PT avalia os atributos da tarefa em relação à sua configuração de encaminhamento e a prioriza na fila correta com a ordem correta
PT avalia os atributos da tarefa em relação à sua configuração de encaminhamento e a prioriza na fila correta com a ordem correta
DE evaluiert die Taskattribute unter Berücksichtigung der Vermittlungskonfiguration und priorisiert den Task in der richtigen Warteschlange in der richtigen Reihenfolge
Portuguese | German |
---|---|
tarefa | task |
prioriza | priorisiert |
fila | warteschlange |
correta | richtigen |
ordem | reihenfolge |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.
Portuguese | German |
---|---|
aviso | warnung |
senha | passwort |
permissão | berechtigungen |
arquivo | datei |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.
Portuguese | German |
---|---|
aviso | warnung |
senha | passwort |
permissão | berechtigungen |
arquivo | datei |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.
Portuguese | German |
---|---|
aviso | warnung |
senha | passwort |
permissão | berechtigungen |
arquivo | datei |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.
Portuguese | German |
---|---|
aviso | warnung |
senha | passwort |
permissão | berechtigungen |
arquivo | datei |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.
Portuguese | German |
---|---|
aviso | warnung |
senha | passwort |
permissão | berechtigungen |
arquivo | datei |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.
Portuguese | German |
---|---|
aviso | warnung |
senha | passwort |
permissão | berechtigungen |
arquivo | datei |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
DE Warnung: Das Passwort, das Du eingegeben hast, ist korrekt, besitzt jedoch nicht die nötigen Berechtigungen, um die Datei zu editieren. Bitte gebe das Passwort mit den korrekten Berechtigungen ein.
Portuguese | German |
---|---|
aviso | warnung |
senha | passwort |
permissão | berechtigungen |
arquivo | datei |
PT Quando os contatos fizerem as ações que você determinar, mova-os para a etapa correta do seu funil.
DE Wenn Kontakte die von Ihnen ausgewählten Aktionen ausführen, verschieben Sie sie auf die richtige Stufe Ihres Funnels.
Portuguese | German |
---|---|
contatos | kontakte |
ações | aktionen |
correta | richtige |
mova | verschieben |
PT Se você estiver criando um site multilíngue, precisa verificar com frequência se suas hreflangs foram implementadas de maneira correta e se o Google está oferecendo ao seu público as versões certas de suas páginas.
DE Wenn Sie eine mehrsprachige Website betreiben, müssen Sie regelmäßig überprüfen, ob Ihre hreflang-Tags korrekt implementiert sind und Google Ihrer Zielgruppe die richtigen Versionen Ihrer Seiten anzeigt.
Portuguese | German |
---|---|
versões | versionen |
com frequência | regelmäßig |
verificar | überprüfen |
PT A partir desta aba, você pode criar uma enquete para que seus espectadores votem com a opção de uma resposta correta.
DE In diesem Tab kannst du eine Umfrage erstellen, die deine Zuschauer beantworten können. Es gibt auch die Option, eine der Antwortmöglichkeiten als richtige Antwort zu markieren.
Portuguese | German |
---|---|
aba | tab |
criar | erstellen |
espectadores | zuschauer |
opção | option |
correta | richtige |
enquete | umfrage |
Portuguese | German |
---|---|
nota | hinweis |
mas | jedoch |
espectadores | zuschauer |
correta | richtig |
aplicativo | app |
prezi | prezi |
webex | webex |
Portuguese | German |
---|---|
nota | hinweis |
mas | jedoch |
espectadores | zuschauer |
correta | richtig |
aplicativo | app |
prezi | prezi |
PT Um centro que facilite toda esta gestão é a opção correta
DE Was Sie brauchen, ist eine zentrale Anlaufstelle
PT Se você usá-los da forma correta e de maneira consistente, coletará respostas mais valiosas e proporcionará aos respondentes uma melhor experiência.
