DE Vereinbare vor der Buchung der Betreuung über Nacht ein persönliches erstes Treffen mit deinem Katzensitter, um sicherzugehen, dass alles gut passt.
German | Spanish |
---|---|
persönliches | persona |
treffen | encuentro |
deinem | tu |
gut | bien |
erstes | para |
DE Es gibt nur einen Weg, um sicherzugehen, dass deine Ergebnisse korrekt sind: den gleichen Test mit den gleichen Parametern zu wiederholen.
ES La única manera de asegurarte de que tus resultados son exactos es ejecutar la misma prueba de nuevo con los mismos parámetros.
German | Spanish |
---|---|
ergebnisse | resultados |
test | prueba |
parametern | parámetros |
gleichen | que |
einen | de |
sind | son |
nur | única |
DE Testen Sie Ihre Hypothesen, indem Sie A/B-Tests mit mehreren Variablen erstellen, um sicherzugehen, dass Sie das Engagement maximieren.
ES Prueba sus hipótesis creando pruebas A / B en múltiples variables para asegurarse de que está maximizando el compromiso.
German | Spanish |
---|---|
variablen | variables |
engagement | compromiso |
b | b |
a | a |
tests | pruebas |
mehreren | múltiples |
testen | prueba |
German | Spanish |
---|---|
vpn | vpn |
apps | aplicaciones |
ordnungsgemäß | correctamente |
interagieren | interactúa |
zu | a |
und | trabajo |
wissen | saber |
mit | de |
um | para |
DE Hinweis: Einige Services zeigen möglicherweise die Option zum Trennen der Erweiterung auf ihrer Seite an, aber du musst die Erweiterung über Squarespace trennen, um sicherzugehen, dass sie erfolgreich ist.
ES Nota: Algunos servicios pueden mostrar la alternativa de desconectar la extensión de su parte, pero tú debes desconectar la extensión a través de Squarespace para garantizar que el proceso se realice con éxito.
German | Spanish |
---|---|
hinweis | nota |
services | servicios |
zeigen | mostrar |
trennen | desconectar |
erweiterung | extensión |
seite | parte |
squarespace | squarespace |
musst | debes |
einige | algunos |
aber | pero |
möglicherweise | pueden |
an | través |
erfolgreich | éxito |
DE Ankunft am Morgen, um sicherzugehen, dass Sie genügend Zeit haben, das gesamte Museum zu erkunden.
ES Llega por la mañana para asegurarte de tener suficiente tiempo para explorar todo el museo.
German | Spanish |
---|---|
zeit | tiempo |
erkunden | explorar |
museum | museo |
morgen | mañana |
zu | suficiente |
um | para |
DE Sicherzugehen, dass Sie sich erneut bei einem potenziellen Kunden melden
ES Asegurarse de seguir con el liderazgo de ventas
DE Sie bekommen endlos viele Designs um sicherzugehen, dass sie die so viele Designs für ihr Budget, wie nur möglich bekommen.
ES Obtén diseños ilimitados para asegurarte de obtener la mayor cantidad de diseños posibles para tu presupuesto.
German | Spanish |
---|---|
designs | diseños |
budget | presupuesto |
möglich | posibles |
bekommen | obtener |
DE Auch wenn ich einen Großteil der Sprache geändert habe, war die Vorlage hilfreich um sicherzugehen, welche Abschnitte aufgenommen werden müssen
ES He cambiado mucho el idioma pero ha sido útil para estar seguro de qué secciones debían incluirse
German | Spanish |
---|---|
geändert | cambiado |
abschnitte | secciones |
hilfreich | útil |
einen | de |
sprache | idioma |
auch | pero |
um | para |
werden | sido |
ES Para su tranquilidad sepa que ejecutamos las versiones de Windows de cuatro de nuestros programas más buscados a través de un verificador antivirus. Estos son los resultados de VirusTotal.com:
German | Spanish |
---|---|
programme | programas |
antivirenprogramm | antivirus |
windows | windows |
versionen | versiones |
ergebnisse | resultados |
um | para |
sind | son |
DE Eine zweistufige Verifizierung (TSV) ist eine der sichersten und besten Methoden um sicherzugehen, dass Sie kein Opfer eines Hackers werden, der beispielsweise Ihre Daten stiehlt
ES La verificación en dos pasos (TSV) es una de las mejores maneras para asegurarse que tus cuentas no son hackeadas y tu información robada
German | Spanish |
---|---|
verifizierung | verificación |
methoden | maneras |
daten | información |
und | y |
besten | mejores |
ist | es |
um | para |
sie | pasos |
DE Wählen Sie aus 9 verschiedenen Sprachen, um sicherzugehen, dass unsere Tools genau passen.
