DE „Wenn Sie eine Agentur beauftragen, mit Content den organischen Traffic zu verzehnfachen, wird dem Projekt ein großes Team zugewiesen. Im Gegensatz dazu arbeitet unser Content-Team mit Semrush, ohne dass eine Armee von SEO-Spezialisten da wäre.“
"beauftragen" in German can be translated into the following English words/phrases:
beauftragen | commission |
DE „Wenn Sie eine Agentur beauftragen, mit Content den organischen Traffic zu verzehnfachen, wird dem Projekt ein großes Team zugewiesen. Im Gegensatz dazu arbeitet unser Content-Team mit Semrush, ohne dass eine Armee von SEO-Spezialisten da wäre.“
EN “If you ask an agency to deliver 10x organic search growth through content, they will assign a large team to your project. Our content team, in contrast, runs activities with Semrush without having an army of people specialized in SEO.”
DE Außerdem bevollmächtigen Sie uns, einen externen Zahlungsabwickler mit der Zahlungsabwicklung zu beauftragen
EN In addition, you authorize us to use a third-party payment processor in processing payments
German | English |
---|---|
zahlungsabwickler | payment processor |
sie | you |
uns | us |
zahlungsabwicklung | payment |
einen | a |
der | third-party |
zu | to |
DE Kann ich einen Ihrer Experten inhouse beauftragen?
EN Can I hire one of your experts in-house?
German | English |
---|---|
kann | can |
experten | experts |
inhouse | in-house |
ich | i |
einen | in |
DE Wir behalten uns das Recht vor, auf eigene Kosten einen separaten Anwalt zu beauftragen und die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle von Angelegenheiten zu übernehmen, die ansonsten von Ihnen entschädigt werden müssen.
EN We reserve the right, at our own expense, to employ separate counsel and assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you.
German | English |
---|---|
kosten | expense |
separaten | separate |
ausschließliche | exclusive |
verteidigung | defense |
kontrolle | control |
übernehmen | assume |
recht | right |
zu | to |
und | and |
wir | we |
von | of |
DE Ferner beauftragen wir Drittanbieter, uns bei der Segmentierung dieser Daten zu unterstützen.
EN We also engage third party providers to assist with the segmentation of this data.
German | English |
---|---|
drittanbieter | third party |
segmentierung | segmentation |
ferner | also |
daten | data |
zu | to |
wir | we |
der | third |
DE Ja! DDoS-Attacken sind in den meisten Ländern der Welt illegal. Außerdem verbieten die meisten Internet-Provider ebenfalls DDoS-Attacken. Es ist sowohl illegal, einen DDoS-Angriff zu starten als auch einen Hacker zu beauftragen, dies für Sie zu tun.
EN Yes! DDoS attacks are illegal in most countries around the world. Moreover, most internet providers forbid DDoS attacks as well. It is both illegal to launch a DDoS attack and to hire a hacker to do this for you.
German | English |
---|---|
ländern | countries |
illegal | illegal |
hacker | hacker |
ddos | ddos |
internet | internet |
provider | providers |
welt | world |
es | it |
in | in |
attacken | attacks |
angriff | attack |
ja | yes |
sind | are |
ist | is |
zu | to |
starten | launch |
für | for |
als | as |
den | the |
dies | this |
tun | do |
DE Wir beauftragen manchmal Umfrageinstitute, um herauszufinden, wie zufrieden Sie mit unseren Diensten sind.
EN We sometimes use survey companies to find out how satisfied you are with our services.
German | English |
---|---|
zufrieden | satisfied |
manchmal | sometimes |
sind | are |
wir | we |
herauszufinden | find |
sie | you |
mit | with |
DE Einfache Anpassung von Marketingmaterialien an lokale und individuelle Bedürfnisse, ohne einen professionellen Designer beauftragen zu müssen.
EN Simplified asset adaptation to meet individual and local needs without the requirement for a professional designer.
German | English |
---|---|
lokale | local |
designer | designer |
einfache | simplified |
bedürfnisse | needs |
ohne | without |
und | and |
zu | to |
individuelle | individual |
DE „Semrush ermöglicht es uns, qualifizierte Texter zu beauftragen und unsere Content-Erstellung zu skalieren“, sagt er. Und das ist noch nicht alles. Mit Marketplace konnte das Unternehmen auch viel Zeit und Geld sparen.
