Translate "intitulé" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "intitulé" from French to Russian

Translations of intitulé

"intitulé" in French can be translated into the following Russian words/phrases:

intitulé в название

Translation of French to Russian of intitulé

French
Russian

FR Pour modifier le format d’un intitulé, cliquez dans la zone de texte de cet intitulé, puis utilisez les boutons de mise en forme pour apporter des modifications à cet intitulé

RU Чтобы изменить формат названия, щёлкните текстовое поле и внесите необходимые изменения, используя кнопки форматирования.

Transliteration Čtoby izmenitʹ format nazvaniâ, ŝëlknite tekstovoe pole i vnesite neobhodimye izmeneniâ, ispolʹzuâ knopki formatirovaniâ.

French Russian
cliquez щёлкните
zone поле
utilisez используя
boutons кнопки
mise en forme форматирования

FR Pour ce faire, cochez la case située à côté de Afficher l’intitulé. Cliquez sur Modifier un intitulé personnalisé pour saisir l’intitulé du widget.

RU Установите флажок «Отображать название». Щёлкните «Изменить настраиваемое название» и введите название мини-приложения.

Transliteration Ustanovite flažok «Otobražatʹ nazvanie». Ŝëlknite «Izmenitʹ nastraivaemoe nazvanie» i vvedite nazvanie mini-priloženiâ.

French Russian
pour и
saisir введите

FR Ajouter un intitulé au widget. Cliquez sur Afficher l’intitulé dans le panneau Propriétés du widget et saisissez l’intitulé de votre widget.

RU Добавить название мини-приложения. Щёлкните Показывать название на панели Свойства мини-приложения и введите название мини-приложения. 

Transliteration Dobavitʹ nazvanie mini-priloženiâ. Ŝëlknite Pokazyvatʹ nazvanie na paneli Svojstva mini-priloženiâ i vvedite nazvanie mini-priloženiâ. 

French Russian
panneau панели
et и

FR Pour modifier le format d’un intitulé, cliquez dans la zone de texte de cet intitulé, puis utilisez les boutons de mise en forme pour apporter des modifications à cet intitulé

RU Чтобы изменить формат названия, щёлкните текстовое поле и внесите необходимые изменения, используя кнопки форматирования.

Transliteration Čtoby izmenitʹ format nazvaniâ, ŝëlknite tekstovoe pole i vnesite neobhodimye izmeneniâ, ispolʹzuâ knopki formatirovaniâ.

FR Ajouter un intitulé au widget. Cliquez sur Afficher l’intitulé dans le panneau Propriétés du widget et saisissez l’intitulé de votre widget.

RU Добавить название мини-приложения. Щёлкните Показывать название на панели Свойства мини-приложения и введите название мини-приложения. 

Transliteration Dobavitʹ nazvanie mini-priloženiâ. Ŝëlknite Pokazyvatʹ nazvanie na paneli Svojstva mini-priloženiâ i vvedite nazvanie mini-priloženiâ. 

FR Lorsque vous ajoutez un intitulé, assurez-vous que l’option Afficher l’intitulé est activée. 

RU При добавлении названия убедитесь, что установлен флажок Показывать название

Transliteration Pri dobavlenii nazvaniâ ubeditesʹ, čto ustanovlen flažok Pokazyvatʹ nazvanie. 

French Russian
assurez убедитесь
que что

FR Pour utiliser le widget d’intitulé, saisissez le texte de l’intitulé directement dans le widget et définissez votre mise en forme préférée

RU Чтобы использовать мини-приложение «Название», введите текст непосредственно в мини-приложение и настройте форматирование

Transliteration Čtoby ispolʹzovatʹ mini-priloženie «Nazvanie», vvedite tekst neposredstvenno v mini-priloženie i nastrojte formatirovanie

French Russian
utiliser использовать
directement непосредственно
mise en forme форматирование

FR Vous pouvez modifier l’intitulé par défaut en cliquant dans le champ et en saisissant un nouvel intitulé.

RU Чтобы изменить название по умолчанию, щёлкните соответствующее поле и введите новое название.

Transliteration Čtoby izmenitʹ nazvanie po umolčaniû, ŝëlknite sootvetstvuûŝee pole i vvedite novoe nazvanie.

