FR Nous avons conclu un certain nombre d'accords avec des organisations telles que Wellcome Trust et Research Councils UK, qui permettent de présenter les options conformes de libre accès auprès des chercheurs
FR Nous avons conclu un certain nombre d'accords avec des organisations telles que Wellcome Trust et Research Councils UK, qui permettent de présenter les options conformes de libre accès auprès des chercheurs
PT Estabelecemos um grande número de acordos com organizações como a Wellcome Trust, Research Councils UK, que ajudam a descrever as opções de acesso livre que cumprem as políticas disponíveis para os pesquisadores
French | Portuguese |
---|---|
organisations | organizações |
trust | trust |
options | opções |
accès | acesso |
libre | livre |
auprès | para |
chercheurs | pesquisadores |
un | um |
de | de |
nombre | número |
FR Les clients Enterprise sont soumis à notre ESA standard s'ils ont conclu un accord avec Cloudflare le 8 août 2019 ou ultérieurement, et qu'ils n'ont pas d'accord personnalisé
PT Os clientes do plano Enterprise estarão sujeitos ao nosso ESA padrão se tiverem celebrado o ESA com a Cloudflare após 8 de agosto de 2019, inclusive, e não tiverem um contrato personalizado
French | Portuguese |
---|---|
enterprise | enterprise |
standard | padrão |
cloudflare | cloudflare |
août | agosto |
personnalisé | personalizado |
et | e |
à | ao |
un | um |
clients | clientes |
accord | contrato |
notre | nosso |
les | de |
ont | os |
FR Outre ces films, émissions et séries, Hulu a également conclu des partenariats avec Disney.
PT Além de todos esses filmes, programas e séries, o Hulu também tem acordos com a Disney.
French | Portuguese |
---|---|
films | filmes |
séries | séries |
hulu | hulu |
disney | disney |
et | e |
également | também |
a | a |
avec | o |
French | Portuguese |
---|---|
traitement | processamento |
nécessaire | necessário |
contrat | contrato |
fonctions | funções |
description | descrição |
dun | um |
vous | você |
que | fato |
de | com |
cas | caso |
à | para |
nous | nos |
ce | este |
le | o |
lorsque | se |
FR Les prix peuvent être affectés par des organisations basées dans des pays qui n'ont pas conclu de convention fiscale sur les revenus avec l'Australie et sont, par conséquent, tenus d'imposer des retenues fiscales
PT Os preços podem ser afetados por empresas com sede em países que não têm tratado de imposto de renda com a Austrália e, portanto, são obrigadas a cobrar impostos retidos na fonte
French | Portuguese |
---|---|
affectés | afetados |
organisations | empresas |
revenus | renda |
peuvent | podem |
et | e |
être | ser |
prix | preços |
de | de |
fiscale | impostos |
pays | países |
avec | o |
FR Sur la base de notre étude concernant l?utilisation des hashtags, nous avons conclu que neuf est le « nombre magique », même si certaines marques en utilisent plus de 15 et reçoivent tout de même un bon niveau d?engagement.
PT Com base em nosso detalhamento de como usar hashtags, descobrimos que o ?número mágico? era nove, embora algumas marcas postem mais de 15 e ainda assim têm um engajamento sério.
French | Portuguese |
---|---|
hashtags | hashtags |
magique | mágico |
marques | marcas |
engagement | engajamento |
et | e |
un | um |
base | base |
de | de |
est | é |
plus | mais |
notre | nosso |
des | algumas |
neuf | nove |
le | o |
nombre | número |
en | em |
FR Nous devons utiliser vos données personnelles pour nous acquitter de nos obligations en vertu du contrat conclu avec vous et pour vous fournir des outils et services.
PT Necessidade de usar suas informações pessoais para cumprir nossas responsabilidades de acordo com nosso contrato com você e fornecer ferramentas e serviços para você;
French | Portuguese |
---|---|
données | informações |
fournir | fornecer |
et | e |
outils | ferramentas |
services | serviços |
contrat | contrato |
personnelles | pessoais |
en | os |
de | de |
vous | você |
utiliser | usar |
FR Tableau a conclu avec ces sociétés des contrats restreignant leurs accès, utilisation et divulgation des données personnelles conformément à la présente Déclaration de confidentialité et autres obligations légales.
