PT No entanto, combinar indicadores objetivos com métricas subjetivas, como evidência casual e feedback verbal, adiciona um contexto útil à evidência numérica coletada
PT No entanto, combinar indicadores objetivos com métricas subjetivas, como evidência casual e feedback verbal, adiciona um contexto útil à evidência numérica coletada
DE sie lassen sich anhand präziser Zahlen wie Gewinnraten, Quotenerreichung, Umsatz, Verkaufszykluslänge oder Geschäftsumfang genau messen
Portuguese | German |
---|---|
um | zahlen |
PT Oferecendo suporte aos usuários para que eles tomem decisões sobre medicamentos com informações baseadas em evidência;
DE Unterstützung beim Treffen fundierter Medikationsentscheidungen
Portuguese | German |
---|---|
suporte | unterstützung |
PT Monografias de enfermagem com base em evidências da Mosby: as evidências mais recentes sobre problemas clínicos comuns, incluindo os resumos dos principais estudos, com identificação por nível de evidência
DE Mosbys evidenzbasierte Pflege-Monografien: Die neuesten Erkenntnisse zu häufigen klinischen Problemen, einschließlich Zusammenfassungen wichtiger Studien, gekennzeichnet mit dem Grad des Nachweises
Portuguese | German |
---|---|
problemas | problemen |
incluindo | einschließlich |
resumos | zusammenfassungen |
estudos | studien |
nível | grad |
principais | wichtiger |
PT A evidência de todo o processo de entrega da divulgação, incluindo como a divulgação foi feita no navegador do consumidor e quais ações o consumidor tomou, devem ser armazenadas com segurança em uma trilha de auditoria
DE Der Nachweis des gesamten Offenlegungsprozesses, einschließlich der Art und Weise, wie die Offenlegung im Browser des Verbrauchers erfolgt ist und welche Maßnahmen der Verbraucher ergriffen hat, muss sicher in einem Prüfpfad gespeichert werden
Portuguese | German |
---|---|
evidência | nachweis |
todo | gesamten |
divulgação | offenlegung |
incluindo | einschließlich |
feita | erfolgt |
navegador | browser |
ações | maßnahmen |
armazenadas | gespeichert |
PT As duas nomeações colocam em evidência o compromisso da empresa como referência para soluções de conteúdo inovadoras e para promover o crescimento na região DACH.
DE Mit dieser Neubesetzung unterstreicht das Unternehmen seine geschäftlichen Ambitionen. Amplexor will sich als erste Adresse für innovative Content-Lösungen positionieren und im DACH-Raum weiter expandieren.
Portuguese | German |
---|---|
soluções | lösungen |
conteúdo | content |
inovadoras | innovative |
PT Uma evidência do poder da indústria americana, o Empire State foi o primeiro edifício do mundo com mais de 100 andares, e sua estrutura de aço foi considerada uma maravilha do mundo moderno.
DE Als Zeichen für die Stärke der amerikanischen Industrie war das Empire State Building das erste Gebäude der Welt mit mehr als 100 Etagen, und sein Stahlrahmen galt als modernes Wunderwerk.
Portuguese | German |
---|---|
indústria | industrie |
americana | amerikanischen |
mundo | welt |
andares | etagen |
moderno | modernes |
poder | stärke |
PT As pessoas excepcionalmente talentosas no tema Desenvolvimento reconhecem e cultivam o potencial em outros. Elas identificam os sinais de cada pequena melhoria e obtém satisfação a partir da evidência do progresso.
DE Menschen, bei denen das Talentthema Entwicklung stark ausgeprägt ist, erkennen und entwickeln das Potenzial anderer. Sie haben einen sicheren Blick für jede kleine Verbesserung und ziehen daraus ihre Befriedigung.
Portuguese | German |
---|---|
pessoas | menschen |
reconhecem | erkennen |
potencial | potenzial |
outros | anderer |
pequena | kleine |
PT Extrair evidência digital para investigações em andamento
DE Extrahieren Sie digitale Nachweise für laufende Untersuchungen
Portuguese | German |
---|---|
extrair | extrahieren |
digital | digitale |
investigações | untersuchungen |
PT Essa evidência é igualmente útil em disputas comerciais ou contratuais entre empresas ou entre consumidores e vendedores on-line.