French Russian
modifier изменить
défaut умолчанию
champ поле
et и
nouvel новое

FR Lorsque vous ajoutez un intitulé, assurez-vous que l’option Afficher l’intitulé est activée. 

RU При добавлении названия убедитесь, что установлен флажок Показывать название

Transliteration Pri dobavlenii nazvaniâ ubeditesʹ, čto ustanovlen flažok Pokazyvatʹ nazvanie. 

FR Dans la section Intitulé du configurateur, activez l’option « Afficher l’intitulé ».

RU В разделе «Название» установите флажок «Показывать название». 

Transliteration V razdele «Nazvanie» ustanovite flažok «Pokazyvatʹ nazvanie». 

FR Vous pouvez modifier l’intitulé par défaut en cliquant dans le champ et en saisissant un nouvel intitulé.

RU Чтобы изменить название по умолчанию, щёлкните соответствующее поле и введите новое название.

Transliteration Čtoby izmenitʹ nazvanie po umolčaniû, ŝëlknite sootvetstvuûŝee pole i vvedite novoe nazvanie.

FR Premier intitulé de lien consolidé pour chaque URL

RU Агрегированный текст обратных ссылок для каждого URL.

Transliteration Agregirovannyj tekst obratnyh ssylok dlâ každogo URL.

French Russian
chaque каждого

FR Topical Trust Flow pour l'intitulé de lien – découvrez le sujet de chaque expression ou mot-clé.

RU Тематический Поток Доверия для текста ссылок - узнайте тему каждой фразы или ключевого слова

Transliteration Tematičeskij Potok Doveriâ dlâ teksta ssylok - uznajte temu každoj frazy ili klûčevogo slova

French Russian
lien ссылок
découvrez узнайте
sujet тему
chaque каждой

FR Vous devez posséder un abonnement Majestic payant pour utiliser les onglets Backlinks et Intitulé de lien

RU Для того, чтобы пользоваться вкладкой Обратные ссылки (Backlinks) и Текст ссылки (Anchor text), нужно иметь платную подписку на услуги Majestic

Transliteration Dlâ togo, čtoby polʹzovatʹsâ vkladkoj Obratnye ssylki (Backlinks) i Tekst ssylki (Anchor text), nužno imetʹ platnuû podpisku na uslugi Majestic

French Russian
utiliser пользоваться
lien ссылки
posséder иметь
abonnement подписку

FR Créez l’intitulé du compte unique qui sera utilisé en tant qu’un nom du portail

RU Придумайте уникальное имя аккаунта, которое будет использоваться в качестве адреса портала

Transliteration Pridumajte unikalʹnoe imâ akkaunta, kotoroe budet ispolʹzovatʹsâ v kačestve adresa portala

French Russian
unique уникальное
nom имя
compte аккаунта
qui которое
sera будет
en в
portail портала

FR En tant qu'auteur, vous avez également écrit un livre intitulé «Alors, vous voulez travailler dans la technologie?»

RU Кроме того, как автор, вы написали книгу «Итак, вы хотите работать в сфере технологий?»

Transliteration Krome togo, kak avtor, vy napisali knigu «Itak, vy hotite rabotatʹ v sfere tehnologij?»

French Russian
auteur автор
travailler работать

FR Une carte peut afficher jusqu’à 10 champs : le champ Intitulé et jusqu’à 9 autres champs.

RU На карточке может быть до 10 полей: заголовок и ещё 9 дополнительных.

Transliteration Na kartočke možet bytʹ do 10 polej: zagolovok i eŝë 9 dopolnitelʹnyh.

French Russian
peut может
et и

FR Une carte peut afficher jusqu’à 10 champs : l’intitulé et jusqu’à 9 autres champs

RU На карточке может быть до 10 полей: заголовок и ещё 9 дополнительных

Transliteration Na kartočke možet bytʹ do 10 polej: zagolovok i eŝë 9 dopolnitelʹnyh

French Russian
peut может
et и

FR Comme le souligne le rapport de l'ONU intitulé Le multilinguisme dans le système des Nations Unies :

RU В докладе «Многоязычие в системе Организации Объединенных Наций», опубликованном в прошлом году, говорится следующее: 

Transliteration V doklade «Mnogoâzyčie v sisteme Organizacii Obʺedinennyh Nacij», opublikovannom v prošlom godu, govoritsâ sleduûŝee: 

