Translate "kurven" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "kurven" from German to Spanish

Translations of kurven

"kurven" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:

kurven curvas

Translation of German to Spanish of kurven

German
Spanish

DE Wir haben auch nichts gegen den Verlust der Kurven: Mit einem Telefon dieser Größe würden Kurven die Haltbarkeit nicht verbessern, aber Sie haben immer noch Funktionen wie Edge Panels auf der Softwareseite, wenn Sie sie verwenden möchten.

ES Tampoco nos importa la pérdida de las curvas: con un teléfono de este tamaño, las curvas no ayudarían a la capacidad de sujeción, pero aún tiene características como los paneles de borde en el lado del software, si desea usarlos.

German Spanish
verlust pérdida
kurven curvas
telefon teléfono
größe tamaño
edge borde
panels paneles
funktionen características
verwenden software
aber pero
möchten desea
nicht no
wenn si

DE Asymmetrisch: RSA (1024-8192), DSA (1024-3072), Diffie-Hellman, KCDSA, Verschlüsselung über elliptische Kurven (ECDSA, ECDH, ECIES) mit benannten, benutzerdefinierten und Brainpool-Kurven

ES Asimétricos: RSA (1024-8192), DSA (1024-3072), Diffie-Hellman, KCDSA, Elliptic Curve Cryptography (ECDSA, ECDH, ECIES) con curvas nombradas, definidas por el usuario y Brainpool

German Spanish
rsa rsa
kurven curvas
dsa dsa
und y
mit con

DE Asymmetrisch: RSA, DSA, Diffie-Hellman, KCDSA, Verschlüsselung über elliptische Kurven (ECDSA, ECDH, Ed25519, ECIES) mit benannten, benutzerdefinierten und Brainpool-Kurven, KCDSA usw.

ES Asimétricos: RSA, DSA, Diffie-Hellman, Elliptic Curve Cryptography (ECDSA, ECDH, Ed25519, ECIES) con curvas nombradas, definidas por el usuario y Brainpool, KCDSA y más

German Spanish
rsa rsa
kurven curvas
dsa dsa
und y
mit con

DE Asymmetrisch: RSA, DSA, Diffie-Hellman, KCDSA, Verschlüsselung über elliptische Kurven (ECDSA, ECDH, Ed25519) mit benannten, benutzerdefinierten und Brainpool-Kurven usw.

ES Asimétricos: RSA, DSA, Diffie-Hellman, criptografía de curva elíptica (ECDSA, ECDH, Ed25519) con curvas nombradas, definidas por el usuario y de Brainpool, y más

German Spanish
rsa rsa
verschlüsselung criptografía
kurven curvas
dsa dsa
und y

DE TRANSNORM Intralogistik-Kurven – Robust und zuverlässig TRANSNORM Intralogistik-Kurven für Stückgüter bis zu 50 kg/m zeichnen sich durch das patentierte Gurtführungssystem und konische Umlenktrommeln durch höchste Zuverlässigkeit und ...

ES ... Curva Intralogística Transnorm Gracias a la tecnología patentada de guiado de la banda y a los rodillos cónicos, las curvas Transnorm Intralogistics para cargas individuales de hasta 35 kg/m destacan por su alta fiabilidad ...

German Spanish
patentierte patentada
kurven curvas
m m
und y
das la
zuverlässigkeit fiabilidad
für de
zu a
bis hasta

DE Kugeln und Kurven Erstellung - Photoshop Leggings

ES Esferas y curvas Creación - Photoshop Leggings

German Spanish
kurven curvas
erstellung creación
photoshop photoshop
und y

DE Die Elliptische-Kurven-Kryptografie räumt viele der letzten Hindernisse für die flächendeckende Verwendung von DNSSEC aus dem Weg. Weiterlesen

ES La criptografía de curva elíptica resuelve muchos de los obstáculos finales para la adopción generalizada de DNSSEC. Seguir leyendo

German Spanish
hindernisse obstáculos
dnssec dnssec
weg de

DE Es hat eine Humbuckingspule, um EMI zu eliminieren und klingt einfach großartig. Es hat auch zwei EQ-Kurven: eine für Kick-Drums und eine für die Stimme.