DE Dieser Nachweis ist bei Handels- oder Vertragsstreitigkeiten zwischen Unternehmen oder zwischen Verbrauchern und Online-Verkäufern gleichermaßen praktisch.
Portuguese | German |
---|---|
evidência | nachweis |
igualmente | gleichermaßen |
útil | praktisch |
ou | oder |
consumidores | verbrauchern |
on-line | online |
PT A apresentação de mensagens com bom senso como evidência sugere que você precisa ter certeza de que tem o seguinte:
DE Die normale Darstellung von Nachrichten als Beweismittel legt nahe, dass Sie Folgendes sicherstellen müssen:
Portuguese | German |
---|---|
seguinte | folgendes |
PT As capturas de tela não são adequadas como formas robustas de evidência. Eles têm muitos problemas:
DE Screenshots eignen sich nicht als robuste Beweismittel. Sie haben viele Probleme:
Portuguese | German |
---|---|
muitos | viele |
problemas | probleme |
capturas de tela | screenshots |
PT É completamente incorreto, seria altamente enganador como evidência, e aponta para a verdade real que nenhum método mostrou: enviei duas mensagens, a primeira das quais não foi enviada, e a segunda delas funciona
DE Es ist völlig falsch, wäre sehr irreführend als Beweismittel und weist auf die wahre Wahrheit hin, die keine der Methoden gezeigt hat: Ich habe zwei Nachrichten gesendet, von denen die erste nicht gesendet wurde und die zweite funktioniert
Portuguese | German |
---|---|
incorreto | falsch |
verdade | wahrheit |
método | methoden |
mostrou | gezeigt |
enviada | gesendet |
funciona | funktioniert |
real | wahre |
PT Compramos o [OneSpan Sign] para rastreamento e evidência de entrega de documentos eletrônicos. Os benefícios que experimentamos são a conveniência do cliente, economia de custos e um processo de empréstimo aprimorado.
DE Wir bestellten [OneSpan Sign] zur Verfolgung und Quittierung der elektronischen Übermittlung von Dokumenten. Die Vorteile, die wir erlebt haben, sind Kundenfreundlichkeit, Kosteneinsparungen und ein verbesserter Kreditprozess.
Portuguese | German |
---|---|
rastreamento | verfolgung |
documentos | dokumenten |
eletrônicos | elektronischen |
benefícios | vorteile |
aprimorado | verbesserter |
sign | sign |
PT Além do ESIGN - considerações de evidência para assinaturas e transações eletrônicas | OneSpan
DE Beyond ESIGN - Überlegungen zu Nachweisen für elektronische Signaturen und Transaktionen | OneSpan
Portuguese | German |
---|---|
assinaturas | signaturen |
e | und |
transações | transaktionen |
eletrônicas | elektronische |
PT Além do ESIGN - considerações de evidência para assinaturas e transações eletrônicas
DE Beyond ESIGN - Überlegungen zu Nachweisen für elektronische Signaturen und Transaktionen
Portuguese | German |
---|---|
assinaturas | signaturen |
e | und |
transações | transaktionen |
eletrônicas | elektronische |
PT Uma lista de verificação de práticas recomendadas para evidência de assinatura eletrônica
DE Eine Best-Practice-Checkliste für den Nachweis elektronischer Signaturen
Portuguese | German |
---|---|
evidência | nachweis |
assinatura | signaturen |
eletrônica | elektronischer |
PT Mas, no momento, não há evidência direta para apoiar a ideia de um “vazamento de laboratório” no WIV
DE Zum jetzigen Zeitpunkt gibt es jedoch keine direkten Belege, welche das Konzept eines „Labor-Lecks“ beim WIV unterstützen
Portuguese | German |
---|---|
momento | zeitpunkt |
direta | direkten |
apoiar | unterstützen |
laboratório | labor |
PT arquivo clipe de papel documentos de referência evidência folha de texto novo papel em branco registro arquivo doc arquivo genérico
Portuguese | German |
---|---|
texto | text |
PT Cada recomendação oferece contexto e evidência para que você possa rever potenciais ineficiências do modelo de dados que estão impactando o desempenho de seu banco de dados.
DE Jede Empfehlung stellt Kontextinformationen und Belege bereit, sodass Sie potenzielle Ineffizienzen des Datenmodells mit Auswirkungen auf die Datenbank-Performance überprüfen können.
