IT Lavoriamo con migliaia di MSP in tutto il mondo e sappiamo che la standardizzazione è fondamentale per le operazioni aziendali. Scoprite come supportiamo i modelli aziendali MSP.
IT Lavoriamo con migliaia di MSP in tutto il mondo e sappiamo che la standardizzazione è fondamentale per le operazioni aziendali. Scoprite come supportiamo i modelli aziendali MSP.
PT Trabalhamos com milhares de MSP de todo o mundo e sabemos que a normalização é um elemento fundamental para o funcionamento da sua empresa. Saiba como apoiamos os modelos de negócio de MSP.
Italian | Portuguese |
---|---|
lavoriamo | trabalhamos |
msp | msp |
sappiamo | sabemos |
fondamentale | fundamental |
modelli | modelos |
IT Gli MSP sono preoccupati dell’insoddisfazione dei clienti o del fatto che questi possano far ricadere sugli MSP la responsabilità dell’attacco e dell’impossibilità di eseguire il ripristino.
PT Os MSPs estão preocupados com a insatisfação ou em levar culpa caso seus clientes sofram um ataque e eles não sejam capazes de restaurar dispositivos ou as operações dos negócios.
Italian | Portuguese |
---|---|
clienti | clientes |
o | ou |
attacco | ataque |
e | e |
ripristino | restaurar |
IT Alcuni clienti degli MSP si occupano di attività ad alta intensità di dati. Se questi clienti perdono i propri dati potrebbero essere tagliati fuori dal business o scegliere un altro MSP che gestisca le loro reti.
PT Os MSPs têm clientes que operam negócios altamente baseados em dados. Se esses clientes perderem seus dados, podem fechar as portas ou escolher outro MSP para gerenciar suas redes.
Italian | Portuguese |
---|---|
clienti | clientes |
msp | msp |
business | negócios |
o | ou |
scegliere | escolher |
reti | redes |
alta | altamente |
IT Gli MSP si rivolgono a clienti i cui dipendenti spesso dimenticano le password. Questo significa che i tecnici passano una significativa quantità di tempo in attività poco remunerative che impediscono agli MSP di crescere.
PT Os MSPs prestam serviços a clientes cujos funcionários estão constantemente esquecendo suas senhas. Isso significa que os técnicos gastam uma boa parte do tempo em tarefas básicas que impedem os MSPs de crescerem mais rápido.
Italian | Portuguese |
---|---|
clienti | clientes |
dipendenti | funcionários |
tecnici | técnicos |
tempo | tempo |
attività | tarefas |
impediscono | impedem |
IT I problemi relativi alle password sono in continuo aumento, proprio come il numero di clienti di un MSP. Ogni password non adeguata rappresenta un punto debole, ma gli MSP sono sempre responsabili della sicurezza delle reti dei clienti.
PT Os problemas de senha crescem junto com o número de clientes atendidos por um MSP. Cada senha inadequada é um ponto fraco, mas continua a ser responsabilidade dos MSPs manter as redes dos clientes seguras.
Italian | Portuguese |
---|---|
password | senha |
sono | ser |
clienti | clientes |
msp | msp |
punto | ponto |
debole | fraco |
reti | redes |
IT Splashtop è entusiasta di sponsorizzare l'evento ASCII MSP Connect Live Rocky Mountain Region! Questo evento di due giorni è un evento di rete virtuale interattivo pieno di MSP
PT A Splashtop está muito feliz em patrocinar o evento ASCII MSP Connect Live Rocky Mountain Region! Este evento de dois dias é um evento de rede virtual interativo cheio de MSPs
Italian | Portuguese |
---|---|
splashtop | splashtop |
sponsorizzare | patrocinar |
evento | evento |
msp | msp |
connect | connect |
mountain | mountain |
giorni | dias |
rete | rede |
virtuale | virtual |
interattivo | interativo |
pieno | cheio |
IT Scaricate la guida completa alla Panoramica sugli MSP per maggiori informazioni sul perché la vostra attività da MSP dovrebbe usare Keeper
PT Baixe o Guia de Visão Geral para MSPs completo e saiba mais por que seu negócio de MSP precisa do Keeper
Italian | Portuguese |
---|---|
scaricate | baixe |
guida | guia |
msp | msp |
maggiori | mais |
IT Unisciti a Splashtop all'evento ASCII MSP Success Summit a Toronto! Questo evento di due giorni è un evento di networking interattivo pieno di MSP