ES Tiene una bobina de humbucking para eliminar el IEM y suena genial. También tiene dos curvas de ecualización: una para el bombo y otra para la voz.

German Spanish
großartig genial
kurven curvas
klingt suena
und y
auch también
stimme voz

DE Ergänzen Sie jede Art von Objekt um eine neue Umrandung oder ändern Sie die Breite einzelner offener Kurven

ES Podrá añadir un contorno fácilmente a cualquier objeto o aumentar la anchura de las curvas abiertas únicas

German Spanish
objekt objeto
breite anchura
offener abiertas
kurven curvas
ergänzen añadir
oder o

DE Zeichnen beliebiger Kurven mit direkter Texteingabe

ES Dibuje cualquier curva y escriba sobre ella

German Spanish
zeichnen dibuje
beliebiger cualquier
mit y

DE und sause die Strecke mit ihren Kurven, Tunneln und Wasserfällen hinunter

ES (un paseo en una especie de trineo) y descender a toda velocidad por la pista de esquinas inclinadas, túneles y caídas

German Spanish
strecke pista
und y
mit de

DE Lastkurvenoptionen ? Lastschritt, zielbasierte und dynamisch einstellbare Kurven.

ES Opciones de curva de carga: paso de carga, curvas ajustables dinámicas y basadas en objetivos.

German Spanish
einstellbare ajustables
kurven curvas
dynamisch dinámicas
und y

DE Der niedrige, mittig montierte Motor sorgt dafür, dass das Gewicht nicht am Vorder- oder Hinterrad klemmt und sorgt für Balance und Stabilität in Kurven

ES El motor bajo montado en el centro significa que el peso no se atasca en la rueda delantera o trasera y garantiza el equilibrio y la estabilidad en los giros

German Spanish
motor motor
sorgt garantiza
gewicht peso
balance equilibrio
stabilität estabilidad
am en el
und y
oder o
nicht no
in en
niedrige bajo

DE Außerdem können Automationsdaten, Pegelabsenkungen, EQ-Kurven und vieles mehr angezeigt werden

ES Muestra los datos de automatización de las pistas, medición de la reducción de ganancia, curvas del ecualizador y mucho más

German Spanish
angezeigt muestra
kurven curvas
vieles más
und y

DE und Textstile. Selbstverständlich lassen sich Texte auch entlang von Kurven platzieren.

ES y estilos de texto. Ahora también puede hacer que el texto fluya a lo largo de cualquier curva.

German Spanish
und y
auch también
von de

DE „Unsere Strukturen sind ziemlich einzigartig, da sie viele Kurven und eine hohe Modularität aufweisen“, erklärt Darcy Bennet, Design Engineering Manager von Sprung Structures

ES "Nuestras estructuras son bastante únicas en el sentido de que tienen muchas curvas y modularidad", dice la gerente de Ingeniería de Diseño de Sprung Structures, Darcy Bennett

German Spanish
strukturen estructuras
kurven curvas
manager gerente
von de
und y
engineering ingeniería
design diseño
ziemlich bastante
viele muchas
unsere nuestras
eine sentido
sind son
sie dice

DE Fahre Kurven, indem du den Lenker auf der gegenüberliegenden Seite nach vorn schiebst

ES Empuja el manillar en el lado opuesto hacia adelante para girar

German Spanish
lenker manillar
seite lado
vorn adelante
der el
auf en

DE Übe das Gegenlenken für schnellere Kurven. Lehne dich in der Kurve leicht in die Richtung, in die du fahren willst, während du den Lenker von dir wegdrückst, um das Gleichgewicht zu halten.

