Translate "correto" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "correto" from Portuguese to German

Translations of correto

"correto" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:

correto an auch auf bei das des die ein eine einen einer für ihre korrekt mit nicht nur richtig richtige richtigen sie so wenn zu über

Translation of Portuguese to German of correto

Portuguese
German

PT Para garantir que seus fundos cheguem ao destino correto, você precisará garantir que está fornecendo o código BIC válido e correto

DE Um sicherzustellen, dass Ihre Gelder das richtige Ziel erreichen, müssen Sie sicher sein, dass Sie den gültigen und korrekten BIC-Code angeben

Portuguese German
fundos gelder
destino ziel
correto richtige
fornecendo angeben
código code
válido gültigen

PT O sistema de inspeção deve verificar com sucesso que o produto de consumo correto está no local correto da embalagem

DE Das Prüfsystem muss erfolgreich verifizieren, dass sich das richtige Produkt an der richtigen Stelle in der Packung befindet

Portuguese German
verificar verifizieren
local stelle

PT E agora é hora de uma história que nos deixa orgulhosos. Todos sabemos como cada rede social exige imagens de tamanhos diferentes na publicação e, se você não usar o tamanho correto, sua imagem poderá ficar um pouco distorcida.

DE Und jetzt ist es Zeit für etwas Prahlerei. Wir alle wissen, dass jedes soziale Netzwerk eine andere Bildgröße zum Posten benötigt, und wenn Sie die falsche Größe verwenden, kann Ihr Bild etwas verzerrt erscheinen.

Portuguese German
sabemos wissen
rede netzwerk
exige benötigt
usar verwenden

PT Se você está em uma das situações citadas e quer assistir aos jogos da FIFA, terá que conseguir uma VPN, instalar o software e escolher o servidor correto

DE Wenn Sie sich in einer der oben genannten Situationen befinden und FIFA schauen wollen, müssen Sie sich ein VPN besorgen, die Software installieren und den passenden Serverstandort wählen

Portuguese German
situações situationen
quer wollen
assistir schauen
fifa fifa
vpn vpn
instalar installieren
software software
escolher wählen

PT Com as VPNs sugeridas neste artigo, você não deve ter problemas, desde que escolha o local correto do servidor

DE Mit den in diesem Artikel vorgeschlagenen VPNs sollten Sie keine Probleme bekommen, solange Sie den passenden Serverstandort wählen

Portuguese German
vpns vpns
deve sollten
problemas probleme
escolha wählen
desde que solange

PT Se você estiver criando um site multilíngue, precisa ficar de olho no uso correto de hreflangs para entender se o Google está oferecendo ao seu público as versões certas de suas páginas. Vamos cuidar do seu SEO internacional.

DE Als Betreiber einer mehrsprachigen Website sollten Sie regelmäßig prüfen, ob Ihre Hreflang-Tags korrekt sind und Google die richtigen Sprachversionen Ihrer Seiten an die Besucher ausspielt. Auch bei der internationalen SEO haben wir an alles gedacht.

Portuguese German
multilíngue mehrsprachigen
internacional internationalen

PT Usando políticas de segurança em todo o sistema, os administradores podem configurar critérios algorítmicos para que as aplicações utilizem automaticamente o pacote criptográfico correto

DE Administratoren können mithilfe systemweiter Sicherheitsrichtlinien Algorithmen und Kriterien definieren, damit Apps automatisch das korrekte kryptographische Paket verwenden

Portuguese German
administradores administratoren
critérios kriterien
aplicações apps
automaticamente automatisch
pacote paket

PT Confira se o endereço está correto antes de enviar. Será solicitado que você verifique seu endereço antes de se inscrever no programa.

DE Vergewissern Sie sich vor dem Einreichen, dass die Adresse korrekt ist. Sie werden aufgefordert, Ihre Adresse zu überprüfen, bevor Sie dem Programm beitreten.

Portuguese German
endereço adresse
correto korrekt
enviar einreichen
solicitado aufgefordert
programa programm

PT Defina onde os destinatários assinarão, simplesmente arrastando um bloco de assinatura para o (s) local (is) correto (s) no documento

DE Definieren Sie, wo die Empfänger signieren, indem Sie einfach einen Signaturblock an die richtige (n) Stelle (n) im Dokument ziehen

Portuguese German
defina definieren
destinatários empfänger
arrastando ziehen
local stelle
correto richtige
documento dokument

PT Nos comunicamos com clareza e frequência com nossos colegas para garantir o correto entendimento.