PT Junte-se à Splashtop no evento ASCII MSP Success Summit em Toronto! Este evento de dois dias é um evento de networking interativo repleto de MSPs
Italian | Portuguese |
---|---|
splashtop | splashtop |
evento | evento |
msp | msp |
summit | summit |
toronto | toronto |
giorni | dias |
interattivo | interativo |
pieno | repleto |
success | success |
networking | networking |
IT Scaricate la guida completa alla Panoramica sugli MSP per maggiori informazioni sul perché la vostra attività da MSP dovrebbe usare Keeper
PT Baixe o Guia de Visão Geral para MSPs completo e saiba mais por que seu negócio de MSP precisa do Keeper
Italian | Portuguese |
---|---|
scaricate | baixe |
guida | guia |
msp | msp |
maggiori | mais |
IT Keeper stringe partnership con i principali fornitori di servizi gestiti (MSP) e fornitori di piattaforme per MSP in tutto il mondo per proteggere gli account di tecnici e aziende gestiti. Tra i partner più rappresentativi troviamo:
PT A Keeper faz parceria com provedores de serviços gerenciados (MSPs) e provedores de plataformas de MSP líderes em todo o mundo para proteger as contas de técnicos e empresas sob gerenciamento. Parceiros representantes incluem:
Italian | Portuguese |
---|---|
principali | líderes |
servizi | serviços |
gestiti | gerenciados |
msp | msp |
e | e |
proteggere | proteger |
account | contas |
tecnici | técnicos |
partner | parceiros |
IT Il nostro strumento di reporting DMARC MSP è stato creato per aiutare gli MSP, i fornitori di hosting e i titolari di domini multipli nel loro progetto di gestione DMARC
PT A nossa ferramenta de relatórios DMARC MSP foi concebida para ajudar os MSPs, fornecedores de alojamento, e múltiplos detentores de domínios com o seu projecto de gestão DMARC
Italian | Portuguese |
---|---|
strumento | ferramenta |
dmarc | dmarc |
msp | msp |
stato | foi |
aiutare | ajudar |
fornitori | fornecedores |
hosting | alojamento |
e | e |
domini | domínios |
multipli | múltiplos |
gestione | gestão |
reporting | relatórios |
progetto | projecto |
IT Se siete un MSP / MSSP partner di PowerDMARC, vi forniamo una formazione completa per far familiarizzare gli utenti MSP DMARC con i nostri prodotti, oltre a un supporto tecnico continuo.
PT Quando é um parceiro MSP / MSSP com PowerDMARC, fornecemos formação abrangente para familiarizar os nossos utilizadores de MSP DMARC com os nossos produtos, além de apoio técnico contínuo.
Italian | Portuguese |
---|---|
msp | msp |
mssp | mssp |
partner | parceiro |
powerdmarc | powerdmarc |
forniamo | fornecemos |
formazione | formação |
completa | abrangente |
dmarc | dmarc |
prodotti | produtos |
supporto | apoio |
tecnico | técnico |
continuo | contínuo |
utenti | utilizadores |
IT Sei un fornitore di tecnologia o software che si rivolge agli MSP? Partecipando al nostro programma TAP, potrai raggiungere oltre 25.000 MSP in tutto il mondo.
PT Você é um fornecedor de tecnologia ou de software que atende MSPs? Ao fazer parte do Programa TAP, você pode ampliar seu alcance para nossos mais de 25.000 MSPs em todo o mundo.
Italian | Portuguese |
---|---|
fornitore | fornecedor |
tecnologia | tecnologia |
IT Gli MSP si rivolgono a clienti i cui dipendenti spesso dimenticano le password. Questo significa che i tecnici passano una significativa quantità di tempo in attività poco remunerative che impediscono agli MSP di crescere.
PT Os MSPs prestam serviços a clientes cujos funcionários estão constantemente esquecendo suas senhas. Isso significa que os técnicos gastam uma boa parte do tempo em tarefas básicas que impedem os MSPs de crescerem mais rápido.
Italian | Portuguese |
---|---|
clienti | clientes |
dipendenti | funcionários |
tecnici | técnicos |
tempo | tempo |
attività | tarefas |
impediscono | impedem |
IT I problemi relativi alle password sono in continuo aumento, proprio come il numero di clienti di un MSP. Ogni password non adeguata rappresenta un punto debole, ma gli MSP sono sempre responsabili della sicurezza delle reti dei clienti.