DE Richtig und regelmäßig eingesetzt verhelfen sie Ihnen zu wertvolleren Beantwortungen und den Teilnehmern zu einer besseren Umfrageerfahrung.
Portuguese | German |
---|---|
aos | zu |
PT Não consegue decidir qual solução é a correta para a sua empresa?
DE Wollen Sie 100% sicher sein, dass Sie sich für richtige Lösung entschieden haben?
Portuguese | German |
---|---|
solução | lösung |
correta | richtige |
PT O sucesso da sua empresa depende da escolha correta dos ambientes de nuvem e também em como você escolhe padronizar o desenvolvimento e as operações nessas nuvens.
DE Ihr Erfolg hängt von der Auswahl der richtigen Kombination von Cloud-Umgebungen ab, aber auch davon, wie Sie die Entwicklung und den Betrieb in diesen Clouds standardisieren.
Portuguese | German |
---|---|
sucesso | erfolg |
depende | hängt |
escolha | auswahl |
correta | richtigen |
ambientes | umgebungen |
padronizar | standardisieren |
desenvolvimento | entwicklung |
empresa | betrieb |
é | diesen |
PT As enquetes podem ser usadas para receber comentários de telespectadores (as respostas são classificadas por porcentagem) ou como um quiz (com uma opção sendo a resposta correta)
DE Umfragen können verwendet werden, um Feedback von den Zuschauern zu erhalten (Antworten geordnet nach Prozentsatz-Rang) oder als Quiz (mit einer richtigen Antwort)
Portuguese | German |
---|---|
enquetes | umfragen |
usadas | verwendet |
porcentagem | prozentsatz |
correta | richtigen |
PT é exibida na página do vídeo. Todos os vídeos carregados no Vimeo serão convertidos para pixels. Independentemente do formato, todos os vídeos serão exibidos na proporção de tela correta.
DE auf der Videoseite angezeigt. Alle Videos, die auf Vimeo hochgeladen wurden, werden in quadratische Pixel umgewandelt. Egal welches Format, alle Videos werden im richtigen Seitenverhältnis angezeigt.
Portuguese | German |
---|---|
convertidos | umgewandelt |
pixels | pixel |
formato | format |
correta | richtigen |
PT Temos aqui um documento sobre como escolher a ferramenta SQLite correta
DE Hier finden Sie ein Dokument zur Auswahl des richtigen SQLite-Tools
Portuguese | German |
---|---|
aqui | hier |
documento | dokument |
escolher | auswahl |
ferramenta | tools |
sqlite | sqlite |
correta | richtigen |
PT É possível adicionar vídeos usando o URL do seu vídeo ou o código de incorporação. Se você não tiver certeza de qual método usar, acesse Escolher a opção correta de incorporação de vídeo.
DE Du kannst Videos mithilfe der URL oder des Einbettungscodes deines Videos hinzufügen. Wenn du dir nicht sicher bist, welche Methode du verwenden solltest, besuche Die richtige Option zum Einbetten von Videos auswählen.
Portuguese | German |
---|---|
possível | kannst |
adicionar | hinzufügen |
url | url |
ou | oder |
certeza | sicher |
método | methode |
correta | richtige |
PT Faça login na conta do Google com a qual você deseja conectar seu site. Se você tem várias contas do Google, certifique-se de selecionar a correta.
DE Logge dich in dein Google-Konto ein, mit dem du deine Website verbinden möchtest. Achte bitte darauf, das richtige Konto auszuwählen, wenn du mehrere Google-Konten haben solltest.
