IT L'autenticazione a due fattori (2FA) migliora la sicurezza dell'account richiedendo un secondo blocco di informazioni per convalidare l'identità dell'utente durante l'accesso.
IT L'autenticazione a due fattori (2FA) migliora la sicurezza dell'account richiedendo un secondo blocco di informazioni per convalidare l'identità dell'utente durante l'accesso.
ES La autenticación en dos fases (2FA) mejora la seguridad de la cuenta, ya que solicita información extra para validar tu identidad cuando inicias sesión.
Italian | Spanish |
---|---|
migliora | mejora |
sicurezza | seguridad |
informazioni | información |
convalidare | validar |
IT Ad esempio, queste tecnologie ci aiutano a convalidare il tuo accesso a Twitter e Periscope e impedire a terzi non autorizzati di accedere al tuo account, ma anche a mostrarti contenuti appropriati mentre utilizzi i nostri servizi.
ES Por ejemplo, estas tecnologías ayudan a autentificar tu acceso a Twitter y a Periscope, y a evitar que otras personas no autorizadas puedan acceder a tu cuenta. También nos permiten mostrarte contenido apropiado a través de nuestros servicios.
Italian | Spanish |
---|---|
esempio | ejemplo |
queste | estas |
tecnologie | tecnologías |
e | y |
impedire | evitar |
autorizzati | autorizadas |
account | cuenta |
mostrarti | mostrarte |
appropriati | apropiado |
IT L'API DeviceIdentifier ha un modulo aziendale in grado di convalidare combinazioni di identificatori, per l'uso in cui i client sono a rischio di invio di falsi o identificatori generati automaticamente.
ES DeviceIdentifier API tiene un módulo empresarial que puede validar combinaciones de identificadores, para usar donde los clientes corren el riesgo de que se les envíen identificadores falsos o generados automáticamente.
Italian | Spanish |
---|---|
api | api |
modulo | módulo |
aziendale | empresarial |
convalidare | validar |
combinazioni | combinaciones |
identificatori | identificadores |
uso | usar |
rischio | riesgo |
falsi | falsos |
o | o |
generati | generados |
automaticamente | automáticamente |
un | un |
invio | envíen |
IT Stampi un elenco per convalidare manualmente gli invitati presenti al suo evento.
ES Imprima una lista para validar manualmente los invitados asistentes a su evento.
Italian | Spanish |
---|---|
elenco | lista |
convalidare | validar |
manualmente | manualmente |
invitati | invitados |
evento | evento |
IT I moduli specifici per la rete permettono di configurare lo stack di rete, testare e convalidare lo stato della rete esistente, individuare e correggere deviazioni nella configurazione di rete.
ES Los módulos de red pueden configurar su pila de red, probar y validar el estado de su red actual, y descubrir y corregir los desajustes de la configuración de la red.
Italian | Spanish |
---|---|
moduli | módulos |
stack | pila |
e | y |
convalidare | validar |
stato | estado |
individuare | descubrir |
correggere | corregir |
esistente | actual |
IT Sconti e opzioni per venire incontro alle nuove esigenze di formazione e convalidare l'esperienza acquisita nelle tecnologie Red Hat.
ES Ofrecemos nuevos descuentos y opciones para que pueda demostrar su experiencia en las tecnologías de Red Hat.
Italian | Spanish |
---|---|
sconti | descuentos |
opzioni | opciones |
nuove | nuevos |
tecnologie | tecnologías |
IT Proteggere e monitorare i sistemi, identificare le problematiche e convalidare l'accesso degli utenti.
ES Protección y supervisión de los sistemas, identificación de problemas y validación del acceso de los usuarios.
Italian | Spanish |
---|---|
proteggere | protección |
e | y |
monitorare | supervisión |
sistemi | sistemas |
accesso | acceso |
utenti | usuarios |
IT Usa i laboratori pratici per esplorare e convalidare le procedure consigliate per installare, configurare e gestire Red Hat JBoss Enterprise Application Platform.
ES Adopte un enfoque práctico que le permita no solo analizar las prácticas recomendadas para instalar, configurar y gestionar Red Hat JBoss Enterprise Application Platform, sino también para validar sus conocimientos.
