Translate "freno" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "freno" from Spanish to German

Translation of Spanish to German of freno

Spanish
German

ES Compresor » Cilindro freno » Mordaza freno » Zapata freno » Otras válvulas » Déposito aire » Secador aire » Disco freno » Regulador varillaje, automático » Tambor freno » Indicador desgaste » Válvula freno manual »

DE Bremsscheibe » Feststellbremse » Bremssattel » Bremsschlauch » Bremszylinder » Verschleissanzeiger » Bremsbacke » Bremstrommel » Unterdruckpumpe, Bremssystem » Radzylinder » Kompressor » Druckventil »

Spanish German
compresor kompressor

ES Pinzas de freno para bicicleta ZTTO Pinza de freno en forma de C de fibra de carbono Pinza de freno de doble pivote para bicicleta de carretera ligera delantera y trasera con pastillas de freno

DE ZTTO Fahrradbremssättel Kohlefaser C-Form Bremsclip Leichte Rennrad-Doppelgelenk-Bremssättel Vorne und Hinten mit Bremsbelägen

Spanish German
forma form
c c
carbono kohlefaser
ligera leichte
trasera hinten
y und
para vorne
de mit

ES Reemplazo del cable del freno de mano del cable del freno de 4 piezas para el freno de tambor del freno del cable trasero de Opel Corsa C

DE 4 Stück Bremsseil Handbremsseil Ersatz für Opel Corsa C Hinten Seilzug Bremstrommelbremse

Spanish German
reemplazo ersatz
trasero hinten
c c
del stück
de für

ES Cuando estés listo para detenerte, presiona gradualmente el freno sobre el acelerador en el mango derecho o aprieta el freno de la llanta trasera usando el pie derecho.

DE Wenn du bereit bist anzuhalten, ziehe allmählich die Bremse rechts oberhalb des Gasgriffs oder tritt mit deinem rechten Fuß auf die Hinterradbremse.

Spanish German
listo bereit
gradualmente allmählich
pie fuß
derecho rechten
o oder
de mit

ES Multiherramienta, bomba, dos cámaras de repuesto, kit antipinchazos, cinta americana, bridas de plástico, pastillas de freno, aceite de cadena, una patilla de cambio de repuesto, un cable de cambio y un cable de freno.

DE Multitool, Luftpumpe, 2 Ersatzschläuche, Flickzeug, Klebeband & Kabelbinder, Bremsbeläge, Kettenöl, Ersatz-Schaltauge, Ersatz-Schalt-/ Bremszüge

Spanish German
repuesto ersatz
aceite öl

ES Ruedas de 20”, bastidor de acero, freno delantero de disco y freno trasero de cojinetes: N2 es la bici que va más allá.

DE 20 Zoll-Räder, stabiler Stahlrahmen, Scheibenbremse vorne und mit Lager hinten: N2 ist das Fahrrad, das über sich hinauswächst.

Spanish German
delantero vorne
trasero hinten
bici fahrrad
es ist

ES Tercera luz LED de freno, luz de freno, reemplazo de la barra de la lámpara para Mitsubishi Lancer EVO 08-16

DE Ersatz für dritte LED-Bremslicht-Lampenleiste für Mitsubishi Lancer EVO 08-16

Spanish German
reemplazo ersatz
led led
de dritte
para für

ES Multiherramienta, bomba, dos cámaras de repuesto, kit antipinchazos, cinta americana, bridas de plástico, pastillas de freno, aceite de cadena, una patilla de cambio de repuesto, un cable de cambio y un cable de freno.

DE Multitool, Luftpumpe, 2 Ersatzschläuche, Flickzeug, Klebeband & Kabelbinder, Bremsbeläge, Kettenöl, Ersatz-Schaltauge, Ersatz-Schalt-/ Bremszüge

Spanish German
repuesto ersatz
aceite öl

ES Multiherramienta, bomba, dos cámaras de repuesto, kit antipinchazos, cinta americana, bridas de plástico, pastillas de freno, aceite de cadena, una patilla de cambio de repuesto, un cable de cambio y un cable de freno.

DE Multitool, Luftpumpe, 2 Ersatzschläuche, Flickzeug, Klebeband & Kabelbinder, Bremsbeläge, Kettenöl, Ersatz-Schaltauge, Ersatz-Schalt-/ Bremszüge

Spanish German
repuesto ersatz
aceite öl

ES Multiherramienta, bomba, dos cámaras de repuesto, kit antipinchazos, cinta americana, bridas de plástico, pastillas de freno, aceite de cadena, una patilla de cambio de repuesto, un cable de cambio y un cable de freno.

