PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
IT Avviso: La password che hai fornito è corretta, ma non ti consente di modificare il file. Inserisci la password con l'autorizzazione giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
aviso | avviso |
senha | password |
mas | ma |
permissão | autorizzazione |
editar | modificare |
arquivo | file |
insira | inserisci |
PT A confiança é a base da plataforma da Shopify e abrange sua confiança de que agiremos da maneira correta em relação a seus dados
IT La fiducia è alla base della piattaforma Shopify, e include la certezza che noi gestiamo al meglio i tuoi dati
Portuguese | Italian |
---|---|
confiança | fiducia |
shopify | shopify |
e | e |
PT Quando os contatos fizerem as ações que você determinar, mova-os para a etapa correta do seu funil.
IT Quando i contatti compiono le azioni che scegli, portali al giusto livello del tuo funnel.
Portuguese | Italian |
---|---|
contatos | contatti |
ações | azioni |
correta | giusto |
PT Nosso criador de e-mails com recurso de arrastar e soltar oferece uma variedade de fontes compatíveis com a maioria dos provedores de serviço de e-mail, o que significa que a maioria dos contatos (se não todos) verá a fonte correta em seu e-mail.
IT Nel nostro designer email drag-and-drop trovi tantissimi font compatibili con la maggior parte dei provider di posta elettronica, quindi quasi tutti i contatti vedranno il font corretto nella tua email.
Portuguese | Italian |
---|---|
arrastar | drag |
compatíveis | compatibili |
provedores | provider |
contatos | contatti |
correta | corretto |
PT Em smartphones, você pode baixar o aplicativo VPN do site do provedor ou instalá-lo através da App Store ou Google Play. Ao baixar da App Store ou Google Play, certifique-se de baixar a VPN correta.
IT Sullo smartphone puoi scaricare l?applicazione VPN dal sito web del provider, oppure dall?App Store o da Google Play. Se la scarichi dall?App Store o da Google Play, assicurati di selezionare la VPN giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
smartphones | smartphone |
você | la |
baixar | scaricare |
vpn | vpn |
provedor | provider |
store | store |
play | play |
correta | giusta |
PT Se você estiver criando um site multilíngue, precisa verificar com frequência se suas hreflangs foram implementadas de maneira correta e se o Google está oferecendo ao seu público as versões certas de suas páginas.
IT Se gestisci un sito multilingue devi controllare regolarmente se i tag hreflang sono stati implementati correttamente e se Google mostra al tuo pubblico la versione corretta delle tue pagine.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
multilíngue | multilingue |
precisa | devi |
verificar | controllare |
e | e |
público | pubblico |
versões | versione |
com frequência | regolarmente |
PT Não use letras maiúsculas em excesso em palavras isoladas, como em "SAIBA MAIS". Uma substituição correta seria "Saiba mais" ou "Saiba Mais".
IT Non utilizzare eccessivamente le lettere maiuscule nella stessa parola, come in "SCOPRI DI PIÙ". Una maniera corretta sarebbe "Scopri di più".
Portuguese | Italian |
---|---|
use | utilizzare |
correta | corretta |
PT Com a implementação correta do Kubernetes (e a ajuda de outros projetos open source, como Open vSwitch, OAuth e SELinux), as empresas podem orquestrar todas as partes da infraestrutura de containers.
IT Grazie all'implementazione corretta di Kubernetes e al contributo di altri progetti open source come Atomic Registry, Open vSwitch, heapster, OAuth e SELinux puoi orchestrare tutti i componenti della tua infrastruttura di container.
Portuguese | Italian |
---|---|
implementação | implementazione |
correta | corretta |
kubernetes | kubernetes |
projetos | progetti |
open | open |
source | source |
oauth | oauth |
podem | puoi |
orquestrar | orchestrare |
partes | componenti |
infraestrutura | infrastruttura |
PT Não consegue decidir qual solução é a correta para a sua empresa?
IT Non riesci a decidere quale soluzione è giusta per la tua impresa?
Portuguese | Italian |
---|---|
decidir | decidere |
solução | soluzione |
correta | giusta |
empresa | impresa |
PT Em cada edição anual do Relatório sobre ameaças a dados da Thales, as empresas dizem que a criptografia é a forma correta de proteger os dados na nuvem.
IT In ogni edizione annuale della Relazione sulle minacce verso i dati di Thales, le imprese affermano che la crittografia è il modo giusto per proteggere i dati nel cloud.