EN “Semrush allows us to leverage qualified content creators and scale our content generation,” he says. And that’s not all, either; Marketplace has also enabled the company to save significantly on both time and money, too.
DE Wir bieten eine breite Palette digitaler Marketingdienstleistungen an. Von SEO über Videobearbeitung bis hin zu PPC-Werbung und 3D-Animationen - beauftragen Sie uns mit digitalen 360-Grad-Marketingdiensten.
EN We offer a wide-range of digital marketing services. From SEO to Video editing and from PPC advertising to 3d animations, hire us for 360 degree digital marketing services.
German | English |
---|---|
breite | wide |
palette | range |
videobearbeitung | video editing |
ppc | ppc |
animationen | animations |
grad | degree |
seo | seo |
werbung | advertising |
und | and |
zu | to |
bieten | offer |
hin | from |
digitalen | a |
wir | we |
von | of |
uns | us |
DE In der Zwischenzeit haben wir uns um die Ausschreibung gekümmert, um die ganzen notwendigen Freigaben zu bekommen, denn wir mussten auch NetCologne beauftragen
EN In the meantime, we took care of the tendering process to get all the necessary approvals, because we also had to commission NetCologne
German | English |
---|---|
notwendigen | necessary |
freigaben | approvals |
mussten | had to |
beauftragen | commission |
in | in |
zu | to |
wir | we |
DE Anfang 2019 haben sich die IT-Verantwortlichen bei HaCon entschieden, Univention mit dem Aufbau einer klassischen UCS-Domäne mit rund 500 Clientrechnern zu beauftragen
EN At the beginning of 2019, those responsible for IT at HaCon decided to commission Univention with setting up a classic UCS domain with around 500 client computers
German | English |
---|---|
entschieden | decided |
univention | univention |
klassischen | classic |
beauftragen | commission |
verantwortlichen | responsible |
ucs | ucs |
domäne | domain |
zu | to |
mit | with |
anfang | beginning |
dem | the |
einer | a |
rund | around |
DE Transparenz zu gewährleisten, falls wir Unterauftragnehmer mit der Verarbeitung Ihrer Daten beauftragen.
EN Be transparent when we use subcontractors that could process your data.
German | English |
---|---|
transparenz | transparent |
verarbeitung | process |
daten | data |
wir | we |
ihrer | your |
DE Wenn Ihr Unternehmen kein großes internes Entwicklungsteam hat, können Sie einen Implementierungspartner oder eine Digitalstrategie-Agentur beauftragen
EN If your company doesn’t have a large in-house development team, you’ll want to hire an implementation partner or digital strategy agency
German | English |
---|---|
entwicklungsteam | development team |
agentur | agency |
ihr | your |
oder | or |
unternehmen | company |
sie | want |
einen | a |
DE Wenn Sie trotz Fälligkeit der Forderung und Mahnung Ihre Rechnung nicht bezahlen, können wir ein Inkassounternehmen mit der Einforderung der Zahlung beauftragen
EN If you do not pay your bill despite it being due and a reminder having been sent, we can commission a debt collection agency to collect your debt
German | English |
---|---|
mahnung | reminder |
rechnung | bill |
beauftragen | commission |
trotz | despite |
und | and |
nicht | not |
bezahlen | pay |
wir | we |
mit | collection |
ihre | your |
können | can |
sie | you |
ein | a |
DE Klicke auf Senden, um Google mit der Indexierung deiner Website zu beauftragen.
EN Click Submit to request Google index your site.
German | English |
---|---|
klicke | click |
indexierung | index |
website | site |
DE Weglot ist kompatibel mit allen CMS-Systemen sowie individuell erstellten Websites und ist einfach zu installieren, ohne dass Sie dazu technische Kenntnisse benötigen oder einen Entwickler beauftragen müssen.
EN Compatible with any CMS and custom-built sites, Weglot is easy to install without any technical skills or developer time.
