DE Aber, was sollen Sie tun, wenn der Code korrekt geschrieben ist, aber während andere es auf Facebook teilen, die ausgegebene Information plötzlich nicht mehr korrekt oder veraltet ist? Willkommen bei Facebook for developers
"korrekt" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
korrekt | ao com com a correta corretamente corretas correto depois e eles em estar este fazer isso mais no nos não nós o o que os para pode por precisas precisos produtos sem sua também ter todos uma |
DE Aber, was sollen Sie tun, wenn der Code korrekt geschrieben ist, aber während andere es auf Facebook teilen, die ausgegebene Information plötzlich nicht mehr korrekt oder veraltet ist? Willkommen bei Facebook for developers
PT Mas, o que você deve fazer se o código estiver escrito corretamente, mas ao compartilhar no facebook, informações incorretas/desatualizadas aparecem? Bem-vindo ao Facebook para desenvolvedores
German | Portuguese |
---|---|
code | código |
geschrieben | escrito |
teilen | compartilhar |
information | informações |
aber | mas |
sie | você |
tun | o que |
wenn | se |
korrekt | corretamente |
sollen | que |
oder | para |
der | o |
willkommen | bem-vindo |
DE Eine korrekt formulierte DMCA Mitteilung wird sich an die Richtlinien und Grundsaetze halten, die vom DMCA selber erstellt wurden. Diese notwendingen Elemente einer korrekt formulierten DMCA Mitteilung sind:
PT Uma notificação do DMCA propriamente formatada respeitará as diretrizes e os fundamentos estabelecidos pela própria DMCA. Os elementos necessários para uma notificação do DMCA propriamente formatada são:
German | Portuguese |
---|---|
dmca | dmca |
mitteilung | notificação |
richtlinien | diretrizes |
und | e |
sind | são |
korrekt | para |
eine | uma |
DE Obwohl sorgfältig darauf geachtet wurde, dass alle auf dieser Website enthaltenen Informationen korrekt und korrekt sind, stimmen Sie ausdrücklich zu, dass die Nutzung der Website von Anthem Branding auf Ihr alleiniges Risiko erfolgt
PT Embora todo cuidado tenha sido tomado para garantir que todas as informações contidas neste site sejam precisas e corretas, você concorda expressamente que o uso do site da Anthem Branding é por sua conta e risco
German | Portuguese |
---|---|
stimmen | concorda |
ausdrücklich | expressamente |
nutzung | uso |
branding | branding |
risiko | risco |
website | site |
und | e |
obwohl | embora |
informationen | informações |
sie | você |
darauf | para |
alle | todas |
wurde | sido |
DE Auf diese Weise können Sie bestätigen, dass Ihre Website korrekt arbeitet, bevor Sie die Migration abschließen
PT Isso permitirá que você confirme que seu site está funcionando corretamente antes de finalizar a migração
German | Portuguese |
---|---|
bestätigen | confirme |
website | site |
korrekt | corretamente |
migration | migração |
abschließen | finalizar |
sie | você |
bevor | de |
DE Sobald wir die Migration abgeschlossen haben, stellen wir Ihnen Anweisungen zur Vorschau Ihrer migrierten Website bereit, sodass Sie bestätigen können, dass Ihre Website korrekt funktioniert, bevor Sie die Migration abschließen
PT Uma vez que completamos a migração, forneceremos instruções para visualizar seu site migrado, para que você possa confirmar que seu site está funcionando corretamente antes de finalizar a migração
German | Portuguese |
---|---|
migration | migração |
anweisungen | instruções |
vorschau | visualizar |
website | site |
abschließen | finalizar |
sie | você |
bestätigen | confirmar |
korrekt | corretamente |
sobald | uma |
DE Wir kümmern uns um die gesendeten Informationen und verfolgen sie in den Verzeichnissen, und Sie können mehrere Standorte verwalten. Sie können Ihren Eintrag jederzeit bearbeiten oder aktualisieren, um ihn korrekt und konsistent zu halten.
PT Vamos cuidar das informações enviadas e acompanhá-las nos diretórios, permitindo que você trabalhe com vários locais. Você pode editar ou atualizar sua ficha a qualquer momento para corrigi-la e uniformizá-la.
