FR Notre équipe de vente est en contact direct avec des usagers, et ces usagers ont souvent de seuls défis, par exemple, purification d'air
FR Notre équipe de vente est en contact direct avec des usagers, et ces usagers ont souvent de seuls défis, par exemple, purification d'air
PT Nossa equipe das vendas está no contacto directo com os clientes, e estes clientes têm frequentemente desafios originais, por exemplo, purificação do ar
French | Portuguese |
---|---|
équipe | equipe |
vente | vendas |
contact | contacto |
souvent | frequentemente |
défis | desafios |
et | e |
exemple | exemplo |
notre | nossa |
de | com |
est | está |
avec | o |
par | por |
FR Parmi dernier 30 Co-usagers de jour, il y avait une association positive entre la légalisation et la fréquence de l'utilisation de marijuana
PT Entre após 30 co-usuários do dia, havia uma associação positiva entre a legalização e a freqüência do uso da marijuana
French | Portuguese |
---|---|
association | associação |
positive | positiva |
et | e |
lutilisation | uso |
avait | havia |
parmi | o |
une | uma |
la | a |
de | do |
entre | entre |
FR Car ce dispositif peut être utilisé dans des situations et des environnements de travail quotidiens, il est extrêmement pratique et active la visualisation précédemment de difficile de saisir l'information sensations et émotions sur usagers des'
PT Porque este dispositivo pode ser usado em situações e em ambientes de trabalho diários, é extremamente prático e permite o visualização de previamente difícil capturar a informação sensações e emoções nos usuários'
French | Portuguese |
---|---|
dispositif | dispositivo |
utilisé | usado |
situations | situações |
environnements | ambientes |
quotidiens | diários |
extrêmement | extremamente |
pratique | prático |
visualisation | visualização |
difficile | difícil |
saisir | capturar |
émotions | emoções |
usagers | usuários |
sensations | sensações |
et | e |
est | é |
de | de |
peut | pode |
être | ser |
active | permite |
travail | trabalho |
la | a |
pré | previamente |
ce | este |
FR C'est un inducteur en pleine évolution qui comporte l'utilisation de la technologie des ordinateurs d'immersif d'encastrer des usagers dans les mondes numériques interactifs.
PT É um campo em rápida evolução que envolva o uso da informática immersive encaixar usuários em mundos digitais interactivos.
French | Portuguese |
---|---|
évolution | evolução |
lutilisation | uso |
usagers | usuários |
numériques | digitais |
ordinateurs | informática |
un | um |
cest | o |
en | em |
FR L'équipe au centre se concentrera sur des résultats d'usager plutôt que sur le nombre d'usagers vus.
PT A equipe no centro centrar-se-á sobre resultados do cliente um pouco do que no número de clientes vistos.
French | Portuguese |
---|---|
centre | centro |
résultats | resultados |
équipe | equipe |
au | no |
plutôt | que |
le | a |
nombre | número |
FR De tels contenus, informations, opinions et services de tiers ne sont pas cautionnés de quelque manière que ce soit par Adaware et sont fournis uniquement pour satisfaire les usagers d’Adaware et pour des raisons de commodité
PT O conteúdo, informações e pareceres de terceiros supracitados não são endossados de forma alguma pela Adaware e são fornecidos unicamente para a conveniência dos usuários da Adaware
French | Portuguese |
---|---|
fournis | fornecidos |
usagers | usuários |
commodité | conveniência |
informations | informações |
et | e |
de | de |
tiers | terceiros |
uniquement | unicamente |
contenus | conteúdo |
manière | para |
FR Tradition 5: Chaque groupe n'a qu'un objectif primordial – transmettre son message aux usagers compulsifs d’Internet et de la technologie qui souffrent encore.
PT Tradição 5: Cada grupo tem apenas um objetivo principal - transmitir sua mensagem ao usuário compulsivo de internet e tecnologia que ainda sofre.
French | Portuguese |
---|---|
tradition | tradição |
objectif | objetivo |
encore | ainda |
chaque | cada |
groupe | grupo |
et | e |
message | mensagem |
aux | ao |
transmettre | transmitir |
de | sua |
technologie | tecnologia |
qui | que |
FR La « tolérance d'opiacé est de l'importance extrême aux usagers d'opiacé, » Civelli a dit
PT Do “a tolerância opiáceo é da importância máxima aos usuários do opiáceo,” Civelli disse
French | Portuguese |
---|---|
tolérance | tolerância |
usagers | usuários |
dit | disse |
la | a |
de | do |
FR Vous pouvez également garer votre voiture sur un parking d'usagers et prendre le métro pour un taux forfaitaire encore plus bas.