ES Selecciona entre 9 idiomas diferentes para asegurar que nuestras herramientas se adaptan a la perfección
German | Spanish |
---|---|
wählen | selecciona |
verschiedenen | diferentes |
sprachen | idiomas |
tools | herramientas |
passen | adaptan |
um | para |
unsere | nuestras |
DE Setz dich vor dem Kauf unbedingt auf das Quad, um sicherzugehen, dass du bequem sitzt und alle Griffe, Knöpfe und Hebel problemlos erreichst.
ES Trata de sentarte sobre un cuatriciclo para asegurarte de que te sientes cómodo y puedas alcanzar todas las manijas y las marchas.
German | Spanish |
---|---|
bequem | cómodo |
erreichst | alcanzar |
und | y |
dich | te |
um | para |
alle | todas |
DE Um sicherzugehen, dass du den Einstieg ins Quadfahren meisterst, solltest du einen Anfängerkurs für Quad-Fahrer besuchen
ES La mejor forma de asegurarte de estar equipado adecuadamente para comenzar a conducir un cuatriciclo es tomar un curso con un conductor experimentado que pueda mostrarte los pormenores de este vehículo
German | Spanish |
---|---|
fahrer | conductor |
einstieg | comenzar |
DE Besprecht diese Grenzen immer wieder neu, wenn deine Kinder größer werden, um sicherzugehen, dass sie deren aktuelle Gefühle widerspiegeln.[8]
ES Luego, revísalos a medida que tus hijos crezcan para asegurarte de que sigan alineados con sus necesidades y sentimientos.[8]
German | Spanish |
---|---|
kinder | hijos |
gefühle | sentimientos |
deine | tus |
neu | a |
um | para |
dass | de |
DE Sprich dich mit deinem Arzt ab, bevor du mit einem neuen Trainingsprogramm beginnst, um sicherzugehen, dass es für dich unbedenklich ist.
ES Consulta con tu médico antes de comenzar una rutina nueva de ejercicios para asegurarte de que sea seguro en tu caso.
German | Spanish |
---|---|
arzt | médico |
neuen | nueva |
beginnst | comenzar |
du | consulta |
deinem | tu |
DE Boomessays and UKServicesReviews: Du kannst diese Online-Bearbeitungstools verwenden, um sicherzugehen, dass deine Texte grammatisch korrekt und professionell sind. Deine Seite wird nicht ernst genommen werden, wenn sie Schreibfehler enthält.
ES Boomessays y UKServicesReviews: Estas son herramientas de edición en línea, que puedes utilizar para asegurarte de que tu escritura es gramaticalmente correcta y profesional. Las personas no tomarán en serio tu página si tiene errores de escritura.
German | Spanish |
---|---|
korrekt | correcta |
seite | página |
deine | tu |
professionell | de |
kannst | puedes |
verwenden | utilizar |
nicht | no |
und | y |
ernst | serio |
um | para |
sind | son |
wenn | si |
DE Sehen Sie sich zum Abschluss das erstellte Stop-Motion-Video an, um sicherzugehen, dass Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche „Herunterladen“.
ES Finalmente, mire el vídeo de stop motion creado para asegurarse de que está satisfecho con el resultado y haga clic en el botón "Descargar".
German | Spanish |
---|---|
video | vídeo |
motion | motion |
erstellte | creado |
zufrieden | satisfecho |
ergebnis | resultado |
schaltfläche | botón |
herunterladen | descargar |
auf | en |
und | y |
klicken | clic |
mit | con |
sehen | mire |
die | de |
um | para |
dass | que |
sind | está |
DE Geben Sie Ihren Clip online wieder, um sicherzugehen, dass Ihnen das Ergebnis gefällt; dann klicken Sie auf "Herunterladen" order kehren Sie zur Bearbeitung zurück. Sie können ihn auch in Google Drive oder Dropbox speichern.
ES Reproduzca su vídeo online para comprobar el resultado y haga clic a continuación en el botón "Descargar" o vuelva a editarlo. También puede guardarlo otra vez en Google Drive o Dropbox.
German | Spanish |
---|---|
online | online |
dropbox | dropbox |
herunterladen | descargar |
oder | o |
geben | para |
auch | también |
in | en |
clip | vídeo |
ergebnis | resultado |
dann | a |
klicken | clic |
können | puede |
DE Wenn Ihre Datei verarbeitet wird, spielen Sie sie noch einmal ab, um sicherzugehen, dass Sie das gewünschte Ergebnis erzielt haben. Speichern Sie sie dann auf dem Laptop, Handy oder wieder im Cloud-Speicher ab.