PT A Tableau mantém contratos com essas empresas restringindo o acesso, o uso e a divulgação de informações pessoais em conformidade com esta Declaração de Privacidade e outras obrigações jurídicas;
French | Portuguese |
---|---|
accès | acesso |
divulgation | divulgação |
déclaration | declaração |
autres | outras |
obligations | obrigações |
contrats | contratos |
confidentialité | privacidade |
sociétés | empresas |
et | e |
personnelles | pessoais |
à | em |
tableau | tableau |
utilisation | uso |
données | informações |
la | a |
de | de |
FR Il a conclu avec succès la vente de sa dernière startup, Authy, à Twilio et, avant cela, Passlogix, à Oracle.
PT Concluiu com êxito a venda de sua startup mais recente, a Authy, para a Twilio e, antes disso, a Passlogix, para a Oracle.
French | Portuguese |
---|---|
vente | venda |
twilio | twilio |
oracle | oracle |
et | e |
la | a |
à | para |
de | de |
avant | antes |
dernière | mais recente |
FR Nous avons testé de nombreux VPN de manière indépendante et avons conclu qu?ExpressVPN est actuellement l?un des meilleurs VPN pour Mac.
PT Nós testamos muitas VPNs de forma independente e concluímos que, atualmente, a ExpressVPN é uma das melhores VPNs para Mac.
French | Portuguese |
---|---|
vpn | vpns |
indépendante | independente |
expressvpn | expressvpn |
actuellement | atualmente |
meilleurs | melhores |
mac | mac |
et | e |
est | é |
de | de |
un | uma |
manière | para |
FR Nos études ont conclu qu'il était préférable de ne pas utiliser plus de 3 signes de ponctuation par ligne objet
PT Nossa pesquisa mostra que é melhor usar não mais do que 3 sinais de pontuação por assunto
French | Portuguese |
---|---|
études | pesquisa |
signes | sinais |
ponctuation | pontuação |
objet | assunto |
utiliser | usar |
préférable | melhor |
de | de |
plus | mais |
était | que |
FR engrangés dans le cadre d'un contrat conclu grâce au contenu fourni par Semrush Marketplace
PT valor do contrato fechado com a ajuda do conteúdo entregue pelo Semrush Marketplace
French | Portuguese |
---|---|
contrat | contrato |
semrush | semrush |
marketplace | marketplace |
contenu | conteúdo |
fourni | com |
dun | do |
FR Les présent Contrat de Licence (« Contrat de Licence ») constitue un accord juridiquement contraignant conclu entre vous, personnellement ou pour le compte d'une entité (« vous » ou « le titulaire de la Licence ») et Eezy LLC
PT Este Acordo de Licenciamento constitui um acordo juridicamente vinculativo feito entre o usuário, seja pessoalmente ou em nome de uma entidade (“você” “o usuario”) e Eezy LLC
French | Portuguese |
---|---|
licence | licenciamento |
constitue | constitui |
contraignant | vinculativo |
personnellement | pessoalmente |
entité | entidade |
llc | llc |
et | e |
de | de |
présent | ou |
le | o |
accord | acordo |
FR Les présentes conditions d'utilisation constituent un accord juridiquement contraignant conclu entre vous, personnellement ou pour le compte d'une entité (« vous ») et Eezy Inc
PT Estes Termos de Uso constituem um acordo juridicamente vinculativo feito entre o usuário, seja pessoalmente ou em nome de uma entidade (“você” “o usuario”) e Eezy Inc
French | Portuguese |
---|---|
dutilisation | uso |
constituent | constituem |
contraignant | vinculativo |
personnellement | pessoalmente |
entité | entidade |
conditions | termos |
et | e |
accord | acordo |
le | o |
FR En cas de conflit entre les présentes conditions d'utilisation et tout contrat de licence conclu avec le site, les termes du contrat de licence en question prévaudront.
PT No caso de um conflito entre estes Termos de Uso e qualquer contrato de licença firmado com o Site, os termos do contrato de licença em questão terão precedência.
