IT Clicca qui per avere maggiori informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
IT Clicca qui per avere maggiori informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Clique aqui para obter informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
clicca | clique |
qui | aqui |
avere | obter |
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
IT Clicca qui per saperne di più su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Clique aqui para obter informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
clicca | clique |
qui | aqui |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
IT Per maggiori informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali clicca qui .
PT Clique aqui para obter informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
clicca | clique |
qui | aqui |
IT Confronta le opzioni: aereo, treno, autobus, auto, traghetto, bike sharing, indicazioni stradali in auto e a piedi tutto in una sola ricerca.
PT Compare suas opções: avião, trem, ônibus, carro, barco, bicileta e a pé , tudo que você precisa em uma só busca.
Italian | Portuguese |
---|---|
confronta | compare |
opzioni | opções |
aereo | avião |
treno | trem |
in | em |
e | e |
tutto | tudo |
ricerca | busca |
IT Parcheggio gratuito. Clicca qui per le informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Estacionamento gratuito. Clique aqui para informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
parcheggio | estacionamento |
gratuito | gratuito |
clicca | clique |
qui | aqui |
informazioni | informações |
trasporto | transporte |
e | e |
IT Fai clic qui per informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Clique Aqui Para informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
clic | clique |
qui | aqui |
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
IT Per conoscere maggiori dettagli su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali, clicca qui.
PT Clique aqui para informações sobre estacionamento, transporte e instruções de como chegar.
Italian | Portuguese |
---|---|
dettagli | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
clicca | clique |
qui | aqui |
IT Clicca qui per informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali per lo zoo, e qui per il Safari Park.
PT Clique aqui para obter informações sobre estacionamento, transporte e trajetos para o zoológico, e aqui para o Safari Park.
Italian | Portuguese |
---|---|
clicca | clique |
qui | aqui |
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
park | park |
safari | safari |
IT Fare clic qui per informazioni su parcheggio, trasporti e indicazioni stradali per lo zoo e qui per il Safari Park.
PT Clique aqui para informações sobre estacionamento, transporte e rotas para o Zoológico, e aqui para o Safari Park.
Italian | Portuguese |
---|---|
qui | aqui |
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporti | transporte |
e | e |
park | park |
safari | safari |
IT Clicca qui per informazioni su parcheggio, trasporti e indicazioni stradali.
PT Cliqueaqui para informações sobre estacionamento, transporte e rotas.
Italian | Portuguese |
---|---|
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporti | transporte |
e | e |
IT Clicca qui per ottenere informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Clique aqui para informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
clicca | clique |
qui | aqui |
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
IT Clicca qui per informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Clique aqui para informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
clicca | clique |
qui | aqui |
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
IT Se non hai mai partecipato alla Dipsea prima d'ora, è consigliabile correre con qualcuno che conosca il percorso in quanto i sentieri non sono ben segnalati e orientarsi tra gli incroci stradali può essere un po' complicato.
PT Se esta é a primeira vez que você vai percorrer a Dipsea, recomendamos que você corra com alguém que conheça o percurso pois as trilhas não são bem marcadas e os cruzamentos das estradas podem ser um pouco traiçoeiros.
Italian | Portuguese |
---|---|
ora | vez |
sentieri | trilhas |
ben | bem |
e | e |
IT Ibrida: una vista satellitare che mette in rilievo i principali assi stradali, a seconda del livello di zoom utilizzato.
PT Híbrido: uma vista por satélite na qual são destacados os principais eixos consoante o nível de zoom consultado.
Italian | Portuguese |
---|---|
ibrida | híbrido |
vista | vista |
satellitare | satélite |
principali | principais |
assi | eixos |
livello | nível |
zoom | zoom |
IT Coordinate GPS dell'hotel: 51.248524°N 6.796860°E Parcheggio: interno alla proprietà: 19 € al giorno, 1,90 € all'ora Clicca qui per ottenere le indicazioni stradali.
PT As coordenadas GPS do hotel: 51.248524°N 6.796860°E Estacionamento: no local: €19,00/dia, €1,90/hora Clique aqui para saber como chegar.