Portuguese | German |
---|---|
recomendação | empfehlung |
potenciais | potenzielle |
ineficiências | ineffizienzen |
desempenho | performance |
rever | überprüfen |
PT Coloque seu site e seus produtos em evidência no Google
DE Mach deine Website und deine Produkte auf Google bekannt
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
produtos | produkte |
PT No entanto, do jeito que está, não vimos nenhuma evidência de que o Houseparty tenha sido invadido ou esteja vazando informações.
DE Derzeit haben wir jedoch keine Beweise dafür gesehen, dass Houseparty gehackt wurde oder Informationen verliert.
Portuguese | German |
---|---|
vimos | gesehen |
ou | oder |
informações | informationen |
PT Quando a pandemia colocou em evidência seu dia a dia, Jade Akintola reconheceu a necessidade de explorar e criar um espaço de lazer tranquilo para as pessoas desassistidas.
DE Durch das Schlaglicht, das die Pandemie auf ihren Alltag warf, erkannte Jade Akintola die Notwendigkeit, Benachteiligten einen Raum für Entspannung und Freizeit zu bieten.
Portuguese | German |
---|---|
pandemia | pandemie |
necessidade | notwendigkeit |
espaço | raum |
lazer | freizeit |
dia a dia | alltag |
PT A Grayscale disse que prosseguirá "assim que houver evidência oficial e verificável do conforto da SEC com o mercado de Bitcoin subjacente".
DE Eine Bestätigung der Nasdaq deutet darauf hin, dass die Zulassung des Valkyrie-Bitcoin-ETFs durch die SEC schon bald bevorstehen könnte.
Portuguese | German |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
PT A evidência apareceu na forma de um URL para uma página da web reservada para engenheiros do Android e menciona especificamente o número do modelo GS101 e o codinome Whitechapel.
DE Die Beweise erschienen in Form einer URL zu einer Webseite, die Android-Ingenieuren vorbehalten war, und erwähnen insbesondere sowohl die GS101-Modellnummer als auch den Codenamen Whitechapel.
Portuguese | German |
---|---|
url | url |
engenheiros | ingenieuren |
android | android |
especificamente | insbesondere |
PT Não há nenhuma evidência de que o Momo Challenge tenha efeito sobre as crianças, afirmam especialistas em segurança infantil.
DE Es gibt keinerlei Anhaltspunkte dafür, dass die Momo Challenge Auswirkungen auf Kinder hat, behaupten Kindersicherheitsexperten.
Portuguese | German |
---|---|
nenhuma | keinerlei |
efeito | auswirkungen |
crianças | kinder |
afirmam | behaupten |
PT Se deve atender aos regulamentos Conheça seu cliente e lavagem de dinheiro em um processo de abertura de conta ou como evidência para assinatura eletrônica
DE Ob Sie die Bestimmungen von Know Your Customer und Anti-Money Laundering bei der Kontoeröffnung oder als Nachweis für die elektronische Signatur erfüllen möchten
Portuguese | German |
---|---|
atender | erfüllen |
regulamentos | bestimmungen |
cliente | customer |
abertura | öffnung |
ou | oder |
evidência | nachweis |
assinatura | signatur |
eletrônica | elektronische |
conheça | know |
PT O documento final assinado inclui uma trilha de auditoria incorporada e um Relatório Resumo de Evidência separado que detalha quem assinou, em que ordem, quando e onde.
DE Das endgültige, unterzeichnete Dokument enthält einen eingebetteten Prüfpfad und einen separaten Bericht über die Zusammenfassung der Nachweise, in dem angegeben ist, wer in welcher Reihenfolge, wann und wo unterschrieben hat.
Portuguese | German |
---|---|
documento | dokument |
final | endgültige |
separado | separaten |
ordem | reihenfolge |
PT Quando envio um documento para assinatura eletrônica do Salesforce, as transações assinadas juntamente com o Resumo da evidência serão arquivadas no Salesforce?
DE Wenn ich ein Dokument zur elektronischen Signatur von Salesforce sende, werden die elektronisch signierten Transaktionen zusammen mit der Evidence Summary in Salesforce archiviert?
Portuguese | German |
---|---|
documento | dokument |
assinatura | signatur |
eletrônica | elektronischen |
transações | transaktionen |
PT Sim! Todos os documentos assinados eletronicamente, juntamente com o Resumo da evidência, serão arquivados no Salesforce.