Italian | Spanish |
---|---|
pratici | práctico |
convalidare | validar |
consigliate | recomendadas |
gestire | gestionar |
enterprise | enterprise |
platform | platform |
IT MySQL chiederà se si desidera convalidare il componente della password per testare la password e migliorare la sicurezza.Vai avanti e input "y" o "y" per sì.
ES MySQL le preguntará si desea validar el componente de contraseña para probar la contraseña y mejorar la seguridad.Adelante y ingrese "Y" o "Y" por sí.
Italian | Spanish |
---|---|
mysql | mysql |
si | si |
desidera | desea |
convalidare | validar |
componente | componente |
password | contraseña |
migliorare | mejorar |
sicurezza | seguridad |
o | o |
IT Oltre alla frustrazione e ai tempi di inattività, quando accedono ad alcune risorse gli utenti devono anche convalidare la propria identità con un'autenticazione multi-fattore avanzata, che rallenta ulteriormente il processo di accesso.
ES Además de la frustración y el tiempo de inactividad, al acceder a determinados recursos, los usuarios también deben validar sus identidades con una sólida autenticación de múltiples factores, lo cual ralentiza aún más el trayecto de acceso.
Italian | Spanish |
---|---|
frustrazione | frustración |
e | y |
inattività | inactividad |
utenti | usuarios |
devono | deben |
convalidare | validar |
rallenta | ralentiza |
multi | múltiples |
fattore | factores |
IT Alcuni siti web potrebbero convalidare il tuo referrer e negare l'accesso se impostato su un valore imprevisto
ES Algunos sitios web pueden validar su referencia y denegar el acceso si se establece un valor inesperado
Italian | Spanish |
---|---|
alcuni | algunos |
potrebbero | pueden |
convalidare | validar |
il | el |
tuo | su |
e | y |
negare | denegar |
accesso | acceso |
impostato | establece |
valore | valor |
imprevisto | inesperado |
un | un |
IT Il secondo sistema di verifica, DKIM (Domain Keys Identified Mail), consente al server del mittente di includere nel messaggio una firma digitale che un server destinatario può convalidare.
ES El segundo sistema de verificación, DomainKeys Identified Mail (DKIM), le permite al servidor de un remitente el incluir una firma digital en el mensaje, cosa que un servidor receptor puede validar.
Italian | Spanish |
---|---|
verifica | verificación |
dkim | dkim |
consente | permite |
mittente | remitente |
includere | incluir |
firma | firma |
digitale | digital |
convalidare | validar |
IT Ora offriamo gli esami preliminari Red Hat, concepiti per consentirti di convalidare le tue competenze base nelle tecnologie chiave
ES Actualmente, ofrecemos los exámenes preliminares de Red Hat, cuyo objetivo es validar las habilidades fundamentales y más solicitadas en relación con el manejo de las tecnologías más importantes
Italian | Spanish |
---|---|
ora | actualmente |
offriamo | ofrecemos |
esami | exámenes |
convalidare | validar |
IT Hai anche la possibilità di convalidare un'entrata per più eventi. Perfetto se combini la biglietteria con il nostro sistema di gestione degli inviti o se più eventi si svolgono nello stesso luogo!
ES Puedes incluso validar una entrada para varios eventos. ¡Perfecto si combinas la venta de entradas con nuestro gestor de invitados o si se celebran varios eventos en el mismo lugar!
Italian | Spanish |
---|---|
possibilità | puedes |
convalidare | validar |
eventi | eventos |
perfetto | perfecto |
biglietteria | venta de entradas |
luogo | lugar |
gestione | gestor |
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record DMARC.
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro DMARC.
Italian | Spanish |
---|---|
usa | utilice |
questo | esta |
strumento | herramienta |
cercare | buscar |
e | y |
convalidare | validar |
tuo | su |
record | registro |
dmarc | dmarc |
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record SPF.
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro SPF.
Italian | Spanish |
---|---|
usa | utilice |
questo | esta |
strumento | herramienta |
cercare | buscar |
e | y |
convalidare | validar |
tuo | su |
record | registro |
spf | spf |
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record DKIM.
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro DKIM.
Italian | Spanish |
---|---|
usa | utilice |
questo | esta |
strumento | herramienta |
cercare | buscar |
e | y |
convalidare | validar |
tuo | su |
record | registro |
dkim | dkim |
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record BIMI.
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro BIMI.
