PT Considerações legais à parte, você quer saber que todos os seus fornecedores trabalham com os mesmos altos padrões ambientais e trabalhistas que você. Com as nossas auditorias de sustentabilidade, você pode.
PT Considerações legais à parte, você quer saber que todos os seus fornecedores trabalham com os mesmos altos padrões ambientais e trabalhistas que você. Com as nossas auditorias de sustentabilidade, você pode.
DE Ganz abgesehen von juristischen Erwägungen – Sie wollen sicher sein, dass alle Ihre Lieferanten denselben hohen Umwelt- und Arbeitsstandards folgen wie Sie. Unsere Nachhaltigkeitsaudits machen‘s möglich.
Portuguese | German |
---|---|
fornecedores | lieferanten |
altos | hohen |
ambientais | umwelt |
PT "Ficamos muito felizes em descobrir que a participação na rede Avetta não apenas melhorou nossas práticas de segurança e conformidade, como também reduziu drasticamente nossas despesas com compensações trabalhistas."
DE Wir konnten begeistert feststellen, dass wir mit dem Beitritt zum Avetta-Netzwerk nicht nur unsere Sicherheits- und Compliance-Praktiken verbessert haben, sondern auch unsere Ausgaben für Arbeitsunfälle erheblich senken konnten.
Portuguese | German |
---|---|
rede | netzwerk |
avetta | avetta |
apenas | nur |
melhorou | verbessert |
práticas | praktiken |
segurança | sicherheits |
e | und |
conformidade | compliance |
despesas | ausgaben |
descobrir | feststellen |
PT Quando a Achilles lançou a Auditoria de Práticas Trabalhistas, em 2015, a British Land e a Sir Robert McAlpine tinham interesse em ser pioneiras no uso do serviço.
DE Als Achilles also im Jahr 2015 seine Audits der Arbeitspraktiken einführte, ließen British Land und Sir Robert McAlpine es sich nicht nehmen, Pionierarbeit zu leisten.
Portuguese | German |
---|---|
quando | als |
auditoria | audits |
robert | robert |
no | im |
PT Escravidão moderna e práticas trabalhistas
DE Moderne Sklaverei und Arbeitspraxis
Portuguese | German |
---|---|
escravidão | sklaverei |
moderna | moderne |
e | und |
PT E empresas que se centram em práticas trabalhistas responsáveis, em vez de simplesmente cumprir certos requisitos, merecem fechar mais contratos do que aquelas que agem mal e buscam atalhos para reduzir custos.
DE Unternehmen, die verantwortungsvolle Arbeitspraktiken als gute Geschäftspraxis betrachten und nicht nur als bloße bürokratische Übung, verdienen Aufträge weitaus mehr als skrupellose Firmen, die immer den kürzesten Weg nehmen, um Kosten zu sparen.
Portuguese | German |
---|---|
custos | kosten |
merecem | verdienen |
PT Além das considerações de ordem jurídica, você quer saber se todos os seus fornecedores cumprem os mesmos altos padrões ambientais e trabalhistas que você. Com as nossas auditorias de sustentabilidade, isso é possível.
DE Ganz abgesehen von juristischen Erwägungen – Sie wollen sicher sein, dass alle Ihre Lieferanten denselben hohen Umwelt- und Arbeitsstandards folgen wie Sie. Unsere Nachhaltigkeitsaudits machen‘s möglich.
Portuguese | German |
---|---|
fornecedores | lieferanten |
altos | hohen |
ambientais | umwelt |
possível | möglich |
PT Obter visibilidade sobre as práticas trabalhistas dos fornecedores no local é um desafio adicional. Como avaliar se os padrões regulatórios e corporativos estão sendo aplicados corretamente na sua cadeia de fornecimento?
DE Das Erreichen von Transparenz in Bezug auf die Arbeitspraktiken der Lieferanten vor Ort stellt eine zusätzliche Herausforderung dar. Wie beurteilen Sie, ob die regulatorischen und Unternehmensstandards in Ihrer Lieferkette korrekt kaskadiert werden?
Portuguese | German |
---|---|
local | ort |
desafio | herausforderung |
adicional | zusätzliche |
avaliar | beurteilen |
corretamente | korrekt |
visibilidade | transparenz |
PT Sabendo que o Papai Noel reside na Lapônia, para começar, ele seguiria as regulamentações das práticas trabalhistas da União Europeia, ou seja, uma estrutura protetora
DE Wenn unsere Annahme stimmt, dass der Weihnachtsmann in Lappland ansässig ist, dann würden die Vorschriften zur betrieblichen Praxis der EU für ihn gelten und es somit einen Schutzrahmen als Ausgangspunkt geben
Portuguese | German |
---|---|
papai noel | weihnachtsmann |
PT O webinar apresenta dois dos principais advogados trabalhistas do país.