French Russian
système системе

FR L'année dernière, Avtoradio FM 102.0 a lancé un programme intitulé "Le télégramme du peuple"

RU В прошлом году «Avtoradio FM 102.0» запустило программу «Народный Telegram»

Transliteration V prošlom godu «Avtoradio FM 102.0» zapustilo programmu «Narodnyj Telegram»

French Russian
programme программу

FR Comme le souligne le rapport de l'ONU intitulé Le multilinguisme dans le système des Nations Unies :

RU В докладе «Многоязычие в системе Организации Объединенных Наций», опубликованном в прошлом году, говорится следующее: 

Transliteration V doklade «Mnogoâzyčie v sisteme Organizacii Obʺedinennyh Nacij», opublikovannom v prošlom godu, govoritsâ sleduûŝee: 

French Russian
système системе

FR L'album, simplement intitulé Björk, est tiré à quelque 5000 … en lire plus

RU После этого ей предл… подробнее

Transliteration Posle étogo ej predl… podrobnee

French Russian
en этого
plus подробнее

FR Le groupe publie son tout premier album intitulé All We Know Is Falling en 2005, … en lire plus

RU Группа … подробнее

Transliteration Gruppa … podrobnee

French Russian
plus подробнее

FR Trivium est un groupe de Metalcore influencé par des groupes tels que Metallica, Pantera, Megadeth, In Flames et Slayer. Le dernier album du groupe, intitulé In Waves, est sorti le 9 aou… en lire plus

RU Trivium — американская металкор/трэш-метал-группа из Орландо, Флорида, образованная в 1999 году. Слово "Trivium" для своего названия орг… подробнее

Transliteration Trivium — amerikanskaâ metalkor/tréš-metal-gruppa iz Orlando, Florida, obrazovannaâ v 1999 godu. Slovo "Trivium" dlâ svoego nazvaniâ org… podrobnee

French Russian
un году
est своего
plus подробнее

FR Le dernier album du groupe, intitulé In Waves, est sorti le 9 aout 2011, après Ember to Inferno, Ascendancy, T… en lire plus

RU Слово "Trivium" для своего названия организаторы первого состава — Хифи, Сми… подробнее

Transliteration Slovo "Trivium" dlâ svoego nazvaniâ organizatory pervogo sostava — Hifi, Smi… podrobnee

French Russian
est своего
plus подробнее

FR Les quatre membres du groupe, Wanya Morris, Michael McCary, Shawn Stockman et Nathan Morris se sont rencontrés à la High School of Creative and Performing Arts en 1988.Ils débutent leur carrière avec leur premier album intitulé Cool… en lire plus

RU Boyz II Men: четыре короля в R&B-колоде Состав: Nathan Morris (родился 18 июня 1971 г.) Michael McCary (родился 16 декабря 1971 г.) Shawn Stockman (родился … подробнее

Transliteration Boyz II Men: četyre korolâ v R&B-kolode Sostav: Nathan Morris (rodilsâ 18 iûnâ 1971 g.) Michael McCary (rodilsâ 16 dekabrâ 1971 g.) Shawn Stockman (rodilsâ … podrobnee

French Russian
michael michael
plus подробнее

FR Cliquez sur un champ pour modifier son intitulé, son texte d’aide et ses paramètres (s’il est obligatoire, par exemple).

RU Просто щёлкните нужное поле, чтобы изменить его метку, поясняющий текст или параметры (например, указать, является ли оно обязательным).

Transliteration Prosto ŝëlknite nužnoe pole, čtoby izmenitʹ ego metku, poâsnâûŝij tekst ili parametry (naprimer, ukazatʹ, âvlâetsâ li ono obâzatelʹnym).

French Russian
champ поле
modifier изменить
texte текст
paramètres параметры
par exemple например

FR Modifier l’intitulé, le service, l’entreprise, les numéros de téléphone et la catégorie professionnelle de l’utilisateur.

RU Изменение должности пользователя, отдела, компании, номеров телефонов и категории работы.

Transliteration Izmenenie dolžnosti polʹzovatelâ, otdela, kompanii, nomerov telefonov i kategorii raboty.