German | English |
---|---|
individuell | custom |
erstellten | built |
websites | sites |
einfach | easy |
cms | cms |
weglot | weglot |
technische | technical |
oder | or |
entwickler | developer |
kenntnisse | skills |
und | and |
ist | is |
zu | to |
installieren | install |
ohne | without |
mit | with |
DE Wenn Sie Weglot verwenden, brauchen Sie keine Lokalisierungs-/Übersetzungsagentur zu beauftragen
EN No need to go through a localization/ translation agency when you use Weglot
German | English |
---|---|
lokalisierungs | localization |
weglot | weglot |
verwenden | use |
keine | no |
zu | to |
DE Beauftragen und verwalten Sie mehrsprachige Content-Services
EN Order and manage multilingual content services
German | English |
---|---|
mehrsprachige | multilingual |
content | content |
verwalten | manage |
services | services |
und | and |
DE Beauftragen Sie unsere Services ganz einfach über Ihre bevorzugte Plattform
EN Easily order our services from your preferred platform
German | English |
---|---|
einfach | easily |
bevorzugte | preferred |
unsere | our |
services | services |
plattform | platform |
ihre | your |
über | from |
DE Wenn Sie weitere Informationen darüber wünschen, wie Ihre personenbezogenen Daten von anderen Unternehmen verarbeitet werden, einschließlich Unternehmen, die uns als Dienstleister beauftragen, kontaktieren Sie bitte direkt diese Unternehmen.
EN If you would like more information about how your personal data is processed by other companies, including companies that engage us as a service provider, please contact those companies directly.
German | English |
---|---|
unternehmen | companies |
verarbeitet | processed |
einschließlich | including |
direkt | directly |
informationen | information |
anderen | other |
wenn | if |
ihre | your |
daten | data |
uns | us |
als | as |
kontaktieren | contact |
wie | how |
bitte | please |
wünschen | would |
dienstleister | service provider |
darüber | about |
personenbezogenen | personal |
sie | you |
DE Wenn du eine andere Agentur mit der Bearbeitung deiner E-Mails beauftragen musst, beachte, dass du immer noch rechtlich für alle versendeten E-Mails verantwortlich bist ? da sie in deinem Namen versendet werden.
EN If you need to hire another agency to handle your email outreach, note that you’re still legally responsible for all emails sent – since they are sent on your behalf.
German | English |
---|---|
andere | another |
agentur | agency |
bearbeitung | handle |
beachte | note |
rechtlich | legally |
verantwortlich | responsible |
da | since |
namen | behalf |
versendet | sent |
du | you |
alle | all |
für | for |
e-mails | emails |
in | to |
deiner | your |
dass | that |
DE Auf diese Weise hilfst du ihnen, die Bedeutung von SEO zu verstehen, den Wert und die Fähigkeiten von dir zu erkennen und, was noch wichtiger ist, am Ende dich zu beauftragen.
EN By doing this, you’ll help them to understand the importance of SEO, see the value and skill in you, and more importantly, end up hiring you.
German | English |
---|---|
seo | seo |
fähigkeiten | skill |
wichtiger | importantly |
bedeutung | importance |
du | you |
von | of |
den | the |
ende | end |
und | and |
verstehen | understand |
DE · Dienstleister und Anbieter, die wir mit der Erbringung von Dienstleistungen in unserem Namen beauftragen, einschließlich Website-Management, Datenverarbeitung, Zahlungsabwicklung und Lieferung von Werbematerial;
EN · Service providers and vendors that we hire to provide services on our behalf, including website management, data processing, payment processing, and delivering promotional materials;
German | English |
---|---|
namen | behalf |
datenverarbeitung | data processing |
management | management |
website | website |
dienstleistungen | services |
einschließlich | including |
lieferung | delivering |
dienstleister | service providers |
erbringung | provide |
zahlungsabwicklung | payment |
und | and |
anbieter | providers |
mit | our |
DE In ihren eigenen Worten: „Die Idee für die Geschichte ging mir schon viele Jahre durch den Kopf, aber ich hatte keine Ahnung, wie ich das Buch vollenden sollte, da ich keine Illustratorin bin, und einen Profi zu beauftragen ist ziemlich kostspielig
EN She says: “I had the story idea for many years, but didn’t know how I would complete the book because I wasn’t an illustrator and hiring one is quite costly
German | English |
---|---|
vertraglichen | contractual |
pflichten | duties |
deepl | deepl |
teilweise | in part |
oder | or |
ist | is |
der | third |
zu | to |
DE Wenn wir Dienstleister mit einzelnen Funktionen unseres Angebots beauftragen, oder wenn wir Ihre Daten zu Werbezwecken nutzen möchten, werden wir Sie nachstehend detailliert über die entsprechenden Verfahren informieren
EN If we commission service providers with individual functions of our offer, or want to use your data for advertising purposes, we will notify you below in detail about the respective processes
German | English |
---|---|
beauftragen | commission |
entsprechenden | respective |
informieren | notify |
oder | or |
funktionen | functions |
angebots | service |
verfahren | processes |
dienstleister | service providers |
ihre | your |
daten | data |
zu | to |
detailliert | detail |
einzelnen | the |
mit | with |
möchten | want to |
sie | want |
DE Sie müssen jederzeit und überall für Ihre Kunden da sein. Beauftragen Sie einfach den Bot von Autopilot mit einer Aufgabe und stellen Sie ihn auf einem beliebigen Kanal bereit – von Facebook Messenger bis WhatsApp.