Italian | Spanish |
---|---|
usa | utilice |
questo | esta |
strumento | herramienta |
cercare | buscar |
e | y |
convalidare | validar |
tuo | su |
record | registro |
bimi | bimi |
IT Usate questo strumento per cercare e convalidare il vostro record MTA-STS/TLS-RPT.
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro MTA-STS/TLS-RPT.
Italian | Spanish |
---|---|
usate | utilice |
questo | esta |
strumento | herramienta |
cercare | buscar |
e | y |
convalidare | validar |
vostro | su |
record | registro |
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record mx.
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro mx.
Italian | Spanish |
---|---|
usa | utilice |
questo | esta |
strumento | herramienta |
cercare | buscar |
e | y |
convalidare | validar |
tuo | su |
record | registro |
mx | mx |
IT Usate questo strumento per cercare e convalidare il vostro record ns.
ES Utilice esta herramienta para buscar y validar su registro ns.
Italian | Spanish |
---|---|
usate | utilice |
questo | esta |
strumento | herramienta |
cercare | buscar |
e | y |
convalidare | validar |
vostro | su |
record | registro |
IT MeisterTask richiede agli utenti di creare una password sicura e distribuisce le ultime tecniche di accesso al fine di convalidare l'accesso degli utenti al nostro servizio.
ES MeisterTask requiere que los usuarios definan una contraseña segura y utiliza las más novedosas técnicas de inicio de sesión para validar el acceso de los usuarios a nuestro servicio.
Italian | Spanish |
---|---|
richiede | requiere |
utenti | usuarios |
password | contraseña |
tecniche | técnicas |
accesso | acceso |
convalidare | validar |
nostro | nuestro |
meistertask | meistertask |
IT Google specifica quelli che supportano e come vengono visualizzati nella sua galleria di ricerca e fornisce uno strumento per convalidare il loro supporto e implementazione.
ES Google especifica aquellos que son soportados y cómo son mostrados en su galería de búsqueda, y provee una herramienta para validar su soporte e implementación.
Italian | Spanish |
---|---|
specifica | especifica |
visualizzati | mostrados |
galleria | galería |
ricerca | búsqueda |
convalidare | validar |
supporto | soporte |
implementazione | implementación |
fornisce | provee |
IT Ad esempio, trasferiremo i dati personali degli utenti europei al di fuori dello Spazio economico europeo solo dove è stato messo in atto un metodo approvato dalla Commissione europea per convalidare il trasferimento.
ES Por ejemplo, solo transferimos los datos personales de los usuarios europeos fuera del Espacio Económico Europeo, si hay establecido un método aprobado por la Comisión Europea para validar la transferencia.
Italian | Spanish |
---|---|
esempio | ejemplo |
personali | personales |
utenti | usuarios |
spazio | espacio |
economico | económico |
metodo | método |
approvato | aprobado |
commissione | comisión |
convalidare | validar |
trasferimento | transferencia |
Italian | Spanish |
---|---|
convalidare | validar |
licenza | licencia |
mese | mes |
IT Per convalidare che gli utenti siano le persone autorizzate ad accedere ai dati dei pazienti, ONLYOFFICE Workspace include un set di funzioni di autenticazione:
ES Para validar que los usuarios son de hecho las personas autorizadas para acceder a los datos de los pacientes, la plataforma colaborativa de ONLYOFFICE viene con una serie de funciones de autenticación:
Italian | Spanish |
---|---|
convalidare | validar |
utenti | usuarios |
autorizzate | autorizadas |
accedere | acceder |
pazienti | pacientes |
onlyoffice | onlyoffice |
set | serie |
funzioni | funciones |
autenticazione | autenticación |
IT Le iniziative di miglioramento sono classificate sulla base del ROI e dell'impegno, fornendo alle organizzazioni i dati necessari per convalidare il budget e le decisioni relative alle risorse.
ES Las iniciativas de mejora se clasifican en función del esfuerzo y la rentabilidad de la inversión, lo que facilita a las organizaciones los datos que necesitan para validar las decisiones en cuanto a presupuestos y recursos.