French Russian
utilisateur пользователя
service отдела
entreprise компании
catégorie категории

FR Modifiez l’intitulé, l’affichage et d’autres paramètres de vos champs, afin de rendre votre formulaire plus facile à consulter et à remplir.

RU Вы можете изменить заголовок, отображение и другие параметры полей, чтобы сделать форму удобнее для восприятия и заполнения. 

Transliteration Vy možete izmenitʹ zagolovok, otobraženie i drugie parametry polej, čtoby sdelatʹ formu udobnee dlâ vospriâtiâ i zapolneniâ. 

French Russian
modifiez изменить
affichage отображение
et и
paramètres параметры
rendre сделать
formulaire форму

FR Ajoutez un intitulé à votre diagramme et/ou à vos axes

RU Добавление названия для диаграммы или осей

Transliteration Dobavlenie nazvaniâ dlâ diagrammy ili osej

French Russian
diagramme диаграммы
ou или

FR Développez la section Intitulé & Légende et saisissez vos intitulés au besoin

RU Разверните раздел Название и условные обозначения и введите названия.

Transliteration Razvernite razdel Nazvanie i uslovnye oboznačeniâ i vvedite nazvaniâ.

French Russian
section раздел
et и
saisissez введите

FR Développez la section Intitulé & Légende et entrez vos intitulés au besoin :

RU Разверните раздел «Название и условные обозначения» и введите названия.

Transliteration Razvernite razdel «Nazvanie i uslovnye oboznačeniâ» i vvedite nazvaniâ.

French Russian
section раздел
et и
entrez введите

FR Développez la section Intitulé & Légende et sélectionnez l’une des options suivantes :

RU Разверните раздел «Название и условные обозначения» и выберите один из следующих параметров:

Transliteration Razvernite razdel «Nazvanie i uslovnye oboznačeniâ» i vyberite odin iz sleduûŝih parametrov:

French Russian
section раздел
et и
sélectionnez выберите
suivantes следующих

FR Utiliser les widgets d’intitulé

RU Использование мини-приложения «Название»

Transliteration Ispolʹzovanie mini-priloženiâ «Nazvanie»

FR Avec le widget d’intitulé, vous pouvez donner un nom à votre tableau de bord et mieux organiser vos widgets.

RU Мини-приложение Название позволяет присвоить имя панели мониторинга и помогает упорядочить мини-приложения.

Transliteration Mini-priloženie Nazvanie pozvolâet prisvoitʹ imâ paneli monitoringa i pomogaet uporâdočitʹ mini-priloženiâ.

French Russian
nom имя
et и

FR Généralement, le texte de l’intitulé sera une seule ligne, mais le widget se développera automatiquement pour s’adapter à plusieurs lignes au fur et à mesure que vous tapez.

RU Обычно текст названия отображается одной строкой, но при вводе нескольких строк мини-приложение будет автоматически расширяться.

Transliteration Obyčno tekst nazvaniâ otobražaetsâ odnoj strokoj, no pri vvode neskolʹkih strok mini-priloženie budet avtomatičeski rasširâtʹsâ.

French Russian
texte текст
plusieurs нескольких
sera будет
automatiquement автоматически

FR Ajustez la mise en forme pour l’intitulé du widget.

RU Настройка форматирования названия в мини-приложении

Transliteration Nastrojka formatirovaniâ nazvaniâ v mini-priloženii

French Russian
mise en forme форматирования

FR Cliquez sur le champ de l’intitulé, puis choisissez parmi les options de mise en forme disponibles.

RU Щёлкните заголовок и выберите параметры форматирования.

Transliteration Ŝëlknite zagolovok i vyberite parametry formatirovaniâ.

French Russian
les и
options параметры
mise en forme форматирования

FR Un intitulé, une description, un logo et des couleurs personnalisés

RU название, описание, логотип и цветовая схема;

Transliteration nazvanie, opisanie, logotip i cvetovaâ shema;

French Russian
description описание
logo логотип
et и

FR Le nombre de domaines référents sans intitulé de lien est obtenu à partir du total.

RU Из этого общего количества вычитается количество доменов-источников ссылок с "пустым текстом ссылок".

Transliteration Iz étogo obŝego količestva vyčitaetsâ količestvo domenov-istočnikov ssylok s "pustym tekstom ssylok".