ES Para llevar a cabo giros más rápidos, puedes practicar contravirar la motocicleta. Al momento de girar, debes inclinarte ligeramente en la dirección a la que deseas ir mientras empujas el manillar lejos de ti para mantenerte equilibrado.

German Spanish
leicht ligeramente
lenker manillar
halten mantenerte
in en
du deseas
fahren a

DE Leg dich in die Kurven, damit das Quad nicht umkippt

ES Inclínate en turnos para evitar que el cuatriciclo se vuelque

German Spanish
in en

DE Beim Kurvenfahren olltest du dein Gesäß in Richtung Kurveninnenseite bewegen. Vor allem engere Kurven kannst du so präziser fahren.

ES Levantarte del asiento puede ayudarte para que logres inclinarte más si vas a tomar una curva más difícil.

German Spanish
kannst puede
fahren a

DE Somit vermeiden Sie zu niedrige Brücken, scharfe Kurven und andere ungeeignete Strecken.

ES Esto mantendrá alejados tus camiones de puentes bajos, curvas cerradas y otros puntos poco adecuados.

German Spanish
niedrige bajos
brücken puentes
kurven curvas
und y
sie de
zu tus
andere otros

DE Spezielle Routen­führung und POIs für Lkw2Haupt­ver­kehrs­straßen werden gegenüber Neben­straßen priorisiert und scharfe Kurven werden vermieden

ES Navegación y PDI específicos para camiones2Prioriza las carreteras principales frente a las secundarias y evita las curvas cerradas

German Spanish
haupt principales
straßen carreteras
kurven curvas
priorisiert prioriza
und y
für para
gegenüber a

DE Außerdem können Sie RAW-Dateien öffnen, Filter verwenden und Aspekte wie Kurven präzise steuern.

ES También le permite abrir archivos RAW, usar filtros y refinar aspectos como curvas con un control preciso.

German Spanish
öffnen abrir
filter filtros
aspekte aspectos
kurven curvas
präzise preciso
steuern control
dateien archivos
verwenden usar
und y
wie como

DE Anstatt nur grundlegende "Anpassungen" wie Schatten, Lichter oder Kontrast vorzunehmen, können Sie jetzt eine ganze Reihe verschiedener Elemente anpassen, einschließlich der Anpassung der Ebenen und Kurven

ES Ahora, en lugar de solo "ajustes" básicos como Sombras, Destacados o Contraste, puede ajustar una gran cantidad de elementos diferentes, incluido el ajuste de Niveles y Curvas

German Spanish
kontrast contraste
verschiedener diferentes
einschließlich incluido
kurven curvas
jetzt ahora
anpassungen ajustes
und y
anstatt en lugar de
nur solo
oder o
anpassen ajustar
können puede
ebenen niveles
grundlegende básicos
wie como
ganze en
anpassung ajuste

DE Adobe führt die Druckempfindlichkeit von Apple Pencil plus Kurven in Photoshop auf dem iPad ein

ES Adobe presenta la sensibilidad a la presión de Apple Pencil más curvas a Photoshop en iPad

German Spanish
adobe adobe
apple apple
kurven curvas
photoshop photoshop
ipad ipad
in en

DE Kurven sind üblich, obwohl sie langsam den Flaggschiff-Telefonen vorbehalten werden, wobei einige ein flaches Display in einem "normalen" Gerät und ein gekrümmtes in einem "Profi"-Gerät bieten

ES Las curvas son comunes, aunque lentamente se están convirtiendo en el dominio exclusivo de los teléfonos insignia, y algunos ofrecen una pantalla plana en un dispositivo "normal" y una curva en un dispositivo "profesional"

German Spanish
kurven curvas
langsam lentamente
flaches plana
display pantalla
normalen normal
gerät dispositivo
bieten ofrecen
telefonen teléfonos
obwohl aunque
und y
in en
einige algunos
sie comunes
sind son