French | Portuguese |
---|---|
conflit | conflito |
licence | licença |
dutilisation | uso |
et | e |
site | site |
contrat | contrato |
de | de |
le | a |
du | do |
cas | caso |
conditions | termos |
question | questão |
FR « Le partenariat que nous avons conclu avec la Cisco Networking Academy repose sur la nécessité de consolider notre réservoir d'employés alors que nous nous concentrons sur les candidats "qui débutent dans le métier"
PT "Nossa parceria permanente com a Cisco Networking Academy baseia-se em nossa necessidade de manter um canal de empregados sólido enquanto nos concentramos nos talentos “em início de carreira
French | Portuguese |
---|---|
partenariat | parceria |
cisco | cisco |
academy | academy |
nécessité | necessidade |
métier | carreira |
la | a |
de | de |
notre | nossa |
nous | nos |
FR Après avoir examiné le code source de l'application iOS, nous avons conclu que c'était effectivement le cas
PT Após examinar o código-fonte do aplicativo iOS, concluímos que esse é realmente o caso
French | Portuguese |
---|---|
ios | ios |
de | do |
code | código |
source | fonte |
lapplication | aplicativo |
après | após |
le | o |
cas | caso |
effectivement | realmente |
FR Lorsqu'un client décide d'ouvrir un nouveau compte, de souschausser un nouveau prêt, de signer un contrat de location ou de s'inscrire à un certain nombre de nouveaux produits financiers, il conclu un accord financier avec une institution financière
PT Quando um cliente decide abrir uma nova conta, contrair um novo empréstimo, assinar um contrato de leasing ou se inscrever para qualquer número de novos produtos financeiros, ele celebra um contrato financeiro com uma instituição financeira
French | Portuguese |
---|---|
décide | decide |
prêt | empréstimo |
signer | assinar |
institution | instituição |
client | cliente |
nouveaux | novos |
ou | ou |
financiers | financeiros |
un | um |
nouveau | novo |
compte | conta |
contrat | contrato |
à | para |
financier | financeiro |
financière | financeira |
lorsquun | quando |
de | de |
nombre | número |
il | ele |
produits | produtos |
avec | o |
une | uma |
FR Dans une enquête approfondie menée dans 14 pays en pleine pandémie, Mastercard a conclu que les services bancaires en ligne sont désormais la norme en matière de services bancaires personnels
PT Em uma extensa pesquisa em 14 países em meio à pandemia, a Mastercard concluiu que o banco online é agora o padrão para o banco pessoal
French | Portuguese |
---|---|
enquête | pesquisa |
pays | países |
pandémie | pandemia |
mastercard | mastercard |
bancaires | banco |
désormais | agora |
en ligne | online |
une | uma |
la | a |
en | em |
norme | padrão |
French | Portuguese |
---|---|
confirmation | confirmação |
contrat | contrato |
électronique | e |
message | |
par | de |
FR Les scientifiques ont conclu en indiquant que c'est une protéine essentielle d'adaptateur dans la signalisation inflammatoire de ZBP1-dependent en cellules humaines
PT Os cientistas concluíram revelando que é uma proteína essencial do adaptador na sinalização inflamatório de ZBP1-dependent em pilhas humanas
French | Portuguese |
---|---|
protéine | proteína |
essentielle | essencial |
signalisation | sinalização |
scientifiques | cientistas |
de | de |
cest | o |
une | uma |
FR Le système fournit un aperçu des dépenses et des quantités qui nous permettent d’optimiser les conditions avec les fournisseurs dès qu’un accord a été conclu
PT O sistema oferece uma visão geral das despesas e das quantidades, e isso nos permite otimizar as condições com os fornecedores, depois que se tiver chegado a um acordo
French | Portuguese |
---|---|
dépenses | despesas |
accord | acordo |
fournisseurs | fornecedores |
système | sistema |
et | e |
fournit | oferece |
conditions | condições |
permettent | permite |
un | um |
aperçu | visão |
FR Nous collectons des informations vous concernant pour traiter vos commandes ou exécuter un contrat que nous allons conclure ou avons conclu avec vous.
PT Coletamos suas informações para processar pedidos que você fez ou executar um contrato que estamos prestes a firmar ou que firmamos com você.
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
traiter | processar |
contrat | contrato |
nous collectons | coletamos |
un | um |
ou | ou |
exécuter | executar |
vous | você |
concernant | com |
allons | para |
FR Nous traitons vos informations pour exécuter le contrat que nous allons conclure ou avons conclu avec vous (art. 6 (1)(f) du RGPD).
PT Processamos suas informações para executar um contrato que estamos prestes a firmar ou que firmamos com você (art. 6º (1)(f) do GDPR; Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados).