PT Os problemas de senha crescem junto com o número de clientes atendidos por um MSP. Cada senha inadequada é um ponto fraco, mas continua a ser responsabilidade dos MSPs manter as redes dos clientes seguras.
Italian | Portuguese |
---|---|
password | senha |
sono | ser |
clienti | clientes |
msp | msp |
punto | ponto |
debole | fraco |
reti | redes |
IT Splashtop è entusiasta di sponsorizzare l'evento ASCII MSP Connect Live Rocky Mountain Region! Questo evento di due giorni è un evento di rete virtuale interattivo pieno di MSP
PT A Splashtop está muito feliz em patrocinar o evento ASCII MSP Connect Live Rocky Mountain Region! Este evento de dois dias é um evento de rede virtual interativo cheio de MSPs
Italian | Portuguese |
---|---|
splashtop | splashtop |
sponsorizzare | patrocinar |
evento | evento |
msp | msp |
connect | connect |
mountain | mountain |
giorni | dias |
rete | rede |
virtuale | virtual |
interattivo | interativo |
pieno | cheio |
IT Soluzioni di sicurezza dei dati per i fornitori di servizi gestiti (MSP)
PT Soluções de segurança de dados para provedores de serviços gerenciados (MSPs)
Italian | Portuguese |
---|---|
soluzioni | soluções |
sicurezza | segurança |
dati | dados |
servizi | serviços |
gestiti | gerenciados |
IT Inoltre, i clienti esistenti e potenziali richiedono che gli MSP si assumano responsabilità reali.
PT Além disso, os clientes e potenciais clientes estão exigindo uma verdadeira responsabilidade.
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
potenziali | potenciais |
responsabilità | responsabilidade |
IT La mia azienda desidera integrare una soluzione Thales as-a-Service in un nostro prodotto. Completa il modulo sottostante per diventare un partner MSP.
PT Minha empresa quer integrar a solução Thales como serviço com nossa própria oferta de serviços e vender. Preencha o formulário abaixo para se tornar um parceiro MSP.
Italian | Portuguese |
---|---|
desidera | quer |
integrare | integrar |
thales | thales |
completa | preencha |
modulo | formulário |
diventare | tornar |
partner | parceiro |
msp | msp |
IT Smart working Strumenti di supporto remoto per IT e Helpdesk Strumenti di supporto remoto MSP Accesso remoto per l'istruzione Accesso remoto multimediale e intrattenimento Accesso remoto aziendale
PT Trabalho em casa Ferramentas de suporte remoto de TI e Helpdesk Ferramentas de suporte remoto MSP Acesso remoto para educação Acesso remoto para mídia e entretenimento Acesso remoto empresarial
Italian | Portuguese |
---|---|
working | trabalho |
supporto | suporte |
e | e |
msp | msp |
accesso | acesso |
istruzione | educação |
intrattenimento | entretenimento |
aziendale | empresarial |
helpdesk | helpdesk |
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
attacchi | ataques |
provider | provedores |
servizi | serviços |
gestiti | gerenciados |
a distanza | remoto |
Italian | Portuguese |
---|---|
msp | msp |
sono | são |
bersagli | alvos |
violazione | violação |
Italian | Portuguese |
---|---|
tuo | os |
strategie | estratégias |
sicurezza | segurança |
e | e |
violazioni | violação |
storico | históricos |
IT Aziende a livello nazionale che stanno espandendo il reparto MSP.
PT Organizações que atuam em âmbito nacional expandindo suas unidades de MSP.
Italian | Portuguese |
---|---|
aziende | organizações |
msp | msp |
IT Solarwinds® Take Control (precedentemente SolarWinds® MSP Anywhere) è un software di assistenza a distanza progettato per aiutare le imprese del settore IT ad avere successo. Ulteriori informazioni su Take Control
PT Mantenha a equipe organizada, crie soluções proativas para o cliente e mantenha o pulso na felicidade do cliente com o HubSpot Service Hub. Saiba mais sobre o HubSpot Service Hub
Italian | Portuguese |
---|---|
assistenza | service |
IT Solarwinds Take Control (precedentemente SolarWinds MSP Anywhere) è un software di assistenza a distanza, progettato per aiutare le imprese del settore IT ad avere successo a un prezzo accessibile.... Scopri di più
PT O software de atendimento ao cliente HubSpot facilita a solução de problemas do cliente com velocidade, precisão e prazer. Ele inclui abertura de tíquete e automação para manter tudo organizado, uma... Leia mais
Italian | Portuguese |
---|---|
software | software |
assistenza | atendimento |
più | mais |
IT Servizi IT e società di consulenza, MSP e ISV con modelli di fatturazione complessi alla ricerca di un sistema consolidato per automatizzare i processi aziendali, migliorando l'efficienza, l'accuratezza e la visibilità.