DE Die kleineren Räder der Standardreihe könnten dies reduzieren (wie auch andere Reifen), aber die Federung ist auch etwas hart, was höchstwahrscheinlich versucht, das Wanken dieses SUV durch die Kurven zu kontrollieren

ES Las ruedas más pequeñas en la gama estándar pueden reducir eso (al igual que los diferentes neumáticos), pero la suspensión también es un poco dura, lo más probable es que intente controlar el giro de este SUV en las esquinas

German Spanish
reduzieren reducir
hart dura
höchstwahrscheinlich probable
suv suv
kleineren pequeñas
auch también
andere diferentes
aber pero
kontrollieren controlar
ist es

DE Die Kurven sind verschwunden und jetzt befindet sich alles in einem dünnen, farbigen Aluminiumband mit einer Glasrückseite und einer Frontabdeckung aus Nano-Keramikkristall, die als Ceramic Shielding bezeichnet wird

ES Las curvas han desaparecido y ahora todo se encuentra dentro de una delgada banda de aluminio de color con una parte trasera de vidrio y una cubierta frontal de cristal nanocerámico llamada Ceramic Shielding

German Spanish
kurven curvas
verschwunden desaparecido
dünnen delgada
jetzt ahora
und y
in dentro
alles todo
bezeichnet con

DE Anstelle von (wie wir es jetzt nennen werden) Classic Cozmos mattweißen Abziehbildern gibt es eine Reihe von Metallic-Oberflächen, die die Kurven von Comzo betonen.

ES En lugar de (lo que ahora llamaremos), las calcomanías blancas mate de Classic Cozmo son una gama de acabados metálicos que acentúan las curvas de Comzo.

German Spanish
kurven curvas
jetzt ahora
anstelle en lugar de
es lo
von de
werden en

DE Der größte Teil der Strecke dieser Bahn liegt in einer Schlucht, aus der mit Steinen und Erde die Kurven gebaut wurden

ES La mayor parte de la ruta de esta pista está en un barranco del que se usaron rocas y tierra para construir los giros

German Spanish
erde tierra
gebaut construir
und y
in en
größte la mayor
strecke pista
teil de

DE Das Prinzip ist einfach: Acht Fahrer treten auf einer mit Sprüngen, engen Kurven und Hindernissen ausgestatteten Strecke an

ES Su principio es simple: ocho corredores compiten en una pista compuesta de saltos, curvas y obstáculos

German Spanish
prinzip principio
kurven curvas
hindernissen obstáculos
strecke pista
und y
ist es
acht de

DE Für diejenigen die gerne einmal einen Zwischenstopp auf dem Furkapass einlegen, steigen in Gletsch auf das Postauto um und kurven die schöne Passstrasse hinauf auf den Pass.

ES Para aquellos que deseen hacer una parada intermedia en el puerto de montaña Furkapass, pueden montarse en Gletsch en el autobús postal y viajar cuesta arriba por la bella carretera de puerto de montaña hasta llegar al puerto.

German Spanish
zwischenstopp parada
schöne bella
und y
einen de
diejenigen aquellos
in a

DE Der knapp 3 Kilometer lange Mythenweg führt von Holzegg in 46 Kurven hinauf zum Gipfel. Von oben geniessen die Wanderer einen grandiosen Rundblick über die Alpen, zum Vierwaldstättersee und zu den Dörfern und Städten.

ES El camino por el Mythen lleva por casi tres kilómetros y 46 curvas desde Holzegg hasta la cumbre, desde la que los senderistas disfrutarán de una magnífica vista panorámica de los Alpes, el lago de Lucerna y los pueblos y ciudades.

German Spanish
kilometer kilómetros
kurven curvas
gipfel cumbre
wanderer senderistas
alpen alpes
städten ciudades
und y
dörfern pueblos
geniessen disfrutar
in casi
zu hasta
einen de

DE Die beschrifteten Kurven auf dem Mythenweg.

ES Las curvas etiquetadas del camino al Mythen.