Italian | Portuguese |
---|---|
coordinate | coordenadas |
gps | gps |
hotel | hotel |
e | e |
parcheggio | estacionamento |
clicca | clique |
IT Arrivo in auto: Autostrada M65 Chester-Manchester fino all'uscita n° 5, da lì in poi seguire i cartelli stradali.
PT Transportes: O aeroporto encontra-se a cerca dde 18 km ao sul do centro de Manchester, sendo acessível pela saída 5 da autoestrada M-56 «Chester-Manchester», e então seguir a sinalização até ao aeroporto.
Italian | Portuguese |
---|---|
auto | sendo |
m | m |
seguire | seguir |
i | a |
IT Se ci si sposta in auto, bisogna prendere da Zielona Góra la strada extraurbana DK32 e svoltare poi nelle vicinanze del comune di Okunin nella strada statale 304 in direzione Babimost e seguire poi le indicazioni sui cartelli stradali.
PT Para chegar em automóvel ao aeroporto, os motoristas / os passageiros provenientes de Zielona Góra deverão conduzir pela autoestrada DK 32 até às cercanias de Okunin e prosseguir pela estrada vicinal 304, em direção à Babimost.
Italian | Portuguese |
---|---|
auto | automóvel |
strada | estrada |
e | e |
prendere | chegar |
IT Tuttavia, mancano in altri componenti essenziali, come fornire valutazioni intelligenti delle condizioni stradali, meteorologiche, del traffico , disponibilità di parcheggio e punti di interesse lungo il percorso
PT No entanto, eles falham em outros componentes essenciais, como fornecer avaliações inteligentes das condições das estradas, condições meteorológicas, tráfego , disponibilidade de estacionamento e pontos de interesse em seu caminho
Italian | Portuguese |
---|---|
altri | outros |
componenti | componentes |
essenziali | essenciais |
fornire | fornecer |
valutazioni | avaliações |
intelligenti | inteligentes |
condizioni | condições |
traffico | tráfego |
disponibilità | disponibilidade |
parcheggio | estacionamento |
punti | pontos |
interesse | interesse |
IT Tuttavia, tali valutazioni basate sugli aggregati sono insufficienti quando ci sono costruzioni stradali attive, percorsi bloccati, incidenti e altre circostanze impreviste.
PT No entanto, essas avaliações baseadas em agregados ficam aquém quando há construções de estradas ativas, caminhos bloqueados, acidentes e outras circunstâncias imprevistas.
Italian | Portuguese |
---|---|
valutazioni | avaliações |
basate | baseadas |
aggregati | agregados |
costruzioni | construções |
attive | ativas |
percorsi | caminhos |
bloccati | bloqueados |
incidenti | acidentes |
e | e |
altre | outras |
circostanze | circunstâncias |
IT Trova informazioni online, dalle prenotazioni dei ristoranti alle indicazioni stradali, meteo e notizie
PT Encontre informações online, desde reservas em restaurantes a direções, meteorologia e notícias
Italian | Portuguese |
---|---|
trova | encontre |
online | online |
prenotazioni | reservas |
ristoranti | restaurantes |
e | e |
IT Che si tratti di mostrarti una ricetta, indicazioni stradali per un luogo in Google Maps o visualizzare le foto che hai salvato
PT Quer isso signifique mostrar uma receita, instruções para um local no Google Maps ou exibir fotos que você salvou
Italian | Portuguese |
---|---|
ricetta | receita |
indicazioni | instruções |
luogo | local |
o | ou |
foto | fotos |
salvato | salvou |
IT Oltre alla ricerca, utilizziamo i marchi di Google per una serie di attività, tra cui ottenere indicazioni stradali, inviare email e guardare video
PT Além da pesquisa, usamos as marcas do Google para várias tarefas, incluindo obter instruções, enviar e-mail e assistir a vídeos
Italian | Portuguese |
---|---|
ricerca | pesquisa |
utilizziamo | usamos |
marchi | marcas |
attività | tarefas |
ottenere | obter |
indicazioni | instruções |
e | e |
guardare | assistir |
video | vídeos |
IT Tuttavia, ora ci sono aggiunte più utili in Maps, come la possibilità di condividere il tuo orario di arrivo stimato quando usi le indicazioni stradali per navigare verso una posizione
PT No entanto, agora há adições mais úteis no Maps, como a capacidade de compartilhar seu ETA ao usar instruções para navegar até um local
Italian | Portuguese |
---|---|
ora | agora |
possibilità | capacidade |
condividere | compartilhar |
usi | usar |
indicazioni | instruções |
navigare | navegar |
posizione | local |
utili | úteis |
Italian | Portuguese |