PT Empresas de consultoria e serviços de TI, MSPs e ISVs com modelos de faturamento complexos, que buscam um sistema consolidado para automatizar o processo de negócios, melhorando a eficiência, precisão e visibilidade.
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
modelli | modelos |
fatturazione | faturamento |
complessi | complexos |
un | um |
sistema | sistema |
automatizzare | automatizar |
processi | processo |
migliorando | melhorando |
efficienza | eficiência |
accuratezza | precisão |
visibilità | visibilidade |
ricerca | buscam |
IT Sono un MSP, un provider IT o un rivenditore e vi sto contattando per conto di un cliente.
PT Sou um MSP, revendedor ou provedor de TI entrando em contato em nome de um cliente
Italian | Portuguese |
---|---|
sono | sou |
un | um |
msp | msp |
provider | provedor |
o | ou |
rivenditore | revendedor |
cliente | cliente |
IT MSP & MSSPs Partner con DMARC per whitelabel e rivenditori
PT MSPs & MSSPs Parceiro com DMARC para whitelabel e revendedor
Italian | Portuguese |
---|---|
partner | parceiro |
dmarc | dmarc |
e | e |
rivenditori | revendedor |
amp | amp |
IT I partner di PowerDMARC ottengono l'accesso a un cruscotto orientato agli MSP/MSSP insieme a prezzi speciali, opzioni di supporto premium e un'opzione whitelabel completa
PT Os parceiros PowerDMARC ganham acesso a um painel de controlo orientado para MSP/MSSP juntamente com preços especiais, opções de apoio premium e uma opção completa de whitelabel
Italian | Portuguese |
---|---|
partner | parceiros |
powerdmarc | powerdmarc |
accesso | acesso |
cruscotto | painel |
msp | msp |
mssp | mssp |
prezzi | preços |
speciali | especiais |
supporto | apoio |
premium | premium |
e | e |
completa | completa |
IT L’obiettivo degli MSP è ottimizzare i servizi e le procedure operative di back-end
PT Como MSP, seu objetivo é otimizar serviços e operações de back-end
Italian | Portuguese |
---|---|
obiettivo | objetivo |
msp | msp |
ottimizzare | otimizar |
servizi | serviços |
e | e |
IT Partecipa ai nostri demo dei prodotti per scoprire il software N-able e trovare una soluzione a cui si affidano MSP e professionisti IT di diversi settori.
PT Participe de nossas demonstrações de produto ao vivo para conhecer os softwares da N-able e descobrir a solução confiável para MSPs e profissionais de TI em todos os setores do mercado.
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
professionisti | profissionais |
partecipa | participe |
IT In un modello di erogazione dei servizi on-demand, al verificarsi di un guasto, gli MSP devono essere pronti a intervenire. Questo riduce la capacità di implementare procedure, cambiare modelli di fatturazione o di offrire valore in base ai risultati.
PT Em um modelo de serviços de manutenção, os MSPs ficam presos à rotina de atendimento de ocorrências. Isso diminui a capacidade de desenvolver processos, mudar os modelos de faturamento ou de fornecer valor baseado em resultados.
Italian | Portuguese |
---|---|
capacità | capacidade |
implementare | desenvolver |
procedure | processos |
cambiare | mudar |
fatturazione | faturamento |
o | ou |
valore | valor |
essere | ficam |
IT Gli MSP devono sviluppare nuovi servizi, creare una suite di strumenti e trovare nuovi clienti in grado di comprendere il loro valore.
PT Os MSPs precisam desenvolver novas ofertas de serviços, criar uma pilha de tecnologia e encontrar novos clientes que compreendam seu valor.
Italian | Portuguese |
---|---|
devono | precisam |
trovare | encontrar |
clienti | clientes |
valore | valor |
IT I tecnici qualificati vogliono fare la differenza lavorando con gli MSP che hanno una missione, guardano al futuro per abbracciare il cambiamento e mettono in pratica quello che propugnano.