German | Portuguese |
---|---|
kümmern | cuidar |
gesendeten | enviadas |
verzeichnissen | diretórios |
standorte | locais |
informationen | informações |
bearbeiten | editar |
aktualisieren | atualizar |
jederzeit | a qualquer momento |
und | e |
sie | você |
oder | ou |
mehrere | vários |
können | pode |
den | a |
korrekt | para |
DE Alles, was Sie brauchen, um Ihre Website benutzerfreundlicher, technisch korrekt und erfolgreicher zu machen.
PT Tudo que você precisa para tornar seu site mais agradável, íntegro e com melhor desempenho.
German | Portuguese |
---|---|
website | site |
und | e |
sie | você |
alles | tudo |
brauchen | você precisa |
ihre | seu |
DE Wenn Sie eine mehrsprachige Website betreiben, müssen Sie regelmäßig überprüfen, ob Ihre hreflang-Tags korrekt implementiert sind und Google Ihrer Zielgruppe die richtigen Versionen Ihrer Seiten anzeigt.
PT Se você estiver criando um site multilíngue, precisa verificar com frequência se suas hreflangs foram implementadas de maneira correta e se o Google está oferecendo ao seu público as versões certas de suas páginas.
German | Portuguese |
---|---|
regelmäßig | com frequência |
überprüfen | verificar |
versionen | versões |
website | site |
ob | e se |
und | e |
richtigen | certas |
korrekt | correta |
wenn | se |
sie | você |
seiten | páginas |
eine | um |
DE Als Betreiber einer mehrsprachigen Website sollten Sie regelmäßig prüfen, ob Ihre Hreflang-Tags korrekt sind und Google die richtigen Sprachversionen Ihrer Seiten an die Besucher ausspielt. Auch bei der internationalen SEO haben wir an alles gedacht.
PT Se você estiver criando um site multilíngue, precisa ficar de olho no uso correto de hreflangs para entender se o Google está oferecendo ao seu público as versões certas de suas páginas. Vamos cuidar do seu SEO internacional.
German | Portuguese |
---|---|
mehrsprachigen | multilíngue |
internationalen | internacional |
website | site |
sie | você |
seiten | páginas |
seo | seo |
und | entender |
der | de |
einer | um |
richtigen | para |
DE Stellen Sie sicher, dass der Name Ihrer Website korrekt angegeben ist und wir unter http://YourDomain/robots.txt auf Ihre Datei „robots.txt“ zugreifen können.
PT Verifique se o nome do seu site foi digitado corretamente e que o seu arquivo robots.txt pode ser acessado por nós em http://YourDomain/robots.txt.
German | Portuguese |
---|---|
name | nome |
korrekt | corretamente |
datei | arquivo |
txt | txt |
zugreifen | acessado |
http | http |
website | site |
und | e |
können | pode |
auf | em |
wir | nós |
der | o |
dass | que |
sie | seu |
DE Sind Sie für den Fotostream korrekt eingerichtet?
PT Você está configurado corretamente para o Photo Stream?
German | Portuguese |
---|---|
eingerichtet | configurado |
sie | você |
korrekt | corretamente |
DE Allerdings gibt es bei diesem Ansatz einige Tücken: Nur die "Camera Roll" -Fotos werden kopiert, keiner von ihnen wird Ihre Fotos korrekt in Alben kategorisieren und sie werden in einer Struktur kopiert, die möglicherweise nicht hilfreich ist
PT No entanto, existem armadilhas com esta abordagem: apenas as fotos "Camera Roll" serão copiadas, nenhuma delas categorizará corretamente suas fotos em álbuns, e elas serão copiadas em uma estrutura que pode ser inútil
German | Portuguese |
---|---|
ansatz | abordagem |
camera | camera |
kategorisieren | categorizar |
struktur | estrutura |
hilfreich | útil |
alben | álbuns |
nur | apenas |
fotos | fotos |
korrekt | corretamente |
und | e |
gibt | uma |
sie werden | serão |
in | em |
es | existem |
diesem | que |
werden | ser |
ihre | suas |
sie | elas |
DE Vergewissern Sie sich vor dem Einreichen, dass die Adresse korrekt ist. Sie werden aufgefordert, Ihre Adresse zu überprüfen, bevor Sie dem Programm beitreten.