DE An dem Webinar nahmen zwei der besten US-amerikanischen Anwälte für Arbeitsrecht teil.
Portuguese | German |
---|---|
webinar | webinar |
Portuguese | German |
---|---|
também | auch |
fornecedores | lieferanten |
base | basis |
risco | risiken |
e | und |
Portuguese | German |
---|---|
fornecedores | lieferanten |
base | basis |
risco | risiken |
e | und |
escravidão | sklaverei |
tráfico | menschenhandel |
PT Considerações legais à parte, você quer saber que todos os seus fornecedores trabalham com os mesmos altos padrões ambientais e trabalhistas que você. Com as nossas auditorias de sustentabilidade, você pode.
DE Ganz abgesehen von juristischen Erwägungen – Sie wollen sicher sein, dass alle Ihre Lieferanten denselben hohen Umwelt- und Arbeitsstandards folgen wie Sie. Unsere Nachhaltigkeitsaudits machen‘s möglich.
Portuguese | German |
---|---|
fornecedores | lieferanten |
altos | hohen |
ambientais | umwelt |
PT Além das considerações de ordem jurídica, você quer saber se todos os seus fornecedores cumprem os mesmos altos padrões ambientais e trabalhistas que você. Com as nossas auditorias de sustentabilidade, isso é possível.
DE Ganz abgesehen von juristischen Erwägungen – Sie wollen sicher sein, dass alle Ihre Lieferanten denselben hohen Umwelt- und Arbeitsstandards folgen wie Sie. Unsere Nachhaltigkeitsaudits machen‘s möglich.
Portuguese | German |
---|---|
fornecedores | lieferanten |
altos | hohen |
ambientais | umwelt |
possível | möglich |
PT Obter visibilidade sobre as práticas trabalhistas dos fornecedores no local é um desafio adicional. Como avaliar se os padrões regulatórios e corporativos estão sendo aplicados corretamente na sua cadeia de fornecimento?
DE Das Erreichen von Transparenz in Bezug auf die Arbeitspraktiken der Lieferanten vor Ort stellt eine zusätzliche Herausforderung dar. Wie beurteilen Sie, ob die regulatorischen und Unternehmensstandards in Ihrer Lieferkette korrekt kaskadiert werden?
Portuguese | German |
---|---|
local | ort |
desafio | herausforderung |
adicional | zusätzliche |
avaliar | beurteilen |
corretamente | korrekt |
visibilidade | transparenz |
PT Quando a Achilles lançou a Auditoria de Práticas Trabalhistas, em 2015, a British Land e a Sir Robert McAlpine tinham interesse em ser pioneiras no uso do serviço.
DE Als Achilles also im Jahr 2015 seine Audits der Arbeitspraktiken einführte, ließen British Land und Sir Robert McAlpine es sich nicht nehmen, Pionierarbeit zu leisten.
Portuguese | German |
---|---|
quando | als |
auditoria | audits |
robert | robert |
no | im |
PT Escravidão moderna e práticas trabalhistas
DE Moderne Sklaverei und Arbeitspraxis
Portuguese | German |
---|---|
escravidão | sklaverei |
moderna | moderne |
e | und |
PT E empresas que se centram em práticas trabalhistas responsáveis, em vez de simplesmente cumprir certos requisitos, merecem fechar mais contratos do que aquelas que agem mal e buscam atalhos para reduzir custos.
DE Unternehmen, die verantwortungsvolle Arbeitspraktiken als gute Geschäftspraxis betrachten und nicht nur als bloße bürokratische Übung, verdienen Aufträge weitaus mehr als skrupellose Firmen, die immer den kürzesten Weg nehmen, um Kosten zu sparen.
Portuguese | German |
---|---|
custos | kosten |
merecem | verdienen |
PT Sabendo que o Papai Noel reside na Lapônia, para começar, ele seguiria as regulamentações das práticas trabalhistas da União Europeia, ou seja, uma estrutura protetora
DE Wenn unsere Annahme stimmt, dass der Weihnachtsmann in Lappland ansässig ist, dann würden die Vorschriften zur betrieblichen Praxis der EU für ihn gelten und es somit einen Schutzrahmen als Ausgangspunkt geben
Portuguese | German |
---|---|
papai noel | weihnachtsmann |
PT Mostra a você e a seus parceiros comerciais o desempenho deles em quatro temas: Meio Ambiente, Práticas Trabalhistas e Direitos Humanos, Ética e Compras Sustentáveis.