PT Técnicos competentes querem fazer a diferença, trabalhando com MSPs que têm visão, estão de olho nas mudanças e realmente praticam o que pregam.
Italian | Portuguese |
---|---|
tecnici | técnicos |
vogliono | querem |
differenza | diferença |
lavorando | trabalhando |
cambiamento | mudanças |
e | e |
IT Gli MSP devono lavorare in modo più intelligente, non di più, il che significa impostare il pilota automatico per determinate attività, ad esempio l’applicazione di patch, di rimedi e i test del ripristino dei backup.
PT O que os MSPs precisam é de mais inteligência, não de mais esforço. Isso significa colocar determinadas tarefas no piloto automático, como aplicação de patches, remediação e testes de recuperação de backup.
Italian | Portuguese |
---|---|
devono | precisam |
più | mais |
pilota | piloto |
automatico | automático |
determinate | determinadas |
applicazione | aplicação |
patch | patches |
e | e |
test | testes |
IT Gli MSP sanno che la sicurezza su più livelli è necessaria, ma spesso i clienti non lo capiscono.
PT Os MSPs sabem que a segurança em camadas é indispensável, mas os clientes nem sempre entendem o porquê.
Italian | Portuguese |
---|---|
sicurezza | segurança |
livelli | camadas |
ma | mas |
IT Gli MSP devono adottare un modello diverso per la proposta di valore via via che la loro attività si espande: identificare i rischi, dimostrare valore ai clienti e parlare in termini di risultati di business.
PT Existe uma mudança de paradigma na proposta de valor necessária para que os MSPs dêem início à sua jornada de crescimento: identificar riscos, articular valores para os clientes e aprender a falar em termos de resultados de negócios.
Italian | Portuguese |
---|---|
proposta | proposta |
identificare | identificar |
rischi | riscos |
clienti | clientes |
termini | termos |
risultati | resultados |
business | negócios |
IT I clienti degli MSP ritengono che le soluzioni antivirus riescano a rilevare tutte le minacce esistenti. Spesso non comprendono che i ransomware e gli attacchi zero-day possono eludere tali programmi.
PT Os clientes do MSP acham que as soluções antivírus darão conta de capturar todas as suas ameaças. Muitas vezes, não percebem que ameaças como ransomware e de dia zero podem escapar desses programas.
Italian | Portuguese |
---|---|
msp | msp |
soluzioni | soluções |
antivirus | antivírus |
tutte | todas |
spesso | muitas vezes |
ransomware | ransomware |
e | e |
possono | podem |
programmi | programas |
day | dia |
IT Le soluzioni antivirus potrebbero non rilevare le minacce di ultima generazione prive di firma. Le minacce sconosciute sono diffusissime, per questo è difficile per gli MSP rilevarle e rispondervi.
PT As soluções antivírus podem deixar passar as ameaças mais recentes e que não têm assinaturas. Ameaças desconhecidas são o novo normal. Isso torna mais difícil para os MSPs detectá-las e reagir a elas.
Italian | Portuguese |
---|---|
soluzioni | soluções |
antivirus | antivírus |
minacce | ameaças |
ultima | mais recentes |
firma | assinaturas |
sono | são |
difficile | difícil |
e | e |
IT Gli MSP vogliono semplificare le procedure di backup in modo che il personale non debba utilizzare il proprio tempo per eseguire questa attività. I tecnici riuscirebbero a occuparsi di servizio clienti o innovazione.
PT Os MSPs querem agilizar os processos de backup para que os funcionários não tenham que gastar horas nessa tarefa. Os técnicos preferem focar no atendimento ao cliente ou na inovação.
Italian | Portuguese |
---|---|
vogliono | querem |
semplificare | agilizar |
backup | backup |
personale | funcionários |
tempo | horas |
attività | tarefa |
tecnici | técnicos |
clienti | cliente |
innovazione | inovação |
IT La posta elettronica è uno dei principali vettori di attacco al momento e i clienti degli MSP sono incessantemente presi di mira dalle minacce. È difficile, oltre che poco realistico, sperare che gli utenti finali sventino con l’astuzia ogni attacco.
PT O e-mail agora é o principal vetor de ataques, e os clientes dos MSPs são incansavelmente bombardeados por ameaças. Esperar que os usuários finais estejam alerta para cada ataque é inviável e uma expectativa irrealista.