Portuguese | German |
---|---|
deseja | möchtest |
conectar | verbinden |
site | website |
várias | mehrere |
selecionar | auszuwählen |
correta | richtige |
Portuguese | German |
---|---|
inteligentes | intelligente |
etapa | schritte |
manuais | manuelle |
Portuguese | German |
---|---|
melhorar | verbessern |
além | mehr als |
robótica | roboter |
problema | problem |
experiência do cliente | kundenerfahrung |
Portuguese | German |
---|---|
visão | sicht |
resultados | ergebnis |
problema | problems |
mckinsey | mckinsey |
Portuguese | German |
---|---|
visão | sicht |
resultados | ergebnis |
tecnologia | technologien |
problema | problems |
mckinsey | mckinsey |
Portuguese | German |
---|---|
visão | sicht |
resultados | ergebnis |
problema | problems |
mckinsey | mckinsey |
PT Basicamente, vamos tentar ser boas pessoas, e esperamos que você opte por fazer o mesmo. Isso só funcionará se todos agirem de forma correta.
DE Im Grunde genommen wollen wir gute Menschen sein und hoffen, dass du dich entscheidest, dasselbe zu tun. Das funktioniert nur, wenn jeder fair spielt.
Portuguese | German |
---|---|
boas | gute |
pessoas | menschen |
funcionar | funktioniert |
PT No entanto, a OneSpan discute a conformidade de seus produtos de maneira informal com as autoridades competentes, a fim de garantir a interpretação correta do RTS e garantir a conformidade dos produtos.
DE OneSpan bespricht jedoch die Einhaltung seiner Produkte auf informelle Weise mit den zuständigen Behörden, um sicherzustellen, dass wir das RTS richtig interpretieren und sicherstellen, dass unsere Produkte den Anforderungen entsprechen.
Portuguese | German |
---|---|
conformidade | einhaltung |
maneira | weise |
informal | informelle |
autoridades | behörden |
correta | richtig |
rts | rts |
PT Análise de especialistas do Aite Group, com recomendações sobre como a experiência de autenticação correta ajuda a conquistar e reter mais clientes
DE Expertenanalyse der Aite Group mit Empfehlungen, wie die richtige Authentifizierungserfahrung dazu beiträgt, mehr Kunden zu gewinnen und zu halten
Portuguese | German |
---|---|
group | group |
recomendações | empfehlungen |
correta | richtige |
conquistar | gewinnen |
reter | halten |
clientes | kunden |
PT Com a abordagem de segurança correta em várias camadas, as organizações financeiras podem ajudar a evitar fraudes de controle de contas e proteger os clientes em todas as etapas de suas jornadas digitais.
DE Mit dem richtigen mehrschichtigen Sicherheitsansatz können Finanzorganisationen dazu beitragen, Betrug bei der Kontoübernahme zu verhindern und Kunden in jeder Phase ihrer digitalen Reise zu sichern.
Portuguese | German |
---|---|
correta | richtigen |
podem | können |
ajudar | beitragen |
evitar | verhindern |
fraudes | betrug |
contas | konto |
clientes | kunden |
todas | jeder |
etapas | phase |
digitais | digitalen |
PT Otimize a experiência de usuário com segurança de aplicação para dispositivos móveis transparente e a autenticação correta na hora certa
DE Optimieren Sie die Benutzererfahrung mit transparenten Sicherheitsfunktionen zum Schutz mobiler Apps und der richtigen Authentifizierung zur richtigen Zeit
Portuguese | German |
---|---|
móveis | mobiler |
transparente | transparenten |
hora | zeit |
PT Escolhendo a forma correta é de extrema importância no processo logo design. Portanto, é essencial olhar para as formas logotipo que podem ajudar na transmissão de uma mensagem precisa.
DE die richtige Form zu wählen, ist von größter Bedeutung für den Logo-Design-Prozess. Daher ist es wichtig, in die Logo Formen zu suchen, die bei der Vermittlung eine genaue Nachricht helfen können.