PT Confira se o endereço está correto antes de enviar. Será solicitado que você verifique seu endereço antes de se inscrever no programa.
German | Portuguese |
---|---|
korrekt | correto |
aufgefordert | solicitado |
programm | programa |
überprüfen | verifique |
sie | você |
adresse | endereço |
ist | está |
zu | enviar |
DE Du kannst auch benutzerdefinierte Wörter wie Namen von Personen oder Fachjargon eingeben, um sicherzustellen, dass sie korrekt untertitelt werden.
PT Você também pode inserir palavras personalizadas, como nomes de pessoas ou jargão técnico para garantir que elas sejam legendadas corretamente.
German | Portuguese |
---|---|
benutzerdefinierte | personalizadas |
namen | nomes |
eingeben | inserir |
oder | ou |
sicherzustellen | garantir |
auch | também |
personen | pessoas |
sie | você |
korrekt | corretamente |
um | para |
von | de |
kannst | pode |
DE Unsere Experten für die Sprache des medizinischen Marketing lokalisieren Ihre Botschaft. Die medizinischen Sachverhalte bleiben absolut korrekt – während wir Ihre Botschaft so in die lokale Kultur einpassen, dass sie richtig ankommt.
PT Com o apoio de especialistas linguísticos na área do marketing médico, garantimos que a sua mensagem é ajustada à cultura local e, ao mesmo tempo, mantem o rigor médico.
German | Portuguese |
---|---|
experten | especialistas |
marketing | marketing |
medizinischen | médico |
botschaft | mensagem |
kultur | cultura |
lokale | local |
in | de |
während | tempo |
die | a |
sie | sua |
dass | que |
DE Bewertung klinischer Ergebnisse: Korrekt und präzise, kultur- und sprachübergreifend
PT Preserve a precisão e o sentido pretendido das COA em qualquer cultura e língua.
German | Portuguese |
---|---|
präzise | precisão |
kultur | cultura |
und | e |
DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:
PT Observe que você pode garantir que seu texto seja digitado corretamente executando o seguinte:
German | Portuguese |
---|---|
beachten | observe |
sicherstellen | garantir |
korrekt | corretamente |
eingegeben | digitado |
folgendes | seguinte |
ausführen | executando |
können | pode |
text | texto |
sie | você |
DE Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass Ihre Profilinformationen korrekt sind und mit den Informationen, die Ihrer Schule vorliegen, übereinstimmen, da Sie sie später nicht mehr ändern können
PT Importante: Certifique-se de que as informações do seu perfil estejam corretas e correspondam às da sua escola, pois você não poderá alterá-las mais tarde
German | Portuguese |
---|---|
korrekt | corretas |
informationen | informações |
schule | escola |
wichtig | importante |
und | e |
mehr | mais |
können | poderá |
sie | você |
da | pois |
nicht | não |
später | mais tarde |
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
PT Uma declaração de que as informações contidas na notificação são precisas e, sob pena de perjúrio, que a parte reclamante está autorizada a agir em nome do proprietário de um direito exclusivo que supostamente está sendo infringido.
German | Portuguese |
---|---|
erklärung | declaração |
benachrichtigung | notificação |
korrekt | precisas |
strafe | pena |
handeln | agir |
angeblich | supostamente |
partei | parte |
und | e |
informationen | informações |
in | em |
inhabers | proprietário |
sind | são |
exklusiven | exclusivo |
PT Algo deu errado. Verifique se você digitou seu endereço de e-mail corretamente ou tente novamente mais tarde.