DE Wir kommunizieren klar und regelmäßig mit unseren Teammitgliedern, um sicherzustellen, dass es keine Missverständnisse gibt.

Portuguese German
e und
garantir sicherzustellen

PT Com mais de 500 receitas de automação, garanta o envio do e-mail correto na hora certa.

DE Über 500 vorgefertigte Automatisierungen sorgen dafür, dass Sie die richtige E-Mail zum richtigen Zeitpunkt senden.

Portuguese German
automação automatisierungen
hora zeitpunkt

PT Nota, se o Selinux estiver ativado, execute o seguinte comando para definir o contexto SELinux correto para o / var / www / html /{inserir-domain-name}diretório e seu conteúdo.

DE HINWEIS Wenn Selinux aktiviert ist, führen Sie den folgenden Befehl aus, um den richtigen Selinux-Kontext auf den / var / www / html einzustellen /{Insert-Domain-Name}/ Verzeichnis und seine Inhalte.

Portuguese German
nota hinweis
se wenn
ativado aktiviert
seguinte folgenden
contexto kontext
correto richtigen
html html
diretório verzeichnis
e und
conteúdo inhalte
var var
definir einzustellen

PT Desempenho excepcional começa com o programa de aprendizado correto

DE Außergewöhnliche Leistung beginnt mit dem richtigen Lernprogramm.

Portuguese German
desempenho leistung
excepcional außergewöhnliche
começa beginnt
correto richtigen

PT O controle detalhado de acesso oferece às pessoas e aos aplicativos o acesso às informações corretas no momento correto, sem retardar o desenvolvimento.

DE Granulare Zugriffskontrolle gibt Menschen und Apps Zugriff auf die richtigen Informationen zur richtigen Zeit, ohne die Entwicklung zu verlangsamen.

Portuguese German
acesso zugriff
oferece gibt
pessoas menschen
aplicativos apps
informações informationen
momento zeit
sem ohne
desenvolvimento entwicklung

PT Removemos esses itens do carrinho por enquanto, mas eles serão automaticamente adicionados ao carrinho correto quando você fizer o login novamente

DE Wir haben diese Domains erst einmal aus deinem Warenkorb entfernt, aber sie werden automatisch in den richtigen Warenkorb gelegt, wenn du dich wieder einloggst

Portuguese German
carrinho warenkorb
mas aber
automaticamente automatisch
correto richtigen
novamente wieder

PT Envie e recolha logs sem restrições graças ao fluxo standard Graylog. Os fluxos de dados são os recipientes dos seus logs. Quando envia um log com o token de fluxo correto, será automaticamente enviado para o seu stream Graylog.

DE Unbegrenzt Logs senden und sammeln mit dem Standard Graylog Stream. Die Datenströme nehmen Ihre Logs auf. Wenn Sie ein Log mit dem richtigen Stream Token senden, landet es automatisch in Ihrem Graylog Stream.

Portuguese German
logs logs
standard standard
log log
token token
correto richtigen
automaticamente automatisch

PT Certifique-se de selecionar o evento correto no menu suspenso evento

DE Vergewissere dich, dass du das richtige Event aus dem Dropdown-Menü „Event“ auswählst

Portuguese German
evento event
correto richtige
selecionar auswählst

PT Ao implementar o método de monitoramento correto, você pode garantir que elementos, conteúdo e a experiência do usuário esteja intacto e funcionando corretamente

DE Durch implementieren Sie die richtige Überwachungsmethode, um sicherzustellen, dass Elemente, Inhalte und die Benutzerfreundlichkeit intakt sind und ordnungsgemäß funktionieren

Portuguese German
implementar implementieren
correto richtige
garantir sicherzustellen
funcionando funktionieren
corretamente ordnungsgemäß

PT Integração com a Ilha: Hilo, Havaí, ecologicamente correto

DE Eins mit der Insel: Umweltschutz auf hawaiianische Art in Hilo

Portuguese German
ilha insel
hilo hilo

PT Integração com a Ilha: Hilo, Havaí, ecologicamente correto

DE Eins mit der Insel: Umweltschutz auf hawaiianische Art in Hilo

Portuguese German
ilha insel
hilo hilo

PT Melhorar a experiência do cliente significa ir além de fazer remendos com robótica. A solução? Usar a tecnologia de automação correta para o problema correto.