---|---|
conducenti | motoristas |
occhi | olhos |
utilizzando | usando |
vocale | voz |
tipo | tipo |
veicolo | veículo |
guidato | guiada |
e | e |
restrizioni | restrições |
IT L'hotel inoltre dispone di ottimi collegamenti stradali con altre importanti città della regione della Ruhr, come Dortmund e Duisburg
PT O hotel também tem boas ligações de transportes e rodoviárias para outras cidades importantes da região do Ruhr, como Dortmund e Duisburg
Italian | Portuguese |
---|---|
hotel | hotel |
dispone | tem |
collegamenti | ligações |
altre | outras |
importanti | importantes |
dortmund | dortmund |
IT Tuttavia, la crescita delle infrastrutture stradali è stata incoerente contro la rapida urbanizzazione
PT No entanto, o crescimento das infraestruturas rodoviárias tem sido inconsistente com a rápida urbanização
Italian | Portuguese |
---|---|
crescita | crescimento |
infrastrutture | infraestruturas |
stata | sido |
rapida | rápida |
IT Questi cambiamenti avverrebbero con lampioni avanzati, veicoli intelligenti, segnali stradali migliori e strade ancora più intelligenti.
PT Essas mudanças ocorreriam com luzes de rua avançadas, veículos inteligentes, melhores sinais de trânsito e estradas ainda mais inteligentes.
Italian | Portuguese |
---|---|
questi | essas |
cambiamenti | mudanças |
avanzati | avançadas |
veicoli | veículos |
intelligenti | inteligentes |
segnali | sinais |
e | e |
strade | estradas |
IT Luci stradali:Le luci intelligenti possono rilevare il veicolo intorno e, in base a ciò, possono accendersi di conseguenza per risparmiare energia
PT Luzes da rua:Luzes inteligentes podem detectar o veículo ao redor e, com base nisso, podem acender adequadamente para economizar energia
Italian | Portuguese |
---|---|
luci | luzes |
intelligenti | inteligentes |
rilevare | detectar |
veicolo | veículo |
e | e |
base | base |
risparmiare | economizar |
IT Clicca qui per avere maggiori informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Clique aqui para obter informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
clicca | clique |
qui | aqui |
avere | obter |
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
IT Fai clic qui per informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Clique aqui para informações sobre estacionamento, transporte e orientações.
Italian | Portuguese |
---|---|
clic | clique |
qui | aqui |
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
indicazioni | orientações |
IT Clicca qui per saperne di più su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Clique aqui para obter informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
clicca | clique |
qui | aqui |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
IT Per maggiori informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali clicca qui .
PT Clique aqui para obter informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
clicca | clique |
qui | aqui |
IT Parcheggio gratuito. Clicca qui per le informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Estacionamento gratuito. Clique aqui para informações sobre estacionamento, transporte e direções.
Italian | Portuguese |
---|---|
parcheggio | estacionamento |
gratuito | gratuito |
clicca | clique |
qui | aqui |
informazioni | informações |
trasporto | transporte |
e | e |
IT Clicca qui per informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali per lo zoo, e qui per il Safari Park.
PT Clique aqui para obter informações sobre estacionamento, transporte e trajetos para o zoológico, e aqui para o Safari Park.
Italian | Portuguese |
---|---|
clicca | clique |
qui | aqui |
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
park | park |
safari | safari |
IT Oltre alla ricerca, utilizziamo i marchi di Google per una serie di attività, tra cui ottenere indicazioni stradali, inviare email e guardare video
PT Além da pesquisa, usamos as marcas do Google para várias tarefas, incluindo obter instruções, enviar e-mail e assistir a vídeos
Italian | Portuguese |
---|---|
ricerca | pesquisa |
utilizziamo | usamos |
marchi | marcas |
attività | tarefas |
ottenere | obter |
indicazioni | instruções |
e | e |
guardare | assistir |
video | vídeos |
IT Clicca qui per informazioni su parcheggio, trasporto e indicazioni stradali.