DE Ja! Alle elektronisch signierten Dokumente zusammen mit der Evidence Summary werden in Salesforce archiviert.
Portuguese | German |
---|---|
sim | ja |
documentos | dokumente |
eletronicamente | elektronisch |
no | in |
PT Sim! Todos os documentos assinados por e-mail, juntamente com o Resumo de Evidência, serão arquivados no Microsoft Dynamics CRM.
DE Ja! Alle elektronisch signierten Dokumente werden zusammen mit der Evidence Summary in Microsoft Dynamics CRM archiviert.
Portuguese | German |
---|---|
sim | ja |
documentos | dokumente |
microsoft | microsoft |
crm | crm |
PT O número de campos de assinatura obrigatórios e opcionais no documento é mostrado no Resumo da evidência
DE Die Anzahl der erforderlichen und optionalen Signaturfelder im Dokument wird in der Evidence Summary angezeigt
Portuguese | German |
---|---|
número | anzahl |
documento | dokument |
mostrado | angezeigt |
PT Quando envio um documento para assinatura eletrônica do Microsoft SharePoint, as transações assinadas juntamente com o Resumo da Evidência serão arquivadas no SharePoint?
DE Wenn ich ein Dokument zur elektronischen Signatur von Microsoft SharePoint sende, werden die elektronisch signierten Transaktionen zusammen mit der Evidence Summary in SharePoint archiviert?
Portuguese | German |
---|---|
documento | dokument |
assinatura | signatur |
eletrônica | elektronischen |
microsoft | microsoft |
sharepoint | sharepoint |
transações | transaktionen |
PT Se o grupo vacinado expelisse muito pouco ou nenhum vírus em comparação com o grupo placebo, seria uma forte evidência de que uma vacina reduziria as chances de que os vacinados fossem contagiosos
DE Wenn die geimpfte Gruppe im Vergleich zur Placebogruppe nur sehr wenig oder gar kein Virus abgibt, wäre dies ein starker Nachweis dafür, dass ein Impfstoff die Wahrscheinlichkeit verringert, dass Impflinge kontagiös wären
Portuguese | German |
---|---|
grupo | gruppe |
muito | sehr |
ou | oder |
vírus | virus |
evidência | nachweis |
vacina | impfstoff |
PT Temos especialistas para investigar quase todo tipo de evidência digital que você possui.
DE Wir haben Experten, die fast jede Art digitaler Beweise untersuchen, die Sie haben.
Portuguese | German |
---|---|
especialistas | experten |
investigar | untersuchen |
quase | fast |
digital | digitaler |
você | sie |
PT Para gerenciar bem os seus afiliados é preciso conhecê-los bem! Uma evidência nem sempre colocada em prática
DE Damit Du deine Affiliate-Partner gut managen kannst, mußt Du sie gut kennen! Etwas, das nicht immer in der Praxis umgesetzt wird
Portuguese | German |
---|---|
gerenciar | managen |
bem | gut |
afiliados | partner |
prática | praxis |
PT Notadamente, não houve evidência de um fenômeno conhecido como amplificação da infecção dependente de anticorpos (antibody-dependent infection enhancement), que relatórios anteriores levantaram como uma preocupação.
DE Bemerkenswerterweise gab es keinen Hinweis auf ein Phänomen, das als antikörperabhängige Infektionsverstärkung bekannt ist und in früheren Berichten als Anlass zur Besorgnis dargestellt wurde.
Portuguese | German |
---|---|
fenômeno | phänomen |
conhecido | bekannt |
relatórios | berichten |
preocupação | besorgnis |
Portuguese | German |
---|---|
compressão | kompression |
e | und |
PT As pessoas excepcionalmente talentosas no tema Desenvolvimento reconhecem e cultivam o potencial em outros. Elas identificam os sinais de cada pequena melhoria e obtém satisfação a partir da evidência do progresso.
DE Menschen, bei denen das Talentthema Entwicklung stark ausgeprägt ist, erkennen und entwickeln das Potenzial anderer. Sie haben einen sicheren Blick für jede kleine Verbesserung und ziehen daraus ihre Befriedigung.