ES Cuando acabe de procesar un archivo, reprodúzcalo para asegurarse de que ha obtenido lo que quería. Luego guárdelo en su ordenador portátil, en su móvil o súbalo nuevamente a la nube.
German | Spanish |
---|---|
verarbeitet | procesar |
erzielt | obtenido |
cloud | nube |
laptop | portátil |
datei | archivo |
handy | móvil |
oder | o |
wieder | que |
um | para |
DE VOR ANWENDUNG DES PRODUKTS BITTE AUF DER VERPACKUNG DIE LISTE DER INHALTSSTOFFE ANSEHEN, UM SICHERZUGEHEN, DASS ALLE SUBSTANZEN VERTRÄGLICH SIND.REFERENZ: 6PC1H0405.37TT
ES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, SE RECOMIENDA CONSULTAR LA LISTA DE INGREDIENTES EN EL EMBALAJE PARA ASEGURARSE DE QUE SEAN ADAPTADOS AL USO PERSONAL.NÚMERO DE REFERENCIA:6PC1H0405.37TT
German | Spanish |
---|---|
produkts | producto |
verpackung | embalaje |
inhaltsstoffe | ingredientes |
referenz | referencia |
anwendung | uso |
DE Wenn du eine Drittanbieter-Domain mit deiner Website verbunden hast, kontaktiere deinen Domain-Anbieter, um sicherzugehen, dass du keine maskierte Weiterleitung verwendest
ES Si conectaste un dominio de terceros con tu sitio, comunícate con tu proveedor de dominio para asegurarte de que no hayas configurado un redireccionamiento enmascarado
German | Spanish |
---|---|
weiterleitung | redireccionamiento |
drittanbieter | terceros |
anbieter | proveedor |
deiner | tu |
website | sitio |
domain | dominio |
wenn | si |
keine | no |
du | hayas |
mit | de |
um | para |
DE Um sicherzugehen, ASKfm auf die bestmögliche Art und Weise zu erleben, beachte bitte Folgendes:
ES Para poder garantizar la mejor experiencia posible mientras estás en ASKfm, recuerda lo siguiente:
German | Spanish |
---|---|
erleben | experiencia |
bestmögliche | mejor |
auf | en |
folgendes | lo |
und | mientras |
bitte | para |
die | la |
German | Spanish |
---|---|
nintendo | nintendo |
ds | ds |
neue | nueva |
form | forma |
und | y |
version | versión |
keine | no |
nur | solo |
ist | está |
einen | de |
DE Gekleidet wie Ihr Traumschlampen, Sie hänseln dich, nur um sicherzugehen, dass dein Schwanz hart genug für ihre bedürftigen Schlampenmösen ist
ES Vestido como tu putas de los sueñosse burlan de ti sólo para asegurarse de que tu polla está lo suficientemente dura para sus coños de puta necesitada
German | Spanish |
---|---|
gekleidet | vestido |
schwanz | polla |
hart | dura |
genug | suficientemente |
ist | está |
wie | como |
DE Fangen wir damit an, sicherzugehen, dass Sie allein zu Hause sind...
ES Empecemos por asegurarnos de que estás solo en casa...
DE Zusätzlich testen wir unsere Back-ups mindestens einmal im Quartal, um sicherzugehen, dass sie problemlos wiederhergestellt werden können
ES Además, probamos todas las copias de seguridad por lo menos trimestralmente para garantizar que se restauren correctamente
German | Spanish |
---|---|
testen | probamos |
mindestens | menos |
zusätzlich | que |
um | para |
einmal | de |
DE Sobald Sie Ihre Chips erhalten haben, schauen Sie kurz nach, um sicherzugehen, dass Sie wissen, welchen Wert jede Farbe hat
ES Una vez que obtengas tus fichas, echa un vistazo rápido para asegurarte de saber qué denominación representa cada color
German | Spanish |
---|---|
chips | fichas |
kurz | rápido |
erhalten | obtengas |
farbe | color |
sobald | una vez |
wissen | saber |
DE Um sicherzugehen, dass ein Unternehmen, ein Fonds oder eine Organisation ihre Investition wert ist, werden diese innerhalb von drei Kategorien sorgfältig überprüft.
ES Para asegurarse de que una empresa, fondo u organización merece su inversión, analizan cuidadosamente su impacto en las tres categorías siguientes.