French Russian
le этого
lien ссылок

FR L'année dernière, Avtoradio FM 102.0 a lancé un programme intitulé "Le télégramme du peuple"

RU В прошлом году «Avtoradio FM 102.0» запустило программу «Народный Telegram»

Transliteration V prošlom godu «Avtoradio FM 102.0» zapustilo programmu «Narodnyj Telegram»

French Russian
programme программу

FR L’article 28 des règles, intitulé Guidelines for Technical Security Measures (directives pour les mesures de sécurité techniques), indique ce qui suit :

RU В разделе 28 правил «Руководящие принципы в отношении технических мер безопасности» предлагается следующее направление:

Transliteration V razdele 28 pravil «Rukovodâŝie principy v otnošenii tehničeskih mer bezopasnosti» predlagaetsâ sleduûŝee napravlenie:

French Russian
security безопасности

FR Premier intitulé de lien consolidé pour chaque URL

RU Агрегированный текст обратных ссылок для каждого URL.

Transliteration Agregirovannyj tekst obratnyh ssylok dlâ každogo URL.

French Russian
chaque каждого

FR Topical Trust Flow pour l'intitulé de lien – découvrez le sujet de chaque expression ou mot-clé.

RU Тематический Поток Доверия для текста ссылок - узнайте тему каждой фразы или ключевого слова

Transliteration Tematičeskij Potok Doveriâ dlâ teksta ssylok - uznajte temu každoj frazy ili klûčevogo slova

French Russian
lien ссылок
découvrez узнайте
sujet тему
chaque каждой

FR Vous devez posséder un abonnement Majestic payant pour utiliser les onglets Backlinks et Intitulé de lien

RU Для того, чтобы пользоваться вкладкой Обратные ссылки (Backlinks) и Текст ссылки (Anchor text), нужно иметь платную подписку на услуги Majestic

Transliteration Dlâ togo, čtoby polʹzovatʹsâ vkladkoj Obratnye ssylki (Backlinks) i Tekst ssylki (Anchor text), nužno imetʹ platnuû podpisku na uslugi Majestic

French Russian
utiliser пользоваться
lien ссылки
posséder иметь
abonnement подписку

FR Le nombre de domaines référents sans intitulé de lien est obtenu à partir du total.

RU Из этого общего количества вычитается количество доменов-источников ссылок с "пустым текстом ссылок".

Transliteration Iz étogo obŝego količestva vyčitaetsâ količestvo domenov-istočnikov ssylok s "pustym tekstom ssylok".

French Russian
le этого
lien ссылок

FR L'année dernière, Avtoradio FM 102.0 a lancé un programme intitulé "Le télégramme du peuple"

RU В прошлом году «Avtoradio FM 102.0» запустило программу «Народный Telegram»

Transliteration V prošlom godu «Avtoradio FM 102.0» zapustilo programmu «Narodnyj Telegram»

French Russian
programme программу

FR Filtres des utilisateurs : nœud, nom d'utilisateur et intitulé de poste

RU Фильтры отчета по пользователям с указанием узла, имен пользователей и должностей

Transliteration Filʹtry otčeta po polʹzovatelâm s ukazaniem uzla, imen polʹzovatelej i dolžnostej

French Russian
des с
et и

FR Retrouvez rapidement des archives à l'aide d'attributs spécifiques : nom d'archive, type d'archive, URL, propriétaire(s) et intitulé(s) de poste.

RU Быстро находите записи с определенными атрибутами - например, название записи, тип записи, URL-адрес, владелец(-ы) записи и должность(-и).

Transliteration Bystro nahodite zapisi s opredelennymi atributami - naprimer, nazvanie zapisi, tip zapisi, URL-adres, vladelec(-y) zapisi i dolžnostʹ(-i).

French Russian
nom название
type тип
propriétaire владелец
et и

FR En tant qu'auteur, vous avez également écrit un livre intitulé «Alors, vous voulez travailler dans la technologie?»

RU Кроме того, как автор, вы написали книгу «Итак, вы хотите работать в сфере технологий?»

Transliteration Krome togo, kak avtor, vy napisali knigu «Itak, vy hotite rabotatʹ v sfere tehnologij?»

French Russian
auteur автор
travailler работать

Showing 50 of 50 translations