PT Clique aqui para obter informações sobre estacionamento, transporte e como chegar.
Italian | Portuguese |
---|---|
clicca | clique |
qui | aqui |
informazioni | informações |
parcheggio | estacionamento |
trasporto | transporte |
e | e |
IT Con Amazon Location Service, è possibile creare applicazioni che forniscono mappe e punti di interesse, convertono gli indirizzi stradali in coordinate geografiche, calcolano i percorsi, tracciano risorse e attivano azioni in base alla posizione
PT Com o Amazon Location Service, você pode criar aplicações que fornecem mapas e pontos de interesse, convertem endereços de rua em coordenadas geográficas, calculam rotas, rastreiam recursos e acionam ações com base na localização
Italian | Portuguese |
---|---|
amazon | amazon |
possibile | pode |
creare | criar |
forniscono | fornecem |
mappe | mapas |
e | e |
punti | pontos |
interesse | interesse |
coordinate | coordenadas |
percorsi | rotas |
azioni | ações |
base | base |
IT Una risorsa Amazon Location Place Index è un motore di ricerca geografico che puoi utilizzare per individuare punti di interesse, indirizzi stradali (geocodifica) e coordinate geografiche (geocodifica inversa)
PT Um recurso de Índice de locais do Amazon Location é um mecanismo de pesquisa geográfica que você pode usar para procurar pontos de interesse, endereços de rua (geocodificação) e coordenadas geográficas (geocodificação reversa)
Italian | Portuguese |
---|---|
risorsa | recurso |
amazon | amazon |
motore | mecanismo |
utilizzare | usar |
punti | pontos |
interesse | interesse |
indirizzi | endereços |
e | e |
coordinate | coordenadas |
IT La risorsa Amazon Location Service Route Calculator è uno strumento di calcolo degli itinerari che può essere utilizzato per richiedere indicazioni stradali, tempi di percorrenza e distanza tra ubicazioni geografiche
PT Um recurso de Calculadora de rota do Amazon Location Service é uma calculadora de rota que você pode usar para solicitar direções de condução, tempo de condução e distância de condução entre localizações geográficas
Italian | Portuguese |
---|---|
risorsa | recurso |
amazon | amazon |
service | service |
utilizzato | usar |
richiedere | solicitar |
tempi | tempo |
e | e |
distanza | distância |
location | location |
IT Esri fornisce ai clienti AWS l’accesso a vari tipi di porzioni di mappe, funzionalità di geocodifica e di geocodifica inversa, dati relativi a indirizzi stradali
PT A Esri oferece aos clientes da AWS acesso a vários estilos de blocos de mapas, recursos de geocodificação, recursos de geocodificação reversa e dados de endereços em nível de rua
Italian | Portuguese |
---|---|
clienti | clientes |
aws | aws |
vari | vários |
mappe | mapas |
funzionalità | recursos |
e | e |
dati | dados |
indirizzi | endereços |
esri | esri |
IT HERE Technologies fornisce ai clienti AWS l’accesso a mappe di base, geocodifica e geocodifica inversa, dati relativi a indirizzi stradali
PT A HERE Technologies fornece aos clientes da AWS acesso a mapas básicos, geocodificação, geocodificação reversa e dados de endereço em nível de rua
Italian | Portuguese |
---|---|
clienti | clientes |
aws | aws |
mappe | mapas |
e | e |
dati | dados |
indirizzi | endereço |
IT Percorsi che tengono in considerazione gli incidenti, basati su incidenti stradali, costruzione, ecc.
PT Rotas com reconhecimento de incidentes baseadas em acidentes de trânsito, obras etc.
Italian | Portuguese |
---|---|
percorsi | rotas |
basati | baseadas |
ecc | etc |
IT Combinalo con un navigatore satellitare che ti avvisa in caso di deviazioni per incidenti stradali e il risultato è stato una guida confortevole anche quando abbiamo attraversato paesi che non abbiamo mai attraversato prima.