German | Portuguese |
---|---|
etwas | algo |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
korrekt | corretamente |
versuchen | tente |
oder | ou |
adresse | endereço |
sie | você |
ist | o |
später | mais tarde |
ihre | de |
DE Wenn die Anmeldeinformationen korrekt sind, erhält der Benutzer einen Code auf allen vertrauenswürdigen Geräten, die seinem Konto zugeordnet sind
PT Se as credenciais estiverem corretas, o usuário receberá um código em todos os dispositivos confiáveis associados à sua conta
German | Portuguese |
---|---|
anmeldeinformationen | credenciais |
korrekt | corretas |
erhält | receber |
code | código |
geräten | dispositivos |
konto | conta |
sind | estiverem |
benutzer | usuário |
einen | um |
wenn | se |
seinem | o |
DE Nachdem du eine Bestellung aufgegeben hast, solltest du deine Inbox überprüfen, um sicherzustellen, dass du eine Bestellbestätigungsnachricht erhältst und alle Informationen innerhalb der E-Mail korrekt sind.
PT Depois de fazer um pedido, vá até a caixa de entrada de e-mail para garantir que recebeu uma mensagem de confirmação do pedido e que todas as informações no e-mail estejam corretas.
German | Portuguese |
---|---|
bestellung | pedido |
inbox | caixa de entrada |
sicherzustellen | garantir |
informationen | informações |
und | e |
solltest | que |
alle | todas |
korrekt | para |
DE Unsere Verpflichtung besteht darin, Journalismus zu produzieren, der korrekt, fair und vollständig ist. Unsere Journalisten handeln ehrlich, transparent und unabhängig, auch gegenüber Interessenkonflikten.
PT Nosso compromisso é produzir um jornalismo preciso, justo e completo. Nossos jornalistas atuam com honestidade, transparência e independência, inclusive em relação a conflitos de interesse.
German | Portuguese |
---|---|
verpflichtung | compromisso |
journalismus | jornalismo |
vollständig | completo |
journalisten | jornalistas |
transparent | transparência |
ist | é |
und | e |
zu | com |
darin | de |
fair | justo |
produzieren | produzir |
gegenüber | a |
DE Damit deine Bilder korrekt in deiner E-Mail dargestellt werden, musst du sie alle auf einen öffentlichen Server hochladen und dort hosten. Alternativ kannst du das Content-Studio verwenden, um Bilder hochzuladen und sie in Mailchimp zu hosten.
PT Para evitar isso, faça upload e hospede todas as imagens em um servidor público para que sejam exibidas corretamente no seu e-mail, ou use o Estúdio de Conteúdo para carregar as imagens e hospedá-las no Mailchimp.
German | Portuguese |
---|---|
bilder | imagens |
öffentlichen | público |
studio | estúdio |
content | conteúdo |
server | servidor |
mailchimp | mailchimp |
und | e |
alternativ | ou |
verwenden | use |
einen | um |
korrekt | corretamente |
hochladen | upload |
in | em |
alle | todas |
um | para |
DE Probleme mit dem NetworkWenn du sicher bist, dass deine Broadcast-Einstellungen korrekt sind, aber dein Stream immer noch nicht in der Broadcaster-Ansicht angezeigt wird, liegt möglicherweise ein Problem mit der Netzwerkverbindung vor.
PT Problemas de RedeSe você tiver certeza de que suas configurações de transmissão estão corretas, mas seu fluxo ainda não está aparecendo na visão da transmissão, você pode ter um problema de conexão de rede.
German | Portuguese |
---|---|
korrekt | corretas |
einstellungen | configurações |
ansicht | visão |
sicher | certeza |
probleme | problemas |
stream | transmissão |
netzwerkverbindung | rede |
noch | ainda |
nicht | não |
möglicherweise | você pode |
du | você |
bist | seu |
aber | mas |
ein | um |
DE Sobald du von deinem Encoder streamst, empfängst du auf Facebook das Live-Video und Audio. Vergewissere dich, dass Video und Audio korrekt und synchron sind. Du kannst auf Facebook anschließend auf Live gehen klicken.
PT Uma vez que você está transmitindo do seu codificador, você começará a receber o vídeo ao vivo e o áudio no Facebook. Confirme se o vídeo e o áudio estão corretos e sincronizados. Você pode então clicar em Entrar ao Vivo no Facebook.