French | Portuguese |
---|---|
contrat | contrato |
art | art |
f | f |
informations | informações |
rgpd | gdpr |
ou | ou |
exécuter | executar |
vous | você |
du | do |
le | o |
allons | para |
French | Portuguese |
---|---|
résultats | resultados |
économies | economias |
milliards | bilhões |
fois | vezes |
coût | custo |
total | total |
estimé | estimado |
et | e |
moins | menos |
de | de |
plus | mais |
le | o |
en | em |
ont | os |
que | que |
FR 3.2 Le contrat est conclu par l’inscription et la connexion du client sur le site www.rankingcoach.com et par la confirmation de l’inscription par rankingCoach.
PT 3.2 O contrato é concluído através do registro e login do cliente no site www.rankingcoach.com e a confirmação do registro pelo rankingCoach.
French | Portuguese |
---|---|
contrat | contrato |
client | cliente |
confirmation | confirmação |
et | e |
connexion | login |
site | site |
est | é |
sur | no |
de | com |
FR Le contrat conclu dépend de la version, de la période contractuelle et de la période de paiement sélectionnées par le client et qui sont indiquées au client lors de la commande et dans la section “Abonnements” au sein de l'application.
PT O contrato depende da versão, período do contrato e período de pagamento selecionados pelo cliente e é exibido para o cliente no momento do pedido e na seção de gerenciamento de contratos dentro do aplicativo.
French | Portuguese |
---|---|
dépend | depende |
paiement | pagamento |
client | cliente |
commande | pedido |
section | seção |
lapplication | aplicativo |
période | período |
contrat | contrato |
de | do |
et | e |
version | versão |
dans | na |
le | o |
au | no |
par | pelo |
sélectionnées | selecionados |
FR Le contrat est conclu lorsque l?Utilisateur reçoit la confirmation de sa conclusion envoyée par le Prestataire à l?adresse e-mail fournie par l?Utilisateur lors du processus d?inscription
PT O contrato é celebrado quando o Usuário recebe a confirmação da sua conclusão enviada pelo Provedor de Serviços para o endereço de e-mail fornecido pelo Usuário durante o processo de registro
French | Portuguese |
---|---|
contrat | contrato |
confirmation | confirmação |
conclusion | conclusão |
prestataire | provedor |
fournie | fornecido |
processus | processo |
inscription | registro |
utilisateur | usuário |
est | é |
de | de |
reçoit | recebe |
à | para |
lorsque | quando |
adresse | endereço |
d | e |
envoyé | enviada |
FR En avril 2018, un rapport de Sophos Labs a examiné 200 applications sur Google Play et a conclu que plus de 50% de toutes les applications antivirus gratuites disponibles sur le service pouvaient être classées comme «rogueware»
PT Em abril de 2018, um relatório da Sophos Labs analisou 200 aplicativos no Google Play e concluiu que mais de 50% de todos os aplicativos antivírus gratuitos disponíveis no serviço poderiam ser classificados como "rogueware"
French | Portuguese |
---|---|
avril | abril |
labs | labs |
play | play |
antivirus | antivírus |
gratuites | gratuitos |
disponibles | disponíveis |
applications | aplicativos |
et | e |
un | um |
de | de |
rapport | relatório |
service | serviço |
être | ser |
le | o |
comme | como |
plus | mais |
FR Un contrat de traitement des commandes a été conclu avec Digital Ocean.
PT Foi celebrado um contrato de processamento de encomendas com a Digital Ocean.
French | Portuguese |
---|---|
contrat | contrato |
traitement | processamento |
commandes | encomendas |
digital | digital |
un | um |
été | foi |
de | de |
FR Un contrat de traitement des données de commande a été conclu avec Hetzner
PT Foi celebrado um contrato de processamento de dados de encomenda com a Hetzner
French | Portuguese |
---|---|
contrat | contrato |
commande | encomenda |
un | um |
traitement | processamento |
été | foi |
données | dados |
de | de |
FR Pour garantir la sécurité de tes données, Active Campaign a conclu avec nous les clauses dites standard de protection des données de la Commission européenne et a signé avec nous un addendum sur le traitement des données.
PT Para garantir a segurança dos teus dados, a Active Campaign assinou connosco as chamadas cláusulas standard de proteção de dados da Comissão Europeia e assinou connosco uma chamada Data Processing Addendum (adenda sobre processamento de dados).
French | Portuguese |
---|---|
active | active |
clauses | cláusulas |
standard | standard |
commission | comissão |
européenne | europeia |
signé | assinou |
campaign | campaign |
et | e |
sécurité | segurança |
de | de |
traitement | processamento |
données | dados |
protection | proteção |
garantir | garantir |
un | uma |
le | o |
la | a |
FR Pour garantir la sécurité de tes données, Intercom a conclu avec nous les clauses dites standard de protection des données de la Commission européenne et a signé avec nous un addendum sur le traitement des données.