PT Combine isso com um satélite, que avisa sobre as reencaminhamentos de acidentes de trânsito e o resultado foi uma condução confortável, mesmo ao atravessar países pelos quais não passamos antes.
Italian | Portuguese |
---|---|
satellitare | satélite |
incidenti | acidentes |
e | e |
confortevole | confortável |
guida | condução |
IT Un sistema di visualizzazione head-up (£ 1.000) proietta non solo la velocità e le svolte di navigazione, ma anche le informazioni sul riconoscimento dei segnali stradali e lavviso sulla distanza di sicurezza
PT Um sistema de exibição head-up (£ 1.000) projeta não apenas a velocidade e a navegação, mas também as informações de reconhecimento de sinais de trânsito e o alerta de distância segura
Italian | Portuguese |
---|---|
visualizzazione | exibição |
velocità | velocidade |
e | e |
navigazione | navegação |
informazioni | informações |
riconoscimento | reconhecimento |
segnali | sinais |
distanza | distância |
IT Il vero banco di prova di questo sistema sono quelle zone di lavori stradali che sembrano occupare sempre metà della rete autostradale del Regno Unito
PT O verdadeiro teste desse sistema são as zonas de trabalho nas estradas que sempre ocupam metade da rede de rodovias do Reino Unido
Italian | Portuguese |
---|---|
prova | teste |
zone | zonas |
metà | metade |
regno | reino |
unito | unido |
IT Tuttavia, le zone di lavori stradali esprimono alcune falle: la telecamera non sempre sceglie la corretta marcatura della linea bianca, specialmente dove quelle non sono state così ben ripulite
PT Ainda assim, as zonas de trabalho na estrada expressam algumas falibilidades - a câmera nem sempre escolhe a marcação de linha branca correta, especialmente onde as que não foram tão bem lavadas
Italian | Portuguese |
---|---|
alcune | algumas |
telecamera | câmera |
sceglie | escolhe |
corretta | correta |
marcatura | marcação |
linea | linha |
bianca | branca |
specialmente | especialmente |
ben | bem |
IT Il Virtual Cockpit è fantastico, offrendo la possibilità di unenorme mappatura sul display da 12 pollici, scambiandola dalle mappe stradali a Google Maps se preferisci e mettendo tutto sotto gli occhi del guidatore
PT O Virtual Cockpit é ótimo, oferecendo a opção de mapeamento enorme na tela de 12 polegadas, trocando isso de mapas de estradas para o Google Maps, se você preferir, e colocando tudo na linha do olho do motorista
Italian | Portuguese |
---|---|
virtual | virtual |
offrendo | oferecendo |
possibilità | opção |
display | tela |
pollici | polegadas |
preferisci | preferir |
e | e |
mettendo | colocando |
occhi | olho |
fantastico | ótimo |
IT Confronta le opzioni: aereo, treno, autobus, auto, traghetto, bike sharing, indicazioni stradali in auto e a piedi tutto in una sola ricerca.
PT Compare suas opções: avião, trem, ônibus, carro, barco, bicileta e a pé , tudo que você precisa em uma só busca.
Italian | Portuguese |
---|---|
confronta | compare |
opzioni | opções |
aereo | avião |
treno | trem |
in | em |
e | e |
tutto | tudo |
ricerca | busca |
IT A seconda delle norme stradali di ogni destinazione, questo genere di protezione sarà obbligatorio o meno; inoltre, potrà essere fornito gratuitamente o avere un costo aggiuntivo
PT Dependendo das normas de cada destino, estas são obrigatórias ou opcionais, e podem ser gratuitas ou ter um custo
Italian | Portuguese |
---|---|
norme | normas |
destinazione | destino |
potrà | podem |
gratuitamente | gratuitas |
costo | custo |
IT A seconda delle norme stradali di ogni destinazione, questo genere di protezione sarà obbligatorio o meno; inoltre, potrà essere fornito gratuitamente o avere un costo aggiuntivo
PT Dependendo das normas de cada destino, estas são obrigatórias ou opcionais, e podem ser gratuitas ou ter um custo
Italian | Portuguese |
---|---|
norme | normas |
destinazione | destino |
potrà | podem |
gratuitamente | gratuitas |
costo | custo |
Showing 50 of 50 translations