DE Zeigt Ihnen und Ihren Geschäftspartnern ihre Leistungen in vier Themenbereichen: Umwelt, Arbeits- und Menschenrechte, Ethik und nachhaltige Beschaffung.
Portuguese | German |
---|---|
mostra | zeigt |
desempenho | leistungen |
em | in |
quatro | vier |
compras | beschaffung |
PT Além de uma base salarial e programas de participação no capital competitivos, oferecemos também bônus trimestral, diversos tipos de licenças trabalhistas e um pacote completo de benefícios
DE Wir bieten neben unserem attraktiven Grundgehalt und den Equity-Programmen ein vierteljährliches Bonusprogramm, verschiedene Freistellungsoptionen und ein vollständiges Portfolio mit sozialen Leistungen an
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
programas | programmen |
oferecemos | wir bieten |
diversos | verschiedene |
completo | vollständiges |
benefícios | leistungen |
PT Esses recursos incluem máquinas, ferramentas, habilidades trabalhistas, materiais, procedimentos e muitas outras entidades que são necessárias para configurar seu modelo operacional.
DE Zu diesen Ressourcen zählen Maschinen, Werkzeuge, Kompetenzen der Mitarbeiter, Materialien, Prozesse und viele weitere Elemente, die für die Konfiguration des Betriebsmodells benötigt werden.
Portuguese | German |
---|---|
habilidades | kompetenzen |
procedimentos | prozesse |
outras | weitere |
necessárias | benötigt |
configurar | konfiguration |
PT Visualize facilmente sua pontuação nos quatro temas de sustentabilidade (Meio Ambiente, Práticas Trabalhistas e Direitos Humanos, Ética, Compras Sustentáveis), além de uma ficha de resultados dedicada ao Carbono.
DE Zeigen Sie ganz einfach Ihre Bewertung in den vier Nachhaltigkeitsthemen (Umwelt, Arbeits- & Menschenrechte, Ethik, nachhaltige Beschaffung) und eine besondere Carbon Scorecard an.
Portuguese | German |
---|---|
facilmente | einfach |
pontuação | bewertung |
nos | an |
e | und |
carbono | carbon |
compras | beschaffung |
PT Práticas Trabalhistas e Direitos Humanos
DE Arbeitspraktiken und Menschenrechte
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
PT "Ficamos muito felizes em descobrir que a participação na rede Avetta não apenas melhorou nossas práticas de segurança e conformidade, como também reduziu drasticamente nossas despesas com compensações trabalhistas."
DE Wir konnten begeistert feststellen, dass wir mit dem Beitritt zum Avetta-Netzwerk nicht nur unsere Sicherheits- und Compliance-Praktiken verbessert haben, sondern auch unsere Ausgaben für Arbeitsunfälle erheblich senken konnten.
Portuguese | German |
---|---|
rede | netzwerk |
avetta | avetta |
apenas | nur |
melhorou | verbessert |
práticas | praktiken |
segurança | sicherheits |
e | und |
conformidade | compliance |
despesas | ausgaben |
descobrir | feststellen |
PT O Grupo Döhler (“Döhler”) se compromete a ter em consideração e promover os princípios dos direitos humanos, das leis trabalhistas e da proteção ambiental e a aplicar esses padrões reconhecidos internacionalmente.
DE Die Döhler Gruppe (Döhler") verpflichtet sich, die Grundsätze der Menschenrechte, des Arbeitsrechts und des Umweltschutzes zu achten und zu fördern und diese international anerkannten Standards anzuwenden.
PT Informações profissionais ou trabalhistas
DE Berufliche oder berufsbezogene Informationen
PT Informações profissionais ou trabalhistas
DE Berufliche oder berufsbezogene Informationen
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT Remuneração e benefícios trabalhistas
DE Leistungen und Vergütungen für Mitarbeiter
PT A EcoVadis realizou uma avaliação completa do sistema de gestão de sustentabilidade global da BCD em quatro temas: meio ambiente, padrões trabalhistas e direitos humanos, ética e compras sustentáveis
DE Als Teil der Beurteilung wurde BCD im Carbon Action Modul von EcoVadis als 'fortgeschritten' eingestuft
PT Despesas trabalhistas / salários dos empregados
DE Arbeitskosten / Gehälter der Angestellten
Showing 42 of 42 translations