PT Para garantir a segurança dos teus dados, a Intercom assinou connosco as chamadas cláusulas standard de proteção de dados da Comissão Europeia e assinou connosco uma chamada Data Processing Addendum (adenda sobre processamento de dados).
French | Portuguese |
---|---|
clauses | cláusulas |
standard | standard |
commission | comissão |
européenne | europeia |
signé | assinou |
et | e |
sécurité | segurança |
de | de |
traitement | processamento |
données | dados |
protection | proteção |
garantir | garantir |
un | uma |
le | o |
la | a |
FR Nous avons conclu un accord spécial avec Facebook à cette fin, le "Responsible Party Addendum" (
PT Celebrámos um acordo especial com o Facebook para este fim, a chamada "Adenda para partes responsáveis" (
French | Portuguese |
---|---|
accord | acordo |
spécial | especial |
un | um |
à | para |
FR Nous avons conclu un accord de traitement des commandes avec Twitter pour le traitement des données
PT Nós celebrámos um acordo de processamento de pedidos com o Twitter para processamento de dados
French | Portuguese |
---|---|
accord | acordo |
un | um |
traitement | processamento |
données | dados |
de | de |
le | o |
FR Pour garantir la sécurité de tes données, Uservoice a conclu avec nous les clauses dites standard de protection des données de la Commission européenne et a signé avec nous un addendum sur le traitement des données.
PT Para garantir a segurança dos teus dados, a Uservoice assinou connosco as chamadas cláusulas standard de proteção de dados da Comissão Europeia e uma chamada adenda de processamento de dados.
French | Portuguese |
---|---|
clauses | cláusulas |
standard | standard |
commission | comissão |
européenne | europeia |
signé | assinou |
et | e |
sécurité | segurança |
de | de |
traitement | processamento |
données | dados |
protection | proteção |
garantir | garantir |
un | uma |
le | o |
la | a |
FR En outre, nous avons conclu un "accord sur le traitement des données" avec Rollbar et accepté les clauses dites standard de protection des données de la Commission européenne.
PT Além disso, celebrámos um "Contrato de Processamento de Dados" com a Rollbar e assinámos as chamadas cláusulas standard de proteção de dados da Comissão Europeia.
French | Portuguese |
---|---|
accord | contrato |
clauses | cláusulas |
standard | standard |
commission | comissão |
européenne | europeia |
un | um |
et | e |
traitement | processamento |
données | dados |
protection | proteção |
de | de |
en | além |
le | o |
la | a |
FR Il est désormais plus facile que jamais d'intégrer le contenu d'un site web dans Snapchat. ShareThis et Snapchat ont conclu un partenariat...
PT É agora mais fácil do que nunca trazer conteúdo de websites para o Snapchat. ShareThis e Snapchat fizeram uma parceria...
French | Portuguese |
---|---|
snapchat | snapchat |
partenariat | parceria |
jamais | nunca |
et | e |
site | websites |
le | o |
contenu | conteúdo |
facile | fácil |
dun | que |
FR Nous proposons l'importation automatique des informations relatives à votre activité à partir d'autres plateformes avec lesquelles nous avons conclu un partenariat (ci-après les « Plateformes partenaires »)
PT Oferecemos uma importação automática de suas informações de atividade de outras plataformas que temos uma parceria com ("Plataformas de parceiros")
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
activité | atividade |
dautres | outras |
partenariat | parceria |
partenaires | parceiros |
plateformes | plataformas |
un | uma |
proposons | oferecemos |
relatives | de |
nous avons | temos |
avec | o |
FR Nous traitons les données personnelles afin de communiquer avec vous dans le cadre du contrat d'utilisation que vous avez conclu avec nous
PT Processamos dados pessoais para se comunicar com você sobre o contrato de usuário que você tem conosco
French | Portuguese |
---|---|
contrat | contrato |
données | dados |
personnelles | pessoais |
de | de |
vous | você |
le | o |
nous | conosco |
communiquer | comunicar |
FR Le fondement juridique de ces activités de traitement est l'exécution du contrat conclu entre vous et adidas, ainsi que notre intérêt légitime.
PT A base jurídica para essas atividades de processamento é o desempenho do contrato entre você e a adidas, e um interesse legítimo.
