
est é
planète planeta
bien que embora
la a
plus mais
proche mais próximo
de do
terre terra
que o

FR Les produits / services utilisés.Remarque: les addons sont attachés à leur service / produit parent à l'aide d'une liste déroulante dans la ligne de service / du produit respective.

PT Os produtos / serviços que estão em uso.Nota: Os addons são anexados ao serviço / produto pai usando uma lista suspensa na respectiva linha de serviço / produto.

French Portuguese
remarque nota
parent pai
liste lista
addons addons
de de
services serviços
service serviço
produit produto
ligne linha
utilisés usando
utilisé uso
produits produtos
à em

FR Copyright © 2014-2021 TheOneSpy, est une marque déposée de Respective Company, Tous droits réservés.

PT Copyright © 2014-2021 TheOneSpy, é uma marca registrada da Respective Company, todos os direitos reservados.

French Portuguese
copyright copyright
droits direitos
réservés reservados
est é
marque marca
une uma
tous todos

Showing 21 of 21 translations