Portuguese | Italian |
---|---|
cada | ogni |
edição | edizione |
anual | annuale |
relatório | relazione |
ameaças | minacce |
empresas | imprese |
criptografia | crittografia |
forma | modo |
correta | giusto |
proteger | proteggere |
nuvem | cloud |
thales | thales |
PT O sucesso da sua empresa depende da escolha correta dos ambientes de nuvem e também em como você escolhe padronizar o desenvolvimento e as operações nessas nuvens.
IT Il successo dipende dalla capacità di scegliere correttamente gli ambienti cloud e i metodi di standardizzazione dei processi DevOps nei cloud adottati.
Portuguese | Italian |
---|---|
sucesso | successo |
depende | dipende |
correta | correttamente |
ambientes | ambienti |
e | e |
PT Há uma instalação diferente para cada dispositivo compatível, portanto, verifique se o download corresponde à instalação correta para o seu dispositivo.
IT Esiste un'installazione diversa per ogni dispositivo compatibile, quindi assicurati che il tuo download corrisponda all'installazione corretta per il tuo dispositivo.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | un |
diferente | diversa |
compatível | compatibile |
portanto | quindi |
download | download |
correta | corretta |
Portuguese | Italian |
---|---|
operador | operatore |
precauções | precauzioni |
assegurar | garantire |
presente | presenti |
e | e |
atual | aggiornate |
PT É possível adicionar vídeos usando o URL do seu vídeo ou o código de incorporação. Se você não tiver certeza de qual método usar, acesse Escolher a opção correta de incorporação de vídeo.
IT Puoi aggiungere video utilizzando l'URL o il codice di incorporamento del tuo video. Se non sei sicuro del metodo da utilizzare, visita Scegliere la giusta opzione di incorporamento dei video.
Portuguese | Italian |
---|---|
adicionar | aggiungere |
url | url |
código | codice |
incorporação | incorporamento |
método | metodo |
correta | giusta |
PT Faça login na conta do Google com a qual você deseja conectar seu site. Se você tem várias contas do Google, certifique-se de selecionar a correta.
IT Accedi all'account Google a cui desideri connettere il tuo sito. Se disponi di più account Google, assicurati di selezionare l'account corretto.
Portuguese | Italian |
---|---|
login | accedi |
deseja | desideri |
conectar | connettere |
site | sito |
selecionar | selezionare |
correta | corretto |
Portuguese | Italian |
---|---|
inteligentes | intelligenti |
etapa | passaggio |
e | ed |
manuais | manuale |
erros | errori |
Portuguese | Italian |
---|---|
melhorar | migliorare |
experiência | esperienza |
cliente | clienti |
tecnologia | tecnologie |
problema | problema |
usar | applicare |
Portuguese | Italian |
---|---|
mckinsey | mckinsey |
estratégias | strategie |
automação | automazione |
resultados | risultato |
e | e |
aplicação | applicazione |
tecnologia | tecnologie |
problema | problema |
Portuguese | Italian |
---|---|
mckinsey | mckinsey |
estratégias | strategie |
automação | automazione |
resultados | risultato |
e | e |
aplicação | applicazione |
tecnologia | tecnologie |
Portuguese | Italian |
---|---|
mckinsey | mckinsey |
estratégias | strategie |
automação | automazione |
resultados | risultato |
e | e |
aplicação | applicazione |
tecnologia | tecnologie |
problema | problema |
Portuguese | Italian |
---|---|
arquitetura | architettura |
correta | giusta |
toda | intera |
empresa | impresa |
fundamental | fondamentale |
PT Basicamente, vamos tentar ser boas pessoas, e esperamos que você opte por fazer o mesmo. Isso só funcionará se todos agirem de forma correta.
IT In linea generale Honey cercherà di adottare un comportamento corretto e si aspetta che l'Utente faccia altrettanto. Questo funziona solo se tutti rispettano le regole.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
correta | corretto |
fazer | faccia |
funcionar | funziona |
PT Escolhendo a forma correta é de extrema importância no processo logo design. Portanto, é essencial olhar para as formas logotipo que podem ajudar na transmissão de uma mensagem precisa.
IT La scelta della forma giusta è di estrema importanza nel processo di progettazione logo. Pertanto, è essenziale per esaminare le forme logo che possono aiutare nel trasmettere un messaggio preciso.