PT Você também pode estacionar seu carro em um estacionamento de transporte público e pegar o metrô para o centro da cidade por uma tarifa fixa ainda mais baixa.
French | Portuguese |
---|---|
parking | estacionamento |
métro | metrô |
et | e |
également | também |
un | um |
vous | você |
pouvez | pode |
voiture | carro |
encore | ainda |
plus | mais |
votre | seu |
le | o |
FR Quand une personne qui a vérifié le positif pour COVID-19 choisit de le télécharger au APP ils envoient une clavette qui permet à tous les autres usagers de APP de déchiffrer les marques qu'elles avaient mélangées
PT Quando uma pessoa que teste o positivo para COVID-19 escolhe o transferir ficheiros pela rede ao app mandam uma chave que permita que todos os usuários restantes do app decifrem os símbolos que tinham trocado
French | Portuguese |
---|---|
positif | positivo |
choisit | escolhe |
app | app |
usagers | usuários |
télécharger | transferir |
permet | permita |
de | do |
à | para |
une | uma |
personne | pessoa |
le | o |
FR Avec MATCHmAb™, les usagers ont pu réduire le risque d'insuffisance, en plus du sauvetage le coût et le temps des éditions en aval possibles
PT Com MATCHmAb™, os clientes puderam reduzir o risco de falha, além do que a economia no custado e tempo das edições a jusante possíveis
FR Nous avons une plate-forme courante d'expression d'anticorps de débit élevé avec laquelle nous visons à produire les bibliothèques recombinées d'anticorps pour des usagers.
PT Nós temos uma plataforma comum da expressão do anticorpo da produção alta com que nós apontamos criar bibliotecas de recombinação do anticorpo para clientes.
French | Portuguese |
---|---|
plate-forme | plataforma |
bibliothèques | bibliotecas |
à | para |
produire | criar |
de | de |
élevé | alta |
nous avons | temos |
une | uma |
avec | o |
FR L’objectif est de développer un système pour les cliniques servant à réintégrer les équipements métalliques usagers dans le cycle des matériaux.
PT O objetivo é desenvolver um sistema de reciclagem para clínicas que leve os equipamentos metálicos usados de volta ao ciclo do material.
French | Portuguese |
---|---|
développer | desenvolver |
système | sistema |
cliniques | clínicas |
équipements | equipamentos |
cycle | ciclo |
matériaux | material |
est | é |
un | um |
à | para |
le | o |
de | de |
FR Android a clôturé l'année 2019 avec moins de détections et moins de vulnérabilités, mais les développeurs de malware dans Google Play ne laissent aucun répis aux usagers. Les détections de logiciels malveillants pour iOS sont en hausse.
PT Apesar do cenário, segundo as nossas detecções, o Brasil está entre os três países com o maior número de detecções de malware em dispositivos Android na América Latina.
French | Portuguese |
---|---|
android | android |
malware | malware |
de | de |
mais | apesar |
avec | o |
FR Pour identifier des tendances, par exemple comprendre quelles parties du Site sont les plus intéressantes pour les usagers ;
PT Para identificar tendências de uso, como por exemplo, para entender quais partes do nosso Site são de maior interesse para os usuários;
French | Portuguese |
---|---|
tendances | tendências |
usagers | usuários |
site | site |
parties | partes |
identifier | identificar |
exemple | exemplo |
du | do |
comprendre | entender |
FR Chez Factorial, nous nous engageons avec le Règlement général sur la protection des données (RGPD). Cela signifie que tous nos usagers peuvent accéder à tout moment à leurs données et exercer leur droit d’annulation.
PT Em Factorial nos comprometemos com o Regulamento Geral de Protecção de Dados (RGPD). Isto significa que todos os nossos utilizadores podem acessar a qualquer momento todos os seus dados e exercer o seu direito de cancelamento.
French | Portuguese |
---|---|
règlement | regulamento |
signifie | significa |
accéder | acessar |
moment | momento |
exercer | exercer |
général | geral |
rgpd | rgpd |
peuvent | podem |
et | e |
droit | direito |
données | dados |
leurs | os |
nos | nossos |
tous | todos |
n | qualquer |
FR Le logiciel du testXpert III de ZwickRoell est le résultat de l'étroite collaboration avec des usagers dans l'essai de matériaux et l'expérience acquise d'un nombre important d'installations couronnées de succès de testXpert.
PT O software do testXpert III de ZwickRoell é o resultado da colaboração próxima com os usuários no teste de materiais e na experiência ganhada de um grande número das instalações bem sucedidas do testXpert.