Portuguese | German |
---|---|
escolhendo | wählen |
correta | richtige |
importância | bedeutung |
processo | prozess |
essencial | wichtig |
ajudar | helfen |
mensagem | nachricht |
PT Certifique-se de que sua imagem esteja na orientação correta antes de enviá-la
DE Stelle sicher, dass sich dein Bild in der richtigen Ausrichtung befindet, bevor du es hochlädst
Portuguese | German |
---|---|
imagem | bild |
orientação | ausrichtung |
correta | richtigen |
certifique-se de | sicher |
PT Analise como a sua lógica qualquer/todos está configurada no seu segmento e selecione a lógica correta para o seu grupo de nível superior
DE Überprüfe, wie deine Any/All-Logik in deinem Segment eingerichtet ist und vergewissere dich, dass du die korrekte Logik für deine übergeordnete Gruppe ausgewählt hast
Portuguese | German |
---|---|
lógica | logik |
configurada | eingerichtet |
segmento | segment |
grupo | gruppe |
qualquer | any |
PT Visualizações em tempo real das transformações na ordem Z correta
DE Live-Vorschau für Transformationen in der richtigen Z-Reihenfolge
Portuguese | German |
---|---|
transformações | transformationen |
ordem | reihenfolge |
z | z |
correta | richtigen |
PT Em seguida, pressione o botão Cinza Test Connection para garantir que seus links de sua conta corretamente ao seu painel WHMCS.Contanto que a informação esteja correta, você receberá um aviso de que a conexão foi estabelecida.
DE Drücken Sie anschließend die Taste GRAW Test Connection, um sicherzustellen, dass Ihr Konto ordnungsgemäß auf Ihr WHMCS-Panel versucht.Solange die Informationen korrekt sind, erhalten Sie eine Bekanntmachung, dass die Verbindung hergestellt wurde.
Portuguese | German |
---|---|
botão | taste |
test | test |
conta | konto |
painel | panel |
whmcs | whmcs |
informação | informationen |
PT Você pode revisar e editar seu serviço de monitoramento do portal de controle de nuvem na página de monitoramento a qualquer momento.No entanto, sugerimos que você verifique a compra para garantir a configuração correta.
DE Sie können Ihren Überwachungsdienst jederzeit vom Cloud-Steuerportal auf der Überwachungsseite überprüfen und bearbeiten.Wir empfehlen jedoch, dass Sie es beim Kauf überprüfen, um das richtige Setup zu gewährleisten.
Portuguese | German |
---|---|
editar | bearbeiten |
nuvem | cloud |
compra | kauf |
garantir | gewährleisten |
configuração | setup |
correta | richtige |
PT Nós já lhe disse que o nosso grafia correta da ferramenta de palavras irá trabalhar maravilhas para você. Vamos dar uma olhada nos tipos de erros que o nosso verificador de palavra irá corrigir para você e seus exemplos:
DE Wir haben Ihnen schon gesagt, dass unsere korrekte Schreibweise von Wörtern Werkzeug für Sie Wunder wirken. Lassen Sie uns einen Blick auf die Art der Fehler, die unser Wort checker für Sie korrigieren und ihre Beispiele:
Portuguese | German |
---|---|
disse | gesagt |
ferramenta | werkzeug |
maravilhas | wunder |
olhada | blick |
erros | fehler |
verificador | checker |
corrigir | korrigieren |
exemplos | beispiele |
PT Inglês americano, Inglês britânico, e muitos outros, as variantes do Inglês são muitos; por isso não podemos rotular qualquer uma versão do Inglês como a “correta”
DE Amerikanisches Englisch, Britisches Englisch, und viele andere, sind die Varianten der englischen Sprache viele; so können wir nicht irgendeine Version der englischen Sprache als „richtigen“ beschriften
Portuguese | German |
---|---|
americano | amerikanisches |
outros | andere |
variantes | varianten |
correta | richtigen |
PT Usando um redirecionamento 301 ajudará a garantir que os visitantes do site e motor de pesquisa aranhas são direcionados para a página correta.
DE wird eine 301-Weiterleitung helfen, Ihre Website-Besucher und Suchmaschinen gerichtet sind, die rechte Seite sicherzustellen, dass.