German | Portuguese |
---|---|
encoder | codificador |
klicken | clicar |
audio | áudio |
video | vídeo |
und | e |
kannst | você pode |
live | vivo |
du | você |
deinem | o |
auf | em |
gehen | ao |
DE Wenn du sicher bist, dass du den Promocode korrekt eingegeben hast und eine Nachricht mit der Aufschrift "Sorry, dieser Rabattcode scheint ungültig zu sein" erhalten hast,
PT Se você estiver certo de que está digitando o código corretamente e está recebendo uma mensagem que diz: "Desculpe-nos, o código promocional parece ser inválido ", por favor
German | Portuguese |
---|---|
korrekt | corretamente |
nachricht | mensagem |
ungültig | inválido |
erhalten | recebendo |
und | e |
scheint | parece |
wenn | se |
du | você |
DE Eine eidesstattliche Versicherung, dass die von dir gemachten Angaben korrekt sind und dass du der Inhaber des Markenzeichens oder dessen befugter Vertreter bist
PT Uma declaração, sob pena de perjúrio, de que as informações que você está fornecendo estão corretas e que você é o proprietário da marca registrada ou tem autorização para agir em nome dele
German | Portuguese |
---|---|
inhaber | proprietário |
und | e |
oder | ou |
angaben | informações |
korrekt | para |
DE SinglePlatform ist nicht für Menü- oder Preisveränderungen verantwortlich, jedoch wird davon ausgegangen, dass die zur Verfügung gestellten Informationen zum Zeitpunkt der Veröffentlichung korrekt sind
PT A SinglePlatform não se responsabiliza pelas alterações no menu ou na atribuição de preços, mas as informações são consideradas exatas quando são postadas
German | Portuguese |
---|---|
informationen | informações |
änderungen | alterações |
oder | ou |
nicht | não |
zeitpunkt | quando |
sind | são |
DE Vergewissere dich, dass die Schreibweise korrekt ist und du keine überflüssigen Leerzeichen vor oder nach dem Text eingefügt hast.
PT Use as letras maiúsculas corretamente e não inclua espaços extras no início ou no final do texto.
German | Portuguese |
---|---|
korrekt | corretamente |
leerzeichen | espaços |
oder | ou |
und | e |
text | texto |
dem | do |
DE Wenn du eine Domain bei einem Drittanbieter hast, solltest du darauf achten, dass diese korrekt verbunden ist
PT Se você tiver um domínio externo, ele deve estar corretamente vinculado
German | Portuguese |
---|---|
domain | domínio |
korrekt | corretamente |
verbunden | vinculado |
wenn | se |
du | você |
hast | tiver |
ist | deve |
einem | um |
DE Das Captcha wurde nicht korrekt gelöst. Bitte versuchen Sie es erneut.
PT O captcha não foi resolvido corretamente. Tente novamente.
German | Portuguese |
---|---|
korrekt | corretamente |
gelöst | resolvido |
versuchen | tente |
wurde | foi |
erneut | novamente |
nicht | não |
DE Erstellen Sie vorab genehmigte Inhalte für Ihr Unternehmen, die auf Social Media geteilt werden können. So stellen Sie sicher, dass die Botschaft Ihrer Marke korrekt, klar und konsistent bleibt.
PT Crie conteúdos pré-aprovados para sua organização compartilhar, tornando a troca de mensagens precisa, limpa e em sintonia com a marca.
German | Portuguese |
---|---|
genehmigte | aprovados |
inhalte | conteúdos |
geteilt | compartilhar |
und | e |
botschaft | com |
marke | marca |
vorab | para |
DE Wenn eine Adresse nicht korrekt formatiert ist, erkennt sie unser System nicht.
PT Se o endereço não estiver formatado de modo correto, nosso sistema não o reconhecerá.
German | Portuguese |
---|---|
korrekt | correto |
formatiert | formatado |
erkennt | reconhecer |
system | sistema |
wenn | se |
adresse | endereço |
nicht | não |
unser | de |
DE Vergewissere dich zuerst, dass deine Adressen in deiner Zielgruppe korrekt gespeichert sind
PT Primeiro, verifique se seus endereços estão armazenados corretamente no seu público
German | Portuguese |
---|---|
adressen | endereços |
korrekt | corretamente |
gespeichert | armazenados |
in | no |
zuerst | primeiro |
DE Einer eidesstattlichen Erklärung von Ihnen, dass die oben genannten Informationen in Ihrer Mitteilung korrekt sind und dass Sie der Urheberrechtsinhaber sind oder befugt sind, im Namen des Urheberrechtsinhabers zu handeln.