French | Portuguese |
---|---|
iii | iii |
collaboration | colaboração |
usagers | usuários |
lexpérience | experiência |
important | grande |
succès | sucedidas |
est | é |
matériaux | materiais |
et | e |
dun | um |
logiciel | software |
de | de |
du | do |
le | o |
nombre | número |
FR Cependant, le glutathion ne peut pas régénérer aussi rapidement que l'acide glucuronique et le sulfate, menant à la toxicité dans le foie, en particulier pour les usagers continuels du paracétamol avec des doses élevées.
PT Contudo, a glutatione não pode regenerar tão rapidamente quanto o ácido glucuronic e o sulfato, conduzindo à toxicidade no fígado, particularmente para usuários crônicos do acetaminophen com doses altas.
French | Portuguese |
---|---|
rapidement | rapidamente |
menant | conduzindo |
foie | fígado |
usagers | usuários |
doses | doses |
et | e |
en particulier | particularmente |
à | para |
du | do |
peut | pode |
en | no |
que | tão |
FR Lorsqu'il était chez Ironhack, il a créé un agent conversationnel intitulé KittyBus qui fournit aux usagers des informations en temps réel sur les transports publics.
PT Durante seu tempo na Ironhack, ele criou um chatbot chamado KittyBus que fornece aos usuários informações em tempo real sobre transporte público.
French | Portuguese |
---|---|
créé | criou |
fournit | fornece |
usagers | usuários |
publics | público |
un | um |
informations | informações |
temps | tempo |
transports | transporte |
réel | real |
il | ele |
était | que |
en | em |
FR À l'avenir, nous espérons que notre technologie peut être employée pour offrir le contrôle de médicament pour épicer des usagers et pour concevoir en fonction l'information de tort-réduction ces gens vulnérables
PT No futuro, nós esperamos que nossa tecnologia pode ser usada para oferecer a droga que testa para temperar usuários e para costurar a informação da dano-redução a estes povos vulneráveis
French | Portuguese |
---|---|
nous espérons | esperamos |
technologie | tecnologia |
offrir | oferecer |
gens | povos |
et | e |
ces | estes |
notre | nossa |
peut | pode |
des | da |
que | que |
le | a |
FR Android a clôturé l'année 2019 avec moins de détections et moins de vulnérabilités, mais les développeurs de malware dans Google Play ne laissent aucun répis aux usagers. Les détections de logiciels malveillants pour iOS sont en hausse.
PT Apesar do cenário, segundo as nossas detecções, o Brasil está entre os três países com o maior número de detecções de malware em dispositivos Android na América Latina.
French | Portuguese |
---|---|
android | android |
malware | malware |
de | de |
mais | apesar |
avec | o |
FR L’objectif est de développer un système pour les cliniques servant à réintégrer les équipements métalliques usagers dans le cycle des matériaux.
PT O objetivo é desenvolver um sistema de reciclagem para clínicas que leve os equipamentos metálicos usados de volta ao ciclo do material.
French | Portuguese |
---|---|
développer | desenvolver |
système | sistema |
cliniques | clínicas |
équipements | equipamentos |
cycle | ciclo |
matériaux | material |
est | é |
un | um |
à | para |
le | o |
de | de |
FR Pour identifier des tendances, par exemple comprendre quelles parties du Site sont les plus intéressantes pour les usagers ;
PT Para identificar tendências de uso, como por exemplo, para entender quais partes do nosso Site são de maior interesse para os usuários;
French | Portuguese |
---|---|
tendances | tendências |
usagers | usuários |
site | site |
parties | partes |
identifier | identificar |
exemple | exemplo |
du | do |
comprendre | entender |
French | Portuguese |
---|---|
astuces | dicas |
lexpérience | experiência |
à | para |
offrent | da |
aux | do |
FR Découvrez comment Hootsuite permet aux administrations régionales et nationales de mieux informer leurs usagers et d'ouvrir le dialogue.
PT Descubra como a Hootsuite permite que governos e instituições públicas, das municipais às federais, informem melhor e envolvam-se com as comunidades.
French | Portuguese |
---|---|
découvrez | descubra |
hootsuite | hootsuite |
permet | permite |
administrations | governos |
et | e |
de | com |
le | a |
FR Répondez aux attentes des usagers sur les médias sociaux
PT Atenda às expectativas dos cidadãos nas redes sociais
French | Portuguese |
---|---|
attentes | expectativas |
des | nas |
les | os |
sociaux | sociais |
aux | dos |
FR Environ 90 % des administrations publiques sont présentes sur les médias sociaux, mais les usagers souhaitent qu'elles aillent plus loin
PT Quase 90% dos órgãos públicos têm atividade nas redes sociais, mas os cidadãos querem mais
French | Portuguese |
---|---|
publiques | públicos |
souhaitent | querem |
mais | mas |
plus | mais |
des | nas |
sociaux | sociais |
sur | atividade |
loin | dos |
FR Notre nouvelle étude révèle que 77 % des administrations constatent une hausse de l'engagement de leurs usagers depuis deux ans, et nombre d'entre elles se voient poussées à faire évoluer leurs stratégies digitales.