EN You need to be there for your customers at anytime, anywhere. Simply instruct your Autopilot bot to accomplish a task and deploy that bot on any channel — from Facebook Messenger to WhatsApp.
DE Beauftragen Sie Ihre Bots mit der Erfassung von Informationen, mit denen Ihre Mitarbeiter die Kunden effizienter unterstützen können.
EN Instruct your bots to collect information that can help a live agent assist a customer more efficiently.
German | English |
---|---|
bots | bots |
informationen | information |
kunden | customer |
effizienter | efficiently |
ihre | your |
können | can |
mitarbeiter | agent |
DE Zu diesem Zeitpunkt ist es auch ratsam, eine Person (oder das gesamte Team) in Ihrer Marketingabteilung damit zu beauftragen, eine Rechtsanwaltskanzlei zu konsultieren, die sich auf die DSGVO spezialisiert hat
EN At this stage, it’s also advisable to appoint one person (or the whole team) in your marketing department to consult with lawyers who specialize in the GDPR
German | English |
---|---|
ratsam | advisable |
marketingabteilung | marketing department |
dsgvo | gdpr |
team | team |
oder | or |
in | in |
konsultieren | consult |
diesem | this |
person | person |
zu | to |
es | one |
DE Wenn Sie feststellen, dass PDF Pro ungenaue Informationen über Sie enthält, haben Sie ein Recht, uns zu beauftragen, diese Informationen zu korrigieren
EN If you discover that PDF Pro does hold inaccurate information about you, you have a right to instruct us to correct that information
German | English |
---|---|
feststellen | discover |
ungenaue | inaccurate |
informationen | information |
recht | right |
uns | us |
zu | to |
ein | a |
sie | hold |
dass | that |
korrigieren | correct |
DE Wenn Sie eine benutzerdefinierte Storefront wünschen, ist LemonStand eine gute Wahl für Sie. Wir möchten vorschlagen, dass Sie einen Webdesigner beauftragen sollten, wenn Sie LemonStand optimal nutzen möchten.
EN If you do want a custom storefront, LemonStand can be a great choice for you. We would like to suggest, if you do want to make the most use of LemonStand then you should hire a web designer.
German | English |
---|---|
benutzerdefinierte | custom |
storefront | storefront |
wahl | choice |
vorschlagen | suggest |
webdesigner | web designer |
gute | great |
optimal | most |
nutzen | use |
wir | we |
für | for |
möchten | want to |
sie | want |
DE Mit diesem Tool können Sie Plagiate vermeiden, die zu persönlichen Assistenten werden, sodass Sie möglicherweise nicht länger einen Assistenten beauftragen müssen, um den Artikel auf Originalität zu überprüfen.
EN This tool to avoid plagiarism which becomes a personal assistant, meaning that you no longer may require hiring an assistant to check the article for originality.