DE Multitool, Luftpumpe, 2 Ersatzschläuche, Flickzeug, Klebeband & Kabelbinder, Bremsbeläge, Kettenöl, Ersatz-Schaltauge, Ersatz-Schalt-/ Bremszüge

Spanish German
repuesto ersatz
aceite öl

ES Multiherramienta, bomba, dos cámaras de repuesto, kit antipinchazos, cinta americana, bridas de plástico, pastillas de freno, aceite de cadena, una patilla de cambio de repuesto, un cable de cambio y un cable de freno.

DE Multitool, Luftpumpe, 2 Ersatzschläuche, Flickzeug, Klebeband & Kabelbinder, Bremsbeläge, Kettenöl, Ersatz-Schaltauge, Ersatz-Schalt-/ Bremszüge

Spanish German
repuesto ersatz
aceite öl

ES Multiherramienta, bomba, dos cámaras de repuesto, kit antipinchazos, cinta americana, bridas de plástico, pastillas de freno, aceite de cadena, una patilla de cambio de repuesto, un cable de cambio y un cable de freno.

DE Multitool, Luftpumpe, 2 Ersatzschläuche, Flickzeug, Klebeband & Kabelbinder, Bremsbeläge, Kettenöl, Ersatz-Schaltauge, Ersatz-Schalt-/ Bremszüge

Spanish German
repuesto ersatz
aceite öl

ES Multiherramienta, bomba, dos cámaras de repuesto, kit antipinchazos, cinta americana, bridas de plástico, pastillas de freno, aceite de cadena, una patilla de cambio de repuesto, radios adicionales, dos cables de cambio y dos cables de freno.

DE Multitool, Luftpumpe, 2 Ersatzschläuche, Flickzeug, Klebeband & Kabelbinder, Bremsbeläge, Kettenöl, Ersatz-Schaltauge, Ersatz-Speichen, 2 Schalt-/ Bremszüge

Spanish German
repuesto ersatz
aceite öl
radios speichen

ES Analicemos la siguiente analogía: todos los automóviles tienen un volante, un pedal de freno y un acelerador

DE Dazu eine Analogie: Alle Autos verfügen über Lenkrad, Brems- und Gaspedal

Spanish German
volante lenkrad
y und
todos alle
de über

ES Ponemos freno al uso indebido de API supervisando la aparición de valores y parámetros sospechosos enviados por puntos de conexión y bloqueando las peticiones no autorizadas.

DE Wir stoppen API-Missbrauch, indem wir unerwartete Werte und Parameter, die an API-Endpoints übermittelt werden, überwachen und nichtautorisierte Anfragen blockieren.

Spanish German
api api
parámetros parameter
bloqueando blockieren
peticiones anfragen
valores werte
y und
de indem
por an
la die

ES En resumen, combinando la precisa detección de Signal Sciences con la envergadura de nuestra red en el borde, se puede poner freno antes a los ataques haciendo cumplir las políticas de seguridad en el edge.

DE Kurz gesagt, ermöglicht Ihnen die Kombination der präzisen Erkennung von Signal Sciences mit der Größe unseres Edge-Netzwerks eine schnellere Abwehr von Angriffen, indem Sie Sicherheitsrichtlinien auf der Edge durchsetzen.

Spanish German
resumen kurz
combinando kombination
detección erkennung
red netzwerks
ataques angriffen
puede ermöglicht
seguridad abwehr
edge edge

ES Marzocchi de Ø43 mm, reglaje de la precarga del muelle y la compresión/extensión del freno hidráulico

DE Marzocchi Ø43 mm, Einstellbare Zug- und Druckstufendämpfung, Federvorspannung

ES Bitubo, reglaje de la precarga del muelle y la extensión del freno hidráulico

DE Hinterer Bitubo-Mono-Stoßdämpfer mit einstellbarer Zugstufendämpfung, Federvorspannung

Spanish German
de mit

ES Sofisticado sistema de control de la velocidad de crucero que utiliza el freno eléctrico para mantener la velocidad y aumentar la energía durante el frenado

DE Ausgeklügeltes Tempomatsystem, das die elektronische Bremse zur Beibehaltung der Geschwindigkeit und Erhöhung der Bremsenergie verwendet

Spanish German
utiliza verwendet
aumentar erhöhung
y und
velocidad geschwindigkeit

ES Descargue Hotspot Shield VPN ahora mismo y ponga freno a todo ello.

DE Machen Sie damit Schluss und laden Sie jetzt Hotspot Shield herunter!

Spanish German
descargue laden
hotspot hotspot
ahora jetzt
y und
a herunter
ello sie

ES La mayor parte de la potencia del freno viene del neumático delantero.

DE Der größte Teil deiner Bremskraft kommt vom Bremsen deines Vorderreifens.