DE Es bedarf schon etwas mehr als nur ein paar Roboter, um die Kundenerfahrung tatsächlich zu verbessern. Die Lösung? Die geeignete Automatisierungstechnologie für das entsprechende Problem.

Portuguese German
melhorar verbessern
além mehr als
robótica roboter
problema problem
experiência do cliente kundenerfahrung

PT E é claro que você deverá trabalhar com o parceiro correto. Descubra como a Pega pode ajudar sua empresa a estar preparada para a CCPA.

DE Dazu brauchen Sie selbstverständlich den richtigen Partner. Finden Sie heraus, wie Pega Ihr Unternehmen für den CCPA fit machen kann.

Portuguese German
parceiro partner
correto richtigen
pega pega
ccpa ccpa

PT Comece (e permaneça) no caminho correto com uma mãozinha

DE Schlagen Sie dank professioneller Unterstützung den richtigen Weg ein (und bleiben

Portuguese German
e und
correto richtigen
uma ein

PT Se o endereço não estiver formatado de modo correto, nosso sistema não o reconhecerá.

DE Wenn eine Adresse nicht korrekt formatiert ist, erkennt sie unser System nicht.

Portuguese German
endereço adresse
formatado formatiert
correto korrekt
nosso unser
sistema system
reconhecer erkennt

PT No modal pop-up Edit Profile (Editar perfil) , confirme se cada parte do endereço do contato é exibida no campo correto

DE Bestätige im Pop-up-Dialogfenster Edit Profile (Profil bearbeiten) , dass jeder Teil der Adresse des Kontakts im richtigen Feld angezeigt wird

Portuguese German
no im
cada jeder
parte teil
endereço adresse
contato kontakts
exibida angezeigt
campo feld
correto richtigen

PT Se forem usadas isenções, é correto que o SCA no total possa ser ignorado e não apenas a vinculação dinâmica?

DE Wenn Ausnahmen verwendet werden, ist es richtig, dass SCA insgesamt übersprungen werden kann und nicht nur dynamische Verknüpfungen?

Portuguese German
usadas verwendet
total insgesamt
e und
dinâmica dynamische

PT Aprenda a criar uma transação digital confiável implementando o método correto de identificação e autenticação do usuário.

DE Erfahren Sie, wie Sie eine vertrauenswürdige digitale Transaktion erstellen, indem Sie die richtige Benutzeridentifikations- und Authentifizierungsmethode implementieren.

Portuguese German
aprenda erfahren
criar erstellen
transação transaktion
digital digitale
confiável vertrauenswürdige
correto richtige
implementando implementieren

PT Para um consumidor, parecerá que ele baixou o aplicativo correto e o aplicativo aparecerá para ele como o aplicativo legítimo

DE Für einen Verbraucher sieht es so aus, als ob er die richtige Anwendung heruntergeladen hätte und die App erscheint ihm als die legitime Anwendung

Portuguese German
consumidor verbraucher
baixou heruntergeladen
correto richtige
parecer erscheint
legítimo legitime

PT Este documento fornece orientação sobre como criar uma transação digital confiável, implementando o método correto de identificação e autenticação de usuário.

DE Dieses Dokument enthält Anleitungen zum Erstellen einer vertrauenswürdigen digitalen Transaktion durch Implementierung der richtigen Benutzeridentifizierungs- und Authentifizierungsmethode.

Portuguese German
documento dokument
criar erstellen
transação transaktion
digital digitalen
implementando implementierung
correto richtigen

PT Saiba mais sobre os vários tipos de gráficos disponíveis em nosso criador de gráficos e encontre abaixo o correto para o seu projeto.

DE Erfahren Sie mehr über die verschiedenen Diagrammarten, die in unserem Grafik-Ersteller verfügbar sind, und finden Sie die richtige für Ihr Projekt unten.

Portuguese German
saiba erfahren
vários verschiedenen
gráficos grafik
criador ersteller
encontre finden
correto richtige
projeto projekt

PT Execute novamente a instalação do CS e selecione a opção de atualização. Introduza o URL correto no passo abaixo.