PT Uma declaração sua, feita sob pena de perjúrio, de que as informações acima contidas em seu aviso são precisas e que você é o proprietário dos direitos autorais ou está autorizado a agir em nome do proprietário dos direitos autorais.
German | Portuguese |
---|---|
erklärung | declaração |
mitteilung | aviso |
korrekt | precisas |
namen | nome |
handeln | agir |
oder | ou |
und | e |
informationen | informações |
in | em |
sie | você |
sind | são |
ihnen | a |
DE Damit der Dienst effektiv funktioniert, musst auch du deine Registrierungsdaten aktuell und korrekt halten
PT Para que o Serviço funcione de forma eficaz, você também deve manter suas Informações de Registro atualizadas e precisas
German | Portuguese |
---|---|
effektiv | eficaz |
aktuell | atualizadas |
halten | manter |
funktioniert | funcione |
und | e |
du | você |
auch | também |
korrekt | para |
dienst | serviço |
deine | o |
DE Du bist allein verantwortlich für die Richtigkeit der von dir bereitgestellten Nutzerinhalte (und für die Folgen, falls diese Nutzerinhalte nicht korrekt sind).
PT Você é o único responsável por garantir a precisão de qualquer Conteúdo do Usuário que você forneça (e pelas consequências, caso tal Conteúdo do usuário não seja preciso).
German | Portuguese |
---|---|
verantwortlich | responsável |
richtigkeit | precisão |
folgen | consequências |
und | e |
falls | a |
nicht | não |
DE Der PKCS # 7-Parsing-Code behandelt fehlende äußere ContentInfo nicht korrekt
PT O código de análise PKCS # 7 não manipula o ContentInfo externo ausente corretamente
German | Portuguese |
---|---|
korrekt | corretamente |
code | código |
nicht | não |
der | de |
DE Um einen Wissensfaktor für MFA zu verwenden, muss der Endbenutzer Informationen korrekt eingeben, die mit den zuvor in der Online-Anwendung gespeicherten Daten übereinstimmen.
PT Para utilizar um fator de conhecimento para AMF, o usuário final deve inserir corretamente as informações correspondentes aos detalhes previamente armazenados na aplicação online.
German | Portuguese |
---|---|
muss | deve |
eingeben | inserir |
gespeicherten | armazenados |
online | online |
einen | um |
informationen | informações |
korrekt | corretamente |
anwendung | aplicação |
zu | aos |
der | de |
DE Identitätsprüfung: Sammeln von Beweisen von der Person und Überprüfung, ob diese authentisch, gültig und korrekt sind.
PT Validação da identidade: Recolha de provas da pessoa e verificação da sua autenticidade, validade e exactidão.
German | Portuguese |
---|---|
identitätsprüfung | verificação |
person | pessoa |
und | e |
DE Überprüfen Sie, ob alle gelieferten Nachweise korrekt und echt sind (z. B. nicht gefälscht oder unterschlagen).
PT Validar que todas as provas fornecidas são correctas e genuínas (por exemplo, não falsificadas ou desviadas indevidamente).
German | Portuguese |
---|---|
z | exemplo |
oder | ou |
und | e |
alle | todas |
sie | o |
nicht | não |
sind | são |
DE Außerdem implementieren die Entwickler in einigen Fällen die von den Betriebssystemen bereitgestellten Verschlüsselungsfunktionen nicht korrekt.
PT Além disso, em alguns casos, os desenvolvedores não implementam corretamente os recursos de criptografia fornecidos pelos sistemas operacionais.
German | Portuguese |
---|---|
entwickler | desenvolvedores |
bereitgestellten | fornecidos |
korrekt | corretamente |
einigen | alguns |
in | em |
nicht | não |
fällen | casos |
DE Warum erhalte ich die Fehlermeldung „DNS -Einträge sind nicht korrekt eingerichtet“?
PT Por que recebo o erro "Os registros de DNS não estão configurados corretamente"?