Portuguese | German |
---|---|
pessoas | menschen |
reconhecem | erkennen |
potencial | potenzial |
outros | anderer |
pequena | kleine |
PT Oferecendo suporte aos usuários para que eles tomem decisões sobre medicamentos com informações baseadas em evidência;
DE Unterstützung beim Treffen fundierter Medikationsentscheidungen
Portuguese | German |
---|---|
suporte | unterstützung |
PT A evidência apareceu na forma de um URL para uma página da web reservada para engenheiros do Android e menciona especificamente o número do modelo GS101 e o codinome Whitechapel.
DE Die Beweise erschienen in Form einer URL zu einer Webseite, die Android-Ingenieuren vorbehalten war, und erwähnen insbesondere sowohl die GS101-Modellnummer als auch den Codenamen Whitechapel.
Portuguese | German |
---|---|
url | url |
engenheiros | ingenieuren |
android | android |
especificamente | insbesondere |
PT A última aquisição da Sonos é mais uma evidência de que está funcionando em fones de ouvido?
DE Ist die neueste Akquisition von Sonos ein weiterer Beweis dafür, dass sie an Kopfhörern arbeitet?
Portuguese | German |
---|---|
última | neueste |
aquisição | akquisition |
sonos | sonos |
PT A evidência de todo o processo de entrega da divulgação, incluindo como a divulgação foi feita no navegador do consumidor e quais ações o consumidor tomou, devem ser armazenadas com segurança em uma trilha de auditoria
DE Der Nachweis des gesamten Offenlegungsprozesses, einschließlich der Art und Weise, wie die Offenlegung im Browser des Verbrauchers erfolgt ist und welche Maßnahmen der Verbraucher ergriffen hat, muss sicher in einem Prüfpfad gespeichert werden
Portuguese | German |
---|---|
evidência | nachweis |
todo | gesamten |
divulgação | offenlegung |
incluindo | einschließlich |
feita | erfolgt |
navegador | browser |
ações | maßnahmen |
armazenadas | gespeichert |
PT SAS dual RAID 1 configurado com selos de evidência de falsificações FIPS
DE Dual SAS RAID 1, konfiguriert mit FIPS-manipulationssicheren Siegeln
Portuguese | German |
---|---|
sas | sas |
configurado | konfiguriert |
fips | fips |
dual | dual |
PT sim. Inclui também certificação de evidência de ausência de falsificações na parte superior
DE Ja. Mit FIPS-manipulationssicherem Siegel auf der oberen Abdeckung.
Portuguese | German |
---|---|
sim | ja |
PT Obtenha evidência auditável da integridade e confidencialidade de seus dados armazenados em múltiplas nuvens
DE Sie erhalten einen prüfbaren Nachweis der Integrität und Vertraulichkeit Ihrer in mehreren Clouds gespeicherten Daten
Portuguese | German |
---|---|
obtenha | erhalten |
evidência | nachweis |
integridade | integrität |
confidencialidade | vertraulichkeit |
armazenados | gespeicherten |
múltiplas | mehreren |
nuvens | clouds |
PT Temos especialistas para investigar quase todo tipo de evidência digital que você possui.
DE Wir haben Experten, die fast jede Art digitaler Beweise untersuchen, die Sie haben.
Portuguese | German |
---|---|
especialistas | experten |
investigar | untersuchen |
quase | fast |
digital | digitaler |
você | sie |
PT Uma evidência do poder da indústria americana, o Empire State foi o primeiro edifício do mundo com mais de 100 andares, e sua estrutura de aço foi considerada uma maravilha do mundo moderno.
DE Als Zeichen für die Stärke der amerikanischen Industrie war das Empire State Building das erste Gebäude der Welt mit mehr als 100 Etagen, und sein Stahlrahmen galt als modernes Wunderwerk.
Portuguese | German |
---|---|
indústria | industrie |
americana | amerikanischen |
mundo | welt |
andares | etagen |
moderno | modernes |
poder | stärke |
PT Novo backdoor do TeleBots: primeira evidência que relaciona Industroyer com NotPetya
DE Windows Lücke CVE?2019?1132 für zielgerichtete Zero?Day?Attacken missbraucht
PT Um novo caso de um banco de dados mal configurado expõe informações pessoais de usuários na Colômbia e evidencia a falta de importância dos aspectos de segurança desde a concepção de projetos.
DE Können Wahlen manipuliert werden?
PT Coloque seu site e seus produtos em evidência no Google
DE Mach deine Website und deine Produkte auf Google bekannt
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
produtos | produkte |
Showing 50 of 50 translations