French | Portuguese |
---|---|
fondement | base |
contrat | contrato |
intérêt | interesse |
légitime | legítimo |
traitement | processamento |
est | é |
et | e |
vous | você |
de | de |
du | do |
FR Nous ne voulons alarmer personne, mais les gens en ont conclu à juste titre que si nous sommes à des années d entendre parler de The Elder Scrolls 6, nous sommes encore plus loin de pouvoir y jouer
PT Não queremos alarmar ninguém, mas as pessoas concluíram com razão disso que, se estivermos a anos de ouvir sobre The Elder Scrolls 6, estaremos ainda mais longe de ser capazes de jogá-lo
French | Portuguese |
---|---|
si | se |
années | anos |
nous | queremos |
ne | ninguém |
mais | mas |
gens | pessoas |
d | a |
de | de |
en | sobre |
à | as |
encore | ainda |
plus | mais |
entendre | ouvir |
FR "No Fuss est très orienté vers les petites entreprises. Nous avons pris du recul et conclu qu'ils devaient traiter leur client comme Batman, et eux-mêmes comme Robin."
PT “A No Fuss é uma grande defensora das pequenas empresas. Paramos para refletir e decidimos que ela precisava tratar seu cliente como Batman e a si própria como Robin.”
French | Portuguese |
---|---|
très | grande |
petites | pequenas |
entreprises | empresas |
traiter | tratar |
client | cliente |
du | das |
et | e |
vers | para |
nous | que |
comme | como |
leur | a |
FR 1962 Un accord est conclu avec la Milliken Corporation pour le marketing de systèmes d'emballage carton de forme tétraédrique aux États-Unis
PT 1962 Um acordo é fechado com a Milliken Corporation, nos EUA, para o marketing do sistema de envase de embalagens cartonadas tetraédricas
French | Portuguese |
---|---|
accord | acordo |
marketing | marketing |
systèmes | sistema |
un | um |
est | é |
de | de |
FR C’est la seule voie possible » a conclu Ana Paula Zacarias.
PT Esse é o único caminho”, concluiu Ana Paula Zacarias.
French | Portuguese |
---|---|
voie | caminho |
paula | paula |
cest | o |
FR Usercentrics a-t-il conclu des clauses contractuelles types avec Google Cloud ?
PT O design do banner pode ser adaptado por CSS?
French | Portuguese |
---|---|
il | ser |
avec | o |
French | Portuguese |
---|---|
politique | política |
consommateurs | consumidor |
contrats | contratos |
distance | distância |
à | para |
FR Le contrôleur a conclu un ou plusieurs accords avec le sous-traitant pour que ce dernier lui fournisse divers services ou conclura un tel accord. Cet accord ou ces accords conjoints sont ci-après dénommés "l'accord principal".
PT O Controlador celebrou um ou mais acordos com o Processador para que o Processador preste vários serviços ao Controlador ou irá celebrar um tal acordo. Este acordo ou estes acordos em conjunto são aqui referidos como "o Acordo Principal".
French | Portuguese |
---|---|
contrôleur | controlador |
services | serviços |
ou | ou |
accords | acordos |
accord | acordo |
un | um |
sont | são |
principal | principal |
tel | como |
pour | para |
ce | este |
le | o |
FR Xiaomi a été ajouté à la liste noire américaine au début de 2021, mais il semble quun accord a maintenant été conclu entre lentreprise et le
PT A Xiaomi foi adicionada à lista negra dos Estados Unidos no início de 2021, mas parece que agora foi fechado um acordo entre a empresa e o governo
French | Portuguese |
---|---|
xiaomi | xiaomi |
noire | negra |
américaine | estados unidos |
début | início |
accord | acordo |
maintenant | agora |
été | foi |
de | de |
semble | parece |
lentreprise | a empresa |
et | e |
liste | lista |
au | no |
quun | um |
ajout | adicionada |
mais | mas |
FR Channel 4 a conclu un accord avec Sky pour diffuser simultanément en direct le Grand Prix dAbou Dhabi ce dimanche.
PT O Canal 4 fechou um acordo com a Sky para transmitir ao vivo o Grande Prêmio de Abu Dhabi neste domingo.
French | Portuguese |
---|---|
channel | canal |
accord | acordo |
diffuser | transmitir |
dhabi | dhabi |
dimanche | domingo |
un | um |
grand | grande |
ce | neste |
simultanément | com |
en direct | vivo |
pour | de |
prix | para |
Showing 50 of 50 translations