German | Portuguese |
---|---|
einträge | registros |
dns | dns |
eingerichtet | configurados |
korrekt | corretamente |
sind | estão |
die | o |
nicht | não |
DE Wenn deine IP-Adresse aufgrund zu häufiger fehlgeschlagener Anmeldeversuche gesperrt wurde, kannst du trotzdem weiterhin auf deine Website zugreifen, indem du zusammen mit den korrekten Anmeldedaten das Mathe-Captcha korrekt eingibst
PT Caso seu IP tenha sido bloqueado em decorrência de tantas tentativas de login sem sucesso, você ainda conseguirá acessar seu site depois de preencher o math captcha com as credenciais de login corretas
German | Portuguese |
---|---|
gesperrt | bloqueado |
kannst | conseguir |
anmeldedaten | credenciais |
ip | ip |
website | site |
zugreifen | acessar |
wurde | sido |
aufgrund | de |
zu | com |
deine | o |
DE Sie finden die entsprechende Logdatei „result.myInsight Agent.log“ für die aktuelle Fehlermeldung im Temp Cabinet – und auch die Angabe, welches DQL nicht korrekt konfiguriert ist
PT Pode encontrar o ficheiro de registo result.myInsight Agent.log correspondente no cabinet Temp da atual mensagem de erro e confirmar que DQL está incorretamente configurado
German | Portuguese |
---|---|
finden | encontrar |
agent | agent |
log | log |
entsprechende | correspondente |
im | no |
konfiguriert | configurado |
und | e |
die | o |
aktuelle | atual |
nicht | mensagem |
DE Der CMYK-Farbmodus ist nur für Drucksachen geeignet und wird in den meisten Browsern nicht korrekt angezeigt. Auf Macs kann dieses Attribut als Farbprofil oder Farbraum bezeichnet werden.
PT O modo de cores CMYK é apenas para materiais impressos e não aparecerá corretamente na maioria dos navegadores. Em Macs, esse atributo pode ser chamado de Perfil de cores ou Espaço de cores.
German | Portuguese |
---|---|
browsern | navegadores |
angezeigt | aparecer |
macs | macs |
attribut | atributo |
bezeichnet | chamado |
ist | é |
und | e |
nur | apenas |
kann | pode |
oder | ou |
nicht | não |
in | em |
meisten | maioria |
korrekt | corretamente |
als | materiais |
werden | ser |
DE Wenn Bilder auf Mobilgeräten nicht korrekt angezeigt werden, verwenden sie möglicherweise kein sRGB-Farbprofil.
PT Se as imagens não ficarem corretas em dispositivos móveis, talvez elas não tenham um perfil de cor sRGB.
German | Portuguese |
---|---|
bilder | imagens |
korrekt | corretas |
wenn | se |
nicht | não |
kein | um |
möglicherweise | talvez |
DE Der Farbmodus oder das Farbprofil deines Bildes ist möglicherweise nicht korrekt formatiert. Überprüfe unsere Anforderungen für Bilder, um zu bestätigen, dass du die richtigen Einstellungen verwendest.
PT O modo ou perfil da cor da imagem pode não estar corretamente formatado. Confira nossos requisitos de imagem para ver se você está usando as configurações corretas.
German | Portuguese |
---|---|
formatiert | formatado |
einstellungen | configurações |
anforderungen | requisitos |
oder | ou |
verwendest | usando |
nicht | não |
korrekt | corretamente |
deines | o |
bilder | imagem |
ist | está |
die | cor |
richtigen | para |
DE Wenn du dir die Zeit nimmst, dein Segment korrekt und so effizient wie möglich einzurichten, wird es einfacher zu verwalten sein und weniger Zeit für die Erstellung benötigen.
PT Se você dedicar um tempo para configurar o seu segmento corretamente e da forma mais eficiente possível, ele será mais fácil de gerenciar e vai levar menos tempo para ser gerado.
German | Portuguese |
---|---|
segment | segmento |
effizient | eficiente |
möglich | possível |
verwalten | gerenciar |
weniger | menos |
zeit | tempo |
und | e |
wenn | se |
korrekt | corretamente |
dein | o |
einzurichten | configurar |
einfacher | mais fácil |
es | ele |
für | de |
Showing 50 of 50 translations