Spanish German
viene kommt
la mayor größte
de teil
la deines

ES Si no detectas una palanca cerca del pie derecho como freno de la rueda trasera, debes consultar el manual del propietario de la motocicleta para saber dónde se ubican los controles específicos.

DE Wenn du in der Nähe deines rechten Fußes keinen Hebel für die Hinterradbremse findest, schau in der Bedienungsanleitung deines Motorrads nach, um zu erfahren, wo die spezifischen Bedienelemente zu finden sind.

Spanish German
palanca hebel
pie fuß
derecho rechten
manual bedienungsanleitung
controles bedienelemente
si wenn
consultar du
cerca in
dónde wo

ES Mantén la mano sobre el freno en caso de que comiences a perder el control.[13]

DE Halte die Hand auf der Bremse, falls du anfängst die Kontrolle zu verlieren.[13]

Spanish German
perder verlieren
control kontrolle
mantén halte
mano hand
a zu

ES A medida que sueltas el acelerador, debes jalar lentamente el embrague y apretar el freno delantero para reducir la velocidad

DE Wenn du das Gaspedal loslässt, tritt langsam die Kupplung und drücke die Vorderbremse, um zu bremsen

Spanish German
lentamente langsam
embrague kupplung
y und
a zu
la die

ES Apoya el pie sobre el freno trasero y presiona ligeramente para reducir la velocidad

DE Lege dazu deinen Fuß auf die Hinterradbremse und drücke leicht nach unten

Spanish German
presiona drücke
ligeramente leicht
pie fuß
y und
para unten
la die

ES Una vez que te detengas, debes colocar el pie izquierdo en el suelo y mantener el pie derecho sobre el freno trasero.[16]

DE Sobald du zum Stehen kommst, stelle deinen linken Fuß fest auf den Boden und lass den rechten Fuß auf der hinteren Bremse.[16]

Spanish German
izquierdo linken
derecho rechten
trasero hinteren
pie fuß
y und
suelo boden
el der
una vez sobald
te deinen

ES Evita apretar con fuerza el freno delantero. De lo contrario, podrías hacer que los neumáticos se bloqueen, patinen o provoquen un accidente.

DE Drücke nicht zu stark auf die Vorderradbremse, sonst könnten die Reifen blockieren und du könntest ins Schleudern geraten oder einen Unfall verursachen.

Spanish German
fuerza stark
neumáticos reifen
accidente unfall
podrías könntest
o oder
de lo contrario sonst
contrario zu

ES Mientras giras el volante, pisa el embrague hasta el fondo y levanta el freno de mano.[3]

DE Tritt das Kupplungspedal und zieh die Handbremse, während du am Lenkrad drehst.[3]

Spanish German
volante lenkrad
y und
de die

ES Pisa a fondo el acelerador y suelta el embrague y el freno de mano

DE Tritt das Gaspedal durch, nimm den Fuß von der Kupplung und löse die Handbremse

Spanish German
embrague kupplung
y und

ES A la vez, suelta el embrague y el freno de mano

DE Gleichzeitig solltest du den Fuß vom Kupplungspedal nehmen und die Handbremse lösen

Spanish German
y und
de vom

ES Presiona el acelerador. Al pisar a fondo el acelerador, tu automóvil comenzará a girar en una dirección. Mientras el vehículo se desliza, tira del freno de mano para que comiencen a patinar los neumáticos traseros.[11]

DE Tritt das Gaspedal. Tritt das Gaspedal komplett durch und nimm Geschwindigkeit auf. Zieh an der Handbremse und stell das Auto quer.[11]

Spanish German
mientras und

ES Presiona el embrague y el freno para volver al punto muerto.

DE Tritt das Kupplungspedal durch, wenn du den Gang rausnimmst.

Spanish German
el gang
y das
al durch
para den

ES Pisa el embrague y el freno para volver a poner el automóvil en punto muerto.

DE Tritt die Kupplung und das Bremspedal und nimm den Gang raus.

Spanish German
embrague kupplung
y und
el gang
automóvil die
a den

ES Estaciona el auto sobre una superficie plana y coloca el freno de mano.

DE Stell das Auto auf einer geraden Fläche ab, zieh die Handbremse an, und stell, wenn es ein Automatik-Getriebe hat, die Schaltung auf ‘P‘.