Italian | Spanish |
---|---|
miglioramento | mejora |
organizzazioni | organizaciones |
convalidare | validar |
budget | presupuestos |
decisioni | decisiones |
risorse | recursos |
IT Ogni minuto trascorso a convalidare dettagli e a creare disegni ben definiti in 3D per spiegarli, ti farà risparmiare tempo e denaro eliminando rifacimenti e ritardi
ES Cada minuto que pasas validando detalles y creando dibujos claros en 3D para explicarlos te ahorra tiempo y dinero en trabajo extra y retrasos
Italian | Spanish |
---|---|
dettagli | detalles |
e | y |
disegni | dibujos |
risparmiare | ahorra |
denaro | dinero |
ritardi | retrasos |
IT Come trovare e convalidare l'e-mail di qualcuno (Suggerimenti e strumenti)
ES Las 4 mejores maneras efectivas de mejorar su tasa de conversión de comercio electrónico
IT Qui, con l'aiuto di questo strumento, chiunque può semplicemente scoprire le idee del prodotto e approfondire il mercato per ricercare e convalidare semplicemente quelle idee in modo che possano ottenere informazioni migliori
ES Aquí, con la ayuda de esta herramienta, cualquiera puede simplemente descubrir las ideas de productos y profundizar en el mercado para simplemente investigar y validar esas ideas para que puedan obtener mejores conocimientos
Italian | Spanish |
---|---|
aiuto | ayuda |
strumento | herramienta |
semplicemente | simplemente |
idee | ideas |
convalidare | validar |
migliori | mejores |
ricercare | investigar |
informazioni | conocimientos |
IT Puoi anche ottenere il più sofisticato strumento di ricerca sui prodotti Amazon per convalidare le idee sui prodotti
ES También puede obtener la herramienta de investigación de productos de Amazon más sofisticada para validar las ideas de productos
Italian | Spanish |
---|---|
sofisticato | sofisticada |
ricerca | investigación |
prodotti | productos |
amazon | amazon |
convalidare | validar |
idee | ideas |
IT Ricorda di convalidare il biglietto a bordo!
ES Recuerda que puedes entrar por cualquier puerta, pero no olvides introducir el ticket en las máquinas.
IT Come per gli autobus, sarà necessario obliterare il biglietto una volta saliti sul mezzo. Per non convalidare il biglietto potreste essere multati dai controllori.
ES Al igual que sucede en los autobuses, nadie te solicitará el ticket y puedes acceder por cualquier puerta, pero es necesario validar el billete nada más entrar. Llevar el billete sin validar es sinónimo de multa.
Italian | Spanish |
---|---|
autobus | autobuses |
convalidare | validar |
Italian | Spanish |
---|---|
bi | bi |
qlik | qlik |
permette | permite |
tutta | toda |
dati | datos |
convalidare | validar |
idee | ideas |
e | y |
modi | formas |
prestazioni | rendimiento |
aziendali | empresarial |
Italian | Spanish |
---|---|
esame | examen |
convalidare | validar |
esperienza | conocimientos |
Italian | Spanish |
---|---|
esame | examen |
certificazione | certificación |
architect | arquitecto |
misura | mide |
tua | su |
capacità | capacidad |
identificare | identificar |
requisiti | requisitos |
e | y |
convalidare | validar |
Italian | Spanish |
---|---|
capacità | capacidad |
script | scripts |
load | load |
convalidare | validar |
dati | datos |
Italian | Spanish |
---|---|
convalidare | validar |
alle | la |
origine | origen |
utilizzando | usando |
visualizzazioni | visualizaciones |
IT Un modo più semplice di convalidare i dati
ES La manera más simple de validar datos
Italian | Spanish |
---|---|
modo | manera |
più | más |
di | de |
convalidare | validar |
dati | datos |
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
essere | sea |
disponibili | disponibles |
scoprire | descubrir |
relazioni | relaciones |
nascoste | ocultas |
viste | vistas |
servizi | servicios |
convalidare | validar |
Italian | Spanish |
---|---|
convalidare | validar |
e | y |
conformità | cumplimiento |
Italian | Spanish |
---|---|
usare | uso |
scoperta | detección |
relazioni | relaciones |
convalidare | validar |
costruzione | construcción |
modelli | modelos |
IT Naturalmente, questo significa anche che è necessario richiedere e convalidare tutti i record AAAA da una zona con lo stesso label, invece di convalidarne uno solo.
ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.
Italian | Spanish |
---|---|
significa | significa |
necessario | debes |
richiedere | solicitar |
e | y |
convalidare | validar |
record | registros |
label | etiqueta |
invece | en lugar de |
aaaa | aaaa |
IT Insieme, RRSet, RRSIG e la ZSK pubblica possono convalidare la risposta.