German Spanish
kurven curvas
die las
dem del
auf al

DE Drehe deine Kurven auf den verschieden grossen Eislauffeldern, die über kurvenreiche Eiswege miteinander verbunden sind

ES Haga sus turnos en las pistas de hielo de diferentes tamaños, que están conectadas entre sí por caminos de hielo sinuosos

German Spanish
verschieden diferentes
verbunden conectadas

DE Auf einem Segway durch Locarno, Ascona und Losone kurven und dabei die südliche Region entdecken. Ein Erlebnis, das bleibt.

ES En segway por Locarno, Ascona y Losone descubriendo la región meridional. Una experiencia que perdura.

German Spanish
locarno locarno
region región
erlebnis experiencia
entdecken descubriendo
und y
ein una
auf en

DE Betörende Aussichten, magische Schluchten und Kurven, eine schöner als die andere: Die Pässefahrt Graubünden verbindet ausgewählte Etappen der Grand Tour of Switzerland mit eindrücklichen Höhenerlebnissen und purem Fahrspass.

ES Vistas seductoras, mágicas gargantas y curvas, a cuál más hermosa...

German Spanish
aussichten vistas
kurven curvas
schöner hermosa
und y

DE Durch Kurven und über Hindernisse durch eine wilde Waldlandschaft.

ES A través de curvas y obstáculos por un paisaje forestal silvestre.

German Spanish
kurven curvas
hindernisse obstáculos
wilde silvestre
und y
über de

DE Wie viele Kurven hat eine Bobbahn? Und woher kommt der Name 'Bobsport'? Finden Sie es in unserem Olympischen Insider heraus!

ES ¿Cuantos virajes hay en una pista de bobsleigh? ¿De dónde proviene ese nombre? Descúbrelo en nuestros secretos olímpicos.

German Spanish
olympischen olímpicos
woher de dónde
es hay
in en
name nombre
heraus de
sie nuestros

DE Entdecken Sie modischen und auffälligen Luxus-Schmuck, der die weiblichen Kurven annimmt.

ES Descubra unas joyas de lujo modernas y audaces diseñadas para abrazar perfectamente las curvas femeninas.

German Spanish
entdecken descubra
kurven curvas
schmuck joyas
luxus lujo
und y
der de

DE Die fortschrittliche Fahrwerkskontrolle, die elektronische Bremskontrolle und die Antriebsstrang-Technologie helfen Dir beim Beschleunigen und Bremsen nicht nur auf gerader Strecke, sondern auch in Kurven.

ES Estos sistemas utilizan un control avanzado de la parte ciclo, control electrónico de frenos y la tecnología del motor para ayudarte a acelerar y frenar en línea recta o en plena curva.

German Spanish
fortschrittliche avanzado
elektronische electrónico
helfen ayudarte
beschleunigen acelerar
bremsen frenos
strecke línea
technologie tecnología
und y
in en
nur un
sondern para
beim de

DE Der Sport-Modus sorgt für ein deutlich verbessertes Fahrgefühl in den Kurven, während Sie mit dem Race-Modus auch noch das letzte Prozent an zusätzlicher

ES El modo Sport proporciona una sensación de conducción significativamente mejorada en las curvas, mientras que también puedes obtener el último porcentaje de aumento de rendimiento del motor con el modo Carrera.

German Spanish
sorgt proporciona
verbessertes mejorada
kurven curvas
prozent porcentaje
modus modo
sport sport
in en
auch también
noch que
an carrera

DE In seiner neuen 1,2-l-Turbo-Form und mit einem seidigeren 6-Gang-Getriebe übertrifft es das Originalmodell in vielen Kurven, einschließlich geringerer CO2-Emissionen und besserem Kraftstoffverbrauch.

ES En su nueva forma Turbo de 1.2l y con una transmisión de 6 velocidades más sedosa, descubrimos que supera al modelo original en muchas curvas, incluidas menores emisiones de CO2 y un mejor consumo de combustible también.