Spanish German
superficie fläche
y und
sobre an
auto die
de einer

ES Usa la pajilla delgada similar a un tubo que viene con el aceite penetrante para aplicarlo de forma precisa y evitar que el líquido entre en contacto con el tambor o el rotor del freno

DE Verwende das kleine Röhrchen, das dem Kriechöl beiliegt, um es genau aufzutragen, und vermeide es, zu viel aufzutragen, damit nichts auf die Bremsscheiben oder Beläge gelangt

Spanish German
usa verwende
aceite öl
evitar vermeide
y und
o oder
viene das
a zu
de damit
en auf

ES N-able Mail Assure protege a los clientes frente a los periodos de inactividad y las amenazas asociadas al correo electrónico, al mismo tiempo que pone freno a la avalancha de correos no deseados

DE N-able Mail Assure macht Schluss mit E-Mail-Angriffen, Ausfallzeiten und Spam

Spanish German
inactividad ausfallzeiten
y und
electrónico e
de mit
mail e-mail

ES VW también ha eliminado un botón de freno de estacionamiento por separado, que está en el costado de la pantalla del conductor, lo que brinda una interacción futurista y sin problemas.

DE VW hat auch auf einen separaten Parkbremsknopf verzichtet – dieser befindet sich an der Seite des Fahrerdisplays und ermöglicht ein futuristisches und nahtloses Zusammenspiel.

Spanish German
separado separaten
brinda ermöglicht
futurista futuristisches
ha hat
costado seite
y und
también auch
en auf
un ein
el der
la des

ES Otros detalles interiores incluyen un freno de mano, cambio de marchas y dirección funcional, mientras que los asientos delanteros también se inclinan hacia adelante para acceder a los asientos traseros.

DE Weitere Innendetails sind eine Handbremse, eine Schaltung und eine Arbeitslenkung, während die Vordersitze für den Zugang zu den Rücksitzen ebenfalls nach vorne geneigt sind.

Spanish German
y und
otros weitere
que ebenfalls
a zu

ES Con una nueva llanta de 65 mm más ligera y una tecnología Road Tubeless más fácil de usar, esta rueda de carbono con freno de disco ofrece una velocidad y eficiencia rapidísimas para las competiciones de carretera y los triatlones

DE Mit neuen, leichteren und 65 mm hohen Felgen und bedienungsfreundlicher UST Road Tubeless-Technologie besticht dieses Carbon-Laufrad für Scheibenbremsen durch enormen Speed und höchste Effizienz im Renneinsatz – auf der Strasse oder beim Triathlon.

Spanish German
nueva neuen
mm mm
tecnología technologie
rueda laufrad
carbono carbon
y und
road road
eficiencia effizienz
velocidad speed
con mit
de für

ES Apple y Qualcomm hacen las paces, mientras Samsung pisa el freno

DE Gewinner und Verlierer der Woche: Mehr Megapixel und weniger Provision

Spanish German
y und
el der

ES N?able Mail Assure protege a los clientes frente a los periodos de inactividad y las amenazas asociadas al correo electrónico, al mismo tiempo que pone freno a la avalancha de correos no deseados

DE N?able Mail Assure macht Schluss mit E-Mail-Angriffen, Ausfallzeiten und Spam

Spanish German
inactividad ausfallzeiten
y und
electrónico e
de mit
mail e-mail

ES El Performance también viene con ruedas Überturbine de 21 pulgadas y tiene pinzas de freno rojas, suspensión más baja, luces ligeramente diferentes y molduras de spoiler trasero.

DE Auch der Performance kommt mit 21-Zoll-Überturbine-Rädern und hat rote Bremssättel, Tieferlegung, etwas andere Beleuchtung und Heckspoiler-Zierleiste.

Spanish German
viene kommt
pulgadas zoll
luces beleuchtung
y und
también auch
diferentes andere
performance performance

ES Simplemente haga clic en una aplicación alrededor del disco de freno para ver los productos Cognex en acción.

DE Klicken Sie einfach auf die jeweilige Anwendung rund um die Scheibenbremse, um sich die Cognex-Produkte im Einsatz anzusehen.

Spanish German
cognex cognex
aplicación anwendung
ver anzusehen
clic klicken
productos produkte
en rund
alrededor um

ES VISIÓN: Confirme la orientación de las pastillas de freno

DE VISION: Bestätigen der Ausrichtung der Bremsbeläge

Spanish German
confirme bestätigen
orientación ausrichtung

ES Latiguillo Freno Delantero tambor 380mm (MH)

DE Bremsschlauch, vorne, Trommelbremse, 380mm

Spanish German
delantero vorne
Spanish German
por für

ES Tapon para entrada del cilindro maestro de freno

Spanish German
de für

ES Tapa de Goma para Luz de Freno y Interruptor de Marcha Atrás

Spanish German
interruptor schalter
de für

ES Correa de retención para freno de mano y cable de embrague

DE Aufhängeband für den Handbrems-/Kupplungszug

Spanish German
delantero vorne
derecho rechts

Showing 50 of 50 translations