ES Juntos, el RRset, el RRSIG y la ZSK pública pueden validar la respuesta.
Italian | Spanish |
---|---|
insieme | juntos |
pubblica | pública |
possono | pueden |
convalidare | validar |
zsk | zsk |
IT Se ci fidiamo della zone-signing key nel record DNSKEY, allora possiamo fidarci di tutti i record nella zona. E se invece questa chiave fosse compromessa? Abbiamo bisogno di trovare un modo per convalidare la ZSK pubblica.
ES Si confiamos en la clave de firma de zona del registro DNSKEY, podemos confiar en todos los registros de la zona. Pero, ¿y si la clave de firma de zona queda comprometida? Necesitamos poder validar la ZSK pública.
Italian | Spanish |
---|---|
dnskey | dnskey |
allora | si |
e | y |
invece | pero |
convalidare | validar |
pubblica | pública |
zsk | zsk |
IT E, poiché il record NSEC è firmato, è possibile convalidare il corrispondente RRSIG proprio come qualsiasi RRSet.
ES Y, como el registro de NSEC está firmado, puedes validar su RRSIG correspondiente como cualquier RRset.
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
il | el |
record | registro |
firmato | firmado |
possibile | puedes |
convalidare | validar |
corrispondente | correspondiente |
proprio | su |
qualsiasi | cualquier |
IT Tuttavia, quando finalmente arriviamo alla zona root del DNS, ci troviamo davanti a un problema: non c'è nessun record DS genitore da convalidare. È proprio qui che possiamo vedere un lato molto umano dell'Internet globale.
ES Sin embargo, cuando finalmente llegamos a la zona raíz del DNS, tenemos un problema: no hay ningún registro DS principal para validar. Aquí es donde podemos ver un lado muy humano del Internet global.
Italian | Spanish |
---|---|
tuttavia | sin embargo |
finalmente | finalmente |
zona | zona |
root | raíz |
dns | dns |
problema | problema |
record | registro |
ds | ds |
convalidare | validar |
possiamo | podemos |
lato | lado |
molto | muy |
umano | humano |
internet | internet |
globale | global |
IT ShareThis trasforma i dati comportamentali a livello di utente per comprendere meglio, convalidare ed espandere il comportamento dei consumatori per il targeting e l'attivazione, l'acquisizione di clienti, gli insight e l'analisi.
ES ShareThis transforma los datos de comportamiento a nivel de usuario para comprender mejor, validar y ampliar el comportamiento de los consumidores para la orientación y la activación, la captación de clientes y la información y el análisis.
Italian | Spanish |
---|---|
trasforma | transforma |
livello | nivel |
meglio | mejor |
convalidare | validar |
espandere | ampliar |
comportamento | comportamiento |
attivazione | activación |
analisi | análisis |
IT Il modulo Campi di registrazione personalizzati Prestashop consente di aggiungere campi personalizzati nel modulo di registrazione. Opzione per l'amministratore per convalidare nuove registrazioni. Aggiungi più tipi di campi e rendili affidabili
ES El módulo de campos de registro personalizado de Prestashop le permite agregar campos personalizados en el formulario de registro. Opción para que el administrador valide nuevos registros. Agregue múltiples tipos de campo y hágalos confiables
Italian | Spanish |
---|---|
prestashop | prestashop |
consente | permite |
opzione | opción |
amministratore | administrador |
convalidare | valide |
nuove | nuevos |
più | múltiples |
tipi | tipos |
e | y |
affidabili | confiables |
IT Strumento avanzato per la moderazione / modifica di note e note (*): possibilità di convalidare o meno la pubblicazione di note e notifiche, di eliminarli o di modificare un commento per correggere eventuali errori othograph o della lingua
ES Herramienta avanzada para la moderación / modificación de notas y avisos (*) : posibilidad de validar o no la publicación de notas y avisos, eliminarlos o modificar un comentario para corregir cualquier error otógrafo del lenguaje
Italian | Spanish |
---|---|
strumento | herramienta |
avanzato | avanzada |
moderazione | moderación |
note | notas |
e | y |
possibilità | posibilidad |
convalidare | validar |
pubblicazione | publicación |
notifiche | avisos |
commento | comentario |
errori | error |
lingua | lenguaje |
un | un |
Showing 50 of 50 translations