German Spanish
neuen nueva
kurven curvas
einschließlich incluidas
form forma
turbo turbo
emissionen emisiones
und y
in en

DE Mailänder Radfahrer, die eine lange Radfahrt machen wollen, halten sich oft in diese Richtung. Anfangs ist es eben, aber du triffst schließlich auf Hügel und Kurven, die diese große Radfahrt zu einer wirklichen Herausforderung machen.

ES Los ciclistas milaneses que buscan hacer un recorrido largo se dirigen a menudo en esta dirección. Es un trayecto llano al principio, pero al final encontrarás colinas y un viento que convertirá esta epopeya en un verdadero desafío.

German Spanish
radfahrer ciclistas
anfangs al principio
hügel colinas
herausforderung desafío
und y
in en
ist es
aber pero
lange largo
oft menudo
zu a
diese esta
einer un

DE Die leichten Kurven entlang der Bucht eignen sich für eine Potenzrunde oder gemütliches Bummeln

ES Las suaves curvas a lo largo de la bahía son adecuadas tanto para un sprint largo como para un paseo de esparcimiento

German Spanish
kurven curvas
bucht bahía
eignen son

DE Kurven sind üblich, obwohl sie langsam den Flaggschiff-Telefonen vorbehalten werden, wobei einige ein flaches Display in einem "normalen" Gerät und ein gebogenes in einem "Profi"-Gerät bieten

ES Las curvas son comunes, aunque lentamente se están convirtiendo en el dominio exclusivo de los teléfonos insignia, y algunos ofrecen una pantalla plana en un dispositivo "normal" y una curva en un dispositivo "profesional"

German Spanish
kurven curvas
langsam lentamente
flaches plana
display pantalla
normalen normal
gerät dispositivo
bieten ofrecen
telefonen teléfonos
obwohl aunque
und y
in en
einige algunos
sie comunes
sind son

DE Das durch Beschaffenheit, Kurven und Details zum Befühlen reizt

ES Cuya consistencia, curvas y detalles inviten a tocarlo

German Spanish
kurven curvas
details detalles
und y
durch a

DE Praktische Übungen auf dem Motorrad (Anfahrversuche, Schalten, Gas-/Bremssteuerung, Bremseinstellung, Kurven- und Slalomeinstellung), in den reservierten Bereichen der Rennstrecke (Fahrerlager), abwechselnd mit theoretischen Einheiten

ES Ejercicios prácticos en moto (pruebas de arranque, gestión del cambio de marchas, gestión del gas/freno, ajuste de la frenada, ajuste de las curvas y slalom), en las zonas reservadas del circuito (paddock), alternando con las sesiones teóricas

German Spanish
praktische prácticos
motorrad moto
schalten cambio
bereichen zonas
gas gas
kurven curvas
und y
in en

DE Zehn Tage voller Rennen erreichen mit dem William Blair Grand Prix ihren Höhepunkt – ein Krtiteriumsrennen mit vier weiten Kurven, die ein schnelles Rennen mit einem langen Sprint versprechen.

ES Diez días de carreras que culminarán en el William Blair Grand Prix, un criterium de cuatro curvas con amplios giros para una prueba muy rápida con un sprint largo.

German Spanish
rennen carreras
kurven curvas
schnelles rápida
ein un
vier cuatro
zehn diez
die de
tage días
mit con
langen largo

DE "SOMMERREIFEN MIT GUTEM NASSVERHALTEN UND VERBESSERTER STABILITÄT IN SCHNELLEN KURVEN"

ES "NEUMÁTICO DE VERANO CON BUEN RENDIMIENTO EN SUPERFICIES MOJADAS Y UNA ESTABILIDAD MEJORADA A ALTA VELOCIDAD EN CURVAS CERRADAS"

German Spanish
gutem buen
verbesserter mejorada
schnellen velocidad
kurven curvas
und y
in en
mit de

Showing 50 of 50 translations