Portuguese | Italian |
---|---|
escolhendo | scelta |
correta | giusta |
extrema | estrema |
importância | importanza |
processo | processo |
portanto | pertanto |
essencial | essenziale |
podem | possono |
ajudar | aiutare |
transmissão | trasmettere |
mensagem | messaggio |
olhar | esaminare |
PT Certifique-se de que sua imagem esteja na orientação correta antes de enviá-la
IT Verifica che l'immagine sia nell'orientamento corretto prima di caricarla
Portuguese | Italian |
---|---|
imagem | immagine |
orientação | orientamento |
correta | corretto |
PT Isso o ajudará a tomar uma decisão durante o processo de criação de sua versão pessoal, e os especialistas da "Turboly" irão lhe ensinar como criar um logotipo de forma correta e rápida
IT Questo ti aiuterà a prendere una decisione durante il processo di creazione della tua versione personale e gli specialisti di "Turboly" ti diranno come creare un logo correttamente e rapidamente
Portuguese | Italian |
---|---|
tomar | prendere |
decisão | decisione |
processo | processo |
especialistas | specialisti |
logotipo | logo |
correta | correttamente |
rápida | rapidamente |
PT Em seguida, pressione o botão Cinza Test Connection para garantir que seus links de sua conta corretamente ao seu painel WHMCS.Contanto que a informação esteja correta, você receberá um aviso de que a conexão foi estabelecida.
IT Successivamente, premere il pulsante di connessione Test Grey per garantire che i collegamenti del tuo account correttamente al pannello WHMCS.Finché le informazioni sono corrette, riceverai un avviso che la connessione è stata stabilita.
Portuguese | Italian |
---|---|
test | test |
garantir | garantire |
conta | account |
painel | pannello |
whmcs | whmcs |
um | un |
aviso | avviso |
receber | riceverai |
PT Você pode revisar e editar seu serviço de monitoramento do portal de controle de nuvem na página de monitoramento a qualquer momento.No entanto, sugerimos que você verifique a compra para garantir a configuração correta.
IT È possibile rivedere e modificare il servizio di monitoraggio dal portale di controllo cloud sulla pagina di monitoraggio in qualsiasi momento.Tuttavia, ti suggeriamo di controllarlo all'acquisto per garantire la corretta configurazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
pode | possibile |
e | e |
editar | modificare |
serviço | servizio |
portal | portale |
nuvem | cloud |
momento | momento |
compra | acquisto |
garantir | garantire |
configuração | configurazione |
correta | corretta |
PT Nós já lhe disse que o nosso grafia correta da ferramenta de palavras irá trabalhar maravilhas para você. Vamos dar uma olhada nos tipos de erros que o nosso verificador de palavra irá corrigir para você e seus exemplos:
IT Abbiamo già detto che la nostra ortografia corretta delle parole strumento sarà fare miracoli per voi. Diamo uno sguardo ai tipi di errori che la nostra pedina parola sarà giusto per voi e il loro esempio:
Portuguese | Italian |
---|---|
disse | detto |
ferramenta | strumento |
olhada | sguardo |
erros | errori |
e | e |
exemplos | esempio |
vamos dar | diamo |
PT Inglês americano, Inglês britânico, e muitos outros, as variantes do Inglês são muitos; por isso não podemos rotular qualquer uma versão do Inglês como a “correta”
IT Inglese americano, inglese britannico, e molti altri, le varianti di inglese sono molti; quindi non possiamo etichettare qualsiasi versione di inglese come quello “corretto”
Portuguese | Italian |
---|---|
americano | americano |
britânico | britannico |
muitos | molti |
outros | altri |
variantes | varianti |
são | sono |
podemos | possiamo |
correta | corretto |
PT Usando um redirecionamento 301 ajudará a garantir que os visitantes do site e motor de pesquisa aranhas são direcionados para a página correta.
IT Utilizzando un redirect 301 contribuirà a garantire che i visitatori del sito e gli spider dei motori di ricerca sono diretti alla pagina giusta.