German | English |
---|---|
tool | tool |
assistenten | assistant |
länger | longer |
originalität | originality |
überprüfen | check |
möglicherweise | may |
um | for |
diesem | this |
vermeiden | avoid |
den | the |
DE Shotgun ist hochspezialisiert, und Mirriad erkannte schnell, dass die beste Option für die schnelle Umsetzung der Arbeit darin bestand, einen von Autodesk empfohlenen Anbieter zu beauftragen
EN Shotgun is highly specialized, and Mirriad quickly discovered that the best option to deliver the work quickly was to seek an Autodesk-approved provider
German | English |
---|---|
autodesk | autodesk |
schnell | quickly |
anbieter | provider |
option | option |
arbeit | work |
ist | is |
beste | the best |
zu | to |
und | and |
dass | that |
DE Beauftragen Sie Ihre Übersetzung und passen Sie Ihre Produkte direkt über Quable an internationale Kunden an.
EN Order translation and adapt your product to international customers directly through Quable.
German | English |
---|---|
direkt | directly |
internationale | international |
kunden | customers |
ihre | your |
produkte | product |
und | and |
passen | adapt |
über | to |
DE Arena kann einen Auftragnehmer oder einen anderen Dritten mit der Ausübung seiner Pflichten im Rahmen dieses Vertrags beauftragen, solange Arena sich für alle seine Pflichten im Rahmen dieses Vertrags weiter verantwortlich zeichnet.
EN Arena may utilize a subcontractor or other third party to perform its duties under this Agreement so long as Arena remains responsible for all of its obligations under this Agreement.
German | English |
---|---|
arena | arena |
vertrags | agreement |
verantwortlich | responsible |
anderen | other |
oder | or |
einen | a |
pflichten | obligations |
für | for |
kann | may |
alle | all |
der | third |
dieses | this |
solange | as |
seiner | of |
weiter | to |
DE 4.2 Der Werbekunde stellt sicher, dass der von ihm bzw. von dem von ihm beauftragen Dritten verwendete Ad-Server mit dem von adbility verwendeten Ad- Server uneingeschränkt kompatibel ist.
EN 4.2 The advertising client will ensure that the Ad Server used by them or by third parties they have appointed is compatible without restriction with the Ad Server used by adbility.
German | English |
---|---|
adbility | adbility |
server | server |
kompatibel | compatible |
dass | that |
bzw | or |
verwendete | used |
mit | with |
ist | is |
stellt | the |
der | third |
DE Da dies Zeit in Anspruch nimmt, können Sie die Verwaltung Ihrer Ausschreibungen mit Unternehmen und Konsortien an unser Team beauftragen
EN As this takes time, you can delegate the management of your RFPs with Corporations and Consortia to our team
German | English |
---|---|
nimmt | takes |
konsortien | consortia |
unternehmen | corporations |
team | team |
verwaltung | management |
zeit | time |
können | can |
und | and |
dies | this |
mit | with |
DE Gegebenenfalls können Sie eine Ausschreibung starten (kostenlos und unverbindlich), um einen Fachmann zu beauftragen.
EN If you need to, do not hesitate to launch a call for tenders (free and with no commitment) to find a professional.
German | English |
---|---|
kostenlos | free |
und | and |
um | for |
zu | to |
starten | launch |
fachmann | professional |
einen | a |
DE Smartwares Europe ist berechtigt, Dritte zu beauftragen, die uns bei der Erbringung des Service unterstützen
EN Smartwares Europe may engage third parties to assist us in providing the Service
German | English |
---|---|
smartwares | smartwares |
europe | europe |
erbringung | providing |
service | service |
die | third |
uns | us |
zu | to |
EN Fully outsourced data management: Hire a team of Altair experts to setup and manage all of your data processing, reporting and needs.
German | English |
---|---|
datenmanagement | data management |
datenverarbeitung | data processing |
berichterstattung | reporting |
anforderungen | needs |
altair | altair |
experten | experts |
team | team |
management | management |
einrichtung | setup |
und | and |
vollständig | fully |
ein | a |
sie | your |
DE In diesem Szenario hat die Marke zum Beispiel nur 500 Paar Hybrid Z produziert, was bedeutet, dass sie einen speziellen Hersteller beauftragen musste
EN For example, in this scenario, the brand only produced 500 pairs of Hybrid Z, which means they had to contract a special producer
German | English |
---|---|
szenario | scenario |
hybrid | hybrid |
produziert | produced |
hersteller | producer |
musste | had to |
z | z |
diesem | this |
marke | brand |
beispiel | example |
bedeutet | to |
in | in |
nur | only |
DE Bearbeiten Sie diese Übersetzungen manuell – mithilfe Ihres Teams oder professionellen Übersetzern, die Sie über das Weglot Dashboard beauftragen können.