PT Nosso novo estudo de referência revelou que 77% das instituições públicas perceberam um aumento no engajamento dos cidadãos nos últimos dois anos e muitas sentem-se pressionadas a expandir suas estratégias de mídia social.
French | Portuguese |
---|---|
nouvelle | novo |
étude | estudo |
hausse | aumento |
évoluer | expandir |
stratégies | estratégias |
de | de |
ans | anos |
et | e |
leurs | os |
le | a |
notre | nosso |
une | um |
deux | dois |
FR De tels contenus, informations, opinions et services de tiers ne sont pas cautionnés de quelque manière que ce soit par Adaware et sont fournis uniquement pour satisfaire les usagers d’Adaware et pour des raisons de commodité
PT O conteúdo, informações e pareceres de terceiros supracitados não são endossados de forma alguma pela Adaware e são fornecidos unicamente para a conveniência dos usuários da Adaware
French | Portuguese |
---|---|
fournis | fornecidos |
usagers | usuários |
commodité | conveniência |
informations | informações |
et | e |
de | de |
tiers | terceiros |
uniquement | unicamente |
contenus | conteúdo |
manière | para |
FR Non seulement il dispose dun système déclairage arrière qui comprend des indicateurs pour indiquer aux autres usagers de la route où vous allez, mais il dispose également dautres fonctions intelligentes intégrées
PT Ele não só tem um sistema de iluminação traseira que inclui indicadores para permitir que outros usuários da estrada saibam para onde você está indo, mas também tem outros dispositivos inteligentes integrados
French | Portuguese |
---|---|
arrière | traseira |
indicateurs | indicadores |
usagers | usuários |
intelligentes | inteligentes |
éclairage | iluminação |
système | sistema |
comprend | inclui |
de | de |
vous | você |
intégrées | integrados |
autres | outros |
également | também |
dun | um |
dispose | que |
mais | mas |
il | ele |
allez | para |
FR Tradition 5: Chaque groupe n'a qu'un objectif primordial – transmettre son message aux usagers compulsifs d’Internet et de la technologie qui souffrent encore.
PT Tradição 5: Cada grupo tem apenas um objetivo principal - transmitir sua mensagem ao usuário compulsivo de internet e tecnologia que ainda sofre.
French | Portuguese |
---|---|
tradition | tradição |
objectif | objetivo |
encore | ainda |
chaque | cada |
groupe | grupo |
et | e |
message | mensagem |
aux | ao |
transmettre | transmitir |
de | sua |
technologie | tecnologia |
qui | que |
French | Portuguese |
---|---|
canaux | canais |
contexte | contexto |
interactions | interações |
et | e |
de | com |
FR Vous pouvez également garer votre voiture sur un parking d'usagers et prendre le métro pour un taux forfaitaire encore plus bas.
PT Você também pode estacionar seu carro em um estacionamento de transporte público e pegar o metrô para o centro da cidade por uma tarifa fixa ainda mais baixa.
French | Portuguese |
---|---|
parking | estacionamento |
métro | metrô |
et | e |
également | também |
un | um |
vous | você |
pouvez | pode |
voiture | carro |
encore | ainda |
plus | mais |
votre | seu |
le | o |
FR Sécurisez les lieux physiques pour protéger le personnel, les usagers et les locaux grâce à la plateforme réseau axée sur le cloud de Meraki.
PT Proteja ambientes físicos para proteger pessoas, lugares e propriedades com a plataforma de rede em nuvem Meraki.
FR Sécurisez les lieux physiques pour protéger le personnel, les usagers et les locaux grâce à la plateforme réseau axée sur le nuage de Meraki.
PT Proteja ambientes físicos para proteger pessoas, lugares e propriedades com a plataforma de rede em nuvem Meraki.
FR L?approche axée sur le nuage de Cisco Meraki aide le secteur public à offrir des expériences fluides, durables, sécurisées et connectées à tous les usagers.
PT Com a abordagem da Cisco Meraki que prioriza a nuvem, os governos podem criar com facilidade experiências conectadas, sustentáveis, seguras e integradas para todos.
FR Respectez les règles en vigueur et les usagers/randonneurs.
PT Sempre respeite as normas locais e as demais pessoas ao longo do caminho.
Showing 37 of 37 translations