German | Spanish |
---|---|
kategorien | categorías |
sorgfältig | cuidadosamente |
fonds | fondo |
organisation | organización |
investition | inversión |
unternehmen | empresa |
innerhalb | en |
DE Bitte überprüfen Sie Ihren Aktivierungscode nochmals, um sicherzugehen, dass er richtig kopiert wurde
ES Revisa el código de activación para asegurarte de que lo has copiado correctamente
German | Spanish |
---|---|
überprüfen | revisa |
kopiert | copiado |
bitte | para |
DE Wenn Sie merken, dass im Rahmen einer Sicherheitsverletzung Kennwörter kompromittiert wurden, sollten Sie alle Ihre Webkonten kontrollieren, um sicherzugehen, dass keines Ihrer aktuellen Kennwörter mit den kompromittierten Daten übereinstimmt
ES Si ves una contraseña filtrada como parte de una filtración sensible, debes revisar todas tus cuentas web para asegurarte de que ninguna de tus contraseñas actuales coincide con los datos filtrados
German | Spanish |
---|---|
aktuellen | actuales |
übereinstimmt | coincide |
sollten | debes |
wenn | si |
daten | datos |
alle | todas |
um | para |
DE Ankunft am Morgen, um sicherzugehen, dass Sie genügend Zeit haben, das gesamte Museum zu erkunden.
ES Llega por la mañana para asegurarte de tener suficiente tiempo para explorar todo el museo.
German | Spanish |
---|---|
zeit | tiempo |
erkunden | explorar |
museum | museo |
morgen | mañana |
zu | suficiente |
um | para |
German | Spanish |
---|---|
intuitive | intuitiva |
bieten | ofreciendo |
verbessern | mejorar |
und | y |
app | app |
indem | de |
darauf | para |
verwenden | usando |
German | Spanish |
---|---|
zusätzlichen | que |
und | y |
um | para |
dass | la |
DE Sie bekommen endlos viele Designs um sicherzugehen, dass sie die so viele Designs für ihr Budget, wie nur möglich bekommen.
ES Obtén diseños ilimitados para asegurarte de obtener la mayor cantidad de diseños posibles para tu presupuesto.
German | Spanish |
---|---|
designs | diseños |
budget | presupuesto |
möglich | posibles |
bekommen | obtener |
DE Auch wenn ich einen Großteil der Sprache geändert habe, war die Vorlage hilfreich um sicherzugehen, welche Abschnitte aufgenommen werden müssen
ES He cambiado mucho el idioma pero ha sido útil para estar seguro de qué secciones debían incluirse
German | Spanish |
---|---|
geändert | cambiado |
abschnitte | secciones |
hilfreich | útil |
einen | de |
sprache | idioma |
auch | pero |
um | para |
werden | sido |
ES Para su tranquilidad sepa que ejecutamos las versiones de Windows de cuatro de nuestros programas más buscados a través de un verificador antivirus. Estos son los resultados de VirusTotal.com:
German | Spanish |
---|---|
programme | programas |
antivirenprogramm | antivirus |
windows | windows |
versionen | versiones |
ergebnisse | resultados |
um | para |
sind | son |
ES Para su tranquilidad sepa que ejecutamos las versiones de Windows de cuatro de nuestros programas más buscados a través de un verificador antivirus. Estos son los resultados de VirusTotal.com:
German | Spanish |
---|---|
programme | programas |
antivirenprogramm | antivirus |
windows | windows |
versionen | versiones |
ergebnisse | resultados |
um | para |
sind | son |
ES Para su tranquilidad sepa que ejecutamos las versiones de Windows de cuatro de nuestros programas más buscados a través de un verificador antivirus. Estos son los resultados de VirusTotal.com:
German | Spanish |
---|---|
programme | programas |
antivirenprogramm | antivirus |
windows | windows |
versionen | versiones |
ergebnisse | resultados |
um | para |
sind | son |
DE Eine zweistufige Verifizierung (TSV) ist eine der sichersten und besten Methoden um sicherzugehen, dass Sie kein Opfer eines Hackers werden, der beispielsweise Ihre Daten stiehlt
ES La verificación en dos pasos (TSV) es una de las mejores maneras para asegurarse que tus cuentas no son hackeadas y tu información robada
German | Spanish |
---|---|
verifizierung | verificación |
methoden | maneras |
daten | información |
und | y |
besten | mejores |
ist | es |
um | para |
sie | pasos |
DE Um sicherzugehen, dass unsere Auswahl der Aufgabe gewachsen ist, haben wir alles getestet, vom Schreibgefühl bis zur Akkulaufzeit.