Portuguese | Italian |
---|---|
usando | utilizzando |
um | un |
garantir | garantire |
visitantes | visitatori |
e | e |
motor | motori |
pesquisa | ricerca |
são | sono |
correta | giusta |
Portuguese | Italian |
---|---|
parcialmente | parzialmente |
correta | corretta |
mario | mario |
pode | potrebbe |
PT Utilizamos Cookies e outras tecnologias próprias e de terceiros para fazer nosso site funcionar de maneira correta e segura e para personalizar seu conteúdo
IT Utilizziamo i cookie e altre tecnologie proprie e di terzi per far funzionare il nostro sito web in modo corretto e sicuro e per personalizzarne il contenuto
Portuguese | Italian |
---|---|
utilizamos | utilizziamo |
cookies | cookie |
e | e |
outras | altre |
tecnologias | tecnologie |
terceiros | terzi |
funcionar | funzionare |
maneira | modo |
correta | corretto |
conteúdo | contenuto |
PT Portanto, Franklin também ensina a maneira correta de pesquisar um produto e com base em que você deve determinar o preço de seu produto.
IT Quindi Franklin ti insegna anche il modo giusto di ricercare un prodotto e su quale base dovresti determinare il prezzo del tuo prodotto.
Portuguese | Italian |
---|---|
ensina | insegna |
correta | giusto |
pesquisar | ricercare |
e | e |
determinar | determinare |
franklin | franklin |
PT Alguns testes incluíram palavras em espanhol e fui solicitado a selecionar a pronúncia correta. Parecia meio chato e básico. Foi aí que perdi o interesse pelo Duolingo.
IT Alcuni test includevano parole spagnole e mi è stato chiesto di selezionare la pronuncia corretta. Sembrava un po 'noioso ed essenziale. È lì che ho perso il mio interesse per Duolingo.
Portuguese | Italian |
---|---|
testes | test |
solicitado | chiesto |
selecionar | selezionare |
correta | corretta |
interesse | interesse |
duolingo | duolingo |
PT Eles não precisam atualizar as ofertas todas as vezes, nem ajustar os links para mostrar a correta com base na localização geográfica.
IT Non devono aggiornare le offerte ogni volta, né modificare i collegamenti per mostrare quella giusta in base alla geolocalizzazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
precisam | devono |
atualizar | aggiornare |
ofertas | offerte |
ajustar | modificare |
links | collegamenti |
mostrar | mostrare |
correta | giusta |
PT /[nome].html -> /blog/ [nome] 301 Atenção: veja com seu host anterior se você tem a estrutura de URL correta na primeira parte do redirecionamento
IT /[nome].html -> / blog/[nome] 301 Nota: verifica con il tuo host precedente per assicurarti di avere la struttura URL corretta per la prima parte del reindirizzamento
Portuguese | Italian |
---|---|
nome | nome |
html | html |
blog | blog |
veja | verifica |
host | host |
estrutura | struttura |
url | url |
correta | corretta |
PT As diretrizes são uma ferramenta importante para garantir que o Moodle™ a marca é apresentada e expressa de forma correta e consistente em todos os aplicativos
IT Le linee guida sono uno strumento importante per garantire che Moodle™ il marchio è presentato ed espresso in modo corretto e coerente in tutte le applicazioni
Portuguese | Italian |
---|---|
diretrizes | linee guida |
são | sono |
uma | uno |
importante | importante |
garantir | garantire |
moodle | moodle |
marca | marchio |
forma | modo |
correta | corretto |
consistente | coerente |
PT É realmente importante que os anúncios sejam direcionados, para que os clientes certos sejam alcançados com a mensagem correta, alcançando o melhor valor por clique e maximizando os lucros.
IT È davvero importante che gli annunci siano creati in modo professionale, in modo da raggiungere i clienti giusti con il messaggio corretto, ottenendo il miglior valore per click e massimizzando i profitti.
Portuguese | Italian |
---|---|
anúncios | annunci |
correta | corretto |
alcançando | raggiungere |
melhor | miglior |
clique | click |
e | e |
lucros | profitti |
certos | giusti |
PT Em seguida, clique em Connect a MailChimp List e uma nova janela irá aparecer para que você entre no MailChimp e selecione a lista correta do MailChimp.
IT Successivamente, clicca su Connetti una lista MailChimp e si aprirà una nuova finestra per accedere a MailChimp e selezionare la lista MailChimp corretta.
Portuguese | Italian |
---|---|
connect | connetti |
mailchimp | mailchimp |
e | e |
nova | nuova |
janela | finestra |
selecione | selezionare |
lista | lista |
correta | corretta |
Showing 50 of 50 translations