DE Wiederholen Sie die CS-Installation und wählen Sie die Update-Option aus. Geben Sie bei dem Schritt unten die richtige URL an.

Portuguese German
instalação installation
atualização update
url url
correto richtige
abaixo unten

PT Crie um link entre a property defaultUri e o URL D2 correto: http://:/D2/ws (por exemplo, ).

DE Verlinken Sie die defaultUri-Eigenschaft mit der korrekten D2-URL: http://HOST_NAME:PORT/D2/ws  (z. B. property name=”defaultUri” value=”http://localhost:8080/D2/ws”/).

Portuguese German
http http
exemplo z

PT Em resumo, há três motivos por que determinar o modelo de negócios correto é importante para criar programas de APIs eficazes:

DE Zusammenfassend lässt sich sagen, dass es drei Gründe dafür gibt, warum die Festlegung auf ein geeignetes Geschäftsmodell für das Design effizienter APIs so wichtig ist:

Portuguese German
motivos gründe
importante wichtig
apis apis

PT Um tema humano é bom; além disso, figuras de cavaleiros e agentes de segurança apontam para o pensamento correto de quem você é e o que pode oferecer

DE Ein menschliches Thema ist gut; Auch Ritter- und Sicherheitskräfte verweisen auf den richtigen Gedanken darüber, wer Sie sind und was Sie anbieten können

Portuguese German
tema thema
humano menschliches
bom gut
e und
pensamento gedanken
correto richtigen
oferecer anbieten

PT Defina regras de validação de dados para se certificar de que apenas dados relevantes sejam preenchidos em suas planilhas para o cálculo correto

DE Stellen Sie Datenvalidierung ein, so dass nur relevante Daten in Ihren Blättern für Berechnungen eingegeben werden

Portuguese German
dados daten
relevantes relevante

PT Digite seu (s) domínio (s) na caixa de texto.Sempre inclua seu nome de domínio com ou sem www.para se certificar de que está correto.

DE Geben Sie Ihre Domäne in das Textfeld ein.Geben Sie immer Ihren Domainnamen mit oder ohne www ein.um sicherzustellen, dass es richtig ist.

Portuguese German
ou oder
correto richtig

PT MX: Defina um registro MX (Mail Exchange) para mapear os e-mails do domínio para o servidor de correio correto.

DE MX: Stellen Sie einen MX-Datensatz (Mail Exchange) ein, um die E-Mails der Domäne an den richtigen E-Mail-Server zuzuordnen.

Portuguese German
registro datensatz
exchange exchange
domínio domäne
correto richtigen
mx mx

PT Com base em modelos heurísticos obtidos por meio de anos de pesquisas comprovadas, o Tableau define o tipo correto de visualização baseado nos tipos de dados e problemas em mãos.

DE Auf der Grundlage heuristischer Modelle aus jahrelanger, bewährter Forschung definiert Tableau je nach den Datentypen und Fragestellungen die richtige Art der Visualisierung.

Portuguese German
modelos modelle
pesquisas forschung
define definiert
correto richtige
visualização visualisierung
anos jahrelanger
tipos de dados datentypen

PT Se disponível, o motivo da satisfação traduzido aparecerá no idioma correto do cliente.

DE Wenn eine entsprechende Übersetzung vorhanden ist, wird der Zufriedenheitsgrund nun in der Sprache des jeweiligen Kunden angezeigt.

Portuguese German
idioma sprache
cliente kunden

PT Quando seus dados estiverem prontos para visualizar, você precisará escolher o gráfico correto

DE Sobald Ihre Daten bereit für die Visualisierung sind, müssen Sie den richtigen Diagrammtyp wählen

Portuguese German
prontos bereit
visualizar visualisierung
escolher wählen
correto richtigen

PT O Ops Manager permite que você consulte os backups diretamente para encontrar o ponto correto para uma restauração ou para entender como a estrutura de dados mudou ao longo do tempo.

DE Mit dem Ops Manager können Sie Backups direkt abfragen, um den richtigen Punkt für eine Wiederherstellung zu finden oder um zu verstehen, wie sich die Datenstruktur im Laufe der Zeit verändert hat.