ES Para asegurarnos de que nuestras selecciones están a la altura, hemos probado todo, desde la sensación de escribir hasta la duración de la batería.
German | Spanish |
---|---|
auswahl | selecciones |
getestet | probado |
akkulaufzeit | duración de la batería |
alles | todo |
vom | de |
bis | hasta |
um | para |
DE Wir haben alle Modelle auf dieser Liste ausgiebig getestet, um sicherzugehen, dass sie auch bei längerem Gebrauch funktionieren und wirklich gute Tracker sind.
ES Hemos usado todos los modelos en esta lista extensamente, y muchos más, para asegurarnos de que resistan un uso prolongado y sean rastreadores realmente geniales.
German | Spanish |
---|---|
tracker | rastreadores |
und | y |
modelle | modelos |
wirklich | realmente |
alle | todos |
gebrauch | uso |
bei | de |
wir haben | hemos |
liste | lista |
auch | más |
DE Sicherzugehen, dass Sie sich erneut bei einem potenziellen Kunden melden
ES Asegurarse de seguir con el liderazgo de ventas
DE Sie haben den Code nicht erhalten? Bitte überprüfen Sie Ihren Spam-Ordner, um sicherzugehen, dass der Code nicht darin ist.
ES ¿No ha recibido el código? Verifica tu carpeta de correo no deseado para asegurarte de que no esté ahí
German | Spanish |
---|---|
code | código |
ordner | carpeta |
nicht | no |
haben | recibido |
bitte | para |
ist | esté |
DE Lassen Sie uns reden, damit wir herausfinden, ob wir zueinander passen. Stellen Sie Fragen, um sicherzugehen, dass wir der richtige Arbeitgeber für Sie sind.
ES Hablemos y veamos si somos compatibles. Siéntase en libertad de hacer preguntas para asegurar que somos la mejor opción para usted.
German | Spanish |
---|---|
richtige | mejor |
ob | si |
fragen | preguntas |
lassen | hacer |
DE Wir haben jede erdenkliche Maßnahme ergriffen, um sicherzugehen, dass die von Ihnen über unsere Formulare erhobenen Daten sicher gespeichert und bearbeitet werden
ES Tomamos todas y cada una de las medidas posibles para garantizar que los datos que recopilas a través de nuestros formularios se almacenen y se procesen de forma segura
German | Spanish |
---|---|
und | y |
formulare | formularios |
daten | datos |
DE Alles was Sie brauchen, um sicherzugehen, dass Sie unbezahlbare Einblicke in die Meinung Ihrer Kunden/Ihres Teams über Sie, Ihr Produkt oder das Business, das Sie leiten, erhalten.
ES Todo lo que necesitas para garantizar que obtienes un conocimiento invaluable de lo que tus clientes o tu equipo piensan de ti, de tu producto o de tu negocio.
German | Spanish |
---|---|
brauchen | necesitas |
einblicke | conocimiento |
kunden | clientes |
business | negocio |
teams | equipo |
sie | obtienes |
produkt | producto |
oder | o |
alles | todo |
über | de |
um | para |
German | Spanish |
---|---|
spielen | juego |
sollten | deben |
vereinigten | a |
DE Sehen Sie sich zum Abschluss das erstellte Stop-Motion-Video an, um sicherzugehen, dass Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche „Herunterladen“.
ES Finalmente, mire el vídeo de stop motion creado para asegurarse de que está satisfecho con el resultado y haga clic en el botón "Descargar".
German | Spanish |
---|---|
video | vídeo |
motion | motion |
erstellte | creado |
zufrieden | satisfecho |
ergebnis | resultado |
schaltfläche | botón |
herunterladen | descargar |
auf | en |
und | y |
klicken | clic |
mit | con |
sehen | mire |
die | de |
um | para |
dass | que |
sind | está |
DE Geben Sie Ihren Clip online wieder, um sicherzugehen, dass Ihnen das Ergebnis gefällt; dann klicken Sie auf "Herunterladen" order kehren Sie zur Bearbeitung zurück. Sie können ihn auch in Google Drive oder Dropbox speichern.
ES Reproduzca su vídeo online para comprobar el resultado y haga clic a continuación en el botón "Descargar" o vuelva a editarlo. También puede guardarlo otra vez en Google Drive o Dropbox.
German | Spanish |
---|---|
online | online |
dropbox | dropbox |
herunterladen | descargar |
oder | o |
geben | para |
auch | también |
in | en |
clip | vídeo |
ergebnis | resultado |
dann | a |
klicken | clic |
können | puede |
Showing 50 of 50 translations