Portuguese | German |
---|---|
garantir | sicherzustellen |
visitantes | besucher |
ajudar | helfen |
PT A parte dinâmica do conteúdo dinâmico é que a versão correta do conteúdo é exibida automaticamente para o usuário final com base em seu idioma
DE Der dynamische Aspekt dynamischer Inhalte ergibt sich daraus, dass dem Endbenutzer ausgehend von seiner Spracheinstellung automatisch die richtige Version des Inhalts angezeigt wird
Portuguese | German |
---|---|
correta | richtige |
exibida | angezeigt |
automaticamente | automatisch |
Portuguese | German |
---|---|
mario | mario |
ligação | verbinden |
parcialmente | teilweise |
correta | richtige |
PT Você tem o direito de pedir a data correta. Você também tem o direito, sob consideração das finalidades do processamento de dados, de exigir que os dados completos sejam completos.
DE Möchten Sie dieses Berichtigungsrecht in Anspruch nehmen, können sie sich hierzu jederzeit an unseren Datenschutzbeauftragten oder an die unter Abschnitt 10 genannte Stelle wenden.
Portuguese | German |
---|---|
pedir | möchten |
PT Utilizamos Cookies e outras tecnologias próprias e de terceiros para fazer nosso site funcionar de maneira correta e segura e para personalizar seu conteúdo
DE Wir verwenden Cookies und andere eigene Technologien sowie Technologien von Dritten, damit unsere Website korrekt und sicher funktioniert sowie, um ihren Inhalt zu personalisieren
Portuguese | German |
---|---|
outras | andere |
tecnologias | technologien |
terceiros | dritten |
site | website |
funcionar | funktioniert |
correta | korrekt |
segura | sicher |
personalizar | personalisieren |
conteúdo | inhalt |
PT /[nome].html -> /blog/ [nome] 301 Atenção: veja com seu host anterior se você tem a estrutura de URL correta na primeira parte do redirecionamento
DE /[name].html -> /blog/[name] 301 HinweisErkundigen Sie sich bei Ihrem vorherigen Host, ob Sie die richtige URL-Struktur für den ersten Teil der Umleitung haben
Portuguese | German |
---|---|
nome | name |
html | html |
blog | blog |
host | host |
anterior | vorherigen |
estrutura | struktur |
url | url |
correta | richtige |
primeira | ersten |
parte | teil |
redirecionamento | umleitung |
PT Somente uma visualização de dados, correta e eficiente, pode transformar isso em informações que podem ser amplamente comunicadas e consumidas.
DE Nur eine akkurate, effiziente Datenvisualisierung kann diese Sachbestände in Informationen umwandeln, die weitläufig kommuniziert und konsumiert werden können.
Portuguese | German |
---|---|
eficiente | effiziente |
visualização de dados | datenvisualisierung |
PT Acessar um prompt shell e emitir comandos com sintaxe correta
DE Auf einen Shell Prompt zugreifen und Befehle mit der korrekten Syntax ausführen
Portuguese | German |
---|---|
acessar | zugreifen |
um | einen |
comandos | befehle |
sintaxe | syntax |
correta | korrekten |
Portuguese | German |
---|---|
pode | kann |
migrar | migrieren |
contas | konten |
oportunidades | möglichkeiten |
ordem | reihenfolge |
correta | richtigen |
novo | neuen |
sistema | system |
PT Todos os nossos modelos são projetados para serem responsivos, para que o seu conteúdo seja sempre exibido na ordem correta e lógica
DE Unsere Vorlagen sind responsiv konzipiert, sodass deine Inhalte immer in der richtigen logischen Anordnung präsentiert werden
Portuguese | German |
---|---|
modelos | vorlagen |
projetados | konzipiert |
conteúdo | inhalte |
correta | richtigen |
ordem | anordnung |
Showing 50 of 50 translations