Italian | Portuguese |
---|---|
principali | principal |
momento | agora |
e | e |
sperare | esperar |
finali | finais |
ogni | cada |
IT Ogni attività di MSP è bersaglio di attacchi informatici
PT Nosso MSP é um alvo para ciberataques
Italian | Portuguese |
---|---|
ogni | um |
msp | msp |
bersaglio | alvo |
di | para |
IT Gli MSP rappresentano il bersaglio più ovvio e devono proteggere anche i sistemi interni. Altrimenti, qualora un attacco andasse a buon fine, i criminali informatici potrebbero avere accesso a dati e comunicazioni dei clienti.
PT Os MSPs são alvos óbvios e precisam proteger também os seus sistemas internos. Em caso de um ataque bem-sucedido, os cibercriminosos poderiam ter acesso aos dados e comunicações de clientes.
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
proteggere | proteger |
sistemi | sistemas |
interni | internos |
un | um |
attacco | ataque |
buon | bem |
potrebbero | poderiam |
dei | de |
clienti | clientes |
criminali informatici | cibercriminosos |
IT Molti MSP ritengono che iniziare ad automatizzare sia difficile o che richieda molta esperienza che i team non hanno.
PT Muitos MSPs sentem que é difícil começar a automatizar ou que a solução exige ter uma experiência profunda, indisponível na equipe atual.
Italian | Portuguese |
---|---|
iniziare | começar |
automatizzare | automatizar |
difficile | difícil |
esperienza | experiência |
team | equipe |
IT Le minacce informatiche evolvono rapidamente. Molti MSP si preoccupano di stare al passo con i nuovi schemi di minacce per assicurare la produttività dei clienti e della propria azienda e garantire la tranquillità.
PT Tranquilidade é tudo em meio a um cenário de ciberameaças em rápida evolução. Muitos MSPs preocupam-se em manter o ritmo diante de novos padrões de ameaças para que possam manter a si e os clientes produtivos, proporcionando tranquilidade.
Italian | Portuguese |
---|---|
minacce | ameaças |
rapidamente | rápida |
molti | muitos |
nuovi | novos |
schemi | padrões |
clienti | clientes |
e | e |
passo | ritmo |
IT Gli MSP devono disporre di diversi scenari di ripristino. Ed è proprio così. L’architettura di N-able Backup è stata ottimizzata per il trasferimento ultra veloce; inoltre, lo storage cloud è incluso nel prezzo.
PT Como MSP, você precisa contar com vários cenários de recuperação. Desafio aceito. A arquitetura do N-able Backup é otimizada para favorecer uma transferência ultra rápida de dados, com um armazenamento em nuvem já incluído no preço.
Italian | Portuguese |
---|---|
msp | msp |
devono | precisa |
diversi | vários |
scenari | cenários |
architettura | arquitetura |
ottimizzata | otimizada |
trasferimento | transferência |
veloce | rápida |
incluso | incluído |
prezzo | preço |
IT Azienda apprezzata per il design che pone l’utente al centro e per le innovazioni costanti, Liongard crea un nuovo precedente per gli MSP
PT Conhecida pelo seu projeto centrado no usuário e na inovação constante, a Liongard define um novo patamar sem precedentes para os prestadores de serviços de MSP
Italian | Portuguese |
---|---|
utente | usuário |
e | e |
un | um |
nuovo | novo |
msp | msp |
design | projeto |
IT Gli MSP vanno ben oltre l’erogazione di un servizio impeccabile ai clienti e si aspettano che i fornitori partner siano pronti a supportarli quando ce n’è bisogno.
PT Os MSPs superam limites para fornecer um serviço impecável aos seus clientes e esperam que seus parceiros fornecedores estejam apostos quando eles mesmos precisam de uma mãozinha.
Italian | Portuguese |
---|---|
servizio | serviço |
impeccabile | impecável |
clienti | clientes |
e | e |
aspettano | esperam |
fornitori | fornecedores |
partner | parceiros |
IT Applicazione di patch, rimedi e manutenzione sono attività necessarie, ma molto noiose. Gli MSP vogliono automatizzarle perché siano in esecuzione in background e sempre con un elevato livello di successo.
PT Aplicação de patches, manutenção e remediação são tarefas necessárias, mas trabalhosas. Os MSPs querem automatizá-las para executá-las em segundo plano, obtendo sempre o maior êxito possível.
Italian | Portuguese |
---|---|
patch | patches |
e | e |
manutenzione | manutenção |
attività | tarefas |
necessarie | necessárias |
vogliono | querem |
Showing 50 of 50 translations