EN Edit those translations manually, with the help of your team or by ordering professional translators through the Weglot dashboard.
German | English |
---|---|
bearbeiten | edit |
manuell | manually |
teams | team |
oder | or |
professionellen | professional |
dashboard | dashboard |
sie | your |
weglot | weglot |
das | through |
die | of |
diese | those |
DE Einfaches Übersetzungsmanagement: Lassen Sie zunächst alles automatisch übersetzen und verifizieren Sie anschließend die Übersetzungen selbst (oder beauftragen Sie einen professionellen Übersetzer, wenn Sie wünschen).
EN A simple way to manage translation: get a first round of automatic translations, then easily verify each of them with your own discerning eye (or that of a translation professional, if you prefer).
German | English |
---|---|
automatisch | automatic |
verifizieren | verify |
oder | or |
sie | you |
einfaches | simple |
zunächst | a |
professionellen | to |
DE Sie benötigen nur einige wenige Minuten, um Weglot zu installieren und Ihre Inhalte in der/den gewünschten Sprache(n) anzuzeigen, ohne dass Sie dafür einen Entwickler beauftragen müssten.
EN You’ll only need a few minutes to install Weglot and display your content in the language(s) you need, without any developer time needed.
German | English |
---|---|
inhalte | content |
anzuzeigen | display |
entwickler | developer |
minuten | minutes |
in | in |
weglot | weglot |
ohne | without |
zu | to |
installieren | install |
benötigen | you need |
nur | only |
wenige | a |
ihre | your |
den | the |
DE Übersetzungslösungen: Eine erste Übersetzungsebene mit automatischen Übersetzungen, die manuell überprüft und bearbeitet werden können, oder nutzen Sie die Möglichkeit professionelle Übersetzer über das Weglot-Dashboard zu beauftragen.
EN Translation solutions: a first layer of machine translation with the possibility of manually reviewing and editing, or benefit from professional translators from the Weglot Dashboard
German | English |
---|---|
automatischen | machine |
manuell | manually |
bearbeitet | editing |
möglichkeit | possibility |
dashboard | dashboard |
oder | or |
weglot | weglot |
mit | with |
und | and |
erste | a |
professionelle | professional |
DE Einfaches Übersetzungsmanagement: Lassen Sie zunächst alles automatisch übersetzen und verifizieren Sie anschließend einfach selbst oder beauftragen Sie einen Übersetzer.
EN A simple way to manage your translations: Get a first round of automatic translations, then easily verify them or ask a translator to do so.
German | English |
---|---|
automatisch | automatic |
verifizieren | verify |
oder | or |
zunächst | a |
DE Und dafür sind weder Programmierkenntnisse erforderlich, noch müssen Sie einen Entwickler beauftragen!
EN No coding required and no developer time needed!
German | English |
---|---|
entwickler | developer |
weder | no |
und | and |
erforderlich | required |
DE Die einfache Benutzeroberfläche von Weglot ermöglicht es Ihnen, Ihre Übersetzungen zu verwalten und zusätzlich Übersetzungen bei echten Übersetzern zu beauftragen (falls erforderlich)
EN Weglot’s simple interface allows you to manage your translations and order additional human translation (if needed)
German | English |
---|---|
einfache | simple |
benutzeroberfläche | interface |
ermöglicht | allows |
verwalten | manage |
falls | if |
erforderlich | needed |
ihre | your |
und | and |
weglot | translations |
DE Mit Weglot können Sie zunächst mit einer ersten zeitsparenden Ebene der automatischen Übersetzung beginnen und dann Ihre Übersetzungen selbst bearbeiten oder professionelle Übersetzer damit beauftragen
EN Weglot allows you to first start with an initial time-saving layer of automatic translation and then edit your translations yourself or order professional translators to do the work for you
German | English |
---|---|
ebene | layer |
automatischen | automatic |
bearbeiten | edit |
beginnen | start |
oder | or |
weglot | weglot |
mit | with |
ihre | your |
professionelle | professional |
damit | to |
und | and |
dann | then |
Showing 50 of 50 translations