Portuguese German
manager manager
backups backups
diretamente direkt
correto richtigen
restauração wiederherstellung
ou oder
mudou verändert
ops ops

PT Após isso, será necessário manter o DUC funcionando o tempo todo, para que seu nome de host fique atualizado com o endereço IP correto

DE Außerdem ist es erforderlich den DUC ständig in Betrieb zu halten, damit Ihr Hostname immer mit der entsprechenden IP-Adresse aktualisiert wird

Portuguese German
necessário erforderlich
manter halten
atualizado aktualisiert
endereço adresse
ip ip

PT Com os fluxos de trabalho do Alembic, USD e FBX, você pode trabalhar em tempo real com os mesmos formatos do seu pipeline de asset e usar o arquivo correto para qualquer trabalho.

DE Mit Alembic-, USD- und FBX-Workflows können Sie in Echtzeit mit den gleichen Formaten wie Ihre Asset-Pipeline arbeiten und für jeden Job die richtige Datei verwenden.

Portuguese German
usd usd
fbx fbx
mesmos gleichen
formatos formaten
pipeline pipeline
arquivo datei
correto richtige

PT Tim Cook, da Apple - que é sério e fundamentalmente correto em relação à segurança - atesta sua crença nessa técnica apenas no ano passado:

DE Apples Tim Cook, der sowohl ernsthaft als auch grundlegend sicher ist, bezeugte ihren Glauben an diese Technik erst letztes Jahr:

Portuguese German
apple apples
segurança sicher
nessa an
técnica technik
passado letztes

PT Uma interface amigável e intuitiva facilita compartilhar conteúdo em dispositivos Android, Mac e móveis, além de automatizar fluxos de trabalho de documentos, garantindo o acesso correto de cada pessoa

DE Über die anwenderfreundliche, intuitive Benutzeroberfläche können Inhalte bequem über Android-, Mac- und Mobilgeräte geteilt, Dokumenten-Workflows automatisiert werden und Zugriffsrechte individuell festgelegt werden

Portuguese German
interface benutzeroberfläche
intuitiva intuitive
conteúdo inhalte
android android
mac mac
automatizar automatisiert
documentos dokumenten
é werden
acesso zugriffsrechte

PT O próximo telefone principal terá um orifício de perfuração como o S21, se o vazamento estiver correto

DE Das nächste Flaggschiff wird genau wie das S21 ein Loch haben, wenn der Leaker stimmt

Portuguese German
um ein
correto stimmt

PT Mas felizmente podemos varrer qualquer dúvida para o lado, porque assim que ajustamos o tamanho correto da ponta (para nós é a maior) esses botões se acomodaram e selaram na orelha com rara excelência.

DE Aber zum Glück können wir jeden Zweifel beiseite schieben, denn sobald wir die richtige Größe der Spitze (für uns die größte) angebracht hatten, saßen diese Knospen mit seltener Exzellenz im Ohr und versiegelten sie.

Portuguese German
mas aber
dúvida zweifel
tamanho größe
correto richtige
ponta spitze
botões knospen
orelha ohr
excelência exzellenz

PT São compactos e leves, oferecendo três dicas para obter o tamanho correto para caber em seus ouvidos.

DE Sie sind kompakt und leicht und bieten drei Tipps, um die richtige Größe für Ihre Ohren zu finden.

Portuguese German
leves leicht
oferecendo bieten
três drei
dicas tipps
tamanho größe
correto richtige
ouvidos ohren

PT Mas o rastreamento não estava 100 por cento correto.

DE Aber das Tracking war einfach nicht zu 100 Prozent auf den Punkt gebracht.

Portuguese German
rastreamento tracking
por cento prozent

PT Estou correto em ver que as APIs UIView.animateWithDuration não têm clock de 120 Hz no iPhone 13? No UIScrollView, nos do sistema e no Metal pelo que parece, o resto ainda está em 60 Hz? pic.twitter.com/t3MeM9cj0E

DE Sehe ich richtig, dass UIView.animateWithDuration APIs auf dem iPhone 13 nicht mit 120 Hz getaktet sind? Auf UIScrollView, System Ones und Metal, wie es aussieht, ist der Rest immer noch 60 Hz? pic.twitter.com/t3MeM9cj0E

Portuguese German
correto richtig
apis apis
iphone iphone
sistema system
metal metal
resto rest
twitter twitter